aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/or/extensions
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/or/extensions')
-rw-r--r--source/or/extensions/messages.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/or/extensions/messages.po b/source/or/extensions/messages.po
index a7ff4d238c7..6877cc7dd54 100644
--- a/source/or/extensions/messages.po
+++ b/source/or/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ଚାଲିଅଛି"
#: extensions/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
-msgid ""
+msgid "Click the icon to pause."
msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:321
@@ -2611,33 +2611,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ବର୍ତ୍ତମାନ, କେବଳ ନାମଟି ପ୍ରବେଶକରନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସକୁ %PRODUCTNAMEରେ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି।"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:38
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:62
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:75
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..."
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:117
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:120
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAMEରେଏହି ଠିକଣା ପୁସ୍ତକକୁ ସମସ୍ତ ମୋଡୁଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ କରାନ୍ତୁ।"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:155
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:158
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ନାମ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:193
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:196
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "ଏହି ନାମର ଆଉଏକ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି। ଯେହେତୁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସଗୁଡିକର ଜାଗତିକ ଭାବରେ ଅନନ୍ୟ ନାମ ହେବା ଉଚିତ, ଆପଣ ଆଉଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛିବା ଦରକାର।"
@@ -2647,12 +2647,12 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "ଡିଫଲଟ ପରି ଗୋଟିଏ ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ର ଚୟିତ ହେବା ଉଚିତ କି ?"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:34
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:37
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
msgstr "ହଁ, ନିମ୍ନଗୁଡିକ (_Y):"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "ନା, ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କ୍ଷେତ୍ର ଚୟିତ ହେବାକୁ ଯାଉ ନାହିଁ। "
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆଉ ଗୋଟିଏ ଡାଇଲୋଗ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ତଳ ବଟନକୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେକି ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ଯାଧାର ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇ ପାରିବେ୤"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:33
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ"
@@ -2682,12 +2682,12 @@ msgctxt "fieldlinkpage|desc"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "ଏହିଠାରେ ଆପଣ ଅନ୍ତର୍ବସ୍ତୁ ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରିଥାନ୍ତି ଯେପରିକି ପ୍ରଦର୍ଶନ କ୍ଷେତ୍ରରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବ୤"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:49
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:52
msgctxt "fieldlinkpage|label2"
msgid "Field from the _Value Table"
msgstr "ମୁଲ୍ଯ ଟେବୁଲରୁ କ୍ଷେତ୍ର (_V)"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:100
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr "ତାଲିକା ଟେବୁଲରୁ କ୍ଷେତ୍ର (_L)"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ଆପଣ କେଉଁ ନାମ ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ? (_n)"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table element"
msgstr "ଟେବୁଲ ଉପାଦାନ"
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆଉଗୋଟିଏ ଡାଇଲଗ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ତାପରେ ଆପଣ ଦରକାରୀ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶ କରାଇ ପାରିବେ।"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:31
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:53
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
@@ -2817,17 +2817,17 @@ msgstr ""
"ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ସହିତ ସଂଯୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।\n"
"ଆଗକୁ ଯିବା ପୂର୍ବରୁ, ଦୟାକରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା (ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାରେ) ଅନ୍ୟ ଏକ ଠିକଣା ତଥ୍ୟ ମୂଳ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:35
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର କ୍ଷେତ୍ର ଭିତରେ ଆପଣ ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି ?"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:53
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "ହଁ, ମୁଁ ନିମ୍ନ ତଥ୍ୟାଧାର କ୍ଷେତ୍ରରେ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (_Y):"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "ନା, ମୁଁ କେବଳ ଫର୍ମରେ ମୂଲ୍ୟକୁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (_N):"
@@ -2847,12 +2847,12 @@ msgctxt "optionvaluespage|label1"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଏକ ବିକଳ୍ପକୁ ମନୋନୀତ କରୁଛନ୍ତି,ବିକଳ୍ପ ସମୂହକୁ ଏକ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ ଦିଆ ଯାଉଛି୤"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:45
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:48
msgctxt "optionvaluespage|label2"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଆପଣ କେଉଁ ମୂଲ୍ଯ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ?"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:89
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:93
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (_O)"
@@ -2877,47 +2877,47 @@ msgstr ""
"\n"
"ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ।"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:34
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:37
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr "କ୍ରମବିକାଶ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:54
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "ସମୂହ ଅନୁସାରେ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:67
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:70
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:86
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:118
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE ଠିକଣା ବହି"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X ଠିକଣା ବହି"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:150
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "ଅନ୍ୟ ବାହ୍ୟ ତଥ୍ୟ ମୂଳ"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr ""
@@ -2939,22 +2939,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ଦୟାକରି ନୋଟ କରନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କରା ଯାଇଥିବା ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକ ତୁରନ୍ତ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଛାଡ଼ିବା ସଙ୍ଗେସଙ୍ଗେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ୤"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:72
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:75
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
msgstr "ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ (_D):"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:100
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:103
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
msgstr "_..."
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:133
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
msgstr "ଟେବୁଲ / ଜିଜ୍ଞାସା(_T): "
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:174
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "ତଥ୍ଯ"
@@ -3338,12 +3338,12 @@ msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr "ଅକ୍ଷର"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:105
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ଫଣ୍ଟ"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:127
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ"