aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/oc
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/oc')
-rw-r--r--source/oc/avmedia/source/viewer.po13
-rw-r--r--source/oc/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po30
-rw-r--r--source/oc/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/oc/chart2/uiconfig/ui.po578
-rw-r--r--source/oc/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/oc/connectivity/source/resource.po18
-rw-r--r--source/oc/cui/source/customize.po28
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po50
-rw-r--r--source/oc/cui/source/options.po86
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po2152
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po18
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po114
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po604
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/app.po18
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/gui.po28
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/misc.po10
-rw-r--r--source/oc/desktop/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/en/dialog.po10
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/items.po16
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/abpilot.po24
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/bibliography.po60
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/propctrlr.po32
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/scanner.po252
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig.po142
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po106
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po138
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/scanner/ui.po48
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po26
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po354
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po8
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/oc/filter/source/pdf.po42
-rw-r--r--source/oc/filter/uiconfig/ui.po246
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po112
-rw-r--r--source/oc/formula/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/oc/formula/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/oc/fpicker/source/office.po24
-rw-r--r--source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/oc/framework/source/classes.po16
-rw-r--r--source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po104
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po408
-rw-r--r--source/oc/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/report.po8
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po124
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po163
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po26
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po322
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po1721
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/pricing.po10
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/accessories.po38
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/impress.po12
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/ooo.po30
-rw-r--r--source/oc/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/source/filter/html.po556
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/accessibility.po78
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po114
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po90
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po566
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po38
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/sidebar.po19
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po218
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po498
-rw-r--r--source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po244
-rw-r--r--source/oc/svl/source/misc.po8
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/java.po16
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/oc/svtools/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/oc/svx/inc.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po100
-rw-r--r--source/oc/svx/source/fmcomp.po11
-rw-r--r--source/oc/svx/source/form.po34
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po521
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/text.po16
-rw-r--r--source/oc/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/oc/svx/source/stbctrls.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/tbxctrls.po46
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po771
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/dbui.po197
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/dialog.po55
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/docvw.po439
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/lingu.po150
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/misc.po78
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/ribbar.po856
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/smartmenu.po24
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/uiview.po208
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/utlui.po1994
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/wrtsh.po63
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po120
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po74
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/index.po62
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/shells.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/table.po33
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po28
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/dbui.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/dialog.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/docvw.po112
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/inc.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/lingu.po36
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po196
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/uiview.po48
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/utlui.po476
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po1764
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/oc/sysui/desktop/share.po16
-rw-r--r--source/oc/uui/source.po22
-rw-r--r--source/oc/uui/uiconfig/ui.po95
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po26
-rw-r--r--source/oc/vcl/uiconfig/ui.po74
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/euro.po16
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/formwizard.po28
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/template.po16
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po39
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po22
146 files changed, 7593 insertions, 12861 deletions
diff --git a/source/oc/avmedia/source/viewer.po b/source/oc/avmedia/source/viewer.po
index cef90e87cef..aca47302d42 100644
--- a/source/oc/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/oc/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421570826.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un son o una vidèo"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio and Video Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir la bóstia de dialòg Son e vidèo"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
msgid "All audio and video files"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los fichièrs son e vidèo"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
"string.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Lo format del fichièr seleccionat es pas pres en carga."
diff --git a/source/oc/basctl/source/basicide.po b/source/oc/basctl/source/basicide.po
index b7eee31f178..441f1ceb3ee 100644
--- a/source/oc/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/oc/basctl/source/basicide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402738889.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422795703.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "Editatz una macro VBA. Las modificacions pòdon pas èsser enregistradas qu'al format OpenDocument Format."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La bóstia de dialòg d'importar, pren pas en carga d'autras lengas que las de la bibliotèca cibla.\n"
"\n"
-"Apondre aquestas lengas a la bibliotèca per conservar las ressorsas de lengas suplemrntàrias provesidas per la bóstia de dialòg o ometètz-las per conservar las lengas de la bibliotèca actuala.\n"
+"Apondre aquestas lengas a la bibliotèca per conservar las ressorsas de lengas suplementàrias provesidas per la bóstia de dialòg o ometètz-las per conservar las lengas de la bibliotèca actuala.\n"
"\n"
"Remarca : per las lengas pas presas en carga per la bóstia de dialòg, las ressorsas de la lenga per defaut de la bóstia de dialòg seràn utilizadas.\n"
" "
diff --git a/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 823beec26a7..937652a43b7 100644
--- a/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402739232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421571253.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr ""
+msgstr "Macros qu'existisson dins :"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro de"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la macro dins"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la macro"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz una lenga per definir la lenga d'interfàcia per defaut de l'utilizaire. Totas las cadenas presentas seràn assignadas a las ressorsas creadas per la lenga seleccionada."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz las lengas d'apondre. Las ressorsas per aquestas lengas seràn creadas dins la bibliotèca. Per defaut, las cadenas de la lenga per defaut de l'interfàcia de l'utilizaire seràn copiadas dins aquestas ressorsas novèlas."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de lengas d'interfàcia de l'utilizaire"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir las ressorsas lingüisticas"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt ""
"DeleteLangDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Volètz suprimir las ressorsas de la o de las lengas seleccionadas ?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Sètz a mand de suprimir las ressorsas de la o de las lengas seleccionadas. Totas las cadenas de l'interfàcia d'utilizaire per aquesta o aquestas lengas seràn suprimidas."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "La lenga per defaut es utilizada quand cap d'environament lingüistic localizat de l'interfàcia d'utilizaire es pas disponible. Amai, totas las cadenas de la lenga per defaut son copiadas dins las ressorsas de las lengas apondudas recentament."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/basic/source/classes.po b/source/oc/basic/source/classes.po
index 6c81fea1cee..8f371846949 100644
--- a/source/oc/basic/source/classes.po
+++ b/source/oc/basic/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402739284.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422715240.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Empegatge del ligam ja executat."
+msgstr "Empegament del ligam ja executat."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "Error a l'enregistrament del còde BASIC: '$(ARG1)'."
+msgstr "Error a l'enregistrament del còde BASIC : '$(ARG1)'."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po b/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
index 1160137dde8..0f38a7a7f97 100644
--- a/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402739904.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421590271.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de donadas"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una linha"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de serias"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una colomna de tèxte"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar las serias cap a drecha"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de donadas per totas las serias de donadas"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la valor jos la forma de _nombre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la valor jos la forma de _percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la _categoria"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo _simbòl de legenda"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format numeric..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Format p_ercentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaçament"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric per valor en percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de tèxte"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Grases"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion del tè_xte"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Virar lo tèxte"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion optimala"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "En dessús"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a esquèrra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a esquèrra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "En dejós"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a drecha"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a drecha"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Prèp de l'origina"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgula"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punt virgula"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha novèla"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas cap"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constanta"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "P_laja de cellulas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiva _e negativa"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Positiva"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativa"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "~Negatiu (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Valor identica pels dos"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la plaja per las barras d'error positivas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la plaja per las barras d'error negativas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "A partir de la taula de donadas"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estandarda"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Escart tipe"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variança"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge d'error"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar la legenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "A es_quèrra"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "A _drecha"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "A_mont"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "En _bas"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Error estandarda"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes segondaris"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilhas principalas"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilhas segondàrias"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Títols"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Sostítols"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _Z"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Axe X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Ax_e Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes segondaris"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacions"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr "Estapa a la mejana _orizontala"
+msgstr "Etapa a la mejana _orizontala"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr "Estapa a la mejana _verticala"
+msgstr "Etapa a la mejana _verticala"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de pas"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion del tèxte"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombratge"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordaduras d'objècte"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Arredondits d'arèstas"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realista"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "_Axes amb angle drech"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion _X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion _Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion _Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspectiva"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Font del lum 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Font de lum 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Font de lum 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Font de lum 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Font de lum 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Font de lum 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una color dins la bóstia de dialòg de las colors"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una color en utilizant la bóstia de dialòg de las colors"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Font del lum"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una color en utilizant la bóstia de dialòg de las colors"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una color en utilizant la bóstia de dialòg de las colors"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Lutz ambienta"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del lum"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "_Crosar l'autre axe a"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Començament"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _entre las categorias"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de l'axe"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaçar las etiquetas"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "Prèp de l'axe"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Prèp de l'axe (autre costat)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Començament a l'exterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin a l'exterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distà_ncia"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Principal :"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Segundari :"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_Interior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "_Exterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Plaçar las _marcas"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "A las etiquetas"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "A l'axe"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "A l'axe e a las etiquetas"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas d'interval"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la _grasilha principala"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar la grasilha segondària"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mai..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mai..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilhas"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz un tipe de diagrama"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realista"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "_Forma"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "_Serias empiladas"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Amont"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Prigond"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _linha"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Dirècta"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Lissada"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Escalièr"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_Triar per valors de X"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre de linhas"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondits d'arestas"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cilindre"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Còn"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piramida"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las valors jos la forma de _nombre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la valor jos la forma de _percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la _categoria"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo _simbòl de legenda"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format de nombre..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat de percentatge..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaçament"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric per valor en percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de tèxte"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Grases"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion del tè_xte"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Virar lo tèxte"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion optimala"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "En dessús"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a esquèrra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a esquèrra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "En dejós"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a drecha"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a drecha"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Prèp de l'origina"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgula"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punt virgula"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha novèla"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar las plajas de donadas per de serias de donadas individualas"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serias de donadas :"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plajas de donadas :"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja per %VALUETYPE"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "_Categorias"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de_donadas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "P_as cap"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constanta"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "P_laja de cellulas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiva _e negativa"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Positiva"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativa"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Valor identica pels dos"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la plaja per las barras d'error positivas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la plaja per las barras d'error negativas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "A partir de la taula de donadas"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estandarda"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Escart tipe"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variança"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge d'error"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion del tè_xte"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion del tèxte"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dins le sens de las a_gulhas de la mòstra"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Grases"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de despart"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure las _valors de las cellulas amagadas"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de traçat"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz una plaja de donadas"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plajas de donadas :"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la plaja de donadas"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Serias de donadas en _linhas"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Seria de donadas en _colomnas"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "_Primièra linha coma etiqueta"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "P_rimièra colomna coma etiqueta"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama basat sul temps"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar l'indèx de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Acabar l'indèx de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de donadas"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar las serias de la donadas a"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de traçat"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Encadenaments"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion del tèxte"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe _Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Sostítols"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Axe X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Ax_e Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar la legenda"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "A _esquèrra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "A _drecha"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "A_mont"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "A_val"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz los paramètres dels títols, de la legenda e de la grasilha"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axe X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Ax_e Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "A_xe Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,4 +3488,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las grasilhas"
diff --git a/source/oc/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b48383d65a6..f2cd06c709a 100644
--- a/source/oc/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/oc/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356176794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421590409.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "KDE Address Book"
-msgstr "Quasernet KDE d'adreças"
+msgstr "Quasernet d'adreças KDE"
diff --git a/source/oc/connectivity/source/resource.po b/source/oc/connectivity/source/resource.po
index 93d351e3921..10178352597 100644
--- a/source/oc/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/oc/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402745630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422701044.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Repertòri del quasernet d'adreças de Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Repertòri del quasernet d'adreças de Thunderbird"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças d'Outlook Express"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças d'Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Timed out while waiting for the result."
-msgstr "Relambi depassat al moment de l'espèra dels resultats."
+msgstr "Relambi despassat al moment de l'espèra dels resultats."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Podètz pas modificar lo quasernet d'adreças de Mozilla quand Mozilla es en cors d'execucion."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr pòt pas èsser renomenat $filename$."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/customize.po b/source/oc/cui/source/customize.po
index 8f56f27e9af..3e4bd9788f6 100644
--- a/source/oc/cui/source/customize.po
+++ b/source/oc/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402745999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422703913.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir los paramètres per defaut"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir la comanda per defaut"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un separador"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Apondre un sosmenut"
+msgstr "Apondre un sosmenú"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr "Nom del sosmenut"
+msgstr "Nom del sosmenú"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la barra d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "I a pas de comanda dins la barra d'aisinas. Volètz suprimir la barra d'aisinas ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuracion del menú per %SAVE IN SELECTION% serà restablida als paramètres per defaut. Volètz contunhar ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuracion de las barras d'aisinas per %SAVE IN SELECTION% serà restablida als paramètres per defaut. Volètz contunhar ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Aquò suprimirà totas las modificacions efectuadas precedentament sus aquela barra d'aisinas. Sètz segur que volètz reïnicializar la barra d'aisinas ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "La foncion es ja inclusa dins aquesta fenèstra pop-up."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "Un soscompausant es estat cargat"
+msgstr "Un soscomponent es estat cargat"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/dialogs.po b/source/oc/cui/source/dialogs.po
index 2503d948fb5..49fb9bfeefb 100644
--- a/source/oc/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/oc/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404825811.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422711188.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar la configuracion del clavièr"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la configuracion del clavièr"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion (*.cfg)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de cibla pas disponibla dins aqueste document."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dobrir lo document."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Picatz lo tèxte aicí]"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Cap d'enregistraments pas trobat amb vòstras donadas."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "I a agut una error desconeguda. La recèrca se pòt pas acabar."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Cal que lo senhal siá confirmat"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Lo senhal de confirmacion correspond pas al senhal. Vos cal picar lo meteis senhal dins las doas zònas de tèxte."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Los senhals de confirmacion correspondon pas als originals. Vos cal picar un còp de mai los senhals."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz un senhal de dobertura o de modificacion, o marcatz l'opcion de dobertura en lectura sola per contunhar."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Lo lengagte d'escript %LANGUAGENAME es pas pres en compte."
+msgstr "Lo lengatge d'escript %LANGUAGENAME es pas pres en compte."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Une error s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME."
+msgstr "Una error s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Pas disponible"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Tampar"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur de suprimir lo ligam seleccionat ?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur de suprimir lo ligam seleccionat ?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -719,4 +719,4 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "En espèra"
diff --git a/source/oc/cui/source/options.po b/source/oc/cui/source/options.po
index ac17ee8afc5..204a44d6429 100644
--- a/source/oc/cui/source/options.po
+++ b/source/oc/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 11:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402746662.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421653773.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir l'entrada ?"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo jòc de colors ?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Supression del jòc de colors"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz cambiar la lenga del diccionari '%1' ?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Los paramètres lingüistics de l'interfàcia son estats actualizats e seràn aplicats a l'aviada que ven de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -270,6 +270,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Valor incorrècta !\n"
+"\n"
+"La valor maximala d'un numèro de pòrt es 65535."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -280,6 +283,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Lo dorsièr qu'avètz seleccionat conten pas cap d'environament d'execucion Java.\n"
+"Vos cal seleccionar un dorsièr diferent."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -290,6 +295,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"L'environament d'execucion Java qu'avètz seleccionat es pas la version requesida.\n"
+"Vos cal seleccionar un dorsièr diferent."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -300,6 +307,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Vos cal reaviar %PRODUCTNAME per que las novèlas valors o las valors modificadas sián presas en compte.\n"
+"Reaviatz %PRODUCTNAME ara."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografia"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Copadura dels mots"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari dels sinonims"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Gramatica"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar lo tèrme"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Tèma seleccionat :"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca, pacientatz..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dobrir %1, tornatz ensajar mai tard."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de resultat pas trobat."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +668,39 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacion del tèma..."
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract"
+msgstr "Sintèsi"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
+"string.text"
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
+"string.text"
+msgid "Nature"
+msgstr "Natura"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -808,6 +849,15 @@ msgstr "Mesa a jorn en linha"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"OpenCL\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OpenCL"
+msgstr "OpenCL"
+
+#: treeopt.src
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
diff --git a/source/oc/cui/source/tabpages.po b/source/oc/cui/source/tabpages.po
index 57ec5e15901..4bbbb84a314 100644
--- a/source/oc/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/oc/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402746879.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422795543.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Las quatres bordaduras"
+msgstr "Las quatre bordaduras"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Projeccion d'ombra cap a l'enbàs d'esquèrra"
+msgstr "Projeccion d'ombra cap aval a esquèrra"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Projeccion d'ombra cap a l'ennaut d'esquèrra"
+msgstr "Projectar l'ombra amont a drecha"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloïde "
+msgstr "Tabloïde"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "Automatic *gras* e _soslinhat_"
+msgstr "*Gras* e _soslinhat_automatics"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de ponctuacion especifics dins los tèxte en francés."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1151,4 +1151,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Lo modul seleccionat a pòt pogut èsser cargat."
diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
index cc8da11a2c6..148c52e303d 100644
--- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404825905.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429204930.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion avançada"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Locala : $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis de clavièr"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cargar..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,17 +266,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar..."
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "Categoria"
+msgstr "_Categoria"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncion"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Tòcas"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviacions (pas seguidas per una majuscula)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mots que començan per doas majusculas"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Envielhiment"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -447,17 +446,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Gras d'envielhiment :"
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[S] : AutoCorreccion pendent la picada"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vergueta de dobertura :"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vergueta de dobertura de verguetas simplas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Vergueta de _tampadura :"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vergueta de tampadura de verguetas simplas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Verguetas simplas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vergueta de dobertura :"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vergueta de dobertura de verguetas doblas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vergueta de tampadura :"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vergueta de tampadura de verguetas doblas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Verguetas doblas"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Raiaduras"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Lar_gor :"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_utor :"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -889,16 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Decalatge _X :"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -907,16 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Decalatge _Y :"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion _Auto"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,15 +937,6 @@ msgstr "_Linha"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -988,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Importar un imatge..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Raiadura"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar l'espaçament entre los tèxtes asiatics, latins e complèxes"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Retorn a la linha"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar un component"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del metòde del component :"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "_Coma :"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_r :"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1249,16 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"fileft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<FILENAME>"
-msgstr "<FILENAME>"
+msgstr "Color de rèire plan"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los ligams"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualizar"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Dobrir"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Desconnectar"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr font"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element :"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los ligams"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr font"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element :"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe :"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar :"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nual"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1531,14 +1493,13 @@ msgid "Pattern Editor:"
msgstr "Editor de motiu :"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"CTL_PIXEL-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de motiu :"
+msgstr "Editor de motiu"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1639,6 +1600,87 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietats"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS:"
+msgstr "SO :"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS version:"
+msgstr "Version del SO :"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL platform vendor:"
+msgstr "Fabricant de plataforma OpenCL :"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device:"
+msgstr "Periferic :"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version:"
+msgstr "Version del contrarotlador :"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Black-list Entry"
+msgstr "Editar l'entrada de la lista negra"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create Black-list Entry"
+msgstr "Crear una entrada dins la lista negra"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit White-list Entry"
+msgstr "Editar l'entrada de la lista blanca"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create White-list Entry"
+msgstr "Crear una entrada dins la lista blanca"
+
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
@@ -1646,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura / Rèire plan"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordaduras"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenatge"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1682,17 +1724,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura / Rèire plan"
#: borderbackgrounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Bordadura"
+msgstr "Bordaduras"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "_Definit per l'utilizaire :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "Per _defaut :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion de las linhas"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Est_il :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament amb lo contengut"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicion :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Distà_ncia :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "C_olor :"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'ombra"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs abans lo saut"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs aprèp lo saut"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longor de mot minimala"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion e talha"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1962,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "_Extension :"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1971,17 +2012,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Longor :"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Optimal"
+msgstr "_Optimal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1990,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicion :"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_Per :"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaçament :"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha drecha"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha en angle"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha amb angle plegada"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "D'amont"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2116,27 +2156,25 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "D'esquèrra"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Ori_zontal"
+msgstr "Orizontal"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "Vertical"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grases :"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bòrd de referéncia :"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion del tèxte"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion del tè_xte :"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament del tèxte"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2442,17 +2480,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz o apondètz lo repertòri del certificat Network Security Services d'utilizar dins las signaturas numericas :"
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"manual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr "manual"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Repertòri"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un repertòri de certificats"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça de tèxte occidental"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça de tèxte asiatic"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça d'escripts complèxes"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta de colors :"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Anciana color"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color novèla"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz una color"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Roge :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verd :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Blau :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex _ # :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RVB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tencha :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saturacion :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luminositat :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cian :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "_Magenta :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jaune :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tòca :"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMJN"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha _1 :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha _2 :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha _3 :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Decalatge de linha"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Començament orizontal :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fin orizontala :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Començament _vertical :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fin verticala :"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool de connexions"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar l'es_cala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "_Conservar la talha de l'imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Es_quèrra :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Rosegar"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor :"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de l'imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha d'origina"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL :"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte alternatiu :"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripcion :"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3892,27 +3929,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Menús"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Mot clau"
+msgstr "Clavièr"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3921,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras d’aisinas"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3930,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un ligam de banca de donadas"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr de banca de _donadas :"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3966,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom enregistrat :"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3975,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo ligam de banca de donadas"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bancas de donadas enregistradas :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Distància de la linha :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "Depassament de las ma_rcas"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distància entre las _marcas :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca a es_quèrra :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca a _drecha :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimalas :"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Mesurar en dejós de l'objècte"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,24 +4184,22 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: distributiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributiondialog.ui\n"
"DistributionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuit"
+msgstr "Distribucion"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "Cap"
+msgstr "_Pas cap"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4205,14 +4238,13 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "_Espaçament"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Ori_zontal"
+msgstr "Orizontal"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4242,14 +4274,13 @@ msgid "C_enter"
msgstr "C_entre"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr "Espaçament"
+msgstr "_Espaçament"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4261,14 +4292,13 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "En _bas"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "Vertical"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los moduls"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obténer de diccionaris suplementaris en linha..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap amont"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap aval"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Precedent"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la poliça :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "Relèu :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Suslinhament :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Raiat :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Solinhament :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4457,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de suslinhament :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de solinhament :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs d'accentuacion :"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4913,6 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulacion dobla"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
@@ -4899,17 +4928,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Font del lum :"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar una macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros existentas"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro de"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion assignada"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4963,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacions"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4972,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4990,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar :"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4999,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar dins"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion assignada"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca d'enregistrament"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5053,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Re_cercar"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Lo contengut del camp es _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Lo contengut del camp es pas _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Camp _unic :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5107,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Totes los camps"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ont efectuar la recèrca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicion :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar la _largor del caractèr"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Similaritats (_Japonés)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar de s_imilaritats"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "_Respectar la cassa"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "De_mpuèi amont"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr _generic"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "A_plicar lo format de camp"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar en _arrièr"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5233,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Expression substituenta"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "compte d'enregistraments"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar las cellulas"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5296,17 +5324,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Bordadura"
+msgstr "Bordaduras"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar lo nombre"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe de fichièr :"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,17 +5387,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe de fichièr :"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "Apercebut"
+msgstr "_Apercebut"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar de fichièrs..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "A_pondre tot"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5406,37 +5432,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat lo :"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "_Tipe :"
+msgstr "Tipe :"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Emplaçament : "
+msgstr "Emplaçament :"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "Contenguts"
+msgstr "Contengut :"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del tèma"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de fichièr"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Repertòri"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5493,14 +5516,13 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fichièr"
+msgstr "Fichièrs"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del tèma"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID :"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Picar lo títol"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Títol :"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5563,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ngle :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordadura :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_De :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_A :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari novèl"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5788,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Mot"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5797,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Suggestions"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5824,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5832,8 +5854,8 @@ msgctxt ""
"hangulbracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
-msgstr ""
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5841,8 +5863,8 @@ msgctxt ""
"hanjabracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
-msgstr ""
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5887,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul u_nicament"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja uni_cament"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignorar"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnorar totjorn"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_plaçar"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Remplaçar t_otjorn"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr _per caractèr"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo diccionari de l'utilizaire"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5986,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5995,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Suggestions"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6004,27 +6026,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "_Novèl..."
+msgstr "Novèl..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "_Editar…"
+msgstr "Editar..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris de l'utilizaire"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las postposicions"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar dins un primièr temps las entradas utilizadas recentament"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Remplaçar automaticament totas las entradas unicas"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaçament :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ngle :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _linha :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color de linha :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar la lista de las raiaduras"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar la lista de las raiaduras"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la lista de las raiaduras"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la lista de las raiaduras"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Iperligam"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Camin :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo fichièr"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo fichièr"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci_bla :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla dins lo document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla dins lo document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte de tèst"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6312,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla dins lo document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulari :"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges suplementaris"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_Web"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci_bla :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navigador Web"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrissètz un navigador Web, copiatz un URL e pegatz-la lo dins lo camp cibla"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom d'utilizaire :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Senhal :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizaire anonim"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe d'iperligam"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_om :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulari :"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges suplementaris"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièr _electronic"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr ""
+msgstr "_Novèlas"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "_Destinatari :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjècte :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièr & Novèlas"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_om :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulari :"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6609,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6618,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges suplementaris"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla dins lo document"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6636,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6645,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampar"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar l'arborescéncia"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Edita _ara"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Editar mai _tard"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichièr :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un camin"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un camin"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe de fichièr :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document novèl"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6735,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulari :"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6771,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges suplementaris"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Mot :"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6837,6 +6857,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Impossible d'importar los fichièrs afichats çaijós.\n"
+"Lo format del fichièr a pas pogut èsser interpretat."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar l'icòna"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Icònas"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importar..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6885,6 +6907,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Remarca:\n"
+"La talha d'una icòna deu èsser de 16x16 pixèls per obténer una melhora qualitat.\n"
+"D'icònas de talha diferentas seràn redimensionadas automaticament."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut :"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desfilament"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6992,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7001,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7028,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament amb lo contengut"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe d'objècte"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar..."
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres d'aviada _assignats"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple : -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Assignar"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de flècha"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil de flècha :"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un objècte seleccionat per crear d'estils de flèchas novèls."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir los estils de flèchas"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar los estils de linha"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar los estils de linha"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los estils de linha"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los estils de linha"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Estil :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Colo_r :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la linha"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Est_il de despart :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Esti_l de fin :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de flèchas"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7658,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'_angle :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'e_xtremitat :"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils d'angle e d'extremitats"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icòna"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7739,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas de simbòl"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar una accion"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion assignada"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacions"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Com_ponent…"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la macro"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7994,14 +8019,13 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "_Novèl..."
+msgstr "Novèl..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8028,27 +8052,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús de %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "_Apondre..."
+msgstr "Apondre..."
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "_Modificar"
+msgstr "Modificar"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut del menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8087,14 +8109,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "_Descripcion"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "Mai..."
+msgstr "Desplaçar..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8121,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un sosmenú..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un separador"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaïca"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor :"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8193,17 +8214,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Melhor_ar los bòrds"
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8211,8 +8231,8 @@ msgctxt ""
"MoveMenuDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "Desplaçar lo menú"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Menú novèl"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del menú :"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicion del menú :"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aval"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar los camins"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista dels camins :"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar lo camin per defaut dels fichièrs novèls."
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una bibliotèca"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8311,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nom de la bibliotèca novèla."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nom de la macro novèla."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nom novèl de l'objècte seleccionat."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una macro"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la _barra d'aisinas :"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar dins :"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8473,7 +8493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimalas :"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8482,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zèros pas significatius :"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "For_mat de la font"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8707,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los sosnivèls :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Començar amb :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8725,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8743,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Al mièg del carcatèr"
+msgstr "Centre del caractèr"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8833,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Al mièg de la linha"
+msgstr "Centre de la linha"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha relativa :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8878,7 +8898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alinhament :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèp :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8941,7 +8961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Abans :"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion seguida per :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alinhament de la numerotacion :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhat a :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa a :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "a :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de la numerotacion :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9304,6 +9324,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Espaci minimum entre\n"
+"la numerotacion e lo tèxte :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9312,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alinhament de la numerotacion :"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion e espaçament"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9429,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripcion :"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Autras opcions"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions pel contraste elevat"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions Java"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion avançada"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions facultativas (pas estabilizadas)"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc :"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Jòc de colors"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors personalizadas"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "_Caractèrs occidentals unicament"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Crenatge"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Compressar la ponctuacion e los kana japoneses"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament dels caractèrs"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenga :"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Pas al començament de la linha :"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Pas a la fin de la linha :"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sens caractèrs personalizats de retorn a la linha"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Primièr e darrièr caractèrs"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9861,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la complecion del còde"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduras de tampadura automatica"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Tampadura automatica de las parentèsis"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9897,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Tampadura automatica de las verguetas"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9906,7 +9928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCorreccion"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9915,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Suggestion de còde"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar los tipes espandits"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9933,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions lingüisticas"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors del diagrama"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9969,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo contraròtle de se_quéncia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9996,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle de sequéncia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10005,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament :"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle del cursor"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10041,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "_Chifras :"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10059,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Indi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions generalas"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "_Client de messatjariá :"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadís de documents coma pèças juntas als e-mails"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[C] : Cargar e convertir l'objècte"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Convertir e enregistrar l'objècte"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes integrats"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poliça :"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_plaçar per :"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de remplaçament"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poliças :"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10338,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha :"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges de poliça per las fonts HTML, Basic e SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10410,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bóstias de dialòg dobrir/enregistrar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10428,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bóstias de dialòg Imprimir"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10455,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut del document"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10482,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Annadas (doas chifras)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10491,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisar la collècta de las informacions d'usatge e lor mandadís als servidors TDF"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Vida privada"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10509,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _7 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10518,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _6 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10527,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _5 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _4 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _3 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _2 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _1 :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Talhas de poliça"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los paramètres de _poliça"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10590,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Importar las balisas HTML desconegudas coma camps"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10599,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar la locala '%ENGLISHUSLOCALE' pels nombres"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10617,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs :"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10626,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiar los imatges locals sus Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesa en pagina d’impression"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar un _avertiment"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "_Basic LibreOffice"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Internet Explorer"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10707,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "_majusculas/minusculas"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_formas de largor mièja / plena"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_contraccions (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_mens/jonhent/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10752,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "marcas 're_petir lo caractèr'"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_variantas kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "_ancianas formas kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10824,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10833,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Vocalas perlon_gadas (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Tractar coma identics"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10860,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs de po_ntuacion"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10869,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs d'_espaçament"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Punts intermediaris"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interfàcia d'_utilizaire"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10905,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres locals :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10914,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Tòca separador de decimalas :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda per _defaut :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10932,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Motius d'acceptacion de datas :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10941,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Identic al paramètre de la locala (%1)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga de"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10959,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Unicament pel document actiu"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10968,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina de _tèxte complèxe (CTL) :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10977,7 +10999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatic :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10986,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Occidental :"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10995,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Lengas per defaut dels documents"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11004,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar la lenga d'entrada del s_istèma "
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11013,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Presa en carga lingüistica avançada"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Moduls de lenga _disponibles :"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris definits per l'_utilizaire :"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions :"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obténer de diccionaris suplementaris en linha..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Lingüistica"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11112,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre d'operacions :"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11130,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar per %PRODUCTNAME :"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11139,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "_Memòria per objècte :"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11148,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir de la memòria aprèp :"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11184,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Escondedor dels imatges"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11193,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'objèctes :"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Escondedor dels objèctes inserits"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari novèl"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Excepcion (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11292,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Cada _jorn"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11301,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "_Cada setmana"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Cada _mes"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar _ara"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11375,6 +11397,141 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opcions de mesa a jorn en linha"
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"useopencl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr "Autorizar l'autorizacion d'OpenCL"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL black-list:"
+msgstr "Lista negra d'OpenCL :"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Apondre..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Suprimir..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"os\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr "SO"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"osversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr "Version del SO"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Platform vendor"
+msgstr "Fabricant de plataforma"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr "Periferic"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"driverversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version"
+msgstr "Version del contrarotlador"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL white-list:"
+msgstr "Lista blanca d'OpenCL :"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Apondre..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Suprimir..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr "Opcions d'OpenCL"
+
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -11436,7 +11593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Pro_xy :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy _HTTP :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pòrt :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11490,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP_S :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy _FTP :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Pò_rt :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Pò_rt :"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las informacions de recuperacion _automatica cada :"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutas"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Espandit (mòde compatibilitat)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11796,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Format de fichièr per defaut e parametratges ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11850,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat de macros"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11919,7 +12076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Senhals per las connexions web"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11946,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions e avertiments de seguretat"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11955,7 +12112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "_Societat :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11964,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom d'ostal/Prenom/Inicialas :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11973,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Carrièra :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11982,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Vila/Estat/_Còde postal :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11991,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "País/Re_gion :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12000,7 +12157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol/Posicion :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12009,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Telefòn (personal/_professional) :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12027,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x/Adreça electronica :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'ostal/_Prenom/Patronime/Inicialas :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom/pichon nom/inicialas :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12234,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "Ca_rrièra/Numèro d'apartament :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Còde postal/vila :"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12463,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo lissat_ge"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr "Utilizar OpenGL dins tota l'aplicacion"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"forceopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
+msgstr "_Transparéncia :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Rendut dels imatges"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "_Icònas dins los menús :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Esc_ala :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12423,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil e _talha d'icòna :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12468,7 +12643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaxia"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "a _partir de :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionament _de la mirga :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boton del mitan :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de papièr"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12891,7 +13066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de mesa en pagina"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Estirar un mot sol"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "_Capturar de la grasilha del tèxte (se activa)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Darrièra linha :"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha/aval"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra/amont"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13266,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte a tèxte"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de basa"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13383,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Abans lo tèxte :"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aprèp lo tèxte :"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13401,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Primièra linha :"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixe"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13437,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "En _dessús del paragraf :"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Jol _paragraf :"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre pas cap d'espaci entre los paragrafes de meteis estil"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13473,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13482,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13491,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "A_ctivar"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 linhas"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13536,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13545,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Al mens"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografic"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Deci_mal"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra/amont"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13608,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha/_bas"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13653,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13671,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr d'emplenatge"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Definir lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Pi_car lo senhal de dobertura"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Remarca : un còp qu'un senhal es estat definit, lo document se dobrirà pas qu'amb lo senhal. Se perdètz lo senhal, i aurà pas cap de mejan de recuperar lo document. Notatz tanben que lo senhal es sensible a la cassa. "
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo fichièr en lectura sola"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Picar un senhal per permetre l'edicion"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13761,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal de partiment de fichièr"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal de chiframent de fichièr"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13833,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha minimum"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13842,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Aparéncia per defaut, utilizar pas cap de tèma"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13878,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "O, seleccionar demest los tèma installats via d'extensions :"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14130,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion e talha"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14166,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinason e rai de l'angle"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14175,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion _X :"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14184,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion _Y :"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14193,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Punt de _basa :"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14238,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Punt de basa :"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaptat la largor al tèxte"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar la _nautor al tèxte"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14310,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizar"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14319,17 +14494,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Colors del poster :"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la punta de flècha ?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "La punta de flècha es estada modificada sens enregistrament."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar la punta de flècha ara ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo bitmap ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo bitmap ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14392,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir la color del diagrama ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'anullar aquesta accion."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14410,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir la color ?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14419,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir la color ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo diccionari ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14437,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo diccionari ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14446,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'anullar aquesta accion."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14455,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo degradat ?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14464,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir lo degradat ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14473,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir la raiadura ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14482,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir la raiadura ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14491,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir la punta de flècha ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14500,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir l'extremitat de la linha ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14509,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'anullar aquesta accion."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14518,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'estil de linha ?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14527,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz suprimir l'estil de linha ?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14536,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar lo nom"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14545,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom picat existís ja."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14554,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Causissètz un autre nom."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14563,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de fichièr pas cargat"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14572,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar lo fichièr !"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14581,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de fichièr pas enregistrat"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr !"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14599,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar la lista ?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14608,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "La lista es estada modificada sens enregistrament."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14617,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar la lista ara ?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14626,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar la lista dels fichièrs ?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14635,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz actualizar la lista dels fichièrs ?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro d'enregistrament"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14653,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "anar a l'enregistrament"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion _X :"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14671,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion _Y :"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14680,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per _defaut :"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14689,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punt de rotacion"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14698,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punt de rotacion"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14707,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punt de rotacion"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14716,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle :"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per _defaut :"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14734,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de rotacion"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de rotacion"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de rotacion"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de tèxte"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14842,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14860,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina asiatica"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14869,17 +15043,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhament "
+msgstr "Alinhament"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14888,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Encadenaments"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14897,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14906,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14915,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions e avertiments de seguretat"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14969,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiments de seguretat"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15014,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de seguretat"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15023,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un tèma Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15041,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca personalizada"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15050,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias :"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15059,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Tèmas suggerits per categoria"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15068,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar los camins"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15080,14 +15253,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Apondre..."
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Camin"
+msgstr "Camins"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15096,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar l'ombra"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15105,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distà_ncia :"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15114,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15123,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15150,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las colomnas"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15159,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Las colomnas seguentas son amagadas pel moment. Seleccionatz los camps desirats e clicatz sus D'acòrdi."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca de similaritat"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15177,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Escambiar los _caractèrs :"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15186,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre de caractèrs :"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15195,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir de caractèrs :"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15204,16 +15376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "_Combinar"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15222,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rai :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rai d'angle"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15240,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15249,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15258,17 +15421,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetar lo tèxte amb de balisas activas"
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Proprietats"
+msgstr "Proprietats..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15277,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas intelligentas installadas"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Adocir"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15295,17 +15457,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Rai _lis :"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15314,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizacion"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15323,27 +15484,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor del lindal :"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr "_Inserir"
+msgstr "_Inversar"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètre"
+msgstr "Paramètres"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15357,11 +15516,20 @@ msgstr "Caractèrs especials"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Inserir"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poliça :"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Sosensemble :"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15396,8 +15564,8 @@ msgctxt ""
"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ptions..."
-msgstr "O_pcions..."
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcions..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15600,7 @@ msgctxt ""
"change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr "_Corregir"
#: spellingdialog.ui
@@ -15451,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corregir tot_jorn"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15459,8 +15627,8 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _grammar"
-msgstr ""
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr "_Verificar la gramatica"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15487,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "L_enga del tèxte :"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "LAs informacions de connexion al Web enregistradas"
+msgstr "Las informacions de connexion al Web emmagazinadas"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15631,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Informacions de connexion al Web (los mots de senhal son jamai afichats)"
+msgstr "Informacions de connexion al Web (los senhals son pas jamai afichats)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr "Siti web"
+msgstr "Site web"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_utor :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "A la _pagina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Al para_graf"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Al _caractèr"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Co_ma caractèr"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al qu_adre"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ori_zontal :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_per :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "pe_r :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "_a :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verticala :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "_a :"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Reflectir sus las paginas paras"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar los _encadenaments"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15865,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15892,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Cap amont"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15901,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Cap amont"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15919,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "A drecha"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15928,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "A drecha"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15946,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "A esquèrra"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15955,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "A esquèrra"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15973,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Cap aval"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15982,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "En bas"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15991,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aval"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16000,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches d'animacion de tèxte"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16009,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "_Començar a l'interior"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16018,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte _visible en quitant"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16027,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Cicles d'animacion :"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16036,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continú"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16054,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Pixèls"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16063,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Retardar :"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'efièch"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Clucatejar"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Far desfilar"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Desfilar en bidireccional"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Desfilar a l'interior"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptat la _largor al tèxte"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16144,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar la _nautor al tèxte"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar al _quadre"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajustar al contorn"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Renviar lo tèxte a la linha dins la forma"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar la forma al _tèxte"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha :"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament amb las bordaduras"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor totala"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra de tèxte"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion de tèxte"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Amb l'est_il de la pagina :"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Numèro de pagina :"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linhas"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linhas"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16495,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_plaçar"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Mot actiu :"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas :"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Remplaçar per :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ti_pe :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16585,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordadura :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _iniciala :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16612,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _finala :"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde Zòna de transparéncia"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16738,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr d'enquadrament"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16864,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir l'entrada"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16873,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maximum d'entradas :"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16882,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Longor de mot min. :"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16891,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "_Longor de mot min. :"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16900,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar jos la _forma d'infòbulla"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16909,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Activar l'_insercion automatica"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16918,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "A _la tampadura d'un document, suprimís de la lista los mots collectats a partir d'aqueste document"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16927,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "C_ollectar los mots"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16936,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "A_cceptar amb :"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16999,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de zoom"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17044,4 +17212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion de las paginas"
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
index 15110ff85c2..d6903dd04c7 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422795762.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr "Error intèrna: pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas"
+msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index ae37eedae4e..315b9c87951 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382283586.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704301.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migracion de macros d'un document de banca de donadas"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar lo document"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "salvament d'una còpia cap a $location$"
+msgstr "còpia enregistrada jos $location$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "Vos cal causir un emplaçament de salvament diferent de l'emplaçament ont se tròba lo document."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
index b984bd92050..76e60c3a74e 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422706371.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per la creacion del formulari ..."
+msgstr "Emplegar l'assistent per crear un formulari..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per crear un rapòrt..."
+msgstr "Utilizar l'assistent per crear un rapòrt..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "Emplegar l'Ajudaire per crear una requèsta"
+msgstr "Utilizar l'assistent per crear una requèsta..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "Emplegar l'Assistent per crear una taula..."
+msgstr "Emplegar l'assistent per crear una taula..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -429,6 +429,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Lo tipe de la connexion es estat modificat.\n"
+"Per que los cambiaments sián aplicats, cal que los formularis, rapòrts, requèstas e taulas sián tampats.\n"
+"\n"
+"Volètz tampar, ara, totes los documents ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats avançadas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres suplementaris"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar en"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir coma"
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
index b472ee2c223..ef328503d63 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-23 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422032533.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las donadas seleccionadas ?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "La connexion a la banca de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
index fcafd1ac6f0..06d5cb5332f 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172914.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429079530.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de taulas"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una taula o una requèsta"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'utilizaire ?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
"string.text"
msgid "{None}"
-msgstr ""
+msgstr "{Pas cap}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tabulacion}\t9\t{Espaci}\t32"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
+msgstr "#1 deu èsser definit."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
+msgstr "#1 e #2 devon èsser diferents."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "Los caractèrs tals coma ?,* son pas autorizats en #1."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste fichièr existís ja. Lo volètz espotir ?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr existís ja. L'espotir ?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de banca de donadas"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una banca de donadas"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs de tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion LDAP"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion de tipe classador"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar l'autentificacion de l'utilizaire"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar un servidor de donadas MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar e contunhar"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt JDBC per ~MySQL :"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs dBase"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs dBASE son emmagazinats."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion als fichièrs tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La banca %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs tèxte"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar la connexion a una banca de donadas Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Se vos plai, seleccionatz la banca Microsoft Access que vos i volètz connectar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Se vos plai picatz l'URL de la font de donadas ADO a la quala vos volètz connectar.\n"
+"Clicatz sus 'Percórrer' per configurar los paramètres especifics del provesidor.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexon a una banca de donadas ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vos cal picar lo nom de la banca de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n"
+"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una banca de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -624,6 +632,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una banca de donadas JDBC.\n"
+"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se setz pas segur dels paramètres seguents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt JDBC per ~Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "~Emplaçament e nom de fichièr"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr ""
+msgstr "L'indèx deu conténer al mens un camp."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -778,8 +788,8 @@ msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
-msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr ""
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "Se pòt pas convertir l'entrada dins un format valid pel paramètre «$name$»"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut SQL"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Còde d'error"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
index e2b7e6ceaee..c6ad94ba775 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371153768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421587197.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Precedent"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "Segue~nt>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "C~rear"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistèma"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 48cdd66142f..618dc08f7e3 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393172761.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339591.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "Se pòt pas aplicar aquesta condicion al camp [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "[*] se pòt pas utilizar coma un critèri de triada."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Conten lo produch cartesian de TOTES los enregistraments a partir de '%1' e de '%2'."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 73ea6f71202..11a3445512f 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173435.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704347.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "La taula se pòt pas salvar per çò que lo nom de la colomna \"$column$\" ja es balhat."
+msgstr "Impossible d'enregistrar la taula : lo nom de colomna \"$column$\" es estat atribuit dos còps."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
index f34b6f10e4b..d202d37dabc 100644
--- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429338532.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats avançadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avançats"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors generadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres especials"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas existentas"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Definir l'autentificacion de l'utilizaire"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal requesit"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la connexion"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar lo document"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar dins :"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gerir..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la font de donadas :"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un repertòri novèl"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Remontar d'un nivèl"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de _fichièr :"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la classa"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la connexion"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "_Definicion e donadas"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "De_finicion"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "_Coma vista de taula"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de d_onadas"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la _primièra linha coma noms de colomna"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una clau _primària"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes de _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Indèxes liures"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacion"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar tanben los enregistraments suprimits"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres opcionals"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBase"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar dirèctament"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la banca de donadas MySQL ?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una novèla"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una novèla"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de camp"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de tablèu"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir la banca de donadas per edicion"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Crear de taulas amb l'assistent Taula"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'òs_te "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt _JDBC per MySQL"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Testar la classa"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Extraire las valors generadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "_Expression d'autoincrement"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Requèsta de las valors generadas"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx novèl"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir l'indèx actiu"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs de l'indèx"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador d'indèx :"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Unic"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camin cap als fichièrs dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una novèla"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Classa del pilòt _JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la classa"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de la juntura"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas implicadas"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Camps implicats"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natural"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura intèrna"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura a esquèrra"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura a drecha"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura completa (extèrna)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura crosada"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de basa"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una connexion _securizada (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de basa"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una connexion _securisada (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'en_registraments"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de la migracion"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document de la banca de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression totala :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "document $current$ de $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression actuala :"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte actiu :"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal requesit"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion de l'utilizaire"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la banca de donadas"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rvidor / pòrt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Pòrt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "So_cket"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tub _nomenat"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tot"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _cap"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Taula font :"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Taula cibla :"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo catalòg per las bancas de donadas basadas sus de fichièrs"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres opcionals"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Picada de paramètre"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Seguent"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "_Paramètres"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "_Ancian senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirmar lo senhal"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire \"$name$ : $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de banca de donadas"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre estandard"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "coma"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "diferent de"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "pas nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacions"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas implicadas"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Camps implicats"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'_accion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a _jorn en cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir a nulla"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir per defaut"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'actualizacion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'_accion"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir la cascada"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir a nul"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir per defaut"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de supression"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura intèrna"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura esquèrra"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura drecha"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura complèta (extèrna)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Juntura crosada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor de linha"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatica"
#: rtfcopytabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la taula RTF"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar jos"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Se vos plai, picatz un nom per l'objècte de crear :"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Catalòg"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "E_squèma"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar l'esbòs de l'indèx"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar los cambiaments efectuats dins l'indèx actiu ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de triada"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "e puèi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "e puèi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "creissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descreissent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de triada"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom de la banca de donadas"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut : 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classa de pilòt _JDBC MySQL :"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testar la classa"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las constrenchas de nom SQL92"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre lo nom de l'aliàs de la taula a las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo mot clau AS abans los noms d'aliàs de las taulas"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una sintaxi de juntura extèrna «{oj }»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la banca de donadas"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Repausar los paramètres nomenats amb '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las colomnas de version (se disponible)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo nom del catalòg dins las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo nom de l'esquèma dins las instruccions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las informacions del camp monetari"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar de datas/oras literalas confòrmas a ODBC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Comparason de valors logicas :"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Mesclat"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas per percórrer los tipes de colomnas :"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs de las errors"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lista de las errors :"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripcion :"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "La taula es estada modificada."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres de taulas"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas e filtres de las taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Requèstas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre de taulas"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una taula o una requèsta"
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametratges de connexion tèxte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs de tèxte brut (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar :"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar : *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte amb entèstas"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de camp"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de tèxte"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de decimalas"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador dels milierats"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de linha"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de las donadas"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion de colomna"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas (ma_x)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Auto"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconeissança automatica del tipe"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracion dels utilizaires"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'utilizaire"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Uti_lizaire :"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre un utilizaire..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar lo senhal..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar lo senhal..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de l'utilizaire"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'ò_ste"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pòrt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar lo catalòg"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres del _pilòt"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de caractèrs"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3278,4 +3278,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de donadas"
diff --git a/source/oc/desktop/source/app.po b/source/oc/desktop/source/app.po
index e68dda598a2..2391cb4183c 100644
--- a/source/oc/desktop/source/app.po
+++ b/source/oc/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391874709.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429199211.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Se pòt pas trapar lo repertòri de configuracion \"$1\"."
+msgstr "Impossible de detectar lo camin de configuracion \"$1\"."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "Es pas possible de determinar lo lengatge de l'interfàcia de l'utilizaire."
+msgstr "Es pas possible de determinar la lenga de l'interfàcia de l'utilizaire."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Malastroment, %PRODUCTNAME deu èsser reaviat manualament aprèp l'installacion o la mesa a jorn."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -217,6 +217,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Una autra instància de %PRODUCTNAME es a accedir a vòstres paramètres personals o aqueles darrièrs son varrolhats.\n"
+"Un accès simultanèu pòt provocar d'incoeréncias dins vòstres paramètres personals. Abans de contunhar, asseguratz-vos que l'utilizaire '$u' quite plan %PRODUCTNAME sus l'òste '$h'.\n"
+"\n"
+"Sètz segur que volètz contunhar ?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr ""
+msgstr "L'impression es desactivada. Impossible d'imprimir cap de documents."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
index 0a9f8408751..a707b87e59b 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381563049.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429199368.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -176,6 +176,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar l'extension '%NAME'.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per procedir a l'installacion.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -187,6 +190,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Sètz a mand de suprimir l'extension '%NAME'.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per suprimir l'extension.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per arrestar la supression de l'extension. "
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Installacion de las extensions..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Installacion acabada"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Installacion acabada"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Error al moment del cargament de l'extension %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Lo messatge d'error es lo seguent : "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Error al moment de l'installacion de l'extension %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "L'acòrd de licéncia de l'extension %NAME es estat refusat."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "L'extension serà pas installada."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
index 425980347f8..b16484c8365 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358274452.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422714279.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Sincronisar lo referencial per las extensions %NAME"
+msgstr "Sincronizar lo referencial per las extensions %NAME"
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po b/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po
index fa8a2b86c66..b1119a266f4 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358274465.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429199389.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "L'extension necessita al mens %PRODUCTNAME version %VERSION"
diff --git a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
index 1d5ba3065ce..1af2246750f 100644
--- a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376063744.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429199610.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion de las dependéncias del sistèma"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "L'extension pòt pas èsser installada perque las dependéncias del sistèma seguentas son pas satisfachas :"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Installat per totes los utilizaires"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
+msgstr "Installat per l'utilizaire actiu"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Bundled with LibreOffice"
-msgstr ""
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "Provesit amb %PRODUCTNAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las extensions"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
+msgstr "Per qual volètz installar l'extension ?"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "_Per totes los utilizaires"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Solament per ieu"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contracte de Licéncia del logicial d'extension"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Refusar"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguissètz aquestas estapas per installar l'extension :"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Acceptatz lo contracte de licéncia de l'extension en quichant sul boton «Acceptar»."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desfilar cap aval"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contracte de Licéncia del logicial d'extension"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn de l'extension"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Installar"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesas a jorn d'extensions disponiblas"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar totas las mesas a jorn"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripcion"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Editor :"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "boton"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "Çò de nòu :"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas de version"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Telecargament e installacion"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Telecargament de las extensions..."
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn de l'extension necessària"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME es estat mes a jorn cap a una novèla version. Certanas de las extensions %PRODUCTNAME installadas son pas compatiblas amb aquesta novèla version e devon èsser mesas a jorn abans de poder èsser utilizadas."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Apondon de %EXTENSION_NAME"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt ""
"check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check for_Updates..."
-msgstr ""
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "Verificar las _mesas a jorn..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,4 +410,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar tot"
diff --git a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
index 85a93b6fd2a..121e77d8297 100644
--- a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382286587.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429348709.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "Separador de centenat dels nombres grands"
+msgstr "Separador de milierats dels grands nombres"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index c10f6bf1f08..8e8b7ea8a75 100644
--- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382286596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429348734.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "Separador de centenat dels nombres"
+msgstr "Separador de milierats dels nombres"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po
index 505134dc741..34cfdcd9315 100644
--- a/source/oc/editeng/source/items.po
+++ b/source/oc/editeng/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422795604.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Vèrd"
+msgstr "Verd"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr "Barrat gras"
+msgstr "Raiat gras"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr "Tèxte atierat en naut"
+msgstr "Tèxte alinhat en naut"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr "Tèxte atierat al mitan"
+msgstr "Tèxte alinhat al mitan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr "Tèxte atierat en bas"
+msgstr "Tèxte alinhat en bas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/editeng/source/misc.po b/source/oc/editeng/source/misc.po
index 491a62c5921..294eaffbe0b 100644
--- a/source/oc/editeng/source/misc.po
+++ b/source/oc/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382286008.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421654973.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir del començament del document?"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir de la fin del document ?"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/abpilot.po b/source/oc/extensions/source/abpilot.po
index a5154923163..db221222a7c 100644
--- a/source/oc/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/oc/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357799986.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339689.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de font de donadas del quasernet d'adreças"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de quasernet d'adreças"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de taula"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacion de camp"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol de la font de donadas"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz un tipe de quasernet d'adreças."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
+"La font de donadas conten pas de taulas.\n"
+"Sètz segur que la volètz definir coma una font de donadas d'adreças malgrat tot ?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -91,6 +93,8 @@ msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
+"Sembla qu'avètz pas cap de compte GroupWise configurat dins Evolution.\n"
+"Volètz, malgrat tot, lo definir coma una font de donadas de las adreças ?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/bibliography.po b/source/oc/extensions/source/bibliography.po
index 925c6898482..c0c28043026 100644
--- a/source/oc/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/oc/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391874231.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339715.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<pas cap>"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'assignar los noms de colomnas :\n"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Article"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Librets"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt de conferéncia"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Extrach de libre"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Extrach de libre amb un títol"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt de conferéncia"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Revista"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentacion tecnica"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Divèrs"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Tèsi"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt de conferéncia"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt de recèrca"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -182,15 +182,15 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Pas publicat"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgid "E-mail"
+msgstr "Corrièr electronic"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WWW"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire5"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: toolbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
index b8bc36263d3..102c3d4c51a 100644
--- a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173473.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339745.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de banca de donadas"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent Element de grop"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent Element de taula"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr ""
+msgstr "Lo contengut del camp seleccionat serà afichat dins la lista de la zòna combinada."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
index c310dc19953..2e6162fd7b4 100644
--- a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382284716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422714136.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "Analizar la comanda SQL"
+msgstr "Analisar la comanda SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "Posicion de X"
+msgstr "PosicionX"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "Posicion Y"
+msgstr "PosicionY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
"string.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr "Max. de la valor de progression."
+msgstr "Valor de progression max."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Font de l'airal de cellulas"
+msgstr "Plaja de cellulas font"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Contenguts de la cellula ligada"
+msgstr "Contengut de la cellula ligada"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr "L'intrada seleccionada"
+msgstr "L'entrada seleccionada"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr "Posicion de l'intrada seleccionada"
+msgstr "Posicion de l'entrada seleccionada"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
"string.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr "Barras de desfilaments"
+msgstr "Barras de desfilament"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Single-line"
-msgstr "Linha simpla"
+msgstr "Linha unica"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr "Multilinha"
+msgstr "Linhas multiplas"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "Multilinha amb formatatge"
+msgstr "Mantuna linha amb formatatge"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Verticala"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Consulta"
+msgstr "Requèsta"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/scanner.po b/source/oc/extensions/source/scanner.po
deleted file mode 100644
index c6a3a7b0c8d..00000000000
--- a/source/oc/extensions/source/scanner.po
+++ /dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/scanner
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Creissença lineara"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Descreissença lineara"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "Original values"
-msgstr "Valors d'origina"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Creissença exponenciala"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_DEVICEINFO_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid ""
-"About\n"
-" Dev~ice"
-msgstr ""
-"Entresenha\n"
-" sul per~iferic"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_PREVIEW_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid ""
-"Create\n"
-"Preview"
-msgstr ""
-"Crear\n"
-"un apercebut"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Scan"
-msgstr "Escanerizacion"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_PREVIEW_BOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Apercebut"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCANAREA_BOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scan area"
-msgstr "Airal de numerizar"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_LEFT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Left:"
-msgstr "A esquèrra:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Top:"
-msgstr "Amont:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Right:"
-msgstr "A drecha:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bottom:"
-msgstr "En bas:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Device used:"
-msgstr "Periferic utilizat:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution [~DPI]"
-msgstr "Resolucion [~DPI]"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Afichar las opcions avançadas"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Vector element"
-msgstr "Element vectorial"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Scanner"
-msgstr "Escanèr"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Device: %s\n"
-"Vendor: %s\n"
-"Model: %s\n"
-"Type: %s"
-msgstr ""
-"Periferic : %s\n"
-"Fabricant : %s\n"
-"Modèl : %s\n"
-"Tipe : %s"
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Una error s'es producha pendent la lectura amb l'escanèr."
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr "Lo periferic utilizat permet pas de crear un apercebut. Permet unicament una digitalizacion normala a la faiçon d'un apercebut. Aquò pòt durar mai longtemps."
-
-#: sanedlg.src
-msgctxt ""
-"sanedlg.src\n"
-"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr "L'interfàcia SANE a pas pogut èsser inicializada. Impossible de numerizar."
diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig.po b/source/oc/extensions/uiconfig.po
deleted file mode 100644
index 06a7a0c5204..00000000000
--- a/source/oc/extensions/uiconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370859525.0\n"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"button3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"About\n"
-"Dev_ice"
-msgstr ""
-"A prepaus del\n"
-"pe_riferic"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"button4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Create\n"
-"Previe_w"
-msgstr ""
-"Crear un\n"
-"a_percebut"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"button5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scan"
-msgstr "Numeri_zar"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Esquèrra :"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To_p:"
-msgstr "_Naut :"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Drecha :"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Bas :"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scan area"
-msgstr "Zòna a numerizar"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Apercebut"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device _used"
-msgstr "Periferic _utilizat"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "Resolucion [DP_I]"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Afichar las opcions avançadas"
-
-#: scanner.ui
-msgctxt ""
-"scanner.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions :"
diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index e09650d7990..4238fbd6448 100644
--- a/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339793.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps existents"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp d'afichatge"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de contengut"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del quasernet d'adreças"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -163,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Òc, lo boton _seguent :"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacion de camp"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de la taula _Valors"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de la taula _Lista"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de contengut"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps seleccionats"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "->"
-msgstr ""
+msgstr "->"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "=>>"
-msgstr ""
+msgstr "=>>"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<-"
-msgstr ""
+msgstr "<-"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<="
-msgstr ""
+msgstr "<<="
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps existents"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Element de taula"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de donadas"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Botons ràdio"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_>>"
-msgstr ""
+msgstr "_>>"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_<<"
-msgstr ""
+msgstr "_<<"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Element de taula"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Quina valor volètz atribuir a cada opcion ?"
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Botons ràdio"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas d'adreças LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Quasernet d'adreças del sistèma Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Autra font de donadas extèrna"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de donadas :"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
+msgstr "_Taula / requèsta :"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -688,4 +690,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index feb24b12175..b0b7fb80ddb 100644
--- a/source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/oc/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424152461.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la font de donadas"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "_Abreujat"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(s)"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Editor"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Capítol"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Títo_l"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dreça"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagina(s)"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "A_nnadas"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol del libre"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Ed_icion"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "In_stitucion"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Mes"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "_Mes"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Escòla superiora/Universitat"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _rapòrt"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organi_zacion"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Re_vista"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "An_otacion"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Nom_bre"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Nòta"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Se_ria"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _1"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _4"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _2"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _5"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _3"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina de colomna per la taula %1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "_Abreujat"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Autor(s)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Editor"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Capítol"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "_Annada"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Títo_l"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dreça"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_gina(s)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Ed_icion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol del li_bre"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _publicacion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organi_zacion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "_Institucion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
+msgstr "_Institucion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de ra_pòrt"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Mes"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Re_vista"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Nom_bre"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Se_ria"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "_Anotacion"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Nòta"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _2"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _3"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _4"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Camp definit per l'utilizaire _5"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,4 +608,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de colomnas"
diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/oc/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index d2d5c349c47..30f8a4ed5f3 100644
--- a/source/oc/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/oc/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422961092.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Linear creissent"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear descending"
-msgstr ""
+msgstr "Linear descreissent"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Original values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors originalas"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentacion exponenciala"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Definir"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Escanèr"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha :"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de scan"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "_Periferic utilizat"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion [_DPI]"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las opcions avançadas"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions :"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "De_finir"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vector element"
-msgstr ""
+msgstr "Element vector"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del periferic"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un apercebut"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,4 +203,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri_zar"
diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index dcc4ff0a500..a7c64f56957 100644
--- a/source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/oc/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391874299.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424152480.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Novèl tipe de donadas"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz un nom pel tipe de donadas novèl :"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar los camps"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerir"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de l'etiqueta de camp"
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _cap d'assignacion"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
index 0442361bc57..203a6ca6947 100644
--- a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391272771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339835.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote 5"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote 5"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: Beagle_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Classador ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion ClarisWorks/AppleWorks"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion ClarisWorks/AppleWorks"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#: DIF.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte GreatWorks"
#: Great_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador GreatWorks"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Junt Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr ""
+msgstr "LightWayText per Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Works"
#: MS_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacDoc v1"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw II"
-msgstr ""
+msgstr "Classador GreatWorks"
#: MacDraw_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw (v0-v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacDraw (v0-v1)"
#: MacPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacWriteII o MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document More Mac v2-3"
#: Mac_RagTime.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document RagTime Mac v2-3"
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Wings per Mar"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word per Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Classador Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Dessin Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 1.01"
-msgstr ""
+msgstr "Document MacWriteII o MacWritePro"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de rapòrt OpenOffice.org 1.0"
#: StarBaseReport_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de rapòrt OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte OpenOffice.org 1.0"
#: SuperPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "SuperPaint (v1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "T602 Document"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document TeachText/SimpleText v1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Libre electronic TealDoc"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Tex-Edit v2"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte - Causir l'encodatge (Document mèstre)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte - Causir l'encodatge (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte - Causir l'encodatge"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Z-Write 1.3"
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de classador OpenOffice.org 1.0"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de dessenh OpenOffice.org 1.0"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - PostScript Encapsulat"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document eDOC (v2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Libre electronic eReader"
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh (Impress) OpenOffice.org 1.0"
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de presentacion OpenOffice.org 1.0"
#: impress_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Imatge Sun Raster"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: mov__MOV.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fichièr QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr ""
+msgstr "PWP - PlaceWare"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de document tèxte OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mèstre OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut de l’ajuda"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl HTML OpenOffice.org 1.0"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte (Writer/Web) OpenOffice.org 1.0"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de document mèstre ODF"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,4 +2183,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
-msgstr ""
+msgstr "zTXT eBook"
diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index f77d5d91ff6..7fa1c42df1d 100644
--- a/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357597786.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421766022.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fichièr QuickTime"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po
index 21e0efd5d2f..dd43e7d3cf8 100644
--- a/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391272791.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421766069.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrt Chart 9 StarOffice XML (Base)"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de classador Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion Office Open XML AutoPlay"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de document mèstre Writer 8"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/pdf.po b/source/oc/filter/source/pdf.po
index 49ed36a3c14..d422301c308 100644
--- a/source/oc/filter/source/pdf.po
+++ b/source/oc/filter/source/pdf.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382282787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429339954.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A pren pas en carga lo chiframent. Lo fichièr PDF exportat serà pas protegit per un senhal."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia del PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "Lo PDF/A interditz la transparéncia. Un objècte transparent es estat rendut opac."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte de versions PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "La transparéncia es pas presa en carga per las versions PDF mai recentas que lo PDF 1.4. Un objècte transparent es estat rendut opac"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion de formulari PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Un contraròtle de formulari conteniá una accion pas presa en carga per l'estandard PDF/A . L'accion es estada ignorada"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "D'unes objèctes son estats convertits en imatge per suprimir las transparéncias perque lo format PDF cibla pren pas en carga las transparéncias. Lo resultat seriá melhor se escafèssetz los objèctes transparents abans l'expòrt."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,23 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncias suprimidas"
+
+#: impdialog.src
+msgctxt ""
+"impdialog.src\n"
+"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr "La generacion de la signatura a fracassat"
+
+#: impdialog.src
+msgctxt ""
+"impdialog.src\n"
+"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
+"string.text"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr "L'expòrt PDF es estat interromput"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po
index 63ac048a489..ea0a8d91ea6 100644
--- a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429340154.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions Flash (SWF)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -35,6 +35,8 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
+"1 : qualitat min.\n"
+"100 : qualitat max."
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar _totas las diapositivas (desmarcar per exportar la diapositiva activa)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar coma fichièrs _multiples"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tot"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagina :"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccion"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas :"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "_Qualitat :"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Redusir la resolucion dels imatges"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "1200 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Compression sens pèrda"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compression _JPEG"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Signar _amb un filigrana"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte :"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigrana"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF _ibrid (fichièr ODF incorporat)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Crèa un PDF de bon editar dins %PRODUCTNAME"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Archiu P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF _marcat (apondre l'estructura del document)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear un formulari PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Crèa un PDF amb de camps que pòdon èsser completats"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format de mandadís :"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar los doblons de noms de camps"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar los _marcadors de tèxte"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Exportar los comentaris"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar las paginas _voidas inseridas automaticament"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar lo PDF aprèp expòrt"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar las paginas es_condudas"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar las paginas de _nòtas"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar las marcas de tèxte coma destinacions nomenadas"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "_Convertir las referéncias de document en ciblas PDF"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar los URL relatius al sistèma de fichièrs"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde per defaut"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir amb un lector de PDF"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir _amb un navigador Internet"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams entre documents"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions PDF"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista iniciala"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vista iniciala"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturas numericas"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturas numericas"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal de dobertura definit"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF serà chifrat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de senhal de dobertura pas definit"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF serà pas chifrat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF serà pas chifrat a causa de l'expòrt en PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal d'autorizacion definit"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF aurà de restriccions"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal d'autorizacion definit"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF aurà pas de restriccions"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "Lo document PDF aurà pas de restriccion a causa de l'expòrt en PDFD/A."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Definir los senhals"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption and Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Permission e chiframent del fichièr"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas autorizat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Resolucion bassa (150 dpi)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Nauta resolucion"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -754,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impression"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _autorizadas"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Insercion, supression e rotacion de paginas"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenament de camps de _formulari"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris, emplenatge dins los camps de formulari"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacions"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Au_torizar la còpia de contengut"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar l'accès al tèxte de las aisinas d'acce~ssibilitat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "utilizar aquel certificat per signar numericament los documents PDF :"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "D_obrir en mòde ecran complet"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar lo títol del document"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de fenèstra"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar la barra d'ai_sinas"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar la _barra de menú"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar los contraròtles de la _fenèstra"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de l'interfàcia de l'utilizaire"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar los efièches de transicion"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transicions"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "_Totes los nivèls de marcadors de tèxte"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nivèls de marcadors de tèxte visibles :"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadors de tèxte"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page only"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagina unicament"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_rcadors de tèxte e pagina"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Miniaturas e pagina"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir a la pa_gina :"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaptar a la fenèstra"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a la _largor"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar a çò _visible"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de _zoom :"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continú"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems During PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Problèmas al moment de l'expòrt PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del _filtre :"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicacion :"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicacion :"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension:"
-msgstr ""
+msgstr "-Extension de fichièr :"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris :"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType:"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType :"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export:"
-msgstr ""
+msgstr "_XSLT per exportacion :"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import:"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT _per importacion :"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import:"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl per _importacion :"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "Lo filtre necessita lo processor XSLT 2.0"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre XML : %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1519,4 +1521,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformacion"
diff --git a/source/oc/formula/source/core/resource.po b/source/oc/formula/source/core/resource.po
index e453e37cb61..6adfc351035 100644
--- a/source/oc/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/oc/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "PLAFON.PRECÍS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.PLAFON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "PLANCAT.PRECÍS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr "PONDE"
+msgstr "PLANCAT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1358,15 +1358,6 @@ msgstr "LEI.NORMALA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"string.text"
msgid "EXPONDIST"
@@ -2123,15 +2114,6 @@ msgstr "LEI.LOGNORMALA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_T_DIST\n"
"string.text"
msgid "TDIST"
@@ -2144,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.STUDENT.BILATERALA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.STUDENT.N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.STUDENT.DRECHA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2222,15 +2204,6 @@ msgstr "LEI.BINOMIALA.NEG"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
"string.text"
msgid "CRITBINOM"
@@ -2342,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SIMPLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULTIPLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2342,16 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "TEST.Z"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
+"string.text"
+msgid "AGGREGATE"
+msgstr "AGREGAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "TEST.STUDENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "CENTILE.INCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "RENG.PERCENTATGE.INCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.INCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "EQUACION.RENG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "CENTIL.EXCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "RENG.PERCENTATGE.EXCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.EXCLURE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "MEJANA.RENG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.NORMALA.INVERSA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2753,15 +2735,6 @@ msgstr "LEI.GAMMA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"string.text"
msgid "GAMMAINV"
@@ -2771,15 +2744,6 @@ msgstr "LEI.GAMMA.INVERSA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
-"string.text"
-msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_T_INV\n"
"string.text"
msgid "TINV"
@@ -2792,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.STUDENT.INVÈRSA.BILATERALA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.STUDENT.INVÈRSA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LEI.LOGNORMALA.INVÈRSA.N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NB.JORNS.DOBÈRTS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "SERIA.JORN.DOBÈRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECÍS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3269,4 +3233,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECÍS"
diff --git a/source/oc/formula/source/ui/dlg.po b/source/oc/formula/source/ui/dlg.po
index 6adff080c0a..084001889f2 100644
--- a/source/oc/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357594442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422962115.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion Assistent"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion Assistent -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "~Fin"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(opcional)"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(requesit)"
diff --git a/source/oc/formula/uiconfig/ui.po b/source/oc/formula/uiconfig/ui.po
index 32787bc0fb8..a0f4ba1a193 100644
--- a/source/oc/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422962138.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matritz"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< _Precedent"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Seguent >>"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat de la foncion"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "For_mula"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Agrandir"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Las darrièras utilizadas"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Totas"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncion"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion desconeguda"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: structpage.ui
msgctxt ""
@@ -183,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "E_structura"
diff --git a/source/oc/fpicker/source/office.po b/source/oc/fpicker/source/office.po
index acbd056913a..2e702e1271f 100644
--- a/source/oc/fpicker/source/office.po
+++ b/source/oc/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012828.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421655233.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar jos"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregi~strar"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Camin :"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un camin"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Seleccionar"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr ""
+msgstr "Version actuala"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del fichièr"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mos documents"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Luòcs"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po
index b4db99d13f5..0ae40af8d8e 100644
--- a/source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421655382.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Servidors..."
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar a un servidor"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar a un servidor"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un dorsièr novèl"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un dorsièr novèl"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom del fichièr :"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe de fichièr :"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "En _lectura sola"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar amb un senhal"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "_Extension automatica del nom de fichièr"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los _paramètres del filtre"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un dorsièr novèl"
diff --git a/source/oc/framework/source/classes.po b/source/oc/framework/source/classes.po
index 7afecc1248f..82cd62c0bf3 100644
--- a/source/oc/framework/source/classes.po
+++ b/source/oc/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393180344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704851.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "~Ancorar las barras d'aisinas totas"
+msgstr "Ancorar ~totas las barras d'aisinas"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,9 +172,9 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"I a pas pro d'espaci de disc dins \n"
-"%PATH \n"
-"e %PRODUCTNAME pòt pas salvar una informacion intèrna importanta.\n"
+"%PRODUCTNAME a pas pogut enregistrar d'informacions intèrnas importantas perque l'espaci de disc es insufisent a l'emplaçament seguent :\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
"Per contunhar de trabalhar amb %PRODUCTNAME vos cal donar mai d'espaci de disc dins aqueste endrech.\n"
"\n"
"Quichatz sul boton 'Tornar' aprèp lo cambiament d'allocacion d'espaci de disc per ensajar tornamai de salvar l'informacion.\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"I a agut una error al moment del cargament de las donadas de configuracion de l'interfàcia d'utilizaire. L'aplicacion s'acabarà ara.\n"
-"Se vos plai, vos cadlriá escafar vòstre perfil d'utilizaire d'en primièr o ensajar de tornar installar l'aplicacion."
