aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/or/sc
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/or/sc')
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/sidebar.po166
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/src.po136
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po89
5 files changed, 203 insertions, 192 deletions
diff --git a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
index 74eb4c81144..2cdab302fca 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370352018.0\n"
diff --git a/source/or/sc/source/ui/sidebar.po b/source/or/sc/source/ui/sidebar.po
index a65a1df99e5..57933360ec7 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371197778.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମକୁ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "ମଝିରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଭାବରେ ମଝିରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ଅନ୍ତଃକୋଟୀ (~i):"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପାଖରୁ ଅନ୍ତଃକୋଟୀ।"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବୃତ କରନ୍ତୁ (_W)"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପାଠ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆବୃତ କରନ୍ତୁ।"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ (~M)"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "ବଚ୍ଛିତ କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏରେ ଯୋଡ଼ିଥାଏ।"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବର୍ତ୍ତନ (~o):"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " ଡିଗ୍ରୀ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ କୋଣ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଟାଣନ୍ତୁ।"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଭୂଲମ୍ବରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~C):"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର (~b):"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ଧାର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଗୁଡ଼ିକର ରେଖା ଶୈଳୀ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଗୁଡ଼ିକର ରେଖାର ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲର ଜାଲି ରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_g)"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "ସମଗ୍ର ସ୍ପ୍ରେଡସିଟରେ ଜାଲି ରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତ ସୀମାଗୁଡ଼ିକ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ୟ ଧାରଗୁଡ଼ିକ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "ଗାଢ଼ ବାକ୍ସ ଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ଗାଢ଼ ତଳପାଖ ଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳପାଖ ଦ୍ୱୀଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ଏବଂ ଗାଢ଼ ଧାରଗୁଡ଼ିକ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳପାଖ ଦ୍ୱୀଧାର"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ଧାର 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ଉପର ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ତଳ ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମା"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ସୀମା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରର ଗୋଟିଏ ବିଭାଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧାରଣ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ଶତକଡ଼ା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଦ୍ରା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ତାରିଖ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ସମୟ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ଶତକଡ଼ା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଦ୍ରା"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ତାରିଖ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ (~D):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଦଶମିକ ସ୍ଥାନକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ (~z):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପୂର୍ବରୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଶୂନ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ଲାଲି (~N)"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗକୁ ଲାଲି ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ।"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ (~T)"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -802,4 +804,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାର ମଧ୍ଯରେ ଏକ ବିଭାଜକ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥାଏ।"
diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po
index be445d3cfd3..a1523fa9f24 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361281039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371214988.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର କିମ୍ବା ସମାନ ହାରାହାରୀ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ କିମ୍ବା ସମାନ ହାରାହାରୀ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ଫଳାଫଳକୁ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ମଧ୍ଯରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବେ କି?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3781,6 +3784,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ଲକ୍ଷ୍ଯ ହାସଲ କରିବାରେ ଅସଫଳ।\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "ନିକଟତମ ମୂଲ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଭିତରେ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟନ ସଂଖ୍ୟା"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଟ୍ ଦେଖାଅ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଟଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର କିମ୍ବା ହାରାହାରୀ ସମାନ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7057,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ କିମ୍ବା ହାରାହାରୀ ସମାନ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7120,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଜି"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତକାଲି"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7147,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ 7ଦିନ ମଧ୍ଯରେ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ସପ୍ତାହ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ସପ୍ତାହ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସପ୍ତାହ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ମାସ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ମାସ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ମାସ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ବର୍ଷ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ବର୍ଷ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଗାମୀ ବର୍ଷ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~l)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7554,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବାମ ପାଖରେ ଭର୍ତ୍ତିକର (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7563,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7572,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~e)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ସ୍ପ୍ରେଡସୀଟ (%PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ ନୁହଁ)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10160,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -13321,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13789,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17812,7 +17817,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଜନସଂଖ୍ଯାକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18622,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18649,7 +18654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18667,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18892,7 +18897,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19216,7 +19221,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23719,7 +23724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପୃଥକକାରୀ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ଅକ୍ଷରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23728,16 +23733,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ବିଭାଜକ (_s)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପରି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ଅକ୍ଷରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24736,7 +24742,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/source/or/sc/source/ui/styleui.po
index c6649d13041..01c88c32fa8 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/styleui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370352117.0\n"
diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 17118c8c845..f191731a631 100644
--- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:04+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361280912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371215078.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,6 +99,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"ଚଳିତ ସିଟ୍ ସଂରକ୍ଷିତ ହେଲା ପରେ ହିଁ କୋଷ ସଂରକ୍ଷଣ କର୍ୟ୍ଯକାରି ହେବ \n"
+"\n"
+"'ଟୁଲଗୁଡିକ' ମେନୁ ରୁ 'ସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ' ବାଛ , ଏବଂ 'ସିଟ୍'ନିଶ୍ଚିତକର।"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବ ବିବରଣୀ (_P)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିବରଣୀ (_x)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (_O)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳଦଲିଲ୍ ର URL କୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ସେକେଣ୍ଡ (_s)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_H)"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସଂଖା (_o):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_m):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ସିଟ..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲରେ ଥିବା ସାରଣୀଗୁଡ଼ିକ"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (_O)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (_p):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ (_C)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୂନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ (_Z)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ମାପିବା ଧାରା (_m):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "ମାପିବା ଉତ୍ପାଦକ (_S):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଓସାର (_W):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଲମ୍ବ (_H):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (_u):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ (_S)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସେଲ (_T)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଦ୍ୱାରା (_B)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହାର ମୂଲ୍ଯ (_V)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲ ସନ୍ଦର୍ଭ (_C)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ଚାଳକ (_O)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ୟ (_a)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ସଜାଅ"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟନକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ (_E)"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ (_r)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (_n)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""