diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/or/connectivity | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/or/connectivity')
-rw-r--r-- | source/or/connectivity/messages.po (renamed from source/or/connectivity/source/resource.po) | 877 |
1 files changed, 381 insertions, 496 deletions
diff --git a/source/or/connectivity/source/resource.po b/source/or/connectivity/messages.po index eef3f19a148..bd0495ce2c5 100644 --- a/source/or/connectivity/source/resource.po +++ b/source/or/connectivity/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from connectivity/source/resource +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,371 +16,325 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435286063.000000\n" +#. KjDmE #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*100 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*100 + 0" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "ବିବରଣୀ ପ୍ରୟୋଗଟି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ହୋଇଛି।" +#. xAZXk #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*200 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*200 + 0" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "ଏହି ଅଭବ୍ୟକ୍ତିଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଉପ ପ୍ରଶ୍ନ ପାଇଁ ଚକ୍ରିୟ ସନ୍ଦର୍ଭ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +msgstr "" +"ଏହି ଅଭବ୍ୟକ୍ତିଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଉପ ପ୍ରଶ୍ନ ପାଇଁ ଚକ୍ରିୟ ସନ୍ଦର୍ଭ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +#. sppzX #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*300 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*300 + 0" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "ନାମରେ କୌଣସି ('/') ରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" +#. pcGch #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*301 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*301 + 0" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ SQL ପରିଚାୟକ ନୁହଁ।" +#. rhNKU #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*302 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*302 + 0" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ନାମରେ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" +#. vt9Xy #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*303 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*303 + 0" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "ନାମ '$1$' ଟି ପୂର୍ବରୁ ତଥ୍ୟାଧାରରେ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" +#. mHdB5 #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*304 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*304 + 0" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ତଥ୍ୟାଧାରରେ କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" +#. qsN7W #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*500 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*500 + 0" msgid "No $1$ exists." msgstr "କୌଣସି $1$ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" +#. xvK2D #: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*550 + 0\n" -"string.text" +msgctxt "256 + 2*550 + 0" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାରଣୀ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଛାଣକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "" +"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାରଣୀ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଛାଣକ ପ୍ରୟୋଗ " +"କରନ୍ତୁ।" +#. 9LXDp #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" +#. 7yRgf #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ ଆବଶ୍ୟକ।" +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ ଆବଶ୍ୟକ।" +#. aBhA8 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ଡ୍ରାଇଭର 'COUNT' କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" +#. FB59h #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଡ୍ରାଇଭର ଦ୍ୱାରା ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" +#. KodDj #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" +#. 2CZNZ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" +#. DJhQp #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_GET_ROW\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" +#. s9ves #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବନାହିଁ। 'IS NULL' କୁ କେବଳ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ।" +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " +"name." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବନାହିଁ। 'IS NULL' କୁ କେବଳ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ସହିତ ବ୍ୟବହାର " +"କରିହେବ।" +#. kLhAy #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "ଅବୈଧ ସୂଚକ ଗତି ଘଟିଛି।" +#. vGtCJ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COMMIT_ROW\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଧାଡ଼ି ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ଧାଡ଼ି '$position$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "" +"ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଧାଡ଼ି ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପୂର୍ବରୁ " +"ଦୟାକରି ଧାଡ଼ି '$position$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।" +#. 7DcRU #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "ଏହା ତଥ୍ୟାବଳୀ ପାଇଁ କୌଣସି ସଂଯୋଗକୁ ରଖେ ନାହିଁ।" +#. 5BYEX #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" -"string.text" -msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "ଆପଣ ସ୍ଥାନ '$pos$' ରେ ଆପଣ ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିସାରିଛନ୍ତି କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କେବଳ '$count$' ପ୍ରାଚଳ(ଗୁଡ଼ିକ) ଅନୁମୋଦିତ। ଏହାର ଗୋଟିଏ କାରଣ ହୋଇପାରେ ଯେ ଗୁଣ\"ParameterNameSubstitution\" କୁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସରେ TRUE ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ।" +msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" +msgid "" +"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " +"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " +"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "" +"ଆପଣ ସ୍ଥାନ '$pos$' ରେ ଆପଣ ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିସାରିଛନ୍ତି " +"କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କେବଳ '$count$' ପ୍ରାଚଳ(ଗୁଡ଼ିକ) ଅନୁମୋଦିତ। ଏହାର ଗୋଟିଏ କାରଣ " +"ହୋଇପାରେ ଯେ ଗୁଣ\"ParameterNameSubstitution\" କୁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସରେ TRUE ସେଟ " +"କରାଯାଇନାହିଁ।" +#. 