diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/or/basctl | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/or/basctl')
-rw-r--r-- | source/or/basctl/source/basicide.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/basctl/source/dlged.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 7 |
3 files changed, 3 insertions, 191 deletions
diff --git a/source/or/basctl/source/basicide.po b/source/or/basctl/source/basicide.po index 6d322f7fc3d..539a22b6921 100644 --- a/source/or/basctl/source/basicide.po +++ b/source/or/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ପଥ" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<ସମସ୍ତ>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< କୌଣସି ମୋଡ୍ଯୁଲ ନାହିଁ >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ଭୂଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "ଲୋଡ କର" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" "ମୂଳ ଟେକ୍ସଟ ବହୁତ ବଡ ଅଟେ ଏବଂ ସଂକଳନକରି ହେବନାହିଁ କି ସଂଚଯକରି ହେବନାହିଁ \n" " କେତେଗୁଡିଏ ମନ୍ତବ୍ଯକୁ ବିଲୋପକରିଦିଅ କିମ୍ବା କେତେଗୁଡିଏ ପଦ୍ଧତିକୁ ଅନ୍ଯ ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରକରି ଦିଅ" -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr " ତୃଟି ଖୋଲିବା ଫାଇଲ " -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "ତୃଟି ଲୋଡକରିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "କୌଣସି BASIC ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଫାଇଲରେ ନାହିଁ" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ନାମ" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "ଗୋଟିଏ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ୩୦ଟି ଅକ୍ଷର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ହୋଇପାରିବ" -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "ଅନ୍ଯ ଦଲିଲରୁ ମାକ୍ରୋସ ପ୍ରବେଶ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ " -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "ଏହି ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ କେବଳ ପଢିବା ପାଇଁ" -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇନଥିଲା" -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr " 'XX' ପାଇଁ ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ପ୍ରବେଶକର" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "ଏକା ନାମର ବସ୍ତୁ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr " 'XX' ଫାଇଲଟି ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgstr "" "\n" "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଙ୍ଗକୁ ଜାଞ୍ଚକର" -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "ସଂକଳନ ତୃଟି:" -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr " ଚାଲୁସମଯ ତୃଟି:#" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "ଶେଷ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଶେଷକରିବାକୁ ତଦନ୍ତକରପ୍ରଥମ ମାଡ୍ଯୁଲରେ ଚାଲୁ ରଖ?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ବଦଳାଅହୋଇଅଛି XX ଥର" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପଢାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚଯ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିହେବ ନାହିଁ" -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "ରେଫରେନସହୋଇଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ବଦଳାଇ ହେବନାହିଁ" -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "ଏହି ଡିଫଲଟ ଗନ୍ଥାଳଯ ଅସଞ୍ଚାଳିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରିବାର ମୂଳ" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "ଲାଇବ୍ରେର ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "ଆପଣ ମାକ୍ରୋ XX କୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "ତୁମେ xx ସଂଳାପକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ରେଫରେନ୍ସକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "ତୁମେ xx ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ ମିଳୁନାହିଁ" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "ମାକ୍ରୋ ବାର" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "ଏହି ଉଇଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ୟଦି BASIC ଚାଲୁଅଛି" -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "ଏହି ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବଦଳାଇ ୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr " xxକୁ ରେଫରେନ୍ସ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "ସ୍ଟାକକୁ ଡାକ" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "BASIC ଉତ୍ପତି" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "ନୂଆ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "ନୂଆ ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "ନୂଆ ଡାଇଲଗ" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ନିଶ୍ଚଯ ପ୍ରବେଶହେବ" -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -630,7 +563,6 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "ଏହି ସଂପାଦନ ପରେ ତୁମେ ପୋଗ୍ରାମଟିକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପଡିବ/n ଚାଲୁରଖ? " -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "ସମସ୍ତ ସକ୍ରିଯ ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକରେ ତୁମେ ଟେଷ୍ଟଟିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ ହଟାଅ" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "ଡାକଗୁଡିକ:" -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "ମୋର ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -702,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ & ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -711,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ମାକ୍ରୋସ" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -720,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ଡାଇଲଗ" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -729,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ମାକ୍ରୋସ & ଡାଇଲୋଗଗୁଡିକ" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -749,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -758,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -768,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr " ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା ..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC ଡାଇଲଗ" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -827,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -837,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକ" -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -857,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -866,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "ତୁମେ xx ମାକ୍ରୋକୁ ଆଉଥରେ ଲେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇନାହିଁ>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "ଦଲିଲ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -920,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -929,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -938,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -947,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -968,7 +866,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଳାପକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ସଂଳାପକୁ ପୁନନାମକରଣ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ସ୍ଥିତବାନ ସଂଳାପକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ।\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -977,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -986,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "ଛାଡିଦିଅନ୍ତୁ" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -995,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ଭାଷା ଅମେଳ" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1016,7 +910,6 @@ msgstr "" "ଟିପ୍ପଣୀ: ସଂଳାପର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ସଂଳାପ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାହେବ।\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1025,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1045,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ସୂଚନା" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ID" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1065,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କର" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1074,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1084,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1094,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1104,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "ପାସ ଗଣନା:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1124,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1133,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "ଡାଇଲଗଗୁଡିକ " -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯଗୁଡିକ" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ ମାକ୍ରୋ ସଂଗଠକ" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1192,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1202,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1212,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1222,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1232,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1242,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1252,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1262,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1272,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1282,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1292,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1302,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1312,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1322,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1332,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1342,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1352,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1362,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1372,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (~x)..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1382,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1392,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1402,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର (କେବଳ-ପଢିବା)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1412,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "ରହିଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "ଧାଡ଼ି କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା (~L):" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1432,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "ନାମ (~N):" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (~e)" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1461,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1479,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1488,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1506,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "ବାଛ" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1524,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~P)" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/or/basctl/source/dlged.po b/source/or/basctl/source/dlged.po index c0aef79c6e8..4cd70eec564 100644 --- a/source/or/basctl/source/dlged.po +++ b/source/or/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 14:19+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "ଯଦି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଲୋକେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା ନଥାଏ, ତେବେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାଟି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରୁ ସମସ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ନୂତନ ଭାବରେ ଯୋଗ ହୋଇଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ସରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<ଭାଷା ଉତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'ଯୋଗ କରନ୍ତୁ' କୁ ଦବାନ୍ତୁ>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା(ଗୁଡ଼ିକ)ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "ଭାଷା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପାଇଁ ନିର୍ମିତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "ଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏହି ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ଉତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥାଏ। ପ୍ରଚଳିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାର ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଏହି ନୂତନ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ। " -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "କୌଣସି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index bc7b3e647fe..35898af62a0 100644 --- a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ ମାକ୍ରୋସ" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "ରହିଥିବା ମାକ୍ରୋସ ଇନ:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "ରୁ ମାକ୍ରୋ " -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "ମାକ୍ରୋ ସଂଚଯକର ଇନ" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" |