diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/or/sc | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/or/sc')
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/drawfunc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/sidebar.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/src.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/source/ui/styleui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 89 |
5 files changed, 203 insertions, 192 deletions
diff --git a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po index 74eb4c81144..2cdab302fca 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370352018.0\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/sidebar.po b/source/or/sc/source/ui/sidebar.po index a65a1df99e5..57933360ec7 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/or/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 08:16+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371197778.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମକୁ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "ମଝିରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "toolbox.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଭାବରେ ମଝିରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "toolbox.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" -msgstr "" +msgstr "ବାମ ଅନ୍ତଃକୋଟୀ (~i):" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "ବାମ ପାଖରୁ ଅନ୍ତଃକୋଟୀ।" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବୃତ କରନ୍ତୁ (_W)" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପାଠ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆବୃତ କରନ୍ତୁ।" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.text" msgid "~Merge cells" -msgstr "" +msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ (~M)" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏରେ ଯୋଡ଼ିଥାଏ।" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବର୍ତ୍ତନ (~o):" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " ଡିଗ୍ରୀ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ କୋଣ ବାଛନ୍ତୁ।" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "DIAL_CONTROL\n" "control.quickhelptext" msgid "Drag to change the rotation value." -msgstr "" +msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଟାଣନ୍ତୁ।" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଭୂଲମ୍ବରେ ରଖନ୍ତୁ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "control.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "FT_BK_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Cell background:" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~C):" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "TBI_BK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell background" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "TB_BK_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Cell Background" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BK_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Cell ~border:" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର (~b):" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell border" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "TB_APP_BORDER\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ଧାର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_STYLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_STYLE\n" "toolbox.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "ଧାରଗୁଡ଼ିକର ରେଖା ଶୈଳୀ ବାଛନ୍ତୁ।" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "ଧାରଗୁଡ଼ିକର ରେଖାର ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ।" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.text" msgid "Show cell ~grid lines" -msgstr "" +msgstr "ସେଲର ଜାଲି ରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_g)" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "ସମଗ୍ର ସ୍ପ୍ରେଡସିଟରେ ଜାଲି ରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "ସମସ୍ତ ସୀମାଗୁଡ଼ିକ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "ବାହ୍ୟ ଧାରଗୁଡ଼ିକ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "ଗାଢ଼ ବାକ୍ସ ଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ଗାଢ଼ ତଳପାଖ ଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ତଳପାଖ ଦ୍ୱୀଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଏବଂ ଗାଢ଼ ଧାରଗୁଡ଼ିକ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳପାଖ ଦ୍ୱୀଧାର" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ଧାର 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "ବାମ ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ାହାଣ ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ତଳ ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ଉପର ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ତଳ ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମା" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "ବାମପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ସୀମା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରର ଗୋଟିଏ ବିଭାଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ସାଧାରଣ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ଶତକଡ଼ା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "ମୁଦ୍ରା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ସମୟ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ଶତକଡ଼ା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "ମୁଦ୍ରା" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ (~D):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଦଶମିକ ସ୍ଥାନକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ (~z):" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପୂର୍ବରୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଶୂନ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ଲାଲି (~N)" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗକୁ ଲାଲି ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ।" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ (~T)" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -802,4 +804,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "ହଜାର ମଧ୍ଯରେ ଏକ ବିଭାଜକ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥାଏ।" diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po index be445d3cfd3..a1523fa9f24 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/src.po +++ b/source/or/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:03+0000\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361281039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371214988.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "ଉପର କିମ୍ବା ସମାନ ହାରାହାରୀ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "ତଳ କିମ୍ବା ସମାନ ହାରାହାରୀ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"ଫଳାଫଳକୁ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ମଧ୍ଯରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବେ କି?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3781,6 +3784,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"ଲକ୍ଷ୍ଯ ହାସଲ କରିବାରେ ଅସଫଳ।\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3789,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "ନିକଟତମ ମୂଲ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଭିତରେ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "ଚୟନ ସଂଖ୍ୟା" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5322,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "ସିଟ୍ ଦେଖାଅ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5340,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "ସିଟଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7048,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "ଉପର କିମ୍ବା ହାରାହାରୀ ସମାନ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7057,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "ତଳ କିମ୍ବା ହାରାହାରୀ ସମାନ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7120,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "ଆଜି" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7129,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ଗତକାଲି" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7138,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7147,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "ଗତ 7ଦିନ ମଧ୍ଯରେ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7156,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ସପ୍ତାହ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7165,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ସପ୍ତାହ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7174,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସପ୍ତାହ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7183,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ମାସ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ମାସ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7201,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ମାସ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7210,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ବର୍ଷ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7219,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ଗତ ବର୍ଷ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7228,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "ଆଗାମୀ ବର୍ଷ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7477,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ଉପରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7486,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7495,7 +7500,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~l)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7549,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବାମ ପାଖରେ ଭର୍ତ୍ତିକର (~I)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7558,7 +7563,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7567,7 +7572,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~e)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -8589,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "ODF ସ୍ପ୍ରେଡସୀଟ (%PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ ନୁହଁ)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9599,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10160,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" #: sc.src msgctxt "" @@ -13321,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13420,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13789,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17812,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଜନସଂଖ୍ଯାକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18568,7 +18573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18622,7 +18627,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18667,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +18897,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19216,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23719,7 +23724,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପୃଥକକାରୀ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ଅକ୍ଷରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23728,16 +23733,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ବିଭାଜକ (_s)" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପରି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ଅକ୍ଷରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24736,7 +24742,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/source/or/sc/source/ui/styleui.po index c6649d13041..01c88c32fa8 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/or/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370352117.0\n" diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 17118c8c845..f191731a631 100644 --- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:04+0000\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361280912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371215078.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"ଚଳିତ ସିଟ୍ ସଂରକ୍ଷିତ ହେଲା ପରେ ହିଁ କୋଷ ସଂରକ୍ଷଣ କର୍ୟ୍ଯକାରି ହେବ \n" +"\n" +"'ଟୁଲଗୁଡିକ' ମେନୁ ରୁ 'ସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ' ବାଛ , ଏବଂ 'ସିଟ୍'ନିଶ୍ଚିତକର।" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ବିବରଣୀ (_P)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିବରଣୀ (_x)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (_O)" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "ମୂଳଦଲିଲ୍ ର URL କୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "ସେକେଣ୍ଡ (_s)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_H)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଲଗାନ୍ତୁ (_P)" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସଂଖା (_o):" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_m):" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "ସିଟ..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲରେ ଥିବା ସାରଣୀଗୁଡ଼ିକ" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (_O)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (_p):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ (_C)" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "ଶୂନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ (_Z)" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "ମାପିବା ଧାରା (_m):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "ମାପିବା ଉତ୍ପାଦକ (_S):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଓସାର (_W):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଲମ୍ବ (_H):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (_u):" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ (_S)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସେଲ (_T)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଦ୍ୱାରା (_B)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "ଏହାର ମୂଲ୍ଯ (_V)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "ସେଲ ସନ୍ଦର୍ଭ (_C)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "ଚାଳକ (_O)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "ମୂଲ୍ୟ (_a)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ସଜାଅ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "ଚୟନକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ (_E)" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ (_r)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (_n)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" |