6FnrV #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_INPUTSTREAM\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "ଏହି ନିବେଶ ଧାରାଟି ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ।" +#. Davdp #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_ELEMENT_NAME\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' ନାମକ କୌଣସି ଉପାଦାନ ନାହିଁ।" +#. CWktu #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_BOOKMARK\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "ଅବୈଧ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ୟ" +#. VXSEP #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "ବିଶେଷ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ: କେବଳ ସାରଣୀ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" +#. DZf3v #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "ବିଶେଷ ଅଧିକାରକୁ ପ୍ରତିସଂହରଣ କରାଯାଇନାହିଁ: କେବଳ ସାରଣୀ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" +msgstr "" +"ବିଶେଷ ଅଧିକାରକୁ ପ୍ରତିସଂହରଣ କରାଯାଇନାହିଁ: କେବଳ ସାରଣୀ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" +#. qTZj7 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "ଫଳନ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା।" +#. scUDb #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_INDEX\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "ଅବୌଧ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" +#. MAAeW #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ଫଳନ '$functionname$'କୁ ଡ୍ରାଇଭର ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" +#. FAp7x #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" -"string.text" -msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "'$featurename$' ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତାକୁ ଡ୍ରାଇଭର ସମର୍ଥନ କତରେନାହିଁ। ଏହାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ।" +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" +msgid "" +"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" +" implemented." +msgstr "" +"'$featurename$' ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତାକୁ ଡ୍ରାଇଭର ସମର୍ଥନ କତରେନାହିଁ। ଏହାକୁ " +"କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ।" +#. zXVCV #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_FORMULA_WRONG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings ପାଇଁ ଥିବା ସୂତ୍ରଟି ଭୁଲ ଅଟେ!" +#. ZWq6D #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" -"string.text" -msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଅକ୍ଷର ସେଟ '$charset$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ '$string$' ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ $maxlen$ ଅକ୍ଷରକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି।" +msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" +msgid "" +"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" +" converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "" +"ଲକ୍ଷ୍ୟ ଅକ୍ଷର ସେଟ '$charset$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ '$string$' " +"ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ $maxlen$ ଅକ୍ଷରକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି।" +#. CYSBr #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" -"string.text" -msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ '$charset$'କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '$string$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" +msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" +msgid "" +"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "" +"ସାଙ୍କେତିକରଣ '$charset$'କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '$string$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ " +"କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" +#. sSzsJ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "ସଂଯୋଗ URL ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" +#. ULTqE #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" +#. UQYpN #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" +msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" +#. DmQcr #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକାର ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ 'LIKE' କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " +"type." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକାର ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ 'LIKE' କୁ " +"ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" +#. EMgKF #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE'କୁ ହିଁ କେବଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ।" +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" +msgid "" +"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " +"only." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE'କୁ ହିଁ କେବଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ " +"ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ।" +#. PBG3H #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'NOT LIKE'ଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" +#. CWeME #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ମଝିରେ wildcard ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" +" middle." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ମଝିରେ wildcard " +"ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +#. NK7eq #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଅତ୍ୟଧିକ wildcard ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " +"wildcards." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଅତ୍ୟଧିକ wildcard " +"ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +#. nADdF #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMNNAME\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ '$columnname$' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" +#. FT3Zb #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ଚୟନ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +#. sEFWB #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "ସ୍ଥାନ '$position$'ରେ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" +#. iLNAb #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "ଫାଇଲ $filename$ କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" +#. jq62z #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" @@ -390,195 +344,162 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" +#. sbrdS #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "ପ୍ରକାରଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ।" +#. 3L6uG #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଟିକୁ ଯୋଡ଼ିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. 4GMmY #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. MDKgr #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. jPjxi #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "କି ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. jaDH3 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "ସାରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. utNzu #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. 4TE9R #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" +#. BrHQp #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବସ୍ତୁ ନାହିଁ।" +#. GgFCn #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CONNECTION\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ସମ୍ଭବତଃ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସ୍ଥାପନ ହୋଇନାହିଁ।" +msgctxt "STR_NO_CONNECTION" +msgid "" +"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " +"not installed." +msgstr "" +"ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ସମ୍ଭବତଃ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସ୍ଥାପନ " +"ହୋଇନାହିଁ।" +#. GRZEu #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" +msgid "" +"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " +"system occurred." +msgstr "" +"ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ " +"ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" +#. JbDnu #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବନାହିଁ। ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରତି କେବଳ ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ ଅନୁମୋଦିତ।" +msgstr "" +"ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବନାହିଁ। ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରତି କେବଳ ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ " +"ଅନୁମୋଦିତ।" +#. rB3XE #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଏକକ ନୁହଁ।" +#. f8DTu #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଦେଖା ଦେଇଛି।" +#. HPZuZ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ '$filename$' ଟି ଅନ୍ୟ ଏକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" +msgid "" +"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " +"index." +msgstr "" +"ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ '$filename$' ଟି ଅନ୍ୟ ଏକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା " +"ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" +#. GcK7B #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" -"string.text" -msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" +msgid "" +"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "ସୂଚୀ ତିଆରି ହୋଇ ପାରିଲାନାହିଁ। ଚୟିତ ସ୍ତମ୍ଭର ଆକାର ବହୁତ ବଡ଼।" +#. vWZ84 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_SQL_NAME_ERROR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "ନାମ '$name$' SQL ନାମକରଣ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" +#. wv2Cx #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "ଫାଇଲ $filename$ କୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" +#. rp3rF #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ପାଇଁ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର।" +#. jAStU #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' ପାଇଁ ଅବୈଧ ଯଥାର୍ଥତା।" +#. zJbtr #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ପାଇଁ ସଠିକତା ମାପଠାରୁ କମ।" +#. PDCV3 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$'ପାଇଁ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ଲମ୍ବ।" +#. NZWGq #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ରେ ନକଲି ମୂଲ୍ୟ ମିଳିଲା।" +#. sfaxE #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" @@ -588,251 +509,227 @@ msgstr "" "\n" "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ମୂଲ୍ୟ \"$value$ ଟି ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ସଂଖ୍ୟାଠାରୁ ଲମ୍ବା।" +#. ZvEz9 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖିବା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି " +"ଲେଖିବା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +#. 4BgE9 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୂଲ୍ୟଟି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ ଅବୈଧ।" +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " +"that column." +msgstr "" +"ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୂଲ୍ୟଟି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ " +"ଅବୈଧ।" +#. dFAFB #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" -"string.text" -msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଯୋଗକରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଯୋଗକରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା" +" ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +#. zk3QB #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COLUMN_NOT_DROP\n" -"string.text" -msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସ୍ଥାନ '$position$' କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" +msgid "" +"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " +"system is write protected." +msgstr "" +"ସ୍ତମ୍ଭ ସ୍ଥାନ '$position$' କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା " +"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +#. hAwmi #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TABLE_NOT_DROP\n" -"string.text" -msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "ସାରଣୀ '$tablename$'କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" +msgid "" +"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"ସାରଣୀ '$tablename$'କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା " +"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" +#. R3BGx #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "ସାରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବନାହିଁ।" +#. UuoNm #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_DBASE_FILE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "ଫାଇଲ '$filename$' ଟି ଅବୈଧ (କିମ୍ବା ଅଚିହ୍ନା) dBase ଫାଇଲ।" +#. LhHTA #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ।" +#. sxbEF #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "କେବଳ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ିହେବ।" +#. E4wn2 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ଅତିରିକ୍ତ ଜଟିଳ ଅଟେ। କେବଳ \"COUNT(*)\" ଟି ସମର୍ଥିତ।" +msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" +msgid "" +"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " +"supported." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ଅତିରିକ୍ତ ଜଟିଳ ଅଟେ। କେବଳ \"COUNT(*)\" ଟି " +"ସମର୍ଥିତ।" +#. 8VQo4 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" -"string.text" -msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। 'BETWEEN' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସଠିକ ନୁହଁ।" +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "" +"ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। 'BETWEEN' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସଠିକ ନୁହଁ।" +#. 