diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/or/editeng | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/or/editeng')
-rw-r--r-- | source/or/editeng/source/accessibility.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/editeng/source/editeng.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/editeng/source/items.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/editeng/source/misc.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/editeng/source/outliner.po | 40 |
5 files changed, 1166 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/or/editeng/source/accessibility.po b/source/or/editeng/source/accessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..07660311195 --- /dev/null +++ b/source/or/editeng/source/accessibility.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from editeng/source/accessibility.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION.string.text +msgid "Image bullet in paragraph" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME.string.text +msgid "Image bullet" +msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" diff --git a/source/or/editeng/source/editeng.po b/source/or/editeng/source/editeng.po new file mode 100644 index 00000000000..49d8e2745cf --- /dev/null +++ b/source/or/editeng/source/editeng.po @@ -0,0 +1,82 @@ +#. extracted from editeng/source/editeng.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:00+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text +msgid "Delete" +msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text +msgid "Move" +msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text +msgid "Apply attributes" +msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS.string.text +msgid "Reset attributes" +msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକୁ ରିସେଟ କର" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text +msgid "Indent" +msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text +msgid "Apply Styles" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text +msgid "~Change Case" +msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ..." + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text +msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text +msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text +msgid "Ignore All" +msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_AUTOCORR.menuitem.text +msgid "AutoCorrect" +msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" + +#: editeng.src#RID_STR_WORD.string.text +msgid "Word is %x" +msgstr "%x ଶବ୍ଦ ଅଟେ" + +#: editeng.src#RID_STR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Paragraph is %x" +msgstr "%x ପରିଚ୍ଛେଦ ଅଟେ" diff --git a/source/or/editeng/source/items.po b/source/or/editeng/source/items.po new file mode 100644 index 00000000000..878ce79aba6 --- /dev/null +++ b/source/or/editeng/source/items.po @@ -0,0 +1,972 @@ +#. extracted from editeng/source/items.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:59+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text +msgid "True" +msgstr "ସତ୍ଯ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text +msgid "False" +msgstr "ମିଥ୍ଯା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text +msgid "No break" +msgstr "ଅନ୍ତର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text +msgid "Break before new column" +msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text +msgid "Break after new column" +msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପରେ ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text +msgid "Break before and after new column" +msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପୂର୍ବରୁ ଏବଂ ପରେ ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text +msgid "Break before new page" +msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବରୁ ଭାଙ୍ଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text +msgid "Break after new page" +msgstr "ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ପରେ ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text +msgid "Break before and after new page" +msgstr "ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବରୁ ଏବଂ ପରେ ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text +msgid "No Shadow" +msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text +msgid "Shadow top left" +msgstr "ବାମପାଖ ଉପରେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text +msgid "Shadow top right" +msgstr "ଡ଼ାହାଣପାଖ ଉପରେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text +msgid "Shadow bottom left" +msgstr "ବାମପାଖ ତଳେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text +msgid "Shadow bottom right" +msgstr "ଡ଼ାହାଣପାଖ ତଳେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text +msgid "Color " +msgstr "ରଙ୍ଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text +msgid "Black" +msgstr "କଳା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text +msgid "Blue" +msgstr "ନେଳି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text +msgid "Green" +msgstr "ସବୁଜ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text +msgid "Cyan" +msgstr "ନୀଳ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text +msgid "Red" +msgstr "ଲାଲ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text +msgid "Magenta" +msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text +msgid "Brown" +msgstr "ଧୂସର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text +msgid "Gray" +msgstr "ଧୂସର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text +msgid "Light Gray" +msgstr "ହାଲୁକା ଧୂସର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text +msgid "Light Blue" +msgstr "ହାଲୁକା ନୀଳ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text +msgid "Light Green" +msgstr "ହାଲୁକା ସବୁଜ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text +msgid "Light Cyan" +msgstr "ହାଲୁକା ନୀଳ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text +msgid "Light Red" +msgstr "ହାଲୁକା ଲାଲି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text +msgid "Light Magenta" +msgstr "ହାଲୁକା ଗୁଲାବୀ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text +msgid "Yellow" +msgstr "ହଳଦିଆ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text +msgid "White" +msgstr "ଧଳା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text +msgid "Not Italic" +msgstr "ଇଟାଲୀୟ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text +msgid "Oblique italic" +msgstr "ତେରଛା ଇଟାଲୀୟ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text +msgid "Italic" +msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text +msgid "thin" +msgstr "ପତଳା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text +msgid "ultra thin" +msgstr "ଅତି ପତଳା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text +msgid "light" +msgstr "ହାଲୁକା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text +msgid "semi light" +msgstr "ସ୍ୱଳ୍ପ ହାଲୁକା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text +msgid "normal" +msgstr "ସାଧାରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text +msgid "medium" +msgstr "ମଧ୍ଯମ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text +msgid "semi bold" +msgstr "ସ୍ୱଳ୍ପ ଗାଢ଼" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text +msgid "bold" +msgstr "ଗାଢ଼" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text +msgid "ultra bold" +msgstr "ଅତି ଗାଢ଼" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text +msgid "black" +msgstr "କଳା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text +msgid "No underline" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text +msgid "Single underline" +msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଖାଙ୍କିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text +msgid "Double underline" +msgstr "ଦୁଇଟି ରେଖାଙ୍କିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text +msgid "Dotted underline" +msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ରେଖାଙ୍କିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text +msgid "Underline" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text +msgid "Underline (dashes)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଡ୍ୟାସମୟ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text +msgid "Underline (long dashes)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text +msgid "Underline (dot dash)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁମୟ ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text +msgid "Underline (dot dot dash)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text +msgid "Underline (small wave)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଛୋଟ ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text +msgid "Underline (Wave)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text +msgid "Underline (Double wave)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଦୁଇଟି ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text +msgid "Underlined (Bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text +msgid "Dotted underline (Bold)" +msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ରେଖାଙ୍କିତ (ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text +msgid "Underline (Dash bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଡ୍ୟାସ ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text +msgid "Underline (long dash, bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text +msgid "Underline (dot dash, bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text +msgid "Underline (dot dot dash, bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text +msgid "Underline (wave, bold)" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ତରଙ୍ଗ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text +msgid "No overline" +msgstr "ଉପର ରେଖା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text +msgid "Single overline" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପର ରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text +msgid "Double overline" +msgstr "ଦୁଇଟି ଉପର ରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text +msgid "Dotted overline" +msgstr "ଡଟମୟ ଉପର ରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text +msgid "Overline" +msgstr "ଉପର ରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text +msgid "Overline (dashes)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text +msgid "Overline (long dashes)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text +msgid "Overline (dot dash)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text +msgid "Overline (dot dot dash)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text +msgid "Overline (small wave)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଛୋଟ ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text +msgid "Overline (Wave)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text +msgid "Overline (Double wave)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଦୁଇଟି ତରଙ୍ଗ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text +msgid "Overlined (Bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text +msgid "Dotted overline (Bold)" +msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ଉପର ରେଖା (ଗାଢ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text +msgid "Overline (Dash bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଡ୍ୟାସ ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text +msgid "Overline (long dash, bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text +msgid "Overline (dot dash, bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text +msgid "Overline (dot dot dash, bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text +msgid "Overline (wave, bold)" +msgstr "ଉପର ରେଖା (ତରଙ୍ଗ, ଗାଢ଼)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text +msgid "No strikethrough" +msgstr "ଅବରେଖା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text +msgid "Single strikethrough" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text +msgid "Double strikethrough" +msgstr "ଦୁଇଟି ଅବରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text +msgid "Bold strikethrough" +msgstr "ଗାଢ଼ ଅବରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text +msgid "Strike through with slash" +msgstr "ତିର୍ଯକ ଚିହ୍ନ ସହିତ ଅବରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text +msgid "Strike through with Xes" +msgstr "X ସହିତ ଅବରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text +msgid "Caps" +msgstr "ଆବରଣଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text +msgid "Lowercase" +msgstr "ତଳକେସ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text +msgid "Title" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text +msgid "Small caps" +msgstr "ଛୋଟ ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text +msgid "Normal position" +msgstr "ସାଧାରଣ ଅବସ୍ଥାନ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text +msgid "Superscript " +msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text +msgid "Subscript " +msgstr "ପାଦାଙ୍କ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text +msgid "automatic" +msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text" +msgid "Align left" +msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text" +msgid "Align right" +msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text" +msgid "Centered" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text +msgid "Decimal Symbol:" +msgstr "ଦଶମିକ ଚିହ୍ନ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text +msgid "Fill character:" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପୂରଣ କରନ୍ତୁ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text +msgid "Left" +msgstr "ବାମ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text +msgid "Right" +msgstr "ଡାହାଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "ଦଶମିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text" +msgid "Centered" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text +msgid "Default" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" + +#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text +msgid "Single, solid" +msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଗାଢ଼" + +#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text +msgid "Single, dotted" +msgstr "ଏକମାତ୍ର, ବିନ୍ଦୁମୟ" + +#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text +msgid "Single, dashed" +msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଡ୍ୟାସ ବିଶିଷ୍ଟ" + +#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: କ୍ଷୁଦ୍ର" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ଛୋଟ" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" +msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" + +#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text +msgid "3D embossed" +msgstr "3D ଅଳଙ୍କୃତ ହୋଇଥିବା" + +#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text +msgid "3D engraved" +msgstr "3D ଉତ୍କୀର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା" + +#: svxitems.src#RID_INSET.string.text +msgid "Inset" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text +msgid "Outset" +msgstr "ବାହାରପାଖ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text +msgid "mm" +msgstr "ମିଲିମିଟର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_CM.string.text +msgid "cm" +msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text +msgid "inch" +msgstr "ଇଞ୍ଚ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text +msgid "pt" +msgstr "ପିଟି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP.string.text +msgid "twip" +msgstr "ଟ୍ବିପ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text +msgid "pixel" +msgstr "ପିକସେଲ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text +msgid "Shadowed" +msgstr "ଛାୟାମୟ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text +msgid "Not Shadowed" +msgstr "ଛାୟା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text +msgid "Blinking" +msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text +msgid "Not Blinking" +msgstr "ମିଞ୍ଜି ମିଞ୍ଜି ହେଉନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text +msgid "Pair Kerning" +msgstr "ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text +msgid "No pair kerning" +msgstr "କୌଣସି ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text +msgid "Individual words" +msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text +msgid "Not Words Only" +msgstr "କେବଳ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text +msgid "Outline" +msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text +msgid "No Outline" +msgstr "କୌଣସି ବାହ୍ୟରେଖା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text +msgid "Print" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text +msgid "Don't print" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text +msgid "Opaque" +msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text +msgid "Not Opaque" +msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text +msgid "Don't Keep Paragraphs Together" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡ଼ିକ ଏକାସହିତ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text +msgid "Split paragraph" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text +msgid "Don't split paragraph" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text +msgid "Contents protected" +msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text +msgid "Contents not protected" +msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text +msgid "Size protected" +msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text +msgid "Size not protected" +msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text +msgid "Position protected" +msgstr "ସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text +msgid "Position not protected" +msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text +msgid "Transparent" +msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text +msgid "Not Transparent" +msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "ହାଇପେନେସନ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text +msgid "No hyphenation" +msgstr "ହାଇଫେନ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text +msgid "Page End" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷଭାଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text +msgid "No Page End" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷଭାଗ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text +msgid "Width: " +msgstr "ଓସାର: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text +msgid "Height: " +msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text +msgid "Indent left " +msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ବାମ " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text +msgid "First Line " +msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text +msgid "Indent right " +msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ଡାହାଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text +msgid "Shadow: " +msgstr "ଛାୟା: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text +msgid "Borders " +msgstr "ଧାରମାନ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text +msgid "No border" +msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text +msgid "top " +msgstr "ଉପର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text +msgid "bottom " +msgstr "ତଳ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text +msgid "left " +msgstr "ବାମ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text +msgid "right " +msgstr "ଡ଼ାହାଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text +msgid "Spacing " +msgstr "ଅନ୍ତର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text +msgid "From top " +msgstr "ଉପରୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text +msgid "From bottom " +msgstr "ତଳୁ" + +#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text +msgid "%1 Lines" +msgstr "%1 ଧାଡ଼ି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text +msgid "Widow control" +msgstr "ୱିଡୋ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text +msgid "Orphan control" +msgstr "ଓରଫାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text +msgid "Characters at end of line" +msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text +msgid "Characters at beginning of line" +msgstr "ଧାଡ଼ି ଆରମ୍ଭରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text +msgid "Hyphens" +msgstr "ହାଇଫେନଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text +msgid "Page Style: " +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text +msgid "Kerning " +msgstr "କର୍ନିଙ୍ଗ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text +msgid "locked " +msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text +msgid "Condensed " +msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text +msgid "Graphic" +msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text +msgid "none" +msgstr "ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text +msgid "Dots " +msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text +msgid "Circle " +msgstr "ବୃତ୍ତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text +msgid "Filled circle " +msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା ବୃତ୍ତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text +msgid "Accent " +msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text +msgid "Above" +msgstr "ଉପର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text +msgid "Below" +msgstr "ତଳ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text +msgid "Double-lined off" +msgstr "ଦୁଇ-ରେଖା ବିଶିଷ୍ଟ ଅଫ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text +msgid "Double-lined" +msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text +msgid "No hanging punctuation at line end" +msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text +msgid "Hanging punctuation at line end" +msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଅଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text +msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text +msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text +msgid "No rotated characters" +msgstr "କୌଣସି ଓଲଟା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text +msgid "Character rotated by $(ARG1)°" +msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ $(ARG1)° ଘୁରାଯାଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text +msgid "Fit to line" +msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text +msgid "Characters scaled $(ARG1)%" +msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ $(ARG1)% ରେ ମପାଯାଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text +msgid "No scaled characters" +msgstr "କୌଣସି ମପାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text +msgid "No relief" +msgstr "ବିଶ୍ରାମ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text +msgid "Relief" +msgstr "ବିଶ୍ରାମ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text +msgid "Engraved" +msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text +msgid "Automatic text alignment" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text +msgid "Text aligned to base line" +msgstr "ମୂଳ ଧାଡ଼ିରେ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text +msgid "Text aligned top" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଉପରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text +msgid "Text aligned middle" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମଝିରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text +msgid "Text aligned bottom" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ତଳେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text +msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text +msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text +msgid "Text direction right-to-left (vertical)" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂଲମ୍ବ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text +msgid "Text direction left-to-right (vertical)" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂଲମ୍ବ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text +msgid "Use superordinate object text direction setting" +msgstr "ଉଚ୍ଚକୋଟୀର ବସ୍ତୁର ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text +msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିଥାଏ (ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଥାଏ)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text +msgid "Paragraph does not snap to text grid" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିନଥାଏ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text +msgid "Not hidden" +msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ନାହିଁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text +msgid "Hidden" +msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text" +msgid "Align left" +msgstr "ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text +msgid "Centered horizontally" +msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text" +msgid "Align right" +msgstr "ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "ପ୍ରମାଣ କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text +msgid "Repeat alignment" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜାକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text +msgid "Align to top" +msgstr "ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text +msgid "Centered vertically" +msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text +msgid "Align to bottom" +msgstr "ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text +msgid "Automatic" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text +msgid "Distributed" +msgstr "ବଣ୍ଟିତ" + +#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text +msgid "Paper tray" +msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" + +#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text +msgid "[From printer settings]" +msgstr "[ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରୁ]" diff --git a/source/or/editeng/source/misc.po b/source/or/editeng/source/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..f07886c4b0f --- /dev/null +++ b/source/or/editeng/source/misc.po @@ -0,0 +1,48 @@ +#. extracted from editeng/source/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: lingu.src#RID_SVXQB_CONTINUE.querybox.text +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" + +#: lingu.src#RID_SVXQB_BW_CONTINUE.querybox.text +msgid "Continue checking at end of document?" +msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS.string.text +msgid "" +"No thesaurus is available for the selected language. \n" +"Please check your installation and install the desired language\n" +msgstr "" +"ଏହି ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପାଇଁ କୌଣସି ଜ୍ଞାନକୋଷ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। \n" +"ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN.string.text +msgid "" +"Word cannot be added to dictionary\n" +"due to unknown reason." +msgstr "" +"ଅଜଣା କାରଣ ବଶତଃ ଶବ୍ଦକୁ ଅଭିଧାନରେ\n" +"ଯୋଡ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL.string.text +msgid "The dictionary is already full." +msgstr "ଅଭିଧାନଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY.string.text +msgid "The dictionary is read-only." +msgstr "ଅଭିଧାନଟି କେବଳ-ପଠନୀୟ ଅଟେ।" diff --git a/source/or/editeng/source/outliner.po b/source/or/editeng/source/outliner.po new file mode 100644 index 00000000000..720d21933ea --- /dev/null +++ b/source/or/editeng/source/outliner.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from editeng/source/outliner.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_HEIGHT.string.text +msgid "Move" +msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_DEPTH.string.text +msgid "Indent" +msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_EXPAND.string.text +msgid "Show subpoints" +msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_COLLAPSE.string.text +msgid "Collapse" +msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_ATTR.string.text +msgid "Apply attributes" +msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" |