aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/or/desktop
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/or/desktop')
-rw-r--r--source/or/desktop/source/app.po176
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/gui.po525
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/manager.po40
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/misc.po32
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry.po40
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po40
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po24
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po28
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po20
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po32
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po20
-rw-r--r--source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po56
12 files changed, 1033 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/or/desktop/source/app.po b/source/or/desktop/source/app.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f6fbdb1fd8
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/app.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+#. extracted from desktop/source/app.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:46+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
+msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲ \"$1\" ସଞ୍ଚିତହେବା ଉଚିତ?"
+
+#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text
+msgid "File Recovery"
+msgstr "ଫାଇଲ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି"
+
+#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text
+msgid ""
+"An unrecoverable error has occurred.\n"
+"\n"
+"All modified files have been saved and can\n"
+"probably be recovered at program restart."
+msgstr ""
+"ଏକ ଅପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି ତୃଟି ଘଟିଲା ୤\n"
+"\n"
+"ପରିବର୍ତ୍ତିତ ସବୁ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି ଏବଂ\n"
+"ସମ୍ଭବତଃ ପୋଗ୍ରାମ ପୁନଃଆରମ୍ଭ ସମଯରେ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇ ପାରେ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "କଫିଗୁରେସନ ବିବରଣୀପଞିକା \"$1\"ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପଥ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text
+msgid "The installation path is not available."
+msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପଥ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "ଗୋଟେଏ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ଭ୍ରଷ୍ଟ ଅଟେ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\" ମିଳୁ ନ ଥିଲା୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ବର୍ତ୍ତମାନ ଭାଷାନ୍ତରକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text
+msgid "The component manager is not available."
+msgstr "ଉପାଦାନ ପରିଚାଳକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ସେବା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr " CDରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମରାମତି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଯୋଗ ସେଟଅପ୍କୁ ଆରମ୍ଭ କର୤ କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ପ୍ଯାକେଜ୍ଗୁଡିକ ଫୋଲ୍ଡରର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ୤"
+
+#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text
+msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ପ୍ରବେଶ ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଡିକର ଆରମ୍ଭଗୁଡିକ ଅସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ୤ "
+
+#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text
+msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରୁ ନାହିଁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text
+msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
+msgstr "ତୁମେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବନାହିଁ କାରଣ ଅଦୃଷ୍ଟ ଅଧିକାରଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି୤"
+
+#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr " ତୁମର କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନ ପ୍ରବେଶହେଲା ସମଯରେ ଏକ ସାଧାରଣ ତୃଟି ଘଟିଲା୤ "
+
+#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text
+msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯଭାବରେ ତୁମର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସଂଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଅଦୃଷ୍ଟ ଅଧିକାରଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି୤"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"ପ୍ରବେଶ କରିବାରେ ତୃଟି ୟୋଗୁଁ %PRODUCTNAME ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ %PRODUCTNAME କନଫିଗୁରେସନ ତଥ୍ଯ୤\n"
+"\n"
+"ଦଯାକରି ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ୤"
+
+#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "ନିମ୍ନ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା: "
+
+#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text
+msgid ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ର ଅନ୍ଯତର ଆଉଗୋଟିଏ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଛି କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଗଠନଗୁଡିକ ଲକହୋଇଛି୤\n"
+"ଏକକାଳିନ ପ୍ରବେଶ ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଅସଙ୍ଗତ ହୋଇପାରେ୤ ଚାଲୁରଖିବା ପୂର୍ବରୁ,ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାକୁ '$u' ବନ୍ଦକର%PRODUCTNAME ଆୟୋଜକରେ '$h'୤\n"
+"\n"
+"ତୁମେ ପ୍ରକୃତରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
+
+#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text
+msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
+
+#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text
+msgid "Help Message..."
+msgstr "ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶ ..."
+
+#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। କୌଣସି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।"
+
+#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text
+msgid ""
+"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n"
+"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office."