+"Se vos plai, vos caldriá escafar vòstre perfil d'utilizaire d'en primièr o ensajar de tornar installar l'aplicacion."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga del tèxte. Fasètz un clic amb lo boton drech per definir la lenga dels caractèrs o del paragraf"
diff --git a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 6d0f8d76e69..68136c1a0a5 100644
--- a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404826048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704874.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "Calcul de l'espaci requerit"
+msgstr "Calcul de l'espaci requesit"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "Calcul de l'espaci requerit"
+msgstr "Calcul de l'espaci requesit"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "Calcul de l'espaci requerit"
+msgstr "Calcul de l'espaci requesit"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4b3e9ecf621..565f3b6d10d 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395489169.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429202619.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Causir los paramètres d'optimizacion dels imatges"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir las zònas graficas rosegadas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Redusir la resolucion de l'~imatge"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Desconnectar los ligams cap als imatges extèrnes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Causir los paramètres per remplaçar los objèctes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crear d'imatges de remplaçament estatics pels objèctes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Per ~totes los objèctes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~Pels objèctes OLE pas basats sul format OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Causir las diapositivas d'escafar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas mèstras"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Escafar las ~paginas mèstras inutilizadas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir las nòtas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir las diapositivas amagadas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Escafar las diapositivas que son pas utilizadas pel diaporama ~personalizat"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Causir ont aplicar las modificacions seguentas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes optimizats"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Aplicar las modificacions a la presentacion activa"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "D~obrir la presentacion creada novèlament"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~Enregistrar los paramètres jos"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Duplicar la presentacion abans d'aplicar las modificacions"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir las diapositivas %SLIDES."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar los imatges %IMAGES a la qualitat %QUALITY% JPEG a %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Crear d'imatges de remplaçament pels objèctes %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha actuala del fichièr :"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha estimada del fichièr novèl :"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Mo"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Mos paramètres "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "sesilha per defaut"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "L'optimizacion va modificar lo document actiu. Desiratz contunhar ?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ò~c"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "D'acòrdi"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Lo Presentation Minimizer a acabat la mesa a jorn de la presentacion '%TITLE' amb succès. La talha del fichièr es passada de %OLDFILESIZE Mo a %NEWFILESIZE Mo."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Lo Presentation Minimizer a acabat la mesa a jorn de la presentacion '%TITLE' amb succès. La talha del fichièr es passada de %OLDFILESIZE Mo a aproximativament %NEWFILESIZE Mo."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Lo Presentation Minimizer a acabat la mesa a jorn de la presentacion '%TITLE' amb succès. La talha del fichièr es passada a %NEWFILESIZE Mo."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Lo Presentation Minimizer a acabat la mesa a jorn de la presentacion '%TITLE' amb succès. La talha del fichièr es passada a aproximativament %NEWFILESIZE Mo."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicacion de la presentacion..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Supression de las diapositivas..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimizacion dels imatges..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Creacion d'imatges de remplaçament pels objèctes OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat per un projector"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat per l'ecran (talha de fichièr la mai pichona)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat per un projector"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat per l'impression"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "Vèrd e roge"
+msgstr "Verd e roge"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "Vèrd"
+msgstr "Verd"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "Arredondit, 3D, blau e vèrd"
+msgstr "Arredondit, 3D, blau e verd"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 74e1faca09c..a4efbe63c6c 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404826327.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429340397.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar lo filtre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "Fuèlh ~eveniments..."
+msgstr "E~veniments del fuèlh..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1012,6 +1012,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Condition"
+msgstr "Formatatge condicional : Condicion"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Condition..."
msgstr "Condicion..."
@@ -1021,8 +1030,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
+msgstr "Formatatge condicional : Escala de colors"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "Escala de color..."
+msgstr "Escala de colors..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,6 +1048,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
+msgstr "Formatatge condicional : Barra de donadas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr "Barra de donadas..."
@@ -1039,6 +1066,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
+msgstr "Formatatge condicional : Jòc d'icònas"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Icon Set..."
msgstr "Jòc d'icònas..."
@@ -1048,6 +1084,15 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Date"
+msgstr "Formatatge condicional : Data"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Date..."
msgstr "Data..."
@@ -1157,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar lo tèxte"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "~Escafar la zòna d'impression"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Escafar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenar una edicion ~unica"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edi~cion unica"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre ~aleatòri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatisticas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "Estatisticas ~descriptivas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Correlacion..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "Co~variança..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "Lissatge ~exponencial..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mejana lissanta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~F-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Tèst ~z..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tèst Khidos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "A~fichar las modificacions..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gerir las modificacions..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comentar la modificacion"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "Flu~xes..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Reprene lo flux"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Arrestar lo flux"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Reïnicializar lo filtre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar orizontalament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2920,8 +2965,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr "Formatar coma una moneda"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2929,8 +2983,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Percent"
+msgstr "Formatar coma percentatge"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2938,8 +3001,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as General"
+msgstr "Formatar coma general"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2947,8 +3019,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Date"
+msgstr "Formatar coma data"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2956,8 +3037,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Number"
+msgstr "Formatar coma nombre"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2965,8 +3055,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Scientific"
+msgstr "Formatar coma scientific"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2974,8 +3073,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr "Aplicar lo format ora"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una decimala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir una decimala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "Formula en valor"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxes de donadas"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Títo~l de la pagina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Substituents d'imatge"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Crear d'objèctes amb atributs"
+msgstr "Crear d'objèctes amb d'atributs"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7736,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom & Panoramic (CTRL per estrechir, MAJ per panoramic)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Reduire la presentacion..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13472,14 +13580,13 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desfilament"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "~Zoom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13541,8 +13648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxte"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Zòna de ~tèxte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13740,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar tot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13749,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar la Barra de recèrca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13847,8 +13954,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr "Centrar orizontalament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13893,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : 1,5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13902,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14118,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge optimal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Rosegar l'imatge..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14235,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rosegar l'imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14244,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Salvar"
+msgstr "~Enregistrar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14408,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Document Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir dirèctament lo document"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14687,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Document..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14894,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde E~ditar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Imatge..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15757,8 +15864,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Afichar las foncions de dessenh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15785,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de ~tèxte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15974,7 +16090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Audio..."
-msgstr ""
+msgstr "~Son..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16154,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar lo tèxte pas formatat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17144,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "~Correccion ortografica automatica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galariá Clip Art"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17999,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "~Apercebut abans impression"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18062,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mandar lo document per e-mail..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18404,7 +18520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar lo filtre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar totes los comentaris"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18737,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar amont"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18746,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar verticalament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18755,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar aval"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Mèdia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19187,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "%PRODUCTNAME Organizaire de las macros basic..."
+msgstr "Gestionari de macros %PRODUCTNAME Basic..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19412,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21185,7 +21301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una nòta de pè de pagina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21284,7 +21400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protegir las modificacions..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21338,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "En~registrar las modificacions"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21347,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "A~fichar las modificacions"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21365,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comentar la modificacion..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21392,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gerir las modificacions..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21491,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "~Autres camps..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21563,7 +21679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un saut de pagina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21581,7 +21697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserir un tablèu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21608,7 +21724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'indè~x..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21770,7 +21886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un camp"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21851,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una nòta de pè de pagina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22381,8 +22497,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image..."
-msgstr "Imatge..."
+msgid "Image Properties..."
+msgstr "_Proprietats de l'imatge..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22445,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de doas paginas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22454,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut d'una pagina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22472,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de paginas multiplas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22669,8 +22785,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Suprimir una linha"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Suprimir de linhas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22687,8 +22803,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Suprimir la colomna"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Suprimir de colomnas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,6 +22821,15 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "Suprimir lo tablèu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tablèu"
@@ -22795,8 +22920,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Seleccionar las linhas"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Seleccionar la linha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,8 +22929,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Linhas"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Linha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22813,8 +22938,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "C~ellulas"
+msgid "C~ell"
+msgstr "C~ellula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,8 +22965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Colomnas"
+msgid "~Column"
+msgstr "~Colomna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23417,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Maj+RetornArrièr"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24155,7 +24280,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Des)Activar los imatges"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24272,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "~Caractèrs pas imprimibles"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los imatges..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24533,27 +24667,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "Navigar per"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "Comentari precedent"
+msgstr "Element precedent"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "Comentari seguent"
+msgstr "Element seguent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24733,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24787,7 +24919,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25075,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25408,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25462,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25768,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26056,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26092,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26416,7 +26548,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26461,7 +26593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/readlicense_oo/docs.po b/source/oc/readlicense_oo/docs.po
index e78715827a2..93f8f92a665 100644
--- a/source/oc/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/oc/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401012961.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422703234.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Per las darrièras mesas a jorn d'aqueste fichièr, vejatz <a href=\"http://oc.libreoffice.org/\">http://oc.libreoffice.org/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) o superior"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Lo repertòri d'integracion al burèu conten tanben un paquet nomenat libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus- ${PRODUCTVERSION}.01-1.noarch.rpm (ou libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.01-1_all.deb o similar). Es un paquet per totas las distribucions Linux que prenon en carga las recomandacions/especificacions Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) e es balhat per l'installacion sus d'autras distribucions Linux non previstas per las instruccions çaisús. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "Novèlas : announce@fr.libreoffice.org *recomandada pels utilizaires* (pauc de trafec)"
+msgstr "Novèlas : announce@fr.libreoffice.org *recomandada a totes utilizaires* (pauc de trafic)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po b/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
index e59f830bd81..3c03c5512e3 100644
--- a/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422713245.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Apondre un camp:"
+msgstr "Apondre un camp :"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 49334e5ddac..150ed9dfa1e 100644
--- a/source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429202226.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina de la seccion"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres dels caractèrs"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina asiatica"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge condicional"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
+msgstr "La valor del camp es"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression es"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "entre"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "non entre"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "egal a"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "diferent de"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "superior a"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "inferior a"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "superior o egal a"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "inferior o egal a"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Gras"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Italica"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Soslinhament"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèire plan"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de poliça"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge dels caractèrs"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigador de rapòrt"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Triada e grop"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions del grop"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap amont"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaça cap aval"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gropes"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Triada"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de grop"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina de grop"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group On"
-msgstr ""
+msgstr "Agropar sus"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Agropar l'interval"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar ensemble"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Creissent"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descreissent"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Present"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Pas present"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tot lo grop"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Amb lo primièr detalh"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Present"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Pas present"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cada valor"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 288f73c2a66..110d2579321 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 20:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395606770.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429341973.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - dos factors"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dins los gropes"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Font de la variacion"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor P"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critic F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlacion"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Escart tipe"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Curtosis"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Asimetria"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
-msgstr ""
+msgstr "Primièr quartil "
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Tresen quartil"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khidós"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Escart tipe"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor p"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,16 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "tèst z"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr "Tèst d'independéncia (Khi-dos)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabla 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabla 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferéncia de mejana supausada"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observacions"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +653,43 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferéncia de mejana observada"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_P_VALUE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "P-value"
+msgstr "Valor P"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Critical Value"
+msgstr "Valor critic"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr "Tèst estatistic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) lateral drech"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F lateral drech critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) lateral esquèrra"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F lateral esquèrra critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F lateral bilateral critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlacion Pearson"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variança de las diferéncias"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "Stat t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t unilateral critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t bilateral critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variança coneguda"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z unilateral critic"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -815,4 +860,4 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z bilateral critic"
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
index db652b7f16b..5cd63a96f69 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429202734.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire desconegut"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas protegit"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas protegit per un senhal"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Incompatible amb l'hachage"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible amb l'hachage"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "Hachage regenerat"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -285,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Tornatz picar"
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/navipi.po b/source/oc/sc/source/ui/navipi.po
index 9c2569cc389..a452b3ee2d8 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395165451.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424591729.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po
index 3a8b8bda2ed..615c583a7e5 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404826679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429349396.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "$1 linhas, $2 colomnas seleccionadas"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes/imatges"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "La cellula deu conténer una formula"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de donada"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "La plaja d'impression es voida"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge condicional"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir la formula en valor"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5780,172 +5780,172 @@ msgstr "Menú Pop-up de las cellulas"
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "~Escafar lo formatatge dirècte"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "Co~par"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
+"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "Formatar las cellula~s..."
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Copiar"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_INS_CELL\n"
+"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Inserir..."
+msgid "~Paste"
+msgstr "P~egar"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_DELETE_CELL\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "~Suprimir..."
+msgid "P~aste Special..."
+msgstr "Empe~gament especial..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Suprimir de c~ontengut..."
+msgid "~Text"
+msgstr "~Tèxte"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_ON\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr "~Fusionar las cellulas..."
+msgid "~Number"
+msgstr "~Nombre"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_OFF\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Devesir las cellulas..."
+msgid "~Formula"
+msgstr "~Formula"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_INSERT_POSTIT\n"
+"SID_PASTE_ONLY\n"
"menuitem.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Inserir un co~mentari"
+msgid "Paste O~nly"
+msgstr "Pagar ~solament"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE_NOTE\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "~Suprimir lo comentari"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "~Escafar lo formatatge dirècte"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_SHOW_NOTE\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "~Afichar lo comentari"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "Formatar las cellula~s..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_HIDE_NOTE\n"
+"FID_INS_CELL\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Hide Comment"
-msgstr "~Amagar lo comentari"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Inserir..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CUT\n"
+"FID_DELETE_CELL\n"
"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "Co~par"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "~Suprimir..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_COPY\n"
+"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "Suprimir de c~ontengut..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE\n"
+"FID_MERGE_ON\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "P~egar"
+msgid "~Merge Cells..."
+msgstr "~Fusionar las cellulas..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "Empe~gament especial..."
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Devesir las cellulas..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_INSERT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tèxte"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "Inserir un co~mentari"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "~Nombre"
+msgid "D~elete Comment"
+msgstr "~Suprimir lo comentari"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Formula"
-msgstr "~Formula"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "~Afichar lo comentari"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_ONLY\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr "Pagar ~solament"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr "~Amagar lo comentari"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Pop-up per l'apercebut abans impression"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6219,8 +6219,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_EDIT\n"
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
+msgid "~Format"
+msgstr "~Format"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7744,14 +7744,13 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Data de començament"
+msgstr "Data iniciala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7763,14 +7762,13 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "Data de fin"
+msgstr "Data finala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de cadenas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7827,14 +7825,13 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Data de començament"
+msgstr "Data iniciala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre o cadena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "Valor "
+msgstr "valor "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14812,14 +14809,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "La valor de percentatge del quantil compresa entre 0 e 1."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Calcula lo quantil Alfa d'un escandalhatge."
+msgstr "Calcula lo centil Alfa d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14855,17 +14851,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "La valor centila, plaja 0...1, exclusiu"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Calcula lo quantil Alfa d'un escandalhatge."
+msgstr "Calcula lo centil Alfa d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14901,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "La valor centila, plaja 0...1, inclusiu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14946,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe del quartil (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe del quartil (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe del quartil (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15174,14 +15169,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "La valor que ne volètz determinar lo reng en percentatge."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Precision"
+msgstr "precision"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15238,14 +15232,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "La valor que ne volètz determinar lo reng en percentatge."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Precision"
+msgstr "precision"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15302,14 +15295,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "La valor que ne volètz determinar lo reng en percentatge."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Precision"
+msgstr "precision"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16716,14 +16708,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Numèro_seria"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar"
+msgstr "La valor per la quala volètz calcular la la distribucion normala estandarda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16915,14 +16906,13 @@ msgid "mean"
msgstr "Mejana"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "La mejana de la distribucion normala."
+msgstr "La valor mejana de la lei log normala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16934,14 +16924,13 @@ msgid "STDEV"
msgstr "ESCARTTIPE"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "La mejana de la distribucion normala."
+msgstr "L'escart tipe d'una distribucion log normala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18618,14 +18607,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Valors de la distribucion T invèrsa."
+msgstr "Valors de la distribucion t invèrsa laterala esquèrra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18664,14 +18652,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Valors de la distribucion T invèrsa."
+msgstr "Valors de la distribucion t invèrsa bilaterala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21175,7 +21162,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The row index in the array."
-msgstr ""
+msgstr "L'indici de linha dins la matritz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21427,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr ""
+msgstr "La valor d'utilizar per la comparason."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22021,7 +22008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text in currency format."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís una valor numerica en tèxte dins un format monetari."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22575,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "new text"
-msgstr ""
+msgstr "_tèxte novèl"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22894,7 +22881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
-msgstr ""
+msgstr "Remplaça de caractèrs dins un tèxte."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22926,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "new text"
-msgstr ""
+msgstr "_tèxte novèl"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23124,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Unitat de conversion ; respectar la cassa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la valor d'un nombre en chifras romanas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre en chifras romanas jos la forme de tèxte."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23299,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís una valor d'un format monetari a un autre format en Èuro."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Còde ISO 4217 de la moneda a partir de la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23353,7 +23340,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Còde ISO 4217 de la moneda dins la quala a luòc la conversion ; respectar la cassa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23465,14 +23452,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bit a bit \"E\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23484,14 +23470,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23512,14 +23497,13 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bit a bit \"O\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23531,14 +23515,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23559,14 +23542,13 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bit a bit \"O exclusiu\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23578,14 +23560,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr "Numèro_seria"
+msgstr "Nombre2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena que conten un flux XML valid"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression XPath"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena que conten una expression XPath valida"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23918,7 +23899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Renvia una valor definida d'implementacion que representa una color RVBA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23927,7 +23908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de roge"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23945,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23954,7 +23935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de verd"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23963,7 +23944,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23972,7 +23953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de blau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23990,7 +23971,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Valor d'alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23999,7 +23980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Obténer de contengut Web a partir d'un URI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24026,7 +24007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la foncion d'error"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24035,7 +24016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24044,7 +24025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Lo limit inferior per l'integracion"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la foncion d'error complementària."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24062,7 +24043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24071,7 +24052,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Lo limit inferior per l'integracion"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25191,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Ignorar las paginas voidas per l'impression"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25295,7 +25276,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar los ligams extèrnes."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de seleccion"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "Las formulas fòrman pas una linha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un formatatge automatic"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Renomenar lo formatatge automatic"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25520,16 +25501,15 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo formatatge automatic"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'utilizaire # ?"
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'Autòformat # ?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25545,7 +25525,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Gen"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25533,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Feb"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25561,7 +25541,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25569,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nòrd"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25577,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Mitan"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25601,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlh"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25609,7 +25589,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25617,7 +25597,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8ac4f6c94ef..d7172399a77 100644
--- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395606863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429365051.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr ""
+msgstr "Legir los critèris de _filtre dins"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "La plaja c_onten d'etiquetas de colomna"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr _generics"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sens doblons"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_piar lo resultat cap a :"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plajas de donadas :"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "factici"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat a :"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor unic"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Dos factors"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa :"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,05"
-msgstr ""
+msgstr "0,05"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFormat"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar nomenar"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format numeric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordaduras"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Poliça"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Motiu"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Alinhament"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "A_justar la largor/nautor"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,10 @@ msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-msgstr "La proteccion de cellula es reglada sonque aprèp que lo fuèlh actiu es protegit.Seleccionatz \"Protegir lo document\" del menut \"Espleches\" e especificatz \"Fuèlh\"."
+msgstr ""
+"La proteccion de cellula es reglada sonque aprèp que lo fuèlh actiu es protegit.\n"
+"\n"
+"Seleccionatz \"Protegir lo document\" del menú \"Aisinas\" e especificatz \"Fuèlh\"."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -458,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la plaja de donadas font"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -467,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Primièra _colomna coma etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -476,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Primièra _linha coma etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -494,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -503,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -521,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval d'entrada :"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat a :"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -557,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomnas"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -584,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -593,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la lista"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomnas"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "Lista a partir de"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defaut"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir lo formatatge condicional"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar..."
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -692,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formats condicionals"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -701,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge condicional per"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condicions"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja :"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Resòlvre los conflictes"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "_Conservar totas las meunas"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar totas las _autras"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "I a de cambiaments conflictuals dins aqueste fuèlh de calcul partejat. Los conflictes devon èsser resolguts abans l'enregistrament del fuèlh de calcul. Conservatz vòstres cambiaments, o los dels autres."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar _la meuna"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar l'au_tre"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Variança (escandalhatge)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VariançaP (populacion)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de _linha"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de _colomnas"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidar per"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligar a las donadas font"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlacion"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a :"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Covariança"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a :"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Names From"
-msgstr ""
+msgstr "Crear de noms a partir de"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font extèrna"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "_Servici"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "F_ont"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizaire"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Senhal"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de donadas"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'entrada"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiu :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors de las barras"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion de l'axe vertical :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de l'axe vertical :"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mitan"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de donadas"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los _elements sens donadas"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Camp de basa :"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
+msgstr "Element de _basa :"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Diferéncia de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% diferéncia de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat dins"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% de la linha"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% de la colomna"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "%d del total"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element precedent -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element seguent -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Triar per"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha voida aprèp cada element"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesa en pagina :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina en taula"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Plan amb sostotals en naut"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Plan amb sostotals en bas"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'afichatge"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show:"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_De :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizacion d'un camp :"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aval"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar automaticament"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar los elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ierarquia :"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flux de donadas en dirècte"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission dirècta de donadas"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "adreça, valor"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Flux font"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar la plaja cap aval"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Espotir las donadas existentas"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Quand las donadas novèlas arriban"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar a :"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "_Illimitat"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal de linhas"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "M_odificar"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conten d'etiquetas de _colomna"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Inserir o suprimir de cellulas"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar lo _formatatge"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar pas las donadas i_mportadas"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Font :"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions :"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja incorrècta"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja :"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Espandida :"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatisticas descriptivas"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Accion :"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "_Messatge d'error :"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrestar"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Lissatge exponencial"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat a :"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2650,20 +2653,11 @@ msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"smoothing-factor-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0,20"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "_URL de la font de donadas extèrna"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualizar totas las :"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenar la seria"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "Li_near"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "_Geometric"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenament _automatic"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de serias"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Jorn"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Jorn de la _setmana"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Mes"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "_Annada"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitat de temps"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _iniciala :"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _finala :"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement:"
-msgstr ""
+msgstr "In_crement :"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de calcul detalhats"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor :"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verai"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3041,79 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"oslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OS"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"osversionlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OS Version"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"platformvendorlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Platform Vendor"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencldevicelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Device"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencldriverversionminlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencldriverversionmaxlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"listbox-new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"listbox-delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion de tèxte en nombre"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Generar una error #VALOR !"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tractar coma zèro"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir unicament sens ambigüitat"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir tanben dependentament de la locala"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tractar la cadena voida coma zèro"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi de referéncia per la referéncia de la cadena"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3212,25 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_enabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_enabled_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la sintaxi de formula"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar OpenCL unicament per un sosensemble d'operacions"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3289,42 +3193,6 @@ msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_blacklist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_blacklist_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_whitelist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List of known-good OpenCL implementations"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_whitelist_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List of known-good OpenCL implementations."
