diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/or/sc | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/or/sc')
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/dbgui.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/drawfunc.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/src.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/styleui.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 47 |
6 files changed, 186 insertions, 215 deletions
diff --git a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po index f76690de5aa..9f41d20b39b 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:56+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457875.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -195,17 +196,15 @@ msgid "not equal" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" +msgstr "ବୈଧ ପରିସର" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po index 0d0e9d962f7..2a809949214 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457875.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "ଆଲେଖୀ ପରି ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ ..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po index 17d48424c30..34448d96d4e 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:07+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457885.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "ଖାଲି ବାକ୍ୟକୁ ଶୂନ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ଗଣିତରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଶୂନ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ ତାହାକୁ ଏହି ବିକଳ୍ପ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ।" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po index a58363f5b61..914fa8b409a 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/src.po +++ b/source/or/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:28+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457885.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅକ୍ଷର ରଙ୍ଗ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -2090,13 +2085,14 @@ msgid "Edit range names" msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକର ସଂପାଦନ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2639,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2653,14 +2648,13 @@ msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "ପଂକ୍ତି" +msgstr "ଧାଡ଼ି" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5496,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସେଟ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5535,7 +5529,6 @@ msgid "duplicate" msgstr "ନକଲି" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5551,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5560,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "ତଳ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5569,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଶତକଡା" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5578,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ହେଉଛି" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5587,7 +5580,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "ତଳଭାଗ ଶତକଡା" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5596,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ ଅଧିକ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5605,17 +5598,16 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ କମ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "ତୃଟି କୋଡ" +msgstr "ଏକ ତୃଟି ସଂକେତ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5624,37 +5616,34 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "ଏକ ତୃଟି ସଂକେତ ନୁହଁ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "ରେ ରହିଅଛି" +msgstr "ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5663,7 +5652,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5672,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ଶୈଳୀକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଫର୍ଦ୍ଦରେ ନିର୍ମାଣ, ଅପସାରଣ କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5685,6 +5674,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"ଏହି ବଚ୍ଛିତ ସେଲରେ ପୂର୍ବରୁ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଥାଏ। ଆପଣ ହୁଏତଃ ସ୍ଥିତବାନ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ଅଥବା ଆପଣ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ନୂତନ ଆବରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ।\n" +"\n" +" ଆପଣ ଏହି ସ୍ଥିତବାନ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5697,6 +5689,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"ଏହି ଦଲିଲକୁ ଶେଷଥର LibreOffice ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥିଲା। କିଛି ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ଫଳାଫଳ ଦେଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ପୁଣିଥରେ ହିସାବ କରାଯାଇଥାଏ।\n" +"\n" +"ଏହି ଦଲିଲରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ହିସାବ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5709,6 +5704,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"ଏହି ଦଲିଲକୁ ଶେଷଥର Excel ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥିଲା। କିଛି ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକ ପୁଣି ହିସାବ କରିବା ସମୟରେ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ଫଳାଫଳ ଦେଇଥାଏ।\n" +"\n" +"ଆପଣ ସମସ୍ତ ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁଣି ହିସାବ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "ଭବିଷ୍ୟତରେ ନପଚାରି ସର୍ବଦା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ।" #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7677,14 +7675,13 @@ msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "ପରିସର" +msgstr "ପରିସର:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7692,7 +7689,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7722,7 +7719,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯଟି ହେଉଛି" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7738,7 +7734,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖଟି ହେଉଛି" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7837,7 +7833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "ଉପର 10 ଟି ଉପାଦାନ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7846,7 +7842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "ତଳ 10 ଟି ଉପାଦାନ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7855,7 +7851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ଉପର 10 ଟି ଶତକଡା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7864,7 +7860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ତଳ 10 ଟି ଶତକଡା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7873,7 +7869,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ ଅଧିକ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7882,7 +7878,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ହାରାହାରିରୁ କମ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7900,37 +7896,34 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ନାହିଁ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "ରେ ରହିଅଛି" +msgstr "ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7939,7 +7932,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7975,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସେଟ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7996,7 +7989,6 @@ msgid "New Style..." msgstr "ନୂତନ ଶୈଳୀ (~S)..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8006,7 +7998,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8016,7 +8007,6 @@ msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8026,7 +8016,6 @@ msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8036,7 +8025,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8046,7 +8034,6 @@ msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8056,7 +8043,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8066,7 +8052,6 @@ msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8076,7 +8061,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8086,7 +8070,6 @@ msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8096,7 +8079,6 @@ msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8106,7 +8088,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8116,7 +8097,6 @@ msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8126,7 +8106,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8136,7 +8115,6 @@ msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8146,7 +8124,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8156,7 +8133,6 @@ msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8166,7 +8142,6 @@ msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8176,7 +8151,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8186,7 +8160,6 @@ msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8196,7 +8169,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8233,14 +8205,13 @@ msgid "Today" msgstr "ଆଜି" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "ଗତକାଲି," +msgstr "ଗତକାଲି" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8249,7 +8220,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8258,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତିମ 7 ଦିନ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8267,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ସପ୍ତାହ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8276,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ସପ୍ତାହ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8285,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସପ୍ତାହ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8294,7 +8265,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ମାସ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8303,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ମାସ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8312,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ମାସ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8321,7 +8292,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ବର୍ଷ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8330,7 +8301,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ବର୍ଷ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8339,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବର୍ଷ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ଟି ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ଟି ଧୂସର ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 ଟି ସୂଚକ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8384,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8393,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3ଟି ଚିହ୍ନ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8402,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 ସଙ୍କେତ 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8411,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 