+msgstr ""
+"ଏହି ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ସଂସ୍କରଣର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇସାରିଛି। %PRODUCTNAME ବିଷୟରେ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ,\n"
+"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office କୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text
+msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
+
+#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "ପଥ ପରିଚାଳକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n"
+
+#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନର ଅଭାବରୁ %PRODUCTNAME ଚାଳକ ସ୍ଥାପନାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନରେ ଅଧିକ ଡ଼ିସ୍କ ସ୍ଥାନକୁ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ଏବଂ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ:\n"
+"\n"
+
+#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଅବାବରୁ %PRODUCTNAME ଚାଳକ ସ୍ଥାପନାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଭିଗମ୍ୟତାଅଧିକାର ଅଛି ଏବଂ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ:\n"
+"\n"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/gui.po b/source/or/desktop/source/deployment/gui.po
new file mode 100644
index 00000000000..564fa8fec7d
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -0,0 +1,525 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:53+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
+msgid "Add Extension(s)"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text
+msgid "~Remove"
+msgstr "ହଟାଅ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text
+msgid "~Enable"
+msgstr "ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~E)"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text
+msgid "~Disable"
+msgstr "ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~D)"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text
+msgid "~Update..."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)..."
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text
+msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME କାଢ଼ିକରି"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text
+msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ସକ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text
+msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text
+msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text
+msgid "~For all users"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ (~F)"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text
+msgid "~Only for me"
+msgstr "କେବଳ ମୋ ପାଇଁ (~O)"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text
+msgid "Error: The status of this extension is unknown"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନର ସ୍ଥିତି ଅଜଣା"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text
+msgid "Quit"
+msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"\n"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME କୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରାହୋଇଛି। କିଛି ସ୍ଥାପିତ %PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ ଏବଂ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ %PRODUCTNAME କୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।\n"
+"ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଫଳରେ ପ୍ରଶାସନିକ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ। ନିମ୍ନଲିଖିତ ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ:"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନଥିବାରୁ ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ:"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text
+msgid "Show license"
+msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନର ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହି ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ:"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ସମଗ୍ର ଅନୁମତିପତ୍ରର ପାଠ୍ୟକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଏହି ସଂଳାପରେ ସ୍କ୍ରଲବାର କିମ୍ବା \\'Scroll Down\\' ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
+msgstr "\\'ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ\\' ବଟନକୁ ଦବାଇ ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
+msgid "~Scroll Down"
+msgstr "ସ୍କ୍ରଲ ଡ଼ାଉନ (~S)"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text
+msgid "Accept"
+msgstr "ଗ୍ରହଣ "
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text
+msgid "Decline"
+msgstr "ହ୍ରାସ କର"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n"
+"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'%NAME\\'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n"
+"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'%NAME\\'କୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବାରୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"ଯେତେବେଳେ ଏକାଧିକ ଚାଳକ ପରିବେଶରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ, ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଚାଳକ %PRODUCTNAME ରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁନାହାନ୍ତି।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବାକୁ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
+msgstr ""
+"ଯେତେବେଳେ ଏକାଧିକ ଚାଳକ ପରିବେଶରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ, ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଚାଳକ %PRODUCTNAME ରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁନାହାନ୍ତି।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
+msgstr ""
+"ଯେତେବେଳେ ଏକାଧିକ ଚାଳକ ପରିବେଶରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ, ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଚାଳକ %PRODUCTNAME ରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁନାହାନ୍ତି।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text
+msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ \\'%Name\\' ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ କାମକରେ ନାହିଁ।"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
+msgid "Checking..."
+msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି..."
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text
+msgid "~Available extension updates"
+msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ (~A)"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text
+msgid "~Show all updates"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text
+msgid "Description"
+msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Publisher:"
+msgstr "ପ୍ରଶାସକ:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text
+msgid "What is new:"
+msgstr "ନୂତନ କଣ:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text
+msgid "~Install"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "ତୃଟି"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଥିବା କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
+msgid "browser based update"
+msgstr "ବ୍ରାଉଜର ଆଧାରିତ ଅଦ୍ୟତନ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text
+msgid "Version"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text
+msgid "Enable Updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text
+msgid "Extension Update"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ"
+
+#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"That version is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
+"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
+"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଅନୁଲଗ୍ନ \\'$NAME\\'ର ସଂସ୍କରଣ $NEW କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।\n"
+"\\'$OLDNAME\\' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
+"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
+"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgid "Type of Extension"
+msgstr "ଅନୁଲମ୍ବ ପ୍ରକାର"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text
+msgid "~Installation"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ (~I)"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
+msgid "~Shared"
+msgstr "ସହଭାଗୀ (~S)"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
+msgid "~User"
+msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text
+msgid "~Add..."
