aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/or/framework
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/or/framework')
-rw-r--r--source/or/framework/messages.po (renamed from source/or/framework/source/classes.po)187
1 files changed, 67 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/or/framework/source/classes.po b/source/or/framework/messages.po
index 16b061a44f7..70b2d06bcb9 100644
--- a/source/or/framework/source/classes.po
+++ b/source/or/framework/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from framework/source/classes
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,147 +16,115 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462748193.000000\n"
+#. 5dTDC
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "ସମସ୍ତ"
+#. oyXqc
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UPDATEDOC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "ଅପଡେଟ କର"
+#. GD4Gd
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "କୁ ବନ୍ଦକରିବା ଏବଂ ଫେରିବା"
+#. 2AsV6
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr ""
+#. 342Pc
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr ""
+#. 7GcGg
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr ""
+#. hFZqj
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr ""
+#. xUzeo
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
+#. a9XNN
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr ""
+#. JGEgE
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SAVECOPYDOC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "ପରି ପ୍ରତିଳିପିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର"
+#. JJrop
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_NODOCUMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "କୌଣସି ଦଲିଲ ନାହିଁ"
+#. Sc7No
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "ତାଲିକା ସଫା କରନ୍ତୁ"
+#. y5BFt
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "ନିକଟରେ ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ତାଲିକାକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ। ଏହିପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ।"
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
+msgid ""
+"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
+"undone."
+msgstr ""
+"ନିକଟରେ ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ତାଲିକାକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ। ଏହିପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ "
+"କରିହେବ ନାହିଁ।"
+#. JDATD
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_REMOTE_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
+#. JFH6k
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
+#. D4pBb
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "ମିଶାଅ-%num%ରେ"
+#. 5HFDW
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ"
+#. Cu3Ch
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
@@ -174,19 +142,15 @@ msgstr ""
"ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିସାରିବା ପରେ 'ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ' ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ।\n"
"\n"
+#. oPFZY
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "ରିସେଟ କର"
+#. ntyDa
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
@@ -194,11 +158,9 @@ msgstr ""
"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n"
"ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
+#. grsAx
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
@@ -206,11 +168,9 @@ msgstr ""
"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n"
"ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
+#. qMSRF
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
@@ -218,58 +178,45 @@ msgstr ""
"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ରୂପରେଖା ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n"
"ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
+#. 9FEe5
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ"
+#. HDUNU
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "ଏକାଧିକ ଭାଷା"
+#. rZBXF
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
+#. Z8EjG
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+#. YEXdS
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "ଅଧିକ..."
+#. tTsdD
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପରଚ୍ଛେଦ"
+#. m72Ea
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭାଷା। ପାରାଗ୍ରାଫର ଭାଷା ବା ଅକ୍ଷରକୁ ସେଟ କରିବାପାଇଁ ରାଇଟ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
+msgstr ""
+"ଟେକ୍ସଟ ଭାଷା। ପାରାଗ୍ରାଫର ଭାଷା ବା ଅକ୍ଷରକୁ ସେଟ କରିବାପାଇଁ ରାଇଟ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"