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3338,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verai"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Frequéncia :"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unitats de calcul :"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria (en Mo):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3251,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Intèrne, interpretador del logicial"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test"
+msgstr "_Tèst"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cellula de formula :"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _cibla :"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula _variabla :"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per defaut"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gropament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automaticament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualament a"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre _de jorns :"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "_Intervals :"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropar per"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gropament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automaticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualament a :"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Començament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomaticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualament a :"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropar per"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna f_ixa"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4049,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de camp"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de cellulas"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4085,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha entièra"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4094,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomna entièra"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas dins lo fichièr"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo parametratge"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja :"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Espandida :"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar/copiar lo fuèlh"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "_Desplaçar"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "C_opiar"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap al document"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(document actiu)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- document novèl -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "I_nserir abans"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste nom es ja utilizat."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom novèl"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana lissanta"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat a :"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,16 +4439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"interval-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Interval :"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4457,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions multiplas"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulas :"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula de picada de _linha :"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula de picada de _colomna :"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per defaut"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la plaja de l'etiqueta"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conten d'etiquetas de _colomna"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conten d'etiquetas de _linha"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "Per la plaja de _donadas"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de solucion"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimalas :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "P_asses :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor de cambiament minimum :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Referéncias circularas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificacions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Supressions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Insercions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Entradas desplaçadas :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Colors per las modificacions"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo tipe d'aco_rchis de clavièr. La modificacion del tipe acorchis de clavièr pòt espotir los acorchis de clavièr existents."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Eretatge OpenOffice.org"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis de clavièr"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de fuèlhs de calcul dins un document novèl :"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de _prefix pel novèl fuèlh de calcul :"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Classador novèl"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignorar las paginas voidas per l'impression"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar totjorn los sauts manuals"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5003,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimir unicament los fuèlhs seleccionats"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5021,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar los noms de foncion angleses"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5030,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi de la _formula :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5039,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de formula"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5048,7 +4916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 e superioras :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5057,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Classador ODF (pas enregistrat per %PRODUCTNAME) :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5066,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular totjorn"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5075,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular pas jamai"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5084,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "A la demanda"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5093,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular totjorn"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5102,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular pas jamai"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5111,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "A la demanda"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular al cargament del fichièr"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5129,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per defaut"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat (utilizar OpenCL, la conversion de tèxte en nombres, e autres) :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs…"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de calcul detalhats"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncion :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomna de matritz :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de mat~ritz :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Restablir los paramètres de separadors"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna optimala"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre :"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor per defaut"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor de linha optimala"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre :"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor per defaut"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Co_piar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la lista _dempuèi :"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Listas"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Entradas"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Abandonar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5213,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de pagina"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5444,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacions"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de cellula"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standard"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Empegament especial"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Valors unicament"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Valors unicament"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Valors & Formats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Valors & Formats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transpausar"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transpausar"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombres"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Data & ora"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulas"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objèctes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _cap"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "A_ddicionar"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "_Sostraire"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligar"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar _pas"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Ca_p aval"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_A drecha"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar las cellulas"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5831,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de donadas"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Pas cap"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_Definit per l'utilizaire"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Sostotals"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los _elements sens donadas"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5771,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris de filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Respectar la cassa"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6002,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs _generics"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sens doblons"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6020,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plajas de donadas :"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6029,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "factici"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6038,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6047,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina de la taula del pilòt "
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6056,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de colomna :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6065,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de donadas :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6074,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de linha :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6083,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de la pagina :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps disponibles :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6101,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatz los camps a la posicion desirada"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las linhas voidas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6119,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar las categorias"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total - linhas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Total - colomnas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un filtre"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Activar lo rapèl dels elements"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlh novèl"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja nomenada"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinacion"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja nomenada"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Font e destinacion"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Editar las zònas d’impression"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- fuèlh entièr -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- definit per l'utilizaire -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- seleccion -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zònas d’impression"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- definit per l'utilizaire -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas de repetir"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- definit per l'utilizaire -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas de repetir"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las paginas voidas per l'impression"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6389,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nhal :"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirmar :"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste flux de donadas es generat per un escript. Volètz executar %URL ?"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de nombres aleatòris"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6461,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucion :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6502,24 +6370,6 @@ msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameter1-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0,0000"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameter2-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1,0000"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6533,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Activar una grana personalizada"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Grana :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Activar l'arredondit"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6560,16 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"decimal-places-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimalas :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Unifòrme"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entièr unifòrme"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiala"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khi-dos"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6650,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrica"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiala negativa"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo senhal _tornamai"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6677,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "Lo document que sètz a mand d'exportar conten un ou mantun element protegits per un senhal que pòdon pas èsser exportats. Picatz lo senhal tornarmai per poder exportar vòstre document."
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut desconegut"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6695,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "_Picatz tornarmai"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion del document"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion del fuèlh"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6722,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "To_rnatz picar lo senhal"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "To_rnatz picar lo senhal"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal :"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6749,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "C_onfirmar :"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
+msgstr "Lo senhal novèl deu correspondre al senhal original"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo senhal d'aqueste element protegit"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor de linha"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6821,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor per defaut"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6839,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Escandalhatge"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6848,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6866,16 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"sample-size-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taus de l'escandalhatge :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatòri"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6902,16 +6734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"period-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "Periodic"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6920,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Periòde :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metòde d'escandalhatge"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6938,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un scenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6947,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del scenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6965,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "_Recopiar"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiar lo fuèlh entièr"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6983,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Empachar las modificacions"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6992,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar la bordadura"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la bordadura dins"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7010,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7019,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo scenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7028,7 +6851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creat per"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7037,7 +6860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "lo"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7046,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Unitat de mesura :"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7055,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabulacions :"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7064,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Mesuras"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7073,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar los ligams al cargament"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7082,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Totjorn"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7091,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "Sus de_manda"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7100,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _jamai"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7109,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizacion"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7127,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Espandir lo _formatatge"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7145,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7154,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7163,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Naut"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7172,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7181,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "Quichar sus Entrada per _desplaçar la seleccion"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar l'ancian desplaçament del cursor al moment de la seleccion"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7208,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las mesuras de l'imprimenta pel formatatge del tèxte"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de picada"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats de la recèrca"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la font de donadas"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Banca de donadas :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de donadas :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlh"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Requèsta"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [natiu]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja nomenada :"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaires qu'accedisson actualament a aqueste fuèlh de calcul"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de las paginas"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "_Objèctes/imatges"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los cambiaments"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar los cambiaments dins lo fuèlh de calcul"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los cambiaments _acceptats"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los cambiaments _regetats"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion dels filtres"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo detalh"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "_Causissètz lo camp que conten lo detalh d'afichar"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo fuèlh"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament orizontal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament vertical"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left _indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhèa a es_quèrra :"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar las cellulas"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar lo tèxte"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7928,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar automaticament lo tèxte"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar automaticament lo tèxte"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientacion del tèxte :"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Empilat a la verticala"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Alinha lo tèxte verticalament."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Alinha lo tèxte verticalament."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan de _cellula :"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +7832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de rèire plan de las cellulas seleccionadas."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de rèire plan de las cellulas seleccionadas."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordadura de cellula :"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8036,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz las bordaduras de las cellulas seleccionadas."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8045,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz las bordaduras de las cellulas seleccionadas."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8054,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de linha de las bordaduras."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de linha de las bordaduras."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8072,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8081,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8090,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8126,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria :"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8135,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz una categoria de contengut."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8144,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz una categoria de contengut."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8207,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccion"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8048,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor logica"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zèros pas significatius :"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombres negatius en roge"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador de milierats"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la plaja"
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna :"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condicions de limitacion"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8738,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8747,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
+msgstr "Motor del solucionador :"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres :"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8765,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion en progrès..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8792,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(limit de temps # segondas)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat de la resolucion"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8819,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "La resolucion s'es acabada amb succès."
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat :"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8837,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar lo resultat"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir las precedentas"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8855,7 +8678,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Triar"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris de triada"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr ""
+msgstr "Clau de triada"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9062,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre estandard"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9071,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9089,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9098,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9107,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9116,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9125,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9134,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9152,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9161,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9179,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9188,7 +9011,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9197,7 +9020,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9215,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conten"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9224,7 +9047,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Conten pas"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9233,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9251,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9269,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9296,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9305,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conten"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9314,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Conten pas"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9323,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9341,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9350,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9368,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9200,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9386,7 +9209,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9395,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conten"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Conten pas"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9245,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9431,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9440,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9449,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9281,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9467,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai grand %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mai pichon %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9485,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conten"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Conten pas"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "S'acaba pas per"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9539,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris de filtre"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9557,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "La plaja c_onten d'etiquetas de colomna"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs _generics"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9575,7 +9398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sens doblons"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_piar lo resultat cap a :"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9593,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar los critèris de _filtre"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9602,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plajas de donadas :"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "factici"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Document : "
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Sostotals"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1èr grop"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "2nd grop"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "3en grop"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9701,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9710,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Gropar per :"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9719,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular los sostotals per :"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una foncion :"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9560,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Compte"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9773,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre (sonque los nombres)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Escartipe (escandalhatge)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "EscarTipeP (populacion)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Variança (escandalhatge)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9818,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populacion)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de _pagina entre los gropes"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9845,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Triar de per abans la plaja segon los gropes"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gropes"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9899,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Triar"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9917,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Jòc de c_aractèrs :"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9926,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenga :"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "A partir de la _linha :"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10025,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de tè_xte :"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10034,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del separador"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10061,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Autras opcions"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10070,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _colomna :"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10106,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar :"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10124,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la lenga d'utilizar per l'impòrt"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10133,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar los nombres especials (tals coma las datas)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10169,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de _comentari"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesa en evidéncia de las valors"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10187,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "_Ancorar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10196,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt overflow"
-msgstr ""
+msgstr "_Desbordament de tèxte"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10205,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show references in color"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las _referéncias en color"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10223,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Entèstas de _linhas e colomnas"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10232,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desfilament ori_zontala"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10241,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desfilament _verticala"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets dels _fuèlhs"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "_Simbòls del plan"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10268,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenèstra"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10277,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas de la _grasilha :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10286,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10304,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar dins las cellulas coloradas"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10313,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10322,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts de _pagina"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10331,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas d'ajuda a_l moment del desplaçament"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10340,7 +10163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudas visualas"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10349,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr ""
+msgstr "_Objèctes/imatges :"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10376,7 +10199,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10394,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10412,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10421,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10439,7 +10262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Sincronizar los fuèlhs"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de variabla 1 :"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10466,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de variabla 2 :"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a :"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10484,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10511,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Agropat per"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10520,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Desagropar"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10538,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomnas"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar per"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autorizar :"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Do_nadas :"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum :"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10583,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ximum :"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10592,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar las _cellulas voidas"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10601,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la _lista de seleccion"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Triar las entradas dins l'òrdre creissent"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Totas las valors"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres entièrs"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10664,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10673,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Longor del tèxte"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "egal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "inferior a"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "superior a"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "inferior o egal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "superior o egal a"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "diferent"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "plaja corrècta"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "plaja incorrècta"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitat"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèri"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda per la picada"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge d'error"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar l'ajuda per la piada al moment de la seleccion d'una cellula"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajuda per la picada :"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer per definir lo fichièr font."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas definit -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr font"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellulas reportadas :"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar sul document"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importar"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de variabla 1 :"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de variabla 2 :"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10925,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a :"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10952,7 +10775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10961,4 +10784,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Gropat per"
diff --git a/source/oc/scaddins/source/analysis.po b/source/oc/scaddins/source/analysis.po
index ca10243a796..6ccc276346c 100644
--- a/source/oc/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/oc/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Tièra de datas de valors que representan de jorns caumats (vacanças, jorns feriats, eca...)"
+msgstr "Tièra de datas de valors que representan de jorns caumats (vacanças, jorns feriats, etc...)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "La valor del sulhet"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr "Tòrna lo prètz de 100 unitats monetarias de compte per un bon del tresaur public"
+msgstr "Tòrna lo prètz de 100 unitats monetàrias de compte per un bon del tresaur public"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scaddins/source/pricing.po b/source/oc/scaddins/source/pricing.po
index fc9fe1712ac..4d4b0553497 100644
--- a/source/oc/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/oc/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397908218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429365124.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena per definir se l'opcion paga una unitat monetària nacionala (d) (en espècias o res) o dins una moneda estrangièra (f) (actiu o res)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena per definir se la barrièra es observada continuament (c) o solament a la fin/escas(e)nça"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scp2/source/accessories.po b/source/oc/scp2/source/accessories.po
index 098c1262f94..f4a4a1aeffe 100644
--- a/source/oc/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/oc/scp2/source/accessories.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357595084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422719239.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga de l'odia dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga de l'odia dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrbi (Latin)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga del sèrbi (latin) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Curd"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga del curd dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga de l'odia dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga de l'oriya dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrbi (Latin)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga del sèrbi (latin) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Curd"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa la presa en carga del curd dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scp2/source/impress.po b/source/oc/scp2/source/impress.po
index d15e95c0fb9..b62e71cd199 100644
--- a/source/oc/scp2/source/impress.po
+++ b/source/oc/scp2/source/impress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395165830.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422694623.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "Transicions OpenGL per %PRODUCTNAME Impress"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "Transicions OpenGL per %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Transicions de diapositivas OpenGL per %PRODUCTNAME Impress."
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scp2/source/ooo.po b/source/oc/scp2/source/ooo.po
index b0f4a5442dc..7140917ab08 100644
--- a/source/oc/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/oc/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395165897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429200339.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa l'ajuda en odia dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan (Valencian)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa l'ajuda en catalan (Valencian) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrbi (Latin)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installa l'ajuda en sèrbi (latin) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en odia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr "Tièra de totes los moduls %PRODUCTNAME installables."
+msgstr "Lista de totes los moduls %PRODUCTNAME installables."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasil)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari ortografic (agrat de 1990) e règlas de copadura dels mots portugueses (Brasil) "
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr de configuracion de %PRODUCTNAME"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/core.po b/source/oc/sd/source/core.po
index d32c4d773fc..fbfd1a56cc0 100644
--- a/source/oc/sd/source/core.po
+++ b/source/oc/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396690623.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429345703.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'autorizacion client"
diff --git a/source/oc/sd/source/filter/html.po b/source/oc/sd/source/filter/html.po
deleted file mode 100644
index a7386ff4102..00000000000
--- a/source/oc/sd/source/filter/html.po
+++ /dev/null
@@ -1,556 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/filter/html
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396690633.000000\n"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assign Design"
-msgstr "Assignar un design"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "New Design"
-msgstr "Design novèl"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Existing Design"
-msgstr "Design existent"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DEL_DESIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Suprimir lo design seleccionat"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "Seleccionatz un design existent o creatz-ne un novèl"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr "Tipe de publicacion"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_STANDARD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "Format H~TML estandard"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_FRAMES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr "Format HTML estandard amb ~quadres"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Single document html"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatic"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_WEBCAST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~WebCast"
-msgstr "~WebCast"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_HTML\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create title page"
-msgstr "Pagina de gàrdia"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show notes"
-msgstr "Afichar las nòtas"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slides"
-msgstr "Cambiament de pagina"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As stated in document"
-msgstr "~Coma indicat dins lo document"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatic"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Slide view time:"
-msgstr "~Durada d'afichatge :"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TMF\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "~Duration of page"
-msgstr "~Durada d'afichatge"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ENDLESS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Endless"
-msgstr "de ~contunh"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "WebCast"
-msgstr "WebCast"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ASP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "Active ~Server Pages (ASP)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_PERL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_INDEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL for listeners"
-msgstr "~URL pels auditors"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_URL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "URL de la ~presentacion :"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CGI_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "URL pels escripts ~Perl :"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save Images as"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_PNG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~PNG"
-msgstr "~PNG"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_GIF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~GIF"
-msgstr "~GIF"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_JPG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPG"
-msgstr "~JPG"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_QUALITY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualitat"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Resolucion d'ecran"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "Resolucion febla (~640x480 pixèls)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "Resolucion mejana (~800x600 pixèls)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "Resolucion nauta (~1024x768 pixèls)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efièches"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_SLD_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "~Exportar los sons pendant lo cambiament de pagina"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr "Exportar las ~diapositivas amagadas"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Information for the title page"
-msgstr "Entresenhas per la pagina de garda"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Autor"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-~mail address"
-msgstr "Adreça ~electronica"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_WWW_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Your hom~epage"
-msgstr "Pagina ~Web :"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional ~information"
-msgstr "Complement d'~informacion :"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_DOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr "~Ligam cap a la còpia de la presentacion d'origina"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_CREATED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr "Remarca : 'Creat amb %PRODUCTNAME'"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select button style"
-msgstr "Seleccionar l'estil de boton"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TEXTONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr "Tèxte so~lament"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Seleccionar lo jòc de colors"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DOCCOLORS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr "Aplicar lo jòc de colors del ~document"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Utilizar las colors del ~navigador"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_USER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr "Utilizar un jòc de colors ~personalizat"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxte"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Hyper~link"
-msgstr "~Iperligam"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_ALINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Active Li~nk"
-msgstr "~Ligam actiu"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_VLINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Visited Link"
-msgstr "Ligam ~visitat"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~kground"
-msgstr "~Rèire plan"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr "<< Precedent"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr "Seguent >>"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Crear"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "HTML Export"
-msgstr "Expòrt HTML"
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po b/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po
index 9d43d25c8aa..7e6eea5be89 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357598564.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366062.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítolPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "PlanPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "SostítolPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "PaginaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "NòtasPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospectus"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacionAccessibleDesconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaTítolPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPlanPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaSostítolPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacionPagina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNòtasPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaProspectusPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de presentacion accessibla desconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "PèPaginaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPèPaginaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "EntèstaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaEntèstaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaDataEOraPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "NumèroPaginaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNumèroPaginaPresentacion"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Plan"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Sostítol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospectus"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Camp d'apercebut"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(mòde apercebut)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -414,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(lectura sola)"
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/app.po b/source/oc/sd/source/ui/app.po
index 38e743ef715..93e7be9e495 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396690742.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366121.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diapositiva ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -514,24 +514,6 @@ msgstr "~Paragraf..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "~Poliça"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Talha"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
@@ -599,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -616,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_ATTR\n"
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Est~il"
+msgid "~Format"
+msgstr "~Formatar"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -667,51 +649,6 @@ msgstr "~Caractèrs especials..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "A ~esquèrra"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~A drecha"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Centrat"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Justificat"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN\n"
-"DUMMY+2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "A~linhament"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
@@ -955,15 +892,6 @@ msgstr "Descripcion..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animacion personalizada..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
@@ -1019,10 +947,10 @@ msgstr "Talha d'~origina"
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
-"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
+"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Rosegar l'imatge"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la ~requèsta"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Gresilha al ~primièr plan"
+msgstr "Grasilha al ~primièr plan"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Àudio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr "Modificar l'objècte de presentacion '$'"
+msgstr "Modificar l'objècte de presentacion «$»"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Jogar lo fichièr àudio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3007,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Àudio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3670,6 +3598,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
+"Lo fichièr %\n"
+"es pas un fichièr de son valid !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'objècte de dessenh"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un fichièr àudio o vidèo"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/view.po b/source/oc/sd/source/ui/view.po
index 2c69a037601..15231f09bb3 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422701680.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Slide name"
-msgstr "~Nom de la diapo"
+msgstr "~Nom de la diapositiva"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Juxtapausar de diapos repetidas sus la pagina de papièr"
+msgstr "Juxtapausar de diapositivas repetidas sus la pagina de papièr"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Juxtapausar de diapos repetidas sus la pagina de papièr"
+msgstr "Juxtapausar de diapositivas repetidas sus la pagina de papièr"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index dc325c8873b..30317353e9e 100644
--- a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397911346.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366292.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de numerotacion"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de cò_pias :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Axe dels _X :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Axe dels _Y :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Començament :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fin :"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del fondut encadenat"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments:"
-msgstr ""
+msgstr "Increments :"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X :"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y :"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de numerotacion"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de diapositivas/objèctes"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir los rèire plans _inutilizats"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligar"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Començar amb :"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion de paragraf"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Copar lo ligam de l'imatge ?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste imatge es ligat a un document."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Esbòs de tablèu"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha d'entèsta"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de _total"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas _coloradas"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "P_rimièra colomna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Darrièra colomna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colom_nas coloradas"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en poligòn"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de colors :"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Reduccion de punts :"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de carrelatge :"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "_Tapar los traucs :"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge font :"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1013,4 +1013,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge vectorial :"
diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index dfc42954c56..c7c64f5053b 100644
--- a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391270543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366671.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de presentacion"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< _Tornar"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Seguent >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Seguent >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion _voida"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From template"
-msgstr ""
+msgstr "A _partir d'un modèl"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Dobrir una presentacion existenta"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccionatz un estil de diapositiva"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Original"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "P_apièr"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+msgstr "Ec_ran"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+msgstr "_Diapositiva"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran comp_let"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un mèdia de sortida"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efièch :"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Velocitat :"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la transicion entre las diapositivas"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per _defaut"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Du_ration of pause:"
-msgstr ""
+msgstr "D_urada de la pausa :"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration of page:"
-msgstr ""
+msgstr "Durada d'a_fichatge :"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ow logo"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo _lògo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo tipe de presentacion"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+msgstr "C_rear un resumit"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Ape_rcebut"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar pas mai aqueste assistent"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Descrivètz vòstras idèas principalas"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Accentuacion"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Trajectòrias"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Autres efièches"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Velocitat :"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Apercebut automatic"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direccion :"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Aviada accelerada"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin alentida"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "A_prèp l'animacion :"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Son :"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion de _tèxte :"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color d'_estompatge :"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "relambi entre los caractèrs"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Estompar pas"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Estompar amb de color"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar aprèp l'animacion"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar a l'animacion venenta"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Simultanèament"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Mot per mot"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letra per letra"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Melhorament"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'efièch"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efièch"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Minutatge"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion de tèxte"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre l'efièch"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'efièch"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar l'efièch"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap amont"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap aval"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de l'efièch"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_mençament :"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direccion :"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Velocitat :"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Al clic"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Amb lo precedent"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèp lo precedent"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efièch"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Ape_rcebut automatic"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gropar lo tèxte :"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automaticament aprèp :"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Coma objècte unic"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los paragrafes simultanèament"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Per paragrafes de 1èr nivèl"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Per paragrafes de 2nd nivèl"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Per paragrafes de 3en nivèl"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Per paragrafes de 4en nivèl"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Per paragrafes de 5en nivèl"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Animar la _forma estacada"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_Dins l'òrdre invèrse"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "_Relambi :"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Velocitat :"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir :"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Al clic"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Amb lo precedent"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèp lo precedent"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "_Rembobinar aprèp lectura"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Animar amb una _sequéncia de clics"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar l'efièch al moment del _clic sus :"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Desenclavador"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar lo diaporama personalizat"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas _existentas :"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas _seleccionadas :"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo camp"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixe"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variable"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe del camp"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenga :"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar _pertot"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas e prospectus"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "En_tèsta"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte de l'en_tèsta :"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xe"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variable"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenga :"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format :"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Pè de pagina"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte pè de pagina :"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure dins la diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar pas sus la _primièra diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _pagina"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure dins la diapositiva"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "A_bans"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "A_prèp"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interaccion"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click:"
-msgstr ""
+msgstr "Accion per clic de la mirga :"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla :"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interaccion"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camin"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de la masqueta"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Entèsta"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Data/_ora"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Pè de pagina"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _paginas"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de _diapositiva"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Substituents"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permetre l'edicion rapida"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Sola la zòna de tèxte seleccionada"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes de tèxte"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar amb l'_assistent"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document novèl"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar al moment del desplaçament"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Unitat de _mesura :"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabulacions :"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes totjorn desplaçables"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar l'escondedor de rèire plan"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar lo contraròtle a distància"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la consòla de presentacion"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de _dessenh :"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor de pagina :"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor de pagina :"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar las mesuras de l'imprimenta pel formatatge del document"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un e_spaçament entre los paragrafes e los tablèus (dins lo document actiu)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitat"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa en pagina de la diapositiva :"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar las proporcions"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Diaporama personali_zat :"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Extèrne automatic (Ecran %1)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrans multiples"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la _pagina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "D_ata"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Ora"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaptar a la pagina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas en _mosaïca"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "_Fulhet"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina _recto"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina _verso"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de la pagina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Prospectus"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Plan"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitat"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Expòrt HTML"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _design"
-msgstr ""
+msgstr "_Design novèl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "Esbòs existent"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz un design existent o creatz-ne un novèl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL pels auditors :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "URL de la _presentacion :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "URL dels escripts _Perl :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "_Coma indicat dins lo document"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Durada d'afichatge :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Infinit"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Passar a la diapositiva venenta"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las nòtas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatic"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML _sol"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "Format HTML estandard amb _quadres"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Format _HTML estandard"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de publicacion"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "_Qualitat :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los imatges jos"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los imatges jos"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Mejan (_800 × 600 pixèls)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Nauta (_1024 × 768 pixèls)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion d'ecran"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "_Exportar los sons al moment del passatge a la diapositiva seguenta"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar las _diapositivas amagadas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autor :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça e_lectronica :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "Site _web personal :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "_Informacion complementària :"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a la còpia de la presentacion _originala"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte so_lament"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las colors del _navigador web"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligam _visitat"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligam actiu"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
+msgstr "_Iperligam"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "_Rèire plan"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo jòc de colors"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Precedent"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Seguent >>"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle distant Impress"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connexions"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Règlas _visiblas"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Capturar a las linhas al moment del desplaçament"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Totes los punts de contraròtle de l'editor Bézier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "_Contorn de cada objècte"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "Es_cambiar la pagina de rèire plan"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir los rèire plans _inutilizats"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz un esbòs de diapositiva"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cargar..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar a las diapositivas seleccionadas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat :"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Lenta"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rapida"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Son :"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de son"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Arrestar lo son precedent"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Autre son..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "En bocla fins al son venent"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la transicion"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Al clic"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticament aprèp :"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Passar a la diapositiva venenta"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar a totas las diapositivas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Legir"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut automatic"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha d'entèsta"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de _total"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas _coloradas"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "_Primièra colomna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Darrièra colomna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colom_nas coloradas"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils d'imatge"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standard"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenatge"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Ombratge"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion de tèxte"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Cotacion"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connectador"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3263,4 +3263,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacions"
diff --git a/source/oc/sfx2/source/appl.po b/source/oc/sfx2/source/appl.po
index 0d7396aab26..7e65a60e523 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396689329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424098536.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
"string.text"
msgid "Cancel all changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar totas las modificacions ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"string.text"
msgid "No topics found."
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de resultat de recèrca."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tèxte picat es introbable."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 caractèr minimum)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
index d279b3cdb7a..1475ab0a7cb 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393180394.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424022846.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"string.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste nom ja es estat atribuit."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmacion del senhal erronèa"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/doc.po b/source/oc/sfx2/source/doc.po
index 26e77334e5d..dc54915ae56 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396689392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366735.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Triar per nom"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Restablir lo modèl per defaut"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dorsièr novèl"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Picar lo nom del dorsièr :"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depaus novèl"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -690,6 +690,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Error al moment deldesplaçament dels modèls seguents dins $1 :\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -700,6 +702,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Error al moment del desplaçament dels modèls seguents del depaus $1 dins lo dorsièr $2.\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -710,6 +714,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Error al moment de l'expòrt dels modèls seguents :\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -720,6 +726,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Error al moment de l'impòrt dels modèls seguents dins $1 :\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -730,6 +738,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Los modèls seguents pòdon pas èsser suprimits :\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -740,6 +750,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Los dorsièrs seguents pòdon pas èsser suprimits :\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Picar lo nom del modèl :"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un modèl nomenat $1 existís ja dins $2. Lo volètz espotir ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "Blau clar"
+msgstr "Blau brilhant"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/sidebar.po b/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
index 7bf313b0ec6..39591f39740 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381349852.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366781.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -37,6 +37,15 @@ msgstr "Restablir los paramètres per defaut"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Close Sidebar"
+msgstr "Tampar la barra laterala"
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
diff --git a/source/oc/sfx2/source/view.po b/source/oc/sfx2/source/view.po
index e7b7832b848..3eb9082c584 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/view.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070694.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366812.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste document es dobèrt en lectura sola."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,4 +188,4 @@ msgctxt ""
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo document"
diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
index adee2b553d9..c9a3ee9e7f7 100644
--- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396690393.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366848.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre als marcapaginas"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar nomenar lo marcapaginas"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcapaginas :"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari de version :"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una _proprietat"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjècte :"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Mots _claus :"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris :"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporacion de poliças"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la durada"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years:"
-msgstr ""
+msgstr "_Annadas :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "_Meses :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jorns :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oras :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Min_utas :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "_Segondas :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "Millise_gondas :"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durada"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una macro"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Arrestar l'enregistrament"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcapaginas"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadors de tèxte"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar lo tèrme"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar lo tèrme"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "_Unicament los mots entièrs"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar unicament dins los títols"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicacion :"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichièr :"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria :"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo ligam"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novèl"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "A partir d'un fichièr..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèls"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Tè_xte"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Paginas"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Numerotacion"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Es_potir"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar los estils"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_Apercebut"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil de seguida :"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr ""
+msgstr "Ereitada de :"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria :"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'estil"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'estil"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bendas de degradats :"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Resolucion :"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr ""
+msgstr "Reduire las donadas d'impression"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiments de l’imprimenta"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo document"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las modificacions del document \"$(DOC)\" abans la tampadura ?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar _pas"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar dins aquesta pagina"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar :"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar la _cassa"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Mots entièrs uni_cament"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap a_mont"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca _circulara"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de partiment de fichièr"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèls Writer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèls Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèls d'Impress"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèls de Draw"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar los modèls"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs _recents"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "Banca de donadas _Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
-"help\n"
+"althelplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "A_juda"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari de modèls"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depaus"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dorsièr novèl"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Definir per defaut"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap al dorsièr"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Accion"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Obténer mai de modèls per %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Classadors"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacions"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenhs"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats del modèl"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampar"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions existentas"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions novèlas"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1994,4 +1994,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions existentas"
diff --git a/source/oc/starmath/source.po b/source/oc/starmath/source.po
index a10f592a3e0..896a2c407a4 100644
--- a/source/oc/starmath/source.po
+++ b/source/oc/starmath/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396813491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429200638.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla integrala exponent/indici"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala indici en bas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala exponent en naut"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala exponent/indici"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba indici aval"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba exponent amont"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba exponent/indici"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla integrala de corba indici aval"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla integrala de corba exponent amont"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla integrala de corba exponent/indici"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala de corba indici aval"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala de corba exponent amont"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Tripla integrala de corba exponent/indici"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Color negra"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Color blau"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Color verda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Color roja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Color cian"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Color magenta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Color Aqua"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Color fúcsia"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Color grisa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Color citron verd"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Color marron"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Color blau marina"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Color verd oliva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Color violeta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Color argent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Color blau guit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Color jaune"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Plafon superior"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Plancat"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Plafon (talha variabla)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Plancat (talha variabla)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Void"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Division (antibarra oblica larga)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Sageta cap al naut"
+msgstr "Flècha cap amont"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'espaci"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "negre"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "blau"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "verd"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "roge"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "cian"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "magènta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2251,15 +2251,15 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "aiga"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
-msgid "funchsia"
-msgstr ""
+msgid "fuchsia"
+msgstr "fúchsia"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "gris"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "citron"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "marron"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "blau marina"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "oliva"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "violet"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "argent"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "blau guit"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "jaune"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "amagar"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "poliça"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "esquèrra"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "centre"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "drecha"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "infinit"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe +-"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signe -+"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NON logic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Addicion +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicacion (punt)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicacion (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicacion (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "E logic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Sostraccion -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Division (fraccion)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "Division (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Division (barra oblica)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "O logic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenacion"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Es egal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Es diferent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Es aproximativament egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Devesís"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Devesís pas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Es inferior"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Es superior a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Es similar o egal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Es parallèl"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Es perpendicular a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Es inferior o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Es superior o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Es similar a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Es congrut a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Es inferior o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Es superior o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Es proporcional a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Tend cap a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta dobla cap a esquèrra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta dobla cap a esquèrra e a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta dobla cap a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precedís"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precedís pas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Succedís"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Succedís pas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Succedís o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedís o equival a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedís o equival a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Succedís o equival a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "Es inclús dins"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Es pas incús dins"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Conten"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble void"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Interseccion"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Union"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferéncia"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble quocient"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Alèf"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Sosensemble"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Sosensemble o egal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Superensemble"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Superensemble o egal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Pas sosensemble"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Pas sosensemble o egal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Pas superensemble"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Pas superensemble o egal"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de nombres naturals"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de nombres entièrs"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de nombres racionals"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de nombres vertadièrs"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de nombres complèxes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion exponenciala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritme neperian"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Foncion exponenciala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritme"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Poténcia"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangenta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangenta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raiç carrada"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc cosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arc tangenta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arc cotangenta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raiç N-ena"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangenta iperbolica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangenta iperbolica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor absoluda"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Argument sinus iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Argument cosinus iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Argument tangenta iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Argument cotangenta iperbolic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factoriala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Limits"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produch"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Coproduch"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limits inferior e superior"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala dobla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala tripla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit inferior"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba dobla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala de corba tripla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit superior"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent agut"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent grèu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Accent circonflèx enversat"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Brèva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cercle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta vectoriala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilda"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Accent circonflèx"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Linha en dessús"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punt"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta vectoriala larga"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilda larga"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Accent circonflèx larg"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punt doble"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Linha en dessús"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Linha inferiora"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Linha a travèrs"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Punt triple"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs grasses"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr italic"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la talha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la poliça"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis arredondidas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets dobles"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas simplas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas doblas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets angulars"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis d'operador"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis de gropament"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis arredondidas (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets dobles (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas simplas (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas doblas (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Croquets angulars (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis d'operador (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas amont (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas aval (talha variabla)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent a esquèrra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent amont"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion verticala (2 elements)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha novèla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indici a esquèrra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indici en bas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indici a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion verticala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci pichon"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a esquèrra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar al centre"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion en matritz"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4738,8 +4738,8 @@ msgctxt ""
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgid "Infinite"
+msgstr "infinit"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parcial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Existís"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Existís pas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr ""
+msgstr "Per totes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h + trach"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda + trach"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Partida reala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Partida imaginària"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "P de Weierstrass"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flècha cap a esquèrra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta cap a drecha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta cap al naut"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta cap al bas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Punts en bas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Punts al mitan"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Punts a la verticala"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Punts cap amont"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4910,4 +4910,4 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Punts cap aval"
diff --git a/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 3772e22caa5..d2a564dc453 100644
--- a/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391273223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429200802.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per _defaut"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrat"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Inserir"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de simbòls :"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "boton"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors unaris/binaris"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacions"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors d'ensemble"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Autres"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formats"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Poliças"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Gras"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Italica"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Talhas de poliça"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Per defaut"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de _basa :"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "_Operadors :"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
-msgstr ""
+msgstr "_Limits :"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte :"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncions"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "I_ndèxes"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Talhas relativas"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Poliças"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per _defaut"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "_Variablas :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncions :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombres :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Poliças de las formulas"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor fixa :"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Poliças personalizadas"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Variablas"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Foncions"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombres"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tèxte"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor _fixa"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala :"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las valors per defaut ?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Las modificacions devon èsser enregistradas coma valors per defaut ?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Aquelas modificacions seràn aplicadas a totas las novèlas formulas."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha del títol"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordadura"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'impression"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Es_cala :"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'impression"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_norar ~~ e ' en fin de linha"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar unicament los simbòls utilizats (talha de fichièr inferiora)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Autras opcions"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per _defaut"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar totas las parentèsis"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaçament :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Interlinha :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament de la _raiç :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "_Exponent :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indici :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "_Numerador :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "_Denominador :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccions"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length:"
-msgstr ""
+msgstr "Despassament de _longor :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grais :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de fraccion"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limit _superior :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limit _inferior :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limits"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr ""
+msgstr "_Depassament de talha (esquèrra/drecha) :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaçament :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "Despassament de _talha :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Interlinha :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament entre las _colomnas :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matritz"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor _primària :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament _minimum :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "Despassament de _talha :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaçament :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccions"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de fraccion"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limits"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Acoladas"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrises"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los simbòls"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ancian jòc de simbòls :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Ancian simbòl :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Simbòl :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jòc de simbòls :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poliça :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Es_til :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "Sosensemble :"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,4 +1229,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
diff --git a/source/oc/svl/source/misc.po b/source/oc/svl/source/misc.po
index cb5ee9917bf..75c125a6afd 100644
--- a/source/oc/svl/source/misc.po
+++ b/source/oc/svl/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875164.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422702730.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n"
"string.text"
msgid "Tasks & Events"
-msgstr "Tascas e eveniments"
+msgstr "Prètafachas e eveniments"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/source/control.po b/source/oc/svtools/source/control.po
index 75466ec5a00..63bb3622fa6 100644
--- a/source/oc/svtools/source/control.po
+++ b/source/oc/svtools/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422698703.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Règla orizontala"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -398,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Règla verticala"
diff --git a/source/oc/svtools/source/dialogs.po b/source/oc/svtools/source/dialogs.po
index fe2dbde147c..84b4f09965e 100644
--- a/source/oc/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/oc/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394996839.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422704650.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_HOMETEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Home"
-msgstr "Tel: Ostal"
+msgstr "Tel. ostal"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/source/java.po b/source/oc/svtools/source/java.po
index 0120faafeaf..3d432a467b6 100644
--- a/source/oc/svtools/source/java.po
+++ b/source/oc/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371189382.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429366976.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion Java (JRE) per executar aquel prètzfach. Installatz un JRE e tornatz aviar %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion java (JRE) per realizar aqueste prètzfach. Lo JRE seleccionat es defectuós. Seleccionatz una autra version o installatz un novèl JRE e seleccionatz-lo jos %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Avançat."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr ""
+msgstr "JRE requesit"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr ""
+msgstr "Lo JRE es defectuós"
diff --git a/source/oc/svtools/source/misc.po b/source/oc/svtools/source/misc.po
index 1a1d32eab15..16dbc8e8f0b 100644
--- a/source/oc/svtools/source/misc.po
+++ b/source/oc/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394997236.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429367091.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "maninkakan, occidental, latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "Avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Còsta d'Evòri)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Nigèr)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Tògo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "finés de Kven"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
index 9e8f5b5fd1f..6a6f5299add 100644
--- a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070453.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423820817.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "_Font de donadas d'adreças..."
+msgstr "Font de donadas de las _adreças..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Opcions"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de colors"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
+msgstr "Activar lo JRE ?"
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicis de fichièrs"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servici de fichièrs"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar la supression"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las donadas seleccionadas ?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada : %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir _tot"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir _pas"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/inc.po b/source/oc/svx/inc.po
index e92e84d55ad..59bbb0a8f5f 100644
--- a/source/oc/svx/inc.po
+++ b/source/oc/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382283820.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422512936.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Compressar l'imatge..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar l'imatge..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Modificar l'imatge..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Entrar dins lo grop"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/dialog.po b/source/oc/svx/source/dialog.po
index 71759b86ae5..3608a4621c0 100644
--- a/source/oc/svx/source/dialog.po
+++ b/source/oc/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397908182.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429367350.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Gif image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge Gif"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge JPEG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PNG\n"
"string.text"
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge PNG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_TIFF\n"
"string.text"
msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge TIFF"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_WMF\n"
"string.text"
msgid "WMF image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge WMF"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_MET\n"
"string.text"
msgid "MET image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge MET"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PCT\n"
"string.text"
msgid "PCT image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge PICT"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_SVG\n"
"string.text"
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge SVG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_BMP\n"
"string.text"
msgid "BMP image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge BMP"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur(a) que volètz anullar lo restabliment del document %PRODUCTNAME ?"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir àudio"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd de Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd doç Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Violet Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau de Tangò"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune Tangò"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Irange Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
"string.text"
msgid "Tango Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gris Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrra"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd oliva"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Argent"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
-msgstr ""
+msgstr "Brownie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau prigond"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Bruma violeta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 Jonhents 3 punts"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Verd 1 (color principala %PRODUCTNAME) "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr "Tangò: burre"
+msgstr "Tangò : burre"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr "Tangò: Irange"
+msgstr "Tangò : Irange"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr "Tangò: Chocolat"
+msgstr "Tangò : chocolat"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "Tangò: blau cèl"
+msgstr "Tangò : blau cèl"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion acabada"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Document d'origina recuperat"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs de la recuperacion"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion en cors"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion pas acabada"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION va aviar ara la recuperacion dels documents. En foncion de la talha dels documents, aqueste procediment pòt prene de temps."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3071,6 +3071,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
+"La recuperacion dels documents es acabada.\n"
+"Clicatz sus 'Acabar' per veire vòstres documents."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "A_cabar"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del document atencha"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrme recercat introbable"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamian (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4378,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Private Use Area"
-msgstr "Airal d'usatge privat"
+msgstr "Zòna d'usatge privat"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/fmcomp.po b/source/oc/svx/source/fmcomp.po
index d5cbe0f8203..12238698295 100644
--- a/source/oc/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/oc/svx/source/fmcomp.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422714442.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Airal de lista"
+msgstr "Zòna de lista"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/form.po b/source/oc/svx/source/form.po
index f920e05e8ae..41e1887b528 100644
--- a/source/oc/svx/source/form.po
+++ b/source/oc/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429345898.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'atribut '$ATTRIBUTENAME' ?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"string.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom '%1' existís ja. Se vos plai, picatz un nom novèl."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"string.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr ""
+msgstr "La somission deu aver un nom."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Metre"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Ligason"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression de ligason"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Apondre de camp:"
+msgstr "Apondre un camp :"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/gallery2.po b/source/oc/svx/source/gallery2.po
index 9722c2e1341..81bc5536ff8 100644
--- a/source/oc/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/oc/svx/source/gallery2.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381469051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424023452.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserir"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir ~coma rèire plan"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
msgid "Architecture - furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura - mòbles"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
msgid "Special Pictograms"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramas especials"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/items.po b/source/oc/svx/source/items.po
index ad00263f368..abd881c8775 100644
--- a/source/oc/svx/source/items.po
+++ b/source/oc/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382284755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424098964.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la poliça"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de pagina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan de caractèr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+msgstr "Autor : "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po
deleted file mode 100644
index 4322bdaef2d..00000000000
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ /dev/null
@@ -1,521 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381562282.0\n"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n"
-"STR_NOFILL\n"
-"string.text"
-msgid "No Color"
-msgstr "Pas cap de color"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n"
-"CB_BULLET_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options"
-msgstr "~Mai d'opcions"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
-"string.text"
-msgid "large square bullets"
-msgstr "grandas piuses carradas"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
-"string.text"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr "piuses imatges"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
-"string.text"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr "piuses imatges"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
-"string.text"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr "piuses imatges"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
-"string.text"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr "piuses imatges"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n"
-"CB_NUMBERING_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options"
-msgstr "~Mai d'opcions"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"FT_CUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Personalizar :"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"FT_LINE_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Line Spacing:"
-msgstr "~Interlinha :"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"FT_OF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Of:"
-msgstr "~De :"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"Single\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"1.5 Lines\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 Linhas"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"Double\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"Proportional\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Proporcional"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"At least\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr "Al mens"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"Leading\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr "Tipografia"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"Fixed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fixe"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LS_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing: Single"
-msgstr "Interlinha : simple"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LS_115\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr "Interlinha : 1,15 linhas"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LS_15\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr "Interlinha : 1.5 linhas"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LS_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing: Double"
-msgstr "Interlinha : doble"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LSPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing:"
-msgstr "Interlinha :"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LS_OF\n"
-"string.text"
-msgid "of:"
-msgstr "de :"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_SPACING1\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Espaçament : 1"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_SPACING115\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Espaçament : 1,15"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_SPACING15\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Espaçament : 1,5"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_SPACING2\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Espaçament : 2"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
-"STR_LCVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Darrièra valor personalizada"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "Pas cap"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Black Pearl"
-msgstr "Perla negra"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr "Flècha blava 1"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Ball"
-msgstr "Bala blava"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Diamond"
-msgstr "Lausange blau"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Red"
-msgstr "Blau roge"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Square"
-msgstr "Carrat blau"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Star"
-msgstr "Estela blava"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Dark Red Circle"
-msgstr "Cercle roge escur"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Circle"
-msgstr "Cercle blau"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
-"string.text"
-msgid "Green Circle"
-msgstr "Cercle verd"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
-"string.text"
-msgid "Black Square"
-msgstr "Carrat negre"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
-"string.text"
-msgid "Orange Square"
-msgstr "Carrat irange"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
-"string.text"
-msgid "Purple Square"
-msgstr "Carrat violet"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Diamond"
-msgstr "Lausange blau"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
-"string.text"
-msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr "Lausange blau clar"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
-"string.text"
-msgid "Red Diamond"
-msgstr "Lausange roge"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow Star"
-msgstr "Estela jauna"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Star"
-msgstr "Estela blava"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Triangle"
-msgstr "Triangle blau"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
-"string.text"
-msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr "Triangle verd fosc"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
-"string.text"
-msgid "Red Arrow"
-msgstr "Sageta roja"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr "Sageta blava 2"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Box"
-msgstr "Bóstia blava"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
-"string.text"
-msgid "Red Box"
-msgstr "Bóstia roja"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
-"string.text"
-msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr "Asterisc blau clar"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
-"string.text"
-msgid "Red Leaves"
-msgstr "Fuèlhas rojas"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Target"
-msgstr "Cibla blava"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr "Flècha blava 3"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
-"string.text"
-msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr "Flècha blava escura"
-
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"ParaPropertyPanel.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
-"string.text"
-msgid "Brown Arrow"
-msgstr "Flècha marron"
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
index f456fe55288..b056817f738 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381469850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429367420.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : condensat de : 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : condensat de : 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : espandit de : 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : espandit de : 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/src.po b/source/oc/svx/source/src.po
index 0eb33a07d4d..ce24dda4a44 100644
--- a/source/oc/svx/source/src.po
+++ b/source/oc/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382283161.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422713646.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) al cargalent del document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) al cargament del document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/stbctrls.po b/source/oc/svx/source/stbctrls.po
index 93e68befb53..05d5b99ed3d 100644
--- a/source/oc/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/oc/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429345921.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "Adjust zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar lo nivèl de zoom"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom avant"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
"string.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom arrièr"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista optimala"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/svdraw.po b/source/oc/svx/source/svdraw.po
index 004c6d8c062..89e61b0afd8 100644
--- a/source/oc/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/oc/svx/source/svdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382281731.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423055326.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rosegar %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
-msgstr "utilizar la largor tota"
+msgstr "Utilizar la largor entièra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "Reservat per quotacion 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
-msgstr "Pas cap de soslinhament dels espacis"
+msgstr "Pas cap de solinhament dels espacis"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
index 2bedcee5e9b..9ea9912e6cf 100644
--- a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394997298.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429367514.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de linha"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color d'emplenament"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
"string.text"
msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Mai de numerotacion..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
"string.text"
msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
+msgstr "Mai de piuses..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'estil..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
"string.text"
msgid "More Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Mai d'estils..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Mai d'opcions..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -730,6 +730,30 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Nom de poliça. La poliça activa es pas disponibla e serà substituida."
