diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 12:56:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 13:04:21 +0200 |
commit | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (patch) | |
tree | 3dd0a4de28dd0efabdf88779d66e2fe4fe618b0b /source/or/desktop | |
parent | 14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifb5878eff9d322124054a88241a83402f35e2fa1
Diffstat (limited to 'source/or/desktop')
-rw-r--r-- | source/or/desktop/messages.po | 232 |
1 files changed, 116 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/or/desktop/messages.po b/source/or/desktop/messages.po index 7c099880b2d..a73ed5c72b1 100644 --- a/source/or/desktop/messages.po +++ b/source/or/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,259 +17,259 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1535976337.000000\n" #. v2iwK -#: desktop/inc/strings.hrc:25 +#: desktop/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "ନକଲ କରୁଅଛି: " #. 2dzDt -#: desktop/inc/strings.hrc:26 +#: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "ଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: " #. CUrtD -#: desktop/inc/strings.hrc:27 +#: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: " #. XyESz -#: desktop/inc/strings.hrc:28 +#: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଗକରାସରିଛି: " #. cuydq -#: desktop/inc/strings.hrc:29 +#: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "ସେଠାରେ ଏହିପରି କୌଣସି ଅନୁଲଗ୍ନ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ: " #. wzGYv -#: desktop/inc/strings.hrc:30 +#: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "%NAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ସମକାଳିନ କରୁଅଛି" #. dp8bf -#: desktop/inc/strings.hrc:32 +#: desktop/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି: " #. xBysg -#: desktop/inc/strings.hrc:33 +#: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି: " #. HDgpp -#: desktop/inc/strings.hrc:34 +#: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr " ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ଡକାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: " #. QfGM7 -#: desktop/inc/strings.hrc:35 +#: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: " #. VHcMc -#: desktop/inc/strings.hrc:36 +#: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: " #. BqmAM -#: desktop/inc/strings.hrc:37 +#: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: " #. Avii2 -#: desktop/inc/strings.hrc:39 +#: desktop/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "କନଫିଗରେସନ ସ୍କିମା" #. cL9MC -#: desktop/inc/strings.hrc:40 +#: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ" #. S8Pj8 -#: desktop/inc/strings.hrc:42 +#: desktop/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" msgstr "" #. Tnphj -#: desktop/inc/strings.hrc:43 +#: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "ଡାଇଲଗ୍ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" #. ThJQm -#: desktop/inc/strings.hrc:44 +#: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" #. G6SqW -#: desktop/inc/strings.hrc:46 +#: desktop/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" #. o6NBi -#: desktop/inc/strings.hrc:47 +#: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "All supported files" msgstr "" #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO ଗତିଶୀଳ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଉପାଂଶ" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB ପ୍ରକାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:54 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO ଜାଭା ପ୍ରକାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:56 +#: desktop/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବନାହିଁ କାରଣ:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:60 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବନାହିଁ କାରଣ ସହାୟତା ଫାଇଲରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଯୋଗକରନ୍ତୁ" #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~E)" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~D)" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME କାଢ଼ିକରି" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ସକ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନର ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:75 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -281,25 +281,25 @@ msgstr "" "ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଫଳରେ ପ୍ରଶାସନିକ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ। ନିମ୍ନଲିଖିତ ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନଥିବାରୁ ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:81 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:84 +#: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:86 +#: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:88 +#: desktop/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନକକୁ କାଢ଼ିବାରୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:91 +#: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:95 +#: desktop/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:99 +#: desktop/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -371,91 +371,91 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:103 +#: desktop/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ '%Name' ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ କାମକରେ ନାହିଁ।" #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେଲା" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ।" #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଟି ହେଉଛି: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ମନାକରାଯାଇଛି।" #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:112 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇନାହିଁ।" #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟି ଅତିକମରେ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ରୁ ଅଧିକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅତିକମରେ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:118 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" msgstr "" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:120 +#: desktop/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:124 +#: desktop/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:128 +#: desktop/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:132 +#: desktop/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:136 +#: desktop/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:140 +#: desktop/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -539,145 +539,145 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଥିବା କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:" #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "ବ୍ରାଉଜର ଆଧାରିତ ଅଦ୍ୟତନ" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:155 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "କଫିଗୁରେସନ ବିବରଣୀପଞିକା \"$1\"ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ " #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପଥ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "ଗୋଟେଏ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା" #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ଭ୍ରଷ୍ଟ ଅଟେ" #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\" ମିଳୁ ନ ଥିଲା" #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ବର୍ତ୍ତମାନ ଭାଷାନ୍ତରକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ" #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ସେବା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr " CDରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମରାମତି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଯୋଗ ସେଟଅପ୍କୁ ଆରମ୍ଭ କର କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ପ୍ଯାକେଜ୍ଗୁଡିକ ଫୋଲ୍ଡରର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ" #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr " ତୁମର କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନ ପ୍ରବେଶହେଲା ସମଯରେ ଏକ ସାଧାରଣ ତୃଟି ଘଟିଲା " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "" "ଦଯାକରି ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "ନିମ୍ନ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା: " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "%PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟବଶତଃ ମାନୁଆଲି ଚାଲୁ କରିବାକୁ ହେବ ଥରେ ସଂସ୍ଥାପନ ବା ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଗଲା ପରେ ।" #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -715,25 +715,25 @@ msgstr "" "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। କୌଣସି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "ପଥ ପରିଚାଳକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -749,62 +749,62 @@ msgid "" msgstr "" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME ର ଅନୁଲଗ୍ନ ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:180 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "ଉପରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। \"yes\" କୁ ଟାଇପ କରି ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହାପରେ Return କିକୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଅନୁଲଗ୍ନ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ପାଇଁ \"no\"କୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନାଁ\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶଟି ଠିକ ନାହିଁ। ଦୟାକରି \"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନା\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ:" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "ହଁ" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "Y" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "ନାଁ" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:190 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଲକ ଫାଇଲ ସୂଚାଇଥାଏ ଯେ ଏହା ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି। ଯଦିଏହାକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାନଯାଏ, ଲକ ଫାଇଲକୁ ଏଠାରେ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:192 +#: desktop/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "ତ୍ରୁଟି: " |