4oK7N #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। କାର୍ଯ୍ୟଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" +#. kCjVU #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TABLE_READONLY\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "ସାରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା କେବଳ ପଠନୀୟ।" +#. cqWEv #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_DELETE_ROW\n" -"string.text" -msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ବିକଳ୍ପ \"Display inactive records\"କୁ ସେଟକରାଯାଇଛି।" +msgctxt "STR_DELETE_ROW" +msgid "" +"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " +"set." +msgstr "" +"ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ବିକଳ୍ପ \"Display inactive records\"କୁ " +"ସେଟକରାଯାଇଛି।" +#. TZTfv #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି।" +#. fuJot #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_MORE_TABLES\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଏଥିରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସାରଣୀ ଅଛି।" +#. w7AzE #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NO_TABLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏଥିରେ ବୈଧ ସାରଣୀ ନାହିଁ।" +#. CRsGn #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_QUERY_NO_COLUMN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏଥିରେ କୌଣସି ବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ନାହିଁ।" +#. ucGyR #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_PARA_COUNT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ପ୍ରାଚଳ ମୂଲ୍ୟର ଗଣନା ପ୍ରାଚଳ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" +#. 3EDJB #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_VALID_FILE_URL\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ। ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ।" +#. 9n4j2 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CLASSNAME\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ '$classname$' କୁ ଧାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" +#. jbnZZ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_JAVA\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "କୌଣସି Java ସ୍ଥାପନ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" +#. iKnFy #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_RESULTSET\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ନିଷ୍ପାଦନ କୌଣସି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଲା ନାହିଁ।" +#. kiYDS #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_ROWCOUNT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ନିଷ୍ପାଦନ କୌଣସି ଧାଡ଼ି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଏ ନାହିଁ।" +#. xiRq3 #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ ପଥ '$classpath$'।" +#. QxNVP #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "ସ୍ଥାନ '$position$'ରେ ପ୍ରାଚଳ ସ୍ଥାନର ପ୍ରକାର ଅଜଣା।" +#. ghuVV #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସ୍ଥାନର ପ୍ରକାର '$position$' ଅଜଣା।" +#. 2M8qG #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_KDE_INST\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ KDE ସ୍ଥାପନା ମିଳୁନାହିଁ।" +#. aCWED #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" -"string.text" -msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "KDE ଠିକଣା ବହିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ KDE ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ ଆବଶ୍ୟକ।" +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" +msgid "" +"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " +"Book." +msgstr "" +"KDE ଠିକଣା ବହିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ KDE ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ କିମ୍ବା " +"ତଦୁର୍ଦ୍ଧ ଆବଶ୍ୟକ।" +#. LVhyq #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" -"string.text" -msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "ମିଳିଥିବା KDE ସଂସ୍କରଣଟି ଅତିନୂତନ। କେବଳ ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ KDE ଏହି ଉତ୍ପାଦ ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ।\n" +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" +msgid "" +"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " +"known to work with this product.\n" +msgstr "" +"ମିଳିଥିବା KDE ସଂସ୍କରଣଟି ଅତିନୂତନ। କେବଳ ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ KDE " +"ଏହି ଉତ୍ପାଦ ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ।\n" +#. gnHHh #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n" -"string.text" +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" @@ -840,74 +737,62 @@ msgstr "" "ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଆପଣଙ୍କର KDE ସଂସ୍କରଣ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ, ତେବେ ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ମୌଳିକ macroକୁ ଏହି ସଂସ୍କରଣକୁ ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ:\n" "\n" +#. 3FmFX #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" -"string.text" +msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "କେବଳ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଏହି ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।" +#. CB7pj #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "ସେପରି କୌଣସି ସାରଣୀ ନାହିଁ!" +#. CDY8S #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ Mac OS ସ୍ଥାପନା ମିଳିଲା ନାହିଁ।" +#. HNSzq #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_STORAGE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ। କୌଣସି ସଞ୍ଚୟ URL ଦିଆ ଯାଇ ନ ଥିଲା।" +#. SZSmZ #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_FILE_URL\n" -"string.text" -msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ URL କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପଥ ଧାରଣ କରିନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲର ସ୍ଥାନକୁ ୟାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" +msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" +msgid "" +"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " +"location of your database file." +msgstr "" +"ପ୍ରଦତ୍ତ URL କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପଥ ଧାରଣ କରିନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର " +"ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲର ସ୍ଥାନକୁ ୟାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" +#. muHcn #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "ସଂଯୋଗ ସାରଣୀ ସ୍ଥାନକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" +#. Rm4Le #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLENAME\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "ସେଠାରେ '$tablename$' ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀ ନାହିଁ।" +#. 3BxCF #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_DOCUMENTUI\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ DocumentUI ଟି NULL ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।" +#. VLEMM #: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" +msgid "" +"The connection could not be established. The database was created by a newer" +" version of %PRODUCTNAME." msgstr "" |