aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-20 10:08:22 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-20 11:03:35 +0200
commitfb65a48c039745843723db64e25cb9607f0548a0 (patch)
tree4d75b9e3ac83447f7884d70e232e7f30a8524b82 /source/or/dbaccess
parent0908a57d3f1e4695d320127de6e4f5899804c94c (diff)
update translations for 5.0.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1f09ceabe8312894b1621a680000274832ee6e2f
Diffstat (limited to 'source/or/dbaccess')
-rw-r--r--source/or/dbaccess/source/ui/misc.po18
-rw-r--r--source/or/dbaccess/uiconfig/ui.po288
2 files changed, 199 insertions, 107 deletions
diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po
index ab391a8ebaa..28bf667d369 100644
--- a/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370874801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421819152.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "ପଛ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "ସୃଷ୍ଟିକର"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/or/dbaccess/uiconfig/ui.po
index c1c9c6c2e5f..80851de8f2e 100644
--- a/source/or/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 05:45+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,18 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418968515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421819152.000000\n"
#: admindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,31 +117,34 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଜାଂଚ କରନ୍ତୁ (_T)"
#: autocharsetpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: autocharsetpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: backuppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଦଲିଲର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -161,13 +165,14 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ, ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
#: backuppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -197,13 +202,14 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "ସଜାଇ ରଖନ୍ତୁ (_g)..."
#: choosedatasourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏକ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ବାଛନ୍ତୁ:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,13 +266,14 @@ msgid "Column Width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: colwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର (_W)"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,13 +285,14 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (_A)"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE ଫାଇଲକୁ ପଥ"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -296,13 +304,14 @@ msgid "_Create New"
msgstr "ନୂତନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -314,13 +323,14 @@ msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ନାମ (_U)"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,22 +342,24 @@ msgid "Password required"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଦରକାର"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ବୈଧିକରଣ"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (_J)"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -359,13 +371,14 @@ msgid "Test Class"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -431,13 +444,14 @@ msgid "Crea_te primary key"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ (_t)"
#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -449,13 +463,14 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରଣୀ ନାମ(_a)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -467,13 +482,14 @@ msgid "Indexes"
msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ"
#: dbaseindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table:"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରଣୀ (_T)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -503,22 +519,24 @@ msgid "Assignment"
msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ କାମ"
#: dbasepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: dbasepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -566,13 +584,14 @@ msgid "label"
msgstr "ଲେବଲ"
#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE ଫାଇଲକୁ ପଥ"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -584,13 +603,14 @@ msgid "_Create New"
msgstr "ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_C)"
#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -642,13 +662,14 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "ଆପଣ କେମିତି ଆପଣଙ୍କ MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -660,13 +681,14 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -750,13 +772,14 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL ବାକ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରନ୍ତୁ"
#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାନ୍ୱୟନ ପାଇଁ ଆଦେଶ ଦିଅନ୍ତୁ (_C)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -777,13 +800,14 @@ msgid "_Execute"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାନ୍ୱୟନ କରନ୍ତୁ(_E)"
#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଆଦେଶଗୁଡିକ (_P)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -990,13 +1014,14 @@ msgid "Create a n_ew database"
msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯାଧାର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_e)"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
+msgstr "ସନ୍ନିହିତ ତଥ୍ୟାବଳୀ (_E):"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1035,31 +1060,34 @@ msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯସଂଚୟକୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_x)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ (_H):"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "ସକେଟ"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,22 +1117,24 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1116,22 +1146,24 @@ msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରା ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକୁ ପୁର୍ନପ୍ରାପ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: generatedvaluespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ୱତଃ-ବୃଦ୍ଧି ତାଲିକା (_A) "
#: generatedvaluespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "ଜାତ ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ପ୍ରଶ୍ନ (_Q)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1215,31 +1247,34 @@ msgid "_Unique"
msgstr "ଅନନ୍ୟ(_U)"
#: indexdesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ"
#: indexdesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ସୂଚୀ"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
+msgstr "ଏକ JDBC ତଥ୍ୟାଧାର ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ସେଟଅପ କରନ୍ତୁ"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1253,13 +1288,14 @@ msgstr ""
"ଯଦି ନିମ୍ନୋକ୍ତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ଦଯାକରି ଆପଣଙ୍କ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କୁ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ ।"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE ଫାଇଲକୁ ପଥ"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1271,31 +1307,34 @@ msgid "_Create New"
msgstr "ନୂତନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (_r)"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,13 +1364,14 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr "ସମ୍ପୃକ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ"
#: joindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର (_T)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,13 +1437,14 @@ msgid "Cross join"
msgstr "ଛକ ଯୋଡ଼"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପାଇଁ ଏକ ସଂଯୋଜକ ସେଟଅପ କରନ୍ତୁ"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1417,22 +1458,24 @@ msgstr ""
"ଯଦି ନିମ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷୟରେ ଆପଣ ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଦରକାରୀ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ନିମ୍ନୋକ୍ତ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇ ଯଦି ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1444,13 +1487,14 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "ଡିଫଲଟ: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଧାର DN (_D)"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1462,13 +1506,14 @@ msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (SSL) (_s)"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN (_B)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,22 +1525,24 @@ msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଂଯୋଗ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ (SSL)"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
#: ldappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଧିକତମ ସଂଖ୍ୟକ ରେକର୍ଡ (_r)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1579,13 +1626,14 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ନାମ (_U)"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,67 +1645,74 @@ msgid "Password required"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଆବଶ୍ୟକ"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ବୈଧିକରଣ"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ (_D)"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ଭର/ପୋର୍ଟ (_r)"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଦରକାରୀ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ନିମ୍ନୋକ୍ତ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇ ଯଦି ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ (_P):"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1669,22 +1724,24 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "ସକେଟ (_c)"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମିତ ପାଇପ (_i)"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,31 +1780,34 @@ msgid "Destination table: "
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସାରଣୀ:"
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1777,13 +1837,14 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr "ପାରାମିଟର ଇନ୍‍‌ପୁଟ"
#: parametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V)"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1813,40 +1874,44 @@ msgid "Change Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶସଂକେତ (_a)"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P)"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ \"$name$: $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2103,13 +2168,14 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରନ୍ତୁ"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମା"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2130,13 +2196,14 @@ msgid "No"
msgstr "ନା"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2310,13 +2377,14 @@ msgid "Row Height"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା"
#: rowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା (_H)"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2355,22 +2423,24 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "ଦଯାକରି ସୃଷ୍ଟି ହେବାକୁ ଥିବା ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ:"
#: savedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମସୂଚୀ (_C)"
#: savedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema:"
-msgstr ""
+msgstr "ବିବରଣିକା(_S)"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2546,31 +2616,34 @@ msgstr ""
"ଯଦି ଆପଣ ନିମ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷୟରେ ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ୤ "
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ (_D)"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଦରକାରୀ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ନିମ୍ନୋକ୍ତ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇ ଯଦି ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2591,13 +2664,14 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2951,13 +3025,14 @@ msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "ସାଧାରଣ ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲଗୁଡିକ (*.txt)"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "'କମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟ' ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +3053,14 @@ msgid "Custom: *.abc"
msgstr "କଷ୍ଟମ: *.abc"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣ ପ୍ରବେଶକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଫାଇଲ୍ ଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ନିର୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2996,40 +3072,44 @@ msgid "_Text contains headers"
msgstr "ପାଠ୍ୟରେ ଶୀର୍ଷକ ଅଛି (_T)"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ବିଭାଜକ"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ବିଭାଜକ"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ବିଭାଜକ"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାର ବିଭାଜକ"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3095,40 +3175,44 @@ msgid "Row Format"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଫର୍ମାଟ"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: textpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣ"
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସୂଚନା"
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (ଅଧିକତମ)(_x)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3140,22 +3224,24 @@ msgid "_Auto"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (_A)"
#: typeselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପ୍ରକାର ଚିହ୍ନଟ"
#: useradmindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ପ୍ରଶାସନ"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,40 +3289,44 @@ msgid "_Delete User..."
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ଲିଭାନ୍ତୁ (_D)"
#: useradminpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ଚୟନ"
#: useradminpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟିତ ଉପ‌ଯୋଗକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅଧିକାର"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
-msgstr ""
+msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ (_H):"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3248,13 +3338,14 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr "ସୂଚୀ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ(_U)"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "ଚାଳକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (_D)"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3266,13 +3357,14 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ"
#: userdetailspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""