ସଙ୍କେତ 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8420,7 +8391,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 ଟି ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8429,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 ଟି ଧୂସର ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8438,7 +8409,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 ଟି ବୃତ୍ତ ଲାଲିରୁ କଳା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8447,7 +8418,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 ଟି ମାନ୍ୟତା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8456,7 +8427,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8465,7 +8436,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 ଟି ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8474,7 +8445,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 ଟି ଧୂସର ତୀର" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8483,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 ମାନ୍ୟତା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8492,7 +8463,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 ଟି କ୍ବାଟର୍" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8510,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8519,7 +8490,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ଶତକଡା" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8528,7 +8499,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8537,7 +8508,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ସୂତ୍ର" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8777,16 +8748,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- ଗୁଣିତକ -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଫିଲ୍ଟର..." +msgstr "ମାନକ ଛାଣକ (~S)..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -8822,13 +8792,12 @@ msgstr "ନାମହୀନ" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8837,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "ଧାଡ଼ି %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9430,13 +9399,12 @@ msgstr "" "ପୂର୍ବରୁ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯକୁ ତୁମେ ଓଭର୍ ରାଇଟକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛକି ?" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "ସମସ୍ତ" +msgstr "ସମସ୍ତ (~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9814,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9822,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10762,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ ..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11620,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ଧାରଣ ହେଲେ ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରିଥାଏ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11629,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ଏବଂ ନୂତନତମ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11638,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବଦା ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11647,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "କଦାପି ହିସାବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11656,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11665,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ (LibreOffice ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନଥାଏ)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11674,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବଦା ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11683,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "କଦାପି ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11692,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17265,16 +17233,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "ମୂଲ୍ଯ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17310,16 +17279,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "ମୂଲ୍ଯ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17373,17 +17343,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "TRUE ଫେରାଇଥାଏ ଯଦି କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରର ଅଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡିକ TRUE ହୋଇଥାଏ।" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" +msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17392,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨, ... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରିକ୍ଷାହେବାକୁ ଥିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ୟାହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE କୁ ଫେରାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17680,7 +17649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "ଯୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟର ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ପୁରଣକରୁଛି।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17689,7 +17658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "ପରିସର" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17698,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷଣ ଦ୍ବାରା ପରିସର ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17707,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷଣ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17716,7 +17685,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "କୋଷ ପରିସର ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ଦିଆହୋଇଛି।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17725,7 +17694,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17734,7 +17703,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର ଯେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ହାରାହାରି କରାହେବ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17743,7 +17712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "ଏକ ପରିସରରେ ସମୁଦାୟ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ସମଷ୍ଟି ଯାହାକି ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17752,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "ସମଷ୍ଟି_ପରିସର" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17761,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ସର୍ବମୋଟକରା ହେବ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17770,7 +17739,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "ପରିସର" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17779,7 +17748,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ଗୁଣଧର୍ମ ଦ୍ୱାରାମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରିବାର ସୀମା।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17788,7 +17757,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17797,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ହେଉଛି ସେଲ ସୀମା ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17806,7 +17775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "ସେଲଗୁଡ଼ିକର ମୂଲ୍ୟର ହାରାହାରୀ ବାହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ମାନଦଣ୍ଡକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17815,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17824,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ହାରାହାରି କରାହେବ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17833,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "ପରିସର" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17842,7 +17811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ମାନଦଣ୍ଡ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟାଙ୍କିତ ସୀମା।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17851,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷଣ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17860,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ସେଲର ସୀମା ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17869,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ମାନଦଣ୍ଡ ଦର୍ଶାଉଥିବା ସେଲର ସଂଖ୍ୟା।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17878,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "ପରିସର" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17887,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ମାନଦଣ୍ଡ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟାଙ୍କିତ ପରିସର।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17896,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷଣ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17905,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ସେଲ ପରିସର ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21148,7 +21117,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ମାର୍ଜିନାଲ୍ ତଥ୍ଯ ଶତକଡାକୁ ଧରାୟିବ ନାହିଁ।" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -27378,7 +27346,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27387,7 +27355,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27396,7 +27364,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ।" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27405,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27414,7 +27382,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରତି ମ୍ୟାପ" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27423,7 +27391,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "ମେଳାଯାଇଥିବା ସେଲ" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27432,7 +27400,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27441,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27450,7 +27418,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ ( ~I)" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27458,4 +27426,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML ଉତ୍ସ" diff --git a/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/source/or/sc/source/ui/styleui.po index 81364792c23..0729088cd75 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/or/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:45+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457886.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 83fe2184ba1..e660dc69d7e 100644 --- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,25 +4,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457874.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~I)" +msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (_s)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସର୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "ସଜାହୋଇଥିବା ଫଳାଫଳକୁ ନକଲକର:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ (ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ସଜାଅ ) (_T)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣ (ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ସଜଅ) (_e)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "ଦିଗ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ତାରିଖ)।" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମ (_A)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମ (_D)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "ସଜାଡ଼ିବା କି" |