diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po')
-rw-r--r-- | source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 161 |
1 files changed, 81 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d0f4bd717be..336d5f537f7 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457893.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "ଆଗକୁ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ପଛକୁ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ାହାଣ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9975,7 +9976,7 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" msgstr "" #: Addons.xcu @@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "ପରଦା ସଫାକରନ୍ତୁ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10011,7 +10012,7 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" +msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "" #: Addons.xcu @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଏବଂ ମଧ୍ଯ ଦଲିଲ ଭାଷାରେ ତାହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିଥାଏ" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "ବିନିମୟ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟତା" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "ବାମ କ୍ଲିକ, ଡ଼ାହାଣ କିମ୍ବା ତଳ ତୀର, ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଚାବି, ପୃଷ୍ଠା ତଳକୁ, ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ଫେରନ୍ତୁ, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପରବର୍ତ୍ତି ପ୍ରଭାବ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ, ବାମ କିମ୍ବା ଉପର ତୀର, ପୃଷ୍ଠା ଉପର, ପଛକୁ 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ଼" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "ସମାପ୍ତ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ସ୍ଲାଇଡ଼" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "ପରଦାକୁ କଳା କରନ୍ତୁ/କଳା କମକରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "ପରଦାକୁ ଧଳା କରନ୍ତୁ/ଧଳା କମ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସମାପ୍ତ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "ସେହି ସ୍ଲାଇଡ଼କୁ ଯାଆନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀର ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ/ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଉପରକୁ/ତଳକୁ କରନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "ପଛକୁ/ଆଗକୁ ଦୃଶ୍ୟରେ କ୍ୟାରେଟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଥାଏ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପକର କୋନସୋଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକର ପୂର୍ବଲୋକନକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ପକ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (ସମାପ୍ତ)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ପକ ସମୀକ୍ଷା, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟତା" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ ସୂଚନା" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ଟିପ୍ପଣୀ" #: Embedding.xcu msgctxt "" |