diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/or/framework | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/or/framework')
-rw-r--r-- | source/or/framework/source/classes.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/framework/source/services.po | 56 |
2 files changed, 292 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/or/framework/source/classes.po b/source/or/framework/source/classes.po index 1e14d7114e7..fe26721deb4 100644 --- a/source/or/framework/source/classes.po +++ b/source/or/framework/source/classes.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from framework/source/classes.oo +#. extracted from framework/source/classes msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,110 +12,254 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text +#. +x#` +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_MENU_ADDONS\n" +"string.text" msgid "Add-Ons" msgstr "ଅନସ୍-ମିଶାଅ" -#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text +#. J7v! +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_MENU_ADDONHELP\n" +"string.text" msgid "Add-~On Help" msgstr "ଆଡ୍-ଅନ୍ ସାହାୟ୍ଯ" -#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text +#. =X1Z +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_MENU_HEADFOOTALL\n" +"string.text" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text +#. mL;x +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_UPDATEDOC\n" +"string.text" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text +#. }FiV +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" +"string.text" msgid "~Close & Return to " msgstr "କୁ ବନ୍ଦକରିବା ଏବଂ ଫେରିବା" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text +#. _J\Z +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n" +"menuitem.text" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ ବଟନ୍ଗୁଡିକ" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text +#. .__I +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n" +"menuitem.text" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr " ଟୁଲବାର ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text +#. Mz%D +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n" +"menuitem.text" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "ଡକ ଟୁଲବାର" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text +#. #bq- +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n" +"menuitem.text" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "ଡକ ସମସ୍ତ ଟୁଲବାରଗୁଡିକ" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text +#. ;Sdo +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n" +"menuitem.text" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr " ଟୁଲବାର ସ୍ଥାନକୁ ତାଲାପକାଅ" -#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text +#. X1|H +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" +"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" +"menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "ସାଧନ ପଟି ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~T)" -#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text +#. JT^K +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SAVECOPYDOC\n" +"string.text" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "ପରି ପ୍ରତିଳିପିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text +#. jC/t +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_NODOCUMENT\n" +"string.text" msgid "No Documents" msgstr "କୌଣସି ଦଲିଲ ନାହିଁ" -#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text +#. VbG3 +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" +"string.text" msgid "Add-On %num%" msgstr "ମିଶାଅ-%num%ରେ" -#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text +#. Rbv~ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n" +"string.text" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଉତ୍ପାଦନ %OOOVENDOR ଦ୍ୱାରା" -#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text +#. 5{4l +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"FT_INFO1\n" +"fixedtext.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଂ ଏହି ସ୍ଟେପଗୁଡିକୁ ଅନୁସରଣକରି ଅଗ୍ରଗତିକର:" -#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text +#. 1L2: +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"FT_INFO2_1\n" +"fixedtext.text" msgid "1." msgstr "1." -#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text +#. R$W\ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"FT_INFO2\n" +"fixedtext.text" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଦେଖଦଯାକରି ସ୍କ୍ରୋଲବାର ଉପୟୋଗ କର କିମ୍ବା '%PAGEDOWN' ବଟନ ଡାଇଲଗରେ ସମସ୍ତ ଲାଇସେନସ ଟେକ୍ସଟକୁ ଦେଖ" -#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text +#. RB$j +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"PB_PAGEDOWN\n" +"pushbutton.text" msgid "Scroll Down" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ତଳ" -#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text +#. U}jG +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"FT_INFO3_1\n" +"fixedtext.text" msgid "2." msgstr "2." -#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text +#. FEdQ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"FT_INFO3\n" +"fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଗ୍ରହଣ କର" -#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text +#. R_iD +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"LICENSE_ACCEPT\n" +"string.text" msgid "~Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ କର" -#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text +#. j~Je +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"LICENSE_NOTACCEPT\n" +"string.text" msgid "Decline" msgstr "ହ୍ରାସ କର" -#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text +#. V{V{ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"DLG_LICENSE\n" +"modaldialog.text" msgid "License Agreement" msgstr "ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା" -#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text +#. WzdP +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" +"string.text" msgid "Retry" msgstr "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text +#. 7aH6 +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_FULL_DISC_MSG\n" +"string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" "%PATH\n" @@ -133,11 +277,21 @@ msgstr "" "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିସାରିବା ପରେ 'ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ' ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ।\n" "\n" -#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text +#. kJ]/ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_RESTORE_TOOLBARS\n" +"string.text" msgid "~Reset" msgstr "ରିସେଟ କର" -#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text +#. gI|E +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n" +"string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." @@ -145,7 +299,12 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text +#. :KT~ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n" +"string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." @@ -153,7 +312,12 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text +#. %iT9 +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n" +"string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." @@ -161,34 +325,74 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ରୂପରେଖା ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text +#. tgC] +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text +#. ^E1@ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" +"string.text" msgid "Multiple Languages" msgstr "ଏକାଧିକ ଭାଷା" -#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +#. y-I{ +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +#. J)Ua +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +#. L=+w +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text +#. \Q`Z +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n" +"string.text" msgid "Set Language for Selection" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ମନୋନଯନ" -#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text +#. @?yf +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" +"string.text" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପରଚ୍ଛେଦ" -#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text +#. YA!N +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" +"string.text" msgid "Set Language for all Text" msgstr "ସମସ୍ତ ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ଭାଷା ସେଟ କରନ୍ତୁ" diff --git a/source/or/framework/source/services.po b/source/or/framework/source/services.po index a7a6abfbeb5..89bb9982e71 100644 --- a/source/or/framework/source/services.po +++ b/source/or/framework/source/services.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from framework/source/services.oo +#. extracted from framework/source/services msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,29 +12,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text +#. v1C5 +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create a new document" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text +#. ]WRA +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_TEMPLATE\n" +"string.text" msgid "~Templates..." msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ (~T)..." -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text +#. 28zC +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_FILE\n" +"string.text" msgid "~Open..." msgstr "ଖୋଲ..." -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text +#. 4bp* +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_EXTHELP\n" +"string.text" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEରେ ନୂତନ ଗୁଣ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text +#. !BQ^ +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_INFOHELP\n" +"string.text" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" -#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text +#. #_21 +#: fwk_services.src +msgctxt "" +"fwk_services.src\n" +"DLG_BACKING\n" +"STR_BACKING_TPLREP\n" +"string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ପାଇଁ ଅଧିକ ନମୁନା ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" |