+msgstr "ମିଶାଅ..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
+msgid "~Check for Updates..."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~C)..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଅନୁଲଗ୍ନ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକ"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME କୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରାହୋଇଛି। କିଛି ସ୍ଥାପିତ %PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~U)..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text
+msgid "Disable all"
+msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+"ଯେତେବେଳେ ଏକାଧିକ ଚାଳକ ପରିବେଶରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ, ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଚାଳକ %PRODUCTNAME ରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁନାହାନ୍ତି।\n"
+"\n"
+"ଆପଣ କାହା ପାଇଁ ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?\n"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଆହରଣ କରୁଅଛି..."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text
+msgid "Result"
+msgstr "ଫଳାଫଳ"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text
+msgid "OK"
+msgstr "ଠିକ ଅଛି"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text
+msgid "Cancel Update"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
+msgid "Installing extensions..."
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
+msgid "Installation finished"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେଲା"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text
+msgid "No errors."
+msgstr "କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ।"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
+msgid "Error while downloading extension %NAME. "
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
+msgid "The error message is: "
+msgstr "ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଟି ହେଉଛି: "
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
+msgid "Error while installing extension %NAME. "
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
+msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ମନାକରାଯାଇଛି।"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
+msgid "The extension will not be installed."
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "ଆହରଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following\n"
+"system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନଥିବାରୁ ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ\n"
+"ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ:"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରତା ଯାଞ୍ଚ"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/manager.po b/source/or/desktop/source/deployment/manager.po
new file mode 100644
index 00000000000..0dfe2e17024
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text
+msgid "Copying: "
+msgstr "ନକଲ କରୁଅଛି: "
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "ଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: "
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: "
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଗକରାସରିଛି: "
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "ସେଠାରେ ଏହିପରି କୌଣସି ଅନୁଲଗ୍ନ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ: "
+
+#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "%NAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ସମକାଳିନ କରୁଅଛି"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/misc.po b/source/or/desktop/source/deployment/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..d853869dfa0
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
+
+#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟି ଅତିକମରେ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
+
+#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ରୁ ଅଧିକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
+
+#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text
+msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅତିକମରେ LibreOffice ସଂସ୍କରଣ %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d405e5f3aa
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text
+msgid "Enabling: "
+msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି: "
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text
+msgid "Disabling: "
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି: "
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr " ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ଡକାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: "
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: "
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: "
+
+#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: "
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po
new file mode 100644
index 00000000000..580bf764167
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:36+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO ଗତିଶୀଳ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଉପାଂଶ"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text
+msgid "UNO Components"
+msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO RDB ପ୍ରକାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ"
+
+#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO ଜାଭା ପ୍ରକାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c0678cf66e
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "କନଫିଗରେସନ ସ୍କିମା"
+
+#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po
new file mode 100644
index 00000000000..b714f564ad7
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text
+msgid "Help"
+msgstr "ସହାୟତା"
+
+#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବନାହିଁ କାରଣ:\n"
+
+#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବନାହିଁ କାରଣ ସହାୟତା ଫାଇଲରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି:\n"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bb29e17038
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
+msgid "Extension"
+msgstr "ବିସ୍ତାର"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po
new file mode 100644
index 00000000000..37f478c4292
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ"
+
+#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "ଡାଇଲଗ୍ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ"
+
+#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
+
+#: dp_script.src#RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS.string.text
+msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
+msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ଆଗରୁ ଅଛି୤ଦଯାକରି ଏକ ଭିନ୍ନ ନାମ ବାଛ୤"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
new file mode 100644
index 00000000000..89f012e4b63
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "%MACROLANG ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ"
diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b6a30cbfc5
--- /dev/null
+++ b/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "$NAME ର ଅନୁଲଗ୍ନ ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର:"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "ଉପରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। \"yes\" କୁ ଟାଇପ କରି ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହାପରେ Return କିକୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଅନୁଲଗ୍ନ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ପାଇଁ \"no\"କୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[\"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନାଁ\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ]:"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶଟି ଠିକ ନାହିଁ। ଦୟାକରି \"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନା\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text
+msgid "YES"
+msgstr "ହଁ"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text
+msgid "NO"
+msgstr "ନାଁ"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଲକ ଫାଇଲ ସୂଚାଇଥାଏ ଯେ ଏହା ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି। ଯଦିଏହାକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାନଯାଏ, ଲକ ଫାଇଲକୁ ଏଠାରେ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ:"
+
+#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: "