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
+"string.text"
+msgid "Default palette"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
+"string.text"
+msgid "Document colors"
+msgstr "Colors del document"
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Document Color"
+msgstr "Color del document"
+
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
diff --git a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
index 6a52e52e367..2766b28184c 100644
--- a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394997374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429370138.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir las modificacions"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una condicion"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Condicion :"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "_Resultat :"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar los espacis de noms..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defaut :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _donadas :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "_Requesit"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "_Important"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Constrencha"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "_Lectura sola"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Calc_ular"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL :"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Liçar l'instança"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo modèl"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un espaci de nom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefix :"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL :"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'espaci de noms"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un mandadís"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpression de ligason :"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Accion :"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Metòde :"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligason"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "_Remplaçar :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr del tèxte Ruby :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut :"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion de la conversion"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrmes comuns"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo diccionari"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinés _tradicional en chinés simplificat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinés _simplificat en chinés tradicional"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Inversar la configuracion"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrme"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Estrangièr"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Pichon nom"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del luòc"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Burèu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adjectiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idiòma"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviacion"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Substantiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Vèrbe"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la marca"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Recent"
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"color_picker_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Colors personalizadas..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Compressar l'imatge"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compression sens pèrda"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reduire la resolucion dels imatges"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compression _JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Compression :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolacion :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de compression"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha d'origina :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la talha :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitat de l'imatge :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitat novèla :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modèls"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadisses"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Ligasons"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "_Instàncias"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar los detalhs"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo pè de pagina ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'entèsta ?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Documents :"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar dins :"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Ca_mbiar…"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Los documents son en cors d'enregistrament"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de l'enregistrament :"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1340,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar la re_cuperacion >"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Discard Recovery Data"
+msgstr "Escafar las donadas de recuperacion"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut dels documents recuperats :"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del document"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion del document :"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion de documents %PRODUCTNAME"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs seguents seràn recuperats :"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion de documents %PRODUCTNAME"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Prigondor d'extrusion"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Prigondor"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar lo seguent"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_plaçar per"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar d'es_tils"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer las diacriticas CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer lo _kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar dins :"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sens de la recèrca :"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Autras _opcions"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de contorns"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de trabalh"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsa"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligòn"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editar de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "AutoContorn"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Anullar"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1912,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeta"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"spinbutton\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Tolerància cromatica"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galariá Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un estil d'efièch de Fontwork :"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament dels caractèrs Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor :"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor d'Imatge Map"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsa"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligòn"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligòn amb man levada"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los punts"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar de punts"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de punts"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir de punts"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Anullar "
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actiu"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Macro..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça :"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre :"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte :"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar l'imatge ligat"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Conservar lo ligam"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Incorporar l'imatge"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Demandar pendent l'apondon d'un ligam a un imatge"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Espacis de noms pels formularis"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espacis de noms"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Capturar a la grasilha"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar los a_xes"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "espaci(s)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "espaci(s)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orizontala :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "A las linhas de captura"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Als marges de la _pagina"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al _quadre de l'objècte"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Als punts de l'objè_cte"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja de captura :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Pendent la creacion o lo desplaçament dels objèctes"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Espandir los bòrds"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Al moment de la _rotacion :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Reduccion de p_unts :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2617,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar la posicion"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Espaçament : 1"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_115\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Espaçament : 1,15"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Espaçament : 1,5"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Espaçament : 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha :"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simpla"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 linha"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Al mens"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografic"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixe"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor :"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor personalizada"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo senhal"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nhal :"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal ancian"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal :"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Confi_rmar :"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal novèl"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo contorn ?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz contunhar ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir aqueste objècte ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste objècte ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir aqueste tèma ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste tèma ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las modificacions de l'ImageMap ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "L'ImageMap es estat modificat"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2898,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un contorn novèl ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz crear un contorn novèl ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las modificacions del contorn ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Lo contorn es estat modificat."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2943,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las modificacions de l'ImageMap ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "L'ImageMap es estat modificat."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Desligar los imatges ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste objècte grafic es ligat al document."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2952,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Data :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2961,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autor :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2970,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ccion :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2979,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "C_omentari :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Definir l'ora e la data actualas :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Definir l'ora e la data actualas"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Definir una referéncia"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz enregistrar las modificacions ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenar :"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenar :"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Emplenar :"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Plen"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoïde"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratic"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luminositat :"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Contraste :"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde de _color :"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia :"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linha amb sageta a la fin"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linha amb sageta a la fin"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connectador"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connectador"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas e sagetas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de basa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de basa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de simbòls"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de simbòls"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Sagetas plenas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Sagetas plenas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Organigramas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Organigramas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Estelas"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Estelas"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la largor de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la largor de la linha. "
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la transparéncia de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la transparéncia de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3996,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparéncia"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de la linha."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Flècha :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil d'angle :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondit"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "En onglet"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Biselat"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rond"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Piuses e numerotacion"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament orizontal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament vertical"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'espaçament dels paragrafes"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Demesir l'espaçament dels paragrafes"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament en dessús del paragraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament en dejós del paragraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alinèa :"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduire l'alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduire l'alinèa"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orizontal :"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical :"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Revirar :"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Reviratz l'objècte seleccionat verticalament."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4536,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Reviratz l'objècte seleccionat verticalament."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Reviratz l'objècte seleccionat orizontalament."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Reviratz l'objècte seleccionat orizontalament."
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacions"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un atribut"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4680,4 +4743,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/dbui.po
deleted file mode 100644
index ac52b9b0c88..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MAILMERGECHILD\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection status"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_STATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_SEND\n"
-"string.text"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Transfer status"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FI_PAUSED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sending paused"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_ERRORSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More >>"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Less"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~lose"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Continue"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_SENDINGTO\n"
-"string.text"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Sending failed"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TERMINATEQUERY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/dialog.po
deleted file mode 100644
index 9e73ae13ac2..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_REG_DUPLICATE\n"
-"string.text"
-msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_INFO_DUPLICATE\n"
-"string.text"
-msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"QB_CONNECT\n"
-"querybox.text"
-msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWORD\n"
-"infobox.text"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
-"infobox.text"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/docvw.po
deleted file mode 100644
index af14ce918f3..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_OPENURL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Open"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_EDITDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_RELOAD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Re~load"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Forward"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save Image..."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save Background..."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Background"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Load Image"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Image Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
-"string.text"
-msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_SELF\n"
-"string.text"
-msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote: "
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FTNNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote: "
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Select whole table"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Select table row"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Select table column"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Header..."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/lingu.po
deleted file mode 100644
index 45fd471e9b8..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_IGNORE_WORD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_AUTOCORR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Always correct to"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SPELLING_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Word is "
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_SPELL_OK\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_HYP_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_IGNORE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_EXPLANATION_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Explanations..."
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/misc.po
deleted file mode 100644
index 1f614f7d392..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr ""
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/ribbar.po
deleted file mode 100644
index 05d6a8ab9dd..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,856 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Type"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Text"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Count"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FIELD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_FRM\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_PGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_DRW\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_CTRL\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_REG\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_BKM\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_OUTL\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_FTN\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_MARK\n"
-"string.text"
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_POSTIT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_SRCH_REP\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat search"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_INDEX_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TABLE_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next text frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next graphic"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next heading"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous heading"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
deleted file mode 100644
index 22d31b95d51..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: stmenu.src
-msgctxt ""
-"stmenu.src\n"
-"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
-"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/uiview.po
deleted file mode 100644
index b8d4588eb66..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ /dev/null
@@ -1,208 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_WEBOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_TEXTOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Text document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Source not specified."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Level "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERROR_NOLANG\n"
-"string.text"
-msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NB_REPLACED\n"
-"string.text"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SAVEAS_SRC\n"
-"string.text"
-msgid "~Export source..."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "HTML source"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"SID_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/utlui.po
deleted file mode 100644
index 764af57e7be..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1994 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
-"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
-"string.text"
-msgid "and "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
-"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
-"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
-"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
-"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
-"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
-"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_ZERODIV\n"
-"string.text"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_BRACK\n"
-"string.text"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_POW\n"
-"string.text"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_VARNFND\n"
-"string.text"
-msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_OVERFLOW\n"
-"string.text"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_WRONGTIME\n"
-"string.text"
-msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "** Error **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_UP\n"
-"string.text"
-msgid "above"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "below"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TEMPLATE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_FIELD_FIXED\n"
-"string.text"
-msgid "(fixed)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_DURATION_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOI\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOU\n"
-"string.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOC\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_AUTH\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_CITATION\n"
-"string.text"
-msgid "Citation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_ILL\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_LINK_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
-"string.text"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
-"string.text"
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Last printed"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
-"string.text"
-msgid "Revision number"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Total editing time"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
-"string.text"
-msgid "Article"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
-"string.text"
-msgid "Brochures"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Thesis"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Dissertation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Research report"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
-"string.text"
-msgid "WWW document"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
-"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Annotation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Book title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Edition"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Institution"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
-"string.text"
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Page(s)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
-"string.text"
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
-"string.text"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Series"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of report"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
-"string.text"
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"~Zoom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"~Upwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"Do~wnwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/oc/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
deleted file mode 100644
index 88d88186218..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP1\n"
-"string.text"
-msgid "Application ["
-msgstr ""
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP2\n"
-"string.text"
-msgid "] is not responding."
-msgstr ""
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA1\n"
-"string.text"
-msgid "Data for ["
-msgstr ""
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK1\n"
-"string.text"
-msgid "Link to ["
-msgstr ""
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/undo.po b/source/oc/sw/source/core/undo.po
index 4cbf2548ba7..7901cd9a962 100644
--- a/source/oc/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/oc/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173943.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423132610.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Remplaçar l'imatge"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo tablèu"
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/app.po b/source/oc/sw/source/ui/app.po
index 6402b0bdbc6..e61d8569dc3 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429205041.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de listas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Estils de tièra"
+msgstr "Estils de lista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal incorrècte"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "A cargar lo document..."
+msgstr "Cargament del document..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Impòrt dels imatges..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_WESTERN_FONT\n"
"string.text"
msgid "Western text: "
-msgstr "Tèxte occidental: "
+msgstr "Tèxte occidental : "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mots, %2 caractèrs"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mots, %2 caractèrs seleccionats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Autres objèctes OLE"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom del tablèu deu pas conténer cap d'espacis."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
+msgstr "Cellulas del tablèu seleccionadas son tròp complèxas per èsser fusionadas."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRTERR\n"
"string.text"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de triar la seleccion"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Error de lectura del quichapapièr."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Se pòt pas legir los atributs totes."
+msgstr "D'unes atributs an pas pogut èsser legits."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Es pas possible d'escriure los atributs totes."
+msgstr "D'unes atributs an pas pogut èsser enregistrats. "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
-msgstr ""
+msgstr "D'unes objèctes OLE pòdon pas èsser cargats qu'en tant qu'imatges."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
-msgstr ""
+msgstr "D'unes objèctes OLE pòdon pas èsser enregistrats qu'en tant qu'imatges."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Est~il"
+msgid "~Format"
+msgstr "~Formatar"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Tèxte pas formatat"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mai d'opcions..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
+msgstr "Empegament e_special"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Formatar totes los comentaris"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1991,24 +1991,6 @@ msgstr "Tablèu"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB_POPUPMENU\n"
-"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Delimitacions dels tablèus"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TAB_POPUPMENU\n"
-"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number Recognition"
-msgstr "Reconeissença dels ~nombres"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
@@ -2266,7 +2248,7 @@ msgstr "Imatge"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2275,7 +2257,7 @@ msgstr "~Disposicion"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
@@ -2284,7 +2266,7 @@ msgstr "~Esquèrra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
@@ -2293,7 +2275,7 @@ msgstr "~Centrat"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
@@ -2302,7 +2284,7 @@ msgstr "~Drecha"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Top"
@@ -2311,7 +2293,7 @@ msgstr "Basa amon~t"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Base in ~Middle"
@@ -2320,7 +2302,7 @@ msgstr "Basa al ~mitan"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Bottom"
@@ -2329,7 +2311,7 @@ msgstr "Basa a~val"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
@@ -2338,16 +2320,7 @@ msgstr "A~linhament"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
@@ -2356,7 +2329,7 @@ msgstr "Pivotar a esquèrra de 90°"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
@@ -2365,7 +2338,7 @@ msgstr "Pivotar a drecha de 90°"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
@@ -2374,6 +2347,15 @@ msgstr "~Pivotar l'imatge"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr "~Imatge..."
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/config.po b/source/oc/sw/source/ui/config.po
index ad10f550ea7..47451410f60 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382284770.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422973606.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatic"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptes complèxes"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Occidental"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "Plaçar dins los marges"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
index 07a23d085f1..151952ecc4d 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173285.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429205087.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
"string.text"
msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Tièras d'adreças(*.*)"
+msgstr "Listas d'adreças (*.*)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregi~strar lo document de basa"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo document fusionat"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres d'impression"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de corrièr electronic"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sens nom"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de subjècte"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista d'adreças %PRODUCTNAME (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo document de basa"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un tipe de document"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un blòt d'adreças"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una lista d'adreças"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una salutacion"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar la mesa en pagina"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo document"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar lo document"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar, imprimir o mandar"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Acabar"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Car"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjorn"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Adiu"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(pas cap)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de las salutacions"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements d'adreça"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de salutacion"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "Correspond al camp :"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +598,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Requèsta"
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
index d548282e5ca..8ad242d8c94 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357939443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429205121.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar la verificacion a la debuta del document ?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po b/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
index 5767e0508e2..bd5eb1e2060 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391266721.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429205133.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "L'AutoTèxte pòt pas èsser creat."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Lo format de quichapapièrs desirat es pas disponible."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
index 4da400250f0..f0105c6bef0 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358673622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422973784.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los comentaris"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
index 165119f99c9..0f68719f10e 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382283468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423133690.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/index.po b/source/oc/sw/source/ui/index.po
index a873c860ea7..a3cd5741cbb 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429205156.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx personalizat"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Pas cap>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Pas cap>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "IC"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "DH"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "FH"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de capítol"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacion"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de pagina"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion sul capítol"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "Començament d'iperligam"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin d'iperligam"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de la bibliografia : "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs : "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Autres objèctes OLE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Estructurar lo tèxte"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/misc.po b/source/oc/sw/source/ui/misc.po
index 4a0f44b94a0..63bcbeb351f 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191507.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424100243.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "La picada existís ja. Se vos plai, causissètz un nom diferent."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'AutoTèxte"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/shells.po b/source/oc/sw/source/ui/shells.po
index 2b1776ead4d..23ac7717156 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391272193.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422974070.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una pagina"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 de %2"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 de %2 (Pagina %3)"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/table.po b/source/oc/sw/source/ui/table.po
deleted file mode 100644
index c4868489df0..00000000000
--- a/source/oc/sw/source/ui/table.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/table
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358095893.0\n"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Cellulas del tablèu seleccionadas tròp complèxas per èsser fusionadas."
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
-"infobox.text"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "Lo nom del tablèu deu pas conténer d'espacis."
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
index 553f24ea32d..13168447d3e 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
"string.text"
msgid "List Indent"
-msgstr "Alinèa de tièra"
+msgstr "Alinèa de lista"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citacion"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
"string.text"
msgid "List 1"
-msgstr "Piuse 1"
+msgstr "Lista 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
"string.text"
msgid "List 2"
-msgstr "Piuse 2"
+msgstr "Lista 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
"string.text"
msgid "List 3"
-msgstr "Piuse 3"
+msgstr "Lista 3"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
"string.text"
msgid "List 4"
-msgstr "Piuse 4"
+msgstr "Lista 4"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
"string.text"
msgid "List 5"
-msgstr "Piuse 5"
+msgstr "Lista 5"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge cargat amb succès"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Cargament de l'imatge acabat"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar l'imatge"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indèx"
+msgstr "Indèxes"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 1 : es l'imatge 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/dbui.po b/source/oc/sw/source/uibase/dbui.po
index 394ef6f9161..fe17c7d4737 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423133771.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mandadís a : %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mandat amb succès"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mandadís a fracassat"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/dialog.po b/source/oc/sw/source/uibase/dialog.po
index 9328f0e38e4..8e5e6553188 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423133779.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Lo senhal picat es incorrècte."
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/docvw.po b/source/oc/sw/source/uibase/docvw.po
index 262f3ca084a..1a366b1cd61 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429346150.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Dobrir"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Editar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo tèxte"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "~Recargar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar cargar lo quadre"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte font ~HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Precedents"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~Seguent"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar l'imatge..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Coma ligam"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo rière plan..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Coma ligam"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un rèire plan"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar lo ~ligam"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar l'~imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar l'imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar l'imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar los plug-ins"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar lo mòde ecran complet"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Clicatz sul boton d'esquèrra de la mirga per ligar los quadres."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lo quadre cibla es pas void."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "Lo quadre cibla ja es ligat."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Un ligam tampat es pas possible."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Inserit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Mes en forma"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu modificat"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de paragraf aplicats"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de fin : "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de bas de pagina : "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar las colomnas del tablèu"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar las linhas del tablèu"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar tot lo tablèu"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la linha del tablèu"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la colomna del tablèu"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de primièra pagina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de pagina esquèrra (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de pagina drecha (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina de primièra pagina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina de pagina esquèrra (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina de pagina drecha (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'entèsta..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatar l'entèsta..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo pè de pagina..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatar lo pè de pagina..."
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/inc.po b/source/oc/sw/source/uibase/inc.po
index 2b637e05f75..accd320780e 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422814123.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar lo cambiament"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Regetar lo cambiament"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacion seguenta"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacion precedenta"
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/lingu.po b/source/oc/sw/source/uibase/lingu.po
index b2ab713dd2e..51a1fc8e959 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423986313.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar ~tot"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Apondre al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Apondre al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Corregir totjorn en"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Ortogra~fia..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la lenga de la seleccion"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la lenga del paragraf"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "Lo mot es en "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "Lo paragraf es en "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La verificacion ortografica es acabada."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "La copadura dels mots es acabada"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir la lenga per defaut"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Mai…"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ignorar"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Explicacions..."
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/misc.po b/source/oc/sw/source/uibase/misc.po
index 8aa0aa9adf4..7a62ef61ba7 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423065087.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo comentari..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Accion"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament dins lo document"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Triar per"
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po
index cfad0ee6572..75eff6693be 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429346222.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Soma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondit"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raiç carrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Poténcia"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de lista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Egal"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Diferent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior o egal"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Superior o egal"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "O logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "O logic exclusiu"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "E logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "NON logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operators"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions estatisticas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangenta"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arc tangenta"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tèxte"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'aisinas Formula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de formula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte de la formula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de pagina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de paginas"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Autres camps..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de tèxte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seccion"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de tèxte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Títols"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de pè de pagina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Pensa bèstia"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir la recèrca"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'indèx"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu erronèa"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de tèxte seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Seccion seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Títol seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de pè de pagina seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Memento seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'indèx seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de tèxte precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenh precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Seccion precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Títol precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de pè de pagina precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Memento precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar la recèrca cap amont"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'indèx precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu precedenda"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu seguenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu erronèa precedenta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula de tablèu erronèa seguenta"
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/uiview.po b/source/oc/sw/source/uibase/uiview.po
index 449b94ec8df..b88d73253d2 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429346248.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de fusionar los documents."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Document tèxte"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Font pas especificada."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Plan "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de lenga es pas estada definida dins la seccion protegida."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la nòta de pè/fin de pagina"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Tèrme remplaçat XX còps"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'aisinas principala"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Linha "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Colomna "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Impression de la seleccion"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz imprimir solament la seleccion o lo document entièr ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exportar la font..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Font HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut abans impression"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font HTML"
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/utlui.po b/source/oc/sw/source/uibase/utlui.po
index fa9afc298b6..a9a77807153 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429346796.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "linhas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de letrinas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectar pas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectar verticalament"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectar a l'orizontala"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectar a l'orizontala e a la verticala"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'estil de caractèr"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de pè de pagina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'entèsta"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion optimala"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'adaptacion"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continua"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion parallèla"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion a las colomnas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion a esquèrra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion a drecha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion interiora"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptacion exteriora"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ancòra sola)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor fixa :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor min. :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "al paragraf"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "al caractèr"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "a la pagina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "amont"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalament"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "aval"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Naut de la linha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat sus la linha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Bas de la linha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle de reperatge"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contraròtle de reperatge"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "a la drecha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat orizontalament"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "a l'esquèrra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "a l'interior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "a l'exterior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Sus tota la largor"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar dins un document en lectura sola"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Devesir"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "pas cap de numerotacion"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "ligat a "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "e "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Comptar las linhas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "comptar pas las linhas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "tornar començar lo compte de las linhas a : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Luminositat : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Roge : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Verd : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Blau : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Contraste : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Gamma : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversar"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversar pas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Mòde grafic : "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estandard"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèls de grises"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc e negre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigrana"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sens grasilha"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilhas (linhas solament)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilhas (linhas e caractèrs)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar los encadenaments"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar pas los encadenaments"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar las bordaduras"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar pas las bordaduras"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error de sintaxi **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Division per zèro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error de parentèsis **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Depassament de capacitat de la foncion cairat **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** Variabla introbabla **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Depassament de capacitat **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** Format d'ora erronèu **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** Expression erronèa **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "en dessús"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "en dejós"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Error : font de la referéncia pas trobada"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fixa)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx lexical"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx personalizat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ensenhador"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citacion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx dels tablèus"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx dels objèctes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx de las illustracions"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-clic per seguir lo ligam"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Clicar per seguir lo ligam"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Mots claus"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièra impression"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de revision"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Durada d'edicion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Primièra conversion $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion seguenta $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Article"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Librets"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrts de conferéncia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Extrach de libre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Extrach de libre amb títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrts de conferéncia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Revista"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentacion tecnica"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Memòri"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Divèrs"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Tèsi de doctorat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Rapòrts de conferéncia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,15 +1151,15 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Pas publicat"
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgid "E-mail"
+msgstr "Corrièr electronic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WWW"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Abreujat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Anotacion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(s)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol del libre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edicion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de publicacion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institucion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Revista"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarca"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacion"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina(s)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Escòla superiora/Universitat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Seria"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de rapòrt"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Annada"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigador"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Bascuolar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Precedent"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Endavant"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde Lisar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Auçar d'un capítol"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/amagar la zòna de lista"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un memento"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra <->Tèxte"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèls de títols afichats"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Auçar d'un nivèl"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Abaissar d'un nivèl"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Bascuolar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo contengut"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap amont"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap aval"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl de plan"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde Lisar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir coma iperligam"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir coma ligam"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir coma còpia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenèstra activa"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "amagat"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Actualizar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo ligam"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Indèx"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document novèl"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Su~primir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indèxes"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir l'indèx"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Desprotegir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "amagat"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr pas trobat : "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Renomenar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "~Lectura sola"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge global"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge del contengut"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
"string.text"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge d'una sola pagina"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
"string.text"
msgid "Two page view"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge de doas paginas"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge libre"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Zoom"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap a~mont"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2049,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap a~val"
diff --git a/source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 57737af03a6..94370538c63 100644
--- a/source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424100618.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicacion ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] respond pas."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Las donadas per ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "Lo ligam cap a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8b543077684..1ae7ea46e0b 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391273388.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429349276.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un element"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'element"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blòt d'adreças novèl"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elem_ents d'adreça"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap amont"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a esquèrra"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a drecha"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap aval"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Personali_zar las salutacions"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Levar de l'adreça"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre a l'adreça"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr existís ja"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom novèl de document :"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Far correspondre los camps"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar los estils"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "Pas aplicat"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion del servidor"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de mail sortent :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nhal :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor d'entrada de corrièrs electronics :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de _servidor :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Pòr_t :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nhal :"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistèma de _fichièr"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar de ligams relatius"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchi :"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Novèl (sonque tèxte)"
+msgstr "Novèl (tèxte solament)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de numerotacion"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Societat :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Eslogan :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_País/estat :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de telefòn personal"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina d'acuèlh / E-mail :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Pichon nom"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de telefòn personal"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de FAX"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça electronica"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr ""
+msgstr "Entrepresa 2nda linha :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Còde postal/Vila :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Vila"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Còde postal"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefòn/telefonet"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Carrièra :"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas professionalas :"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'apondre una etiqueta"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'apondre una etiqueta"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Las etiquetas predefinidas pòdon pas èsser espotidas, utilizatz un autre nom."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de legenda"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivè_l :"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador :"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion de las legendas per capítol"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs :"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria e format de quadre"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de las legendas :"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Banca de donadas :"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Taula :"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de banca de donadas :"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripcion"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continú"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Fuèlh"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca :"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar cap a"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cci :"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "Mandar una còpia d'aqueste corrièl a..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre cibla :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams visitats :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams pas visitats :"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de caractèrs"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Est_il :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_utor :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicion :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de separacion"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar a :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Direccion del tèxte :"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna :"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil _condicional"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de tablèu"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1èr nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2nd nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10en nivèl de plan"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1èr nivèl de numeracion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2nd nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10en nivèl de numerotacion"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "Separar lo tèxte a"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Novèla lista d'adreças"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion d'adreça"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar lo numèro de l'entrada"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar..."
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "_Personalizar…"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas de l'entrada"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo fichièr de concordança"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar lo tèrme"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada alternativa"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Mot unicament"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Òc"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar la lista d'adreças"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de la lista d'a_dreças :"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una font de donadas novèla ?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar de _letrinas"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "_Mots entièr"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas :"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editar los camps"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion en escritura"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatari"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Banca de donadas"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de banca de donadas"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "_Expeditor"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envolopa"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document _novèl"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envolopa"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimenta"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "a partir del naut"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatari"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "a partir del naut"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expeditor"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "C_aractèr..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "_Paragraf..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimir a partir del naut"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir a partir d'a_val"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a _drecha"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a_val"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha orizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion de l'envolopa"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion…"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'imprimenta"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimenta activa"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de banca de donadas"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Referéncias crosadas"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Info document"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variablas"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Banca de donadas"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar una entrada"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Re_cercar"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar _unicament dins"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_Condicion"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro d'enregistrament"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccion d'una banca de donadas"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un fichièr de banca de donadas"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "A partir de la banca de donadas"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'utilizaire"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "S_eleccionar"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut _fixe"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ora Autor"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Se_leccionar"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut _fixe"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "Decalatge en _jorns"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Decalatge en _minutas"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "S_eleccionar"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Alara"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Siquenon"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "_Element"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Elements _de la lista"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap _amont"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a_val"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ora Autor"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una _referéncia a"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Va_lor :"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion per capítol"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ora Autor"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent publipostatge"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar a l'assistent Mailing"
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacion"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar las etiquetas"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de las nòtas de fin/de pè de pagina"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna de nòtas de pè de pagina"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Trach de separacion"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Indicacion de seguida"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Tornar començar la numerotacion"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format personalizat"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aprèp :"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Regropar en _fin de tèxte"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Regropar en _fin de seccion"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "To_rnar començar la numerotacion"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Format _personalizat"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aprèp :"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas de bas de pagina / de fin"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternativa (tèxte sol) :"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Pas cap>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Pas cap>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligam precedent :"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligam _seguent :"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament _vertical"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament del contengut"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "Im_primir"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Naut"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Talha automatica"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor (minimum)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "_Relatiu a"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Talha automatica"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "N_autor (minimum)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "_Relatiu a"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Conservar lo ratio"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha d'origina"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "A la _pagina"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Al paragra_f"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Al ca_ractèr"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "C_oma caractèr"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al qu_adre"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorar"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "_per"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "per"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_a"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "_a"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "En _cara a cara sus las paginas paras"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar los encadenaments"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL :"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre :"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge _Map costat servidor"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "_Imatge Map costat client"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge Map"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Abans _la seccion"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "_Aprèp la seccion"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Tèrme recercat introbable."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Write-protected sections cannot be changed."
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un AutoTèxte"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "AutoTèxtes per acorchi "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil :"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion :"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separador :"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de numerotacion :"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria :"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de colomnas de banca de donadas"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una donada coma :"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Camps"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas de _banca de donadas"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Colomna(s) de ta_ula"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar lo _nom de la colomna"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una linha sola"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_opietats..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil de paragraf :"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "A partir de la _banca de donadas"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_Definit per l'utilizaire"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Causir..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe d'escript :"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte :"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas de bas de pagina / de fin"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir las linhas d'entèsta sus las novèlas _paginas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document _novèl"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartas de visitas"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Professional"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Escart _orizontal :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Escart _vertical :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Marge es_quèrra :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Marge _superior :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Colomnas :"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor de la pagina"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor de la pagina"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina _entièra"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "_Etiqueta unica"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Lin_ha"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "S_incronizar lo contengut"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'imprimenta"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimenta"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6993,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7011,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Cada :"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linhas"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure l'entèsta e lo pè de pagina"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vòstre nom :"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça _electronica :"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar una connexion _securizada (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pòrt :"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del _servidor :"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "_Autentificacion del servidor"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres del servidor de sortida (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "Testar los paramètr_es..."
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Publipostatge"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tot"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistraments seleccionats"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_De :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_A :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistraments"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Im_primenta"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "_Electronic"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Prè_tzfaches d'impression unica"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate file name from _database"
-msgstr ""
+msgstr "Generar lo nom de fichièr a partir de la _banca de donadas"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format de fichièr :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjècte :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Estacaments :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format de corrièr electronic :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTM_L"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RT_F"
-msgstr ""
+msgstr "RT_F"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar coma document unic"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar coma documents indi_viduals"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo document fusionat"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Publipostatge"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "A partir d'aqueste _document"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "A partir d'un _modèl"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion a la font de donadas"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar una font existenta"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear una connexion novèla"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la lista d'a_dreças..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una lista d'a_dreças diferenta..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lista d'adreças actuala : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "_Correspondéncia dels camps..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mai..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir las linhas voidas"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un blòt d'adreças"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Publipostatge"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut :"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progression :"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Creacion dels documents..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X sus %Y"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "_D'amont"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar sul còs del tèxte"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "A_mont"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "A_val"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion de las salutacions"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Zoom"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina entièra"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge de corrièr electronic :"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Escrivètz vòstre messatge aquí"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Salutacions generalas"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Lo camp de la lista d'adreça qu'indica una destinatària femenina"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "_Femna"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "Ò_me"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor del camp"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl..."
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "No_vèl..."
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de salutacions personalizadas"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar :"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Mots entièrs uni_cament"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "Prece_dents"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar la _cassa"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar lo document de basa"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo document _fusionat"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimir lo document fusionat"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr _electronic"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una de las opcions çaijós :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar, imprimir o mandar lo document"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo _document de basa"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar coma document unic"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar coma documents indi_viduals"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_De"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_A"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar los do_cuments"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir totes _los documents"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir los documen_ts"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar tot_es los documents"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ndar los documents"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "_A"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "S_ubjècte"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "Man_dar coma"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "_Copiar dins..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_oprietats..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Im_primenta"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "P_roprietats..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del fichièr _junt"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte OpenDocument"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Adobe PDF"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8352,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Microsoft Word"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge HTML"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8370,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte brut"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_Letra"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "_Messatge de corrièr electronic :"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "_Destinatari"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Primièr"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Precedent"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguent"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièr"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Exclure aqueste destinatari"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview Document"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del document"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar lo document..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo document"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "_Correspondéncia dels camps..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del blòt d'adreças precedent"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut del blòt d'adreças seguent"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Document : %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8616,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Salutacions generalas"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Lo camp de la lista d'adreça indica una destinatària femenina"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "_Femna"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "Ò_me"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de camp"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "No_vèl..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8688,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de salutacions personalizadas"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Crear de salutacions"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo _document actiu"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un document no_vèl"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar un document _existent"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Partir d'un _modèl"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Partir d'un document enregistrat _recentament"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo document de despart per lo publipostatge"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar de messatges electronics"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Arrestar"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "La connexion cap al servidor sortent es estada establida"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhs"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut del transferiment"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Crear un novèl indèx personalizat"
+msgstr "Creacion d'un novèl indèx personalizat"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8877,7 +8877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx personalizat novèl"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion de linhas"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separador :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separador :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion de las legendas per capítol"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria e format de quadre"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9402,6 +9402,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"Apondre las legendas automaticament\n"
+"quand inserissètz :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de las legendas"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar los documents"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las mesuras de l'imprimenta pel formatatge del document"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un espaçament entre los paragrafs e tablèus (document actiu)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo formatatge de tabulacion OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar l'interlinha OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo posicionament dels objèctes OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar l'abilhatge de tèxte OpenOffice.org 1.1 a l'entorn dels objèctes"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9592,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha dins los paragrafs justificats"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<Paramètres de l'utilizaire>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar per ~defaut"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de compatibilitat per %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lista :"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indèx :"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "_Unicament pel document actiu"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poliças estandardas (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de _paragraf"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "Cesuras"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "Espa_cis"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "_Espacis insecables"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_uts"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Camps : tèxte a_magat"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Camps : _paragafes amagats"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge de"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament sus la linha de basa de Math"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda a la mesa en pagina"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "_Cursor dirècte"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament de para_graf"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Marge d'esquèrra del paragraf"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacions e _espacis"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor dirècte"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor dins los airals protegits"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Totjorn"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "Sus de_manda"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _jamai"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar los ligams al moment del cargament"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Camps"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagramas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar automaticament"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Unitat de mesura :"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabulacions :"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "_Activar l'unitat de caractèr"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar lo mòde de pagina carrat per la grasilha tèxte"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr ""
+msgstr "_Separadors addicionals :"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar un nombre de pagina estandardizat"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs per paginas estandardizadas :"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10049,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributs :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10058,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lor :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Gras"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Italica"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Soslinhat"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Soslinhat : doble"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Raiat"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscula"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Majusculas pichonas"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça del títol"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèire plan"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Insercions"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributs :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "Col_or :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Supressions"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributs :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Colo_r :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10240,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs modificats"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10256,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "Mar_ca :"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge esquèrre"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10292,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge drech"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10303,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge exterior"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10312,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge interior"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas modificadas"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Per autor"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "_Devesir pas"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_Reconeissença dels nombres"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Re_coneissença del format de nombre"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Picada dins los tablèus"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament de las linhas/colomnas"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixe"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_xe, proporcional"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variable"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "Las modificacions afèctan pas que la plaja adjacenta"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Las modificacions afèctan la totalitat del tablèu"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "Las modificacions s'aplican a la talha del tablèu"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar de cellulas"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Lin_ha :"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una cellula"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizacion del clavièr"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paragraf :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los sosnivèls :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Abans :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèp :"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10781,6 +10783,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Espaci minimum entre\n"
+"la numerotacion e lo tèxte :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10807,7 +10811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10825,7 +10829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament de la numerotacion :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhat a :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "a :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10852,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion seguida per :"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion e espaçament"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10969,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10978,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Plan & numeracion"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10996,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Letrinas"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11023,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11032,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11059,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Rosegar"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11122,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11176,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sus totas las paginas"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sus las paginas a esquèrra"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sus las paginas a drecha"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Revirar"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11338,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor d'impression"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11347,7 +11351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor d'enregistrament"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "Dins los marges"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Carrièra :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11590,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_País/Estat :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11599,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/profession:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol/Profession :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11617,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de telefòn personal"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11626,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina d'acuèlh / E-mail :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Pichon nom"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialas"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11680,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de telefòn personal"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de FAX"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11698,7 +11702,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "adreça electronica"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11707,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prenom/Nom/Inicialas 2 :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11716,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11725,7 +11729,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Pichon nom"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialas"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11743,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Còde postal/Vila"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11752,7 +11756,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Vila"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11761,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Còde postal"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11770,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefòn/telefonet :"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas personalas"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11810,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar dempuèi lo començament ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11815,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz contunhar dempuèi lo començament ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11837,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar a la fin ?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz contunhar a la fin ?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11851,7 +11855,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer a efectuat la recèrca fins al començament del document."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11860,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar per defaut ?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11869,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz modificar las opcions de compatibilitat del modèl per defaut ?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11905,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar l'etiqueta ?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11932,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los cambiaments ?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12004,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar nomenar l'element"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -12013,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'element"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12040,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo nom"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12076,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar en HTML ?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12107,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo format d'etiqueta"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seccion novèla"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion en escritura"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12296,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una lista d'adreças"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "_Crear..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12337,7 +12341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrar..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la _taula..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12382,7 +12386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Connexion a la font de donadas..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12391,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar l'AutoTèxte :"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12400,7 +12404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "AutoTèxte - Grop"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12409,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un blòt d'adreças"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12418,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccionatz vòstre blòt d'adreças preferit"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Inclur~e pas jamai lo país/la region"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12463,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure totjorn lo _país/la region"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres del blòt d'adreças"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas d'indèx"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12508,7 +12512,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una taula"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Apercebut"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12535,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12544,7 +12548,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12625,7 +12629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallèl"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12634,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallèl"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12643,7 +12647,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continú"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12656,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continú"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12665,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12674,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris de triada"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes OLE :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12985,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafes :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12994,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Mots :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13003,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13012,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs exclusent los espacis :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13066,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de subjècte"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13075,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte :"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci que demòra :"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13111,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de colomna"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13120,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Destinataris del publipostatge"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13129,7 +13133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "La lista çaijós aficha lo contengut de : %1"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -13408,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standard"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13417,7 +13421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13489,7 +13493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13561,7 +13565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standard"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas e espaçament"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13624,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efièches de caractèr"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13651,7 +13655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Plan & numerotacion"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Letrinas"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13714,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de quadre"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13723,7 +13727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_standard"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13732,7 +13736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13759,7 +13763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13777,7 +13781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionari"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparéncia"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13858,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13867,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13903,7 +13907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grasilha del tèxte"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13912,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME a pas pogut se connectar al servidor de sortida de corrièls. Verificatz los paramètres del sistèma e de %PRODUCTNAME. Verificatz lo nom del servidor, lo pòrt e los paramètres de connexions securizadas"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13921,7 +13925,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testar los paramètres del compte"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13930,7 +13934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Establir una connexion ret"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13939,7 +13943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar lo servidor de mail sortent"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13948,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Acabat"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13966,7 +13970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME es a testar los paramètres del compte de corrièrs electronics..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13975,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errors"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14038,7 +14042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(1-45)"
-msgstr ""
+msgstr "(1-45)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14056,7 +14060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(1-48)"
-msgstr ""
+msgstr "(1-48)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14101,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Representacion de la grasilha"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge de la grasilha"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14294,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un indèx/una taula"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"showexample\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Apercebut"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14299,7 +14312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx/Taula"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14337,15 +14350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Rèire plan"
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"showexample\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Apercebut"
-
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
@@ -14371,7 +14375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "E_structura :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tot"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14389,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèrs :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr d'emplenatge :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion de tabulacion :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14425,7 +14429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a drecha"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de capítol :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14447,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "Unicament la sequéncia"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14456,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "Unicament la descripcion"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "Sequéncia e descripcion"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Evalorar fins al nivèl :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14479,7 +14483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre sens separador"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter No."
-msgstr ""
+msgstr "N° de capítol"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14533,7 +14537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte de l'entrada"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14542,7 +14546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacion"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion de _capítol"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14560,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page No."
-msgstr ""
+msgstr "N° de pagina"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura e formatatge"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "Claus separadas per de virgulas"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Separador alfabetic"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for main entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr de las entradas principalas :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14632,7 +14636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament _dins lo document "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Triar per"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14659,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1:"
-msgstr ""
+msgstr "_1 :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14668,7 +14672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2:"
-msgstr ""
+msgstr "_2 :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14677,7 +14681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3:"
-msgstr ""
+msgstr "_3 :"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14776,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Critèris de triada"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Novèl..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14830,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protegit contra totas las modificacions manualas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe e títol"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Per :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Document entièr"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluar fins al nivèl :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un indèx/taula"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas d'indèx"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadres de tèxte"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objèctes OLE"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo nivèl del capítol d'origina"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils _suplementaris"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms d'objècte"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15023,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referéncias"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria e numèro"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15037,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte de legenda"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "Crear a partir de"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15055,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crear a partir dels objèctes seguents"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Acoladas :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas _numericas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15095,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15100,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge de las entradas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Regropar las entradas identicas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
+msgstr "Amb _sv"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "Amb -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Respectar la cassa"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15172,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas en majusculas (autom.)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "Claus coma entradas separadas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr de _concordància"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichièr"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15217,7 +15221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15226,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de clau :"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15244,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ensenhador"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15253,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx lexical"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15266,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx de las illustracions"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx dels tablèus"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15280,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx personalizat"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15293,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx dels objèctes"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trobar la font de donadas"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15523,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trobar la font de donadas “%1”."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificar los paramètres de connexion..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Los e-mails an pas pogut èsser mandats"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Los e-mails an pas pogut èsser mandats"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15568,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "L'error seguenta s'es produsida :"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas estandarizadas"
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimal"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Continú"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_Parallèl"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquèrra :"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drecha :"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naut :"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bas :"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Primièr paragraf"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Al _rèire plan"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Contorn"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Unicament a l'exterior"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/help.po b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
index bfbec934bec..092128881be 100644
--- a/source/oc/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382284818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422796389.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr "Las listas se pòdon exportar en tota fisança quora la lista complèta utiliza un estil de lista coerent. Utilizatz l'icòna Piuses e numerotacions per generir una lista dins Writer. S'avètz besonh d'una lista sens numerotacions o piuses, utilizatz Format - Piuses e numerotacions per definir e aplicar l'estil de lista respectiu."
+msgstr "Las listas se pòdon exportar en tota fisança quora la lista complèta utiliza un estil de lista coerent. Utilizatz l'icòna Piuses e numerotacions per generar una lista dins Writer. S'avètz besonh d'una lista sens numerotacions o piuses, utilizatz Format - Piuses e numerotacions per definir e aplicar l'estil de lista respectiu."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Los estils de caractèr modifican l'aparéncia de las partidas d'un paragraf. La transformacion supòrta lo gras, l'italica, l'italica gras, l'expausant e l'indici. Totas las poliças fixas son transformadas dins l'estil maquina d'escriure Wiki."
+msgstr "Los estils de caractèr modifican l'aparéncia de las partidas d'un paragraf. La transformacion supòrta lo gras, l'italica, l'italica gras, l'exponent e l'indici. Totas las poliças fixas son transformadas dins l'estil maquina d'escriure Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "Los imatges se pòdon pas exportar per una transformacion que produirà un sol fichièr de tèxte Wiki. Mas se l'imatge ja es cargada del domeni Wiki (ex. WikiMedia Commons), alara la transformacion produtz una etiqueta d'imatge valida que inclutz l'imatge ela meteissa. Las legendas de l'imatge tanben son suportadas."
+msgstr "Los imatges se pòdon pas exportar per una transformacion que produirà un sol fichièr de tèxte Wiki. Mas se l'imatge ja es cargada del domeni Wiki (ex. WikiMedia Commons), alara la transformacion produtz una etiqueta d'imatge valida que inclutz l'imatge ela meteissa. Las legendas de l'imatge tanben son suportadas."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sysui/desktop/share.po b/source/oc/sysui/desktop/share.po
index b7c4cf59ff5..f88617c7030 100644
--- a/source/oc/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/oc/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875599.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422796409.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèl de document mèstre OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "La seguida burotica compatibla amb lo format de document ODF estandardisada e dobèrt. Presa en carga per The Document Foundation."
+msgstr "La seguida burotica compatibla amb lo format de document ODF estandardizada e dobèrt. Presa en carga per The Document Foundation."
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Novèla presentacion "
+msgstr "Presentacion novèla"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Novèl Classador"
+msgstr "Classador novèl"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "New Formula"
-msgstr "Novèla formula"
+msgstr "Formula novèla"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -542,4 +542,4 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "New Drawing"
-msgstr "Novèl Dessenh"
+msgstr "Dessenh novèl"
diff --git a/source/oc/uui/source.po b/source/oc/uui/source.po
index c32afdb0c66..1a510637f7f 100644
--- a/source/oc/uui/source.po
+++ b/source/oc/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371151443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429204770.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo senhal per dobrir lo fichièr : \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo senhal per modificar lo fichièr : \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "Picar lo senhal : "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar lo senhal : "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un senhal"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo senhal"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Lo senhal de confirmacion correspond pas senhal. Definissètz un còp de mai lo senhal en picant lo meteis senhal dins los dos camps."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "To~rnatz salvar"
+msgstr "To~rnatz ensajar d'enregistrar"
#: trylater.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
index bb6955aac7b..2e54a1844b6 100644
--- a/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371151702.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429204826.000000\n"
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"AuthFallbackDlg\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "OneDrive authentication code"
+msgstr "Còde d'autentificacion OneDrive"
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acòrdi"
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullar"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccion de filtres"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificacion necessària"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar las acreditacions del _sistèma"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Se _remembrar lo senhal"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "_Compte"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nhal"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_utilizaire"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Camin"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Percórrer..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,6 +134,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal per : \n"
+"\"%2\" sus %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -118,6 +147,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal per : \n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge del servidor :"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -135,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Avertiment de seguretat"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "_Activar las macros"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "_Desactivar las macros"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo document conten de macros de document signadas per :"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar las signaturas..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "_Totjorn se fisar de las macros d'aquesta font"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un senhal"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr existís"
#: simplenameclash.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Remplaçar"
#: simplenameclash.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar nomenar"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment de seguretat : "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar la connexion"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo certificat"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Site web certificat per una autoritat desconeguda"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar aqueste certificat temporàriament per aquesta sesilha"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar pas aqueste certificat e se connectar pas a aqueste site web"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -360,4 +391,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Examinar lo certificat..."
diff --git a/source/oc/vcl/source/src.po b/source/oc/vcl/source/src.po
index 6cba189f855..2095c2a87e4 100644
--- a/source/oc/vcl/source/src.po
+++ b/source/oc/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875727.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429202013.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Estil de quadre : "
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo numèro de fax"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ignorar>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tèxte inserit depassa la longor maximum del camp de tèxte. Lo tèxte es estat troncat."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "pixèls"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "pixèl"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "seg"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
index 0b373160602..02730f68c8d 100644
--- a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391875821.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429202090.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "Demanda d'autentificacion"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizaire :"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_hal :"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz vòstras donadas d'autentificacion pel servidor «%s»"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja e exemplars"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Costats de las paginas"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcion :"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor actuala :"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prigondor de color :"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lor :"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe de lengatge de l'imprimenta :"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "A partir del pilòt"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèls de grises"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 Bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 Bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (nivèl a partir del pilòt)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivèl 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivèl 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivèl 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha del papièr :"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientacion :"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rècto vèrso :"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nauc de papièr :"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Retrach"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Païsatge"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats de %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papièr"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Periferic"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impression"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %p de %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de donadas novèl"
diff --git a/source/oc/wizards/source/euro.po b/source/oc/wizards/source/euro.po
index 36938d28213..6c68d0c42ee 100644
--- a/source/oc/wizards/source/euro.po
+++ b/source/oc/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391874766.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422712601.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "Espandidas de moneda:"
+msgstr "Intervals de la moneda:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 5\n"
"string.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr "Conversion de las unitats de moneda dins los modèls de cellula..."
+msgstr "Conversion de las unitats de moneda dins los estils de cellula en cors..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existent"
-msgstr ""
+msgstr "inexistent"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 15\n"
"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr "Causissètz primièr una moneda de convertir!"
+msgstr "Causissètz primièr una moneda de convertir !"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Litas lituanian"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 3\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Paramètres:"
+msgstr "Paramètres :"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/wizards/source/formwizard.po b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
index c9f1c67bd84..4124b4e1a95 100644
--- a/source/oc/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393174050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422705210.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "Lo critèri de triada <FIELDNAME> es estat seleccionat dos còps. Cada critèri pòt pas èsser seleccionat qu'un sol còp."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Field"
-msgstr "Airal"
+msgstr "Camp"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Classic"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "Colorat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
"string.text"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Gris"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Modèrne"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Irange"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5941,4 +5941,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
"string.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
diff --git a/source/oc/wizards/source/template.po b/source/oc/wizards/source/template.po
index 055b105f5f4..64ef3668d23 100644
--- a/source/oc/wizards/source/template.po
+++ b/source/oc/wizards/source/template.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393173332.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422713528.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+20\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 1"
-msgstr "Camp alt. 1"
+msgstr "Camp facultatiu 1"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+21\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 2"
-msgstr "Camp alt. 2"
+msgstr "Camp facultatiu 2"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+22\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 3"
-msgstr "Camp alt. 3"
+msgstr "Camp facultatiu 3"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+23\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 4"
-msgstr "Camp alt. 4"
+msgstr "Camp facultatiu 4"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
index f70429375f9..1d83b2ef729 100644
--- a/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391874860.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429204687.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Lo certificat a pas pogut èsser validat."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr ""
+msgstr "Camp\tValor"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de seria"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme de signatura"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Emissor"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr ""
+msgstr "Valid dempuèi"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Valid fins a"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme del subjècte"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau publica"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme de signatura"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "Emprencha numerica SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr ""
+msgstr "Emprencha numerica MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -138,6 +138,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Aqueste document conten de signaturas al format ODF 1.1 (OpenOffice 2.x). La signatura dels documents dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION exigís la version de format ODF 1.2. En consequéncia, podètz pas apondre o suprimir de signatura dins aqueste document.\n"
+"\n"
+"Enregistratz lo document al format ODF 1.2 e apondètz tornarmai totas las signaturas que volètz."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -148,3 +151,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Apondre o escafar una signatura de macro suprimirà totas las signaturas del document.\n"
+"Sètz segur que volètz contunhar ?"
diff --git a/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 1e7804330e2..3f76736d3b8 100644
--- a/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401013103.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424022660.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion del certificat"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This certificate is validated."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste certificat es validat."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Emés per : "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "Emés per : "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid from:"
-msgstr ""
+msgstr "Valid a partir de :"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Avètz una clau privada que correspond a aqueste certificat."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid to:"
-msgstr ""
+msgstr "Valide per :"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificats de fisança"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted File Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçaments de fichièrs fisables"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""