diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/or/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/or/scaddins')
-rw-r--r-- | source/or/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/or/scaddins/source/analysis.po b/source/or/scaddins/source/analysis.po index 290b5e820ea..f4c3bd1bd91 100644 --- a/source/or/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/or/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା ତାରିଖଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକ" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା " -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "ଅପ୍ ଦିନଗୁଡିକର ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ତଲିକା (ଛୁଟି , ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ ଇତ୍ଯାଦି)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ବର୍ଷ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ଏବଂ ଶେଷ ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "ସୁଧ ଦିନଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବା ପାଇଁ ଆଧାର" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ ଆରମ୍ଭତାରିଖର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା ତାରିଖଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବର କିମ୍ବା ପରର ମାସଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "ପଞିକା ସପ୍ତାହର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ତାରିଖ ରହିଛି" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "ତାରିଖ" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "ପ୍ରକାର ଫେରାଇଆଣ" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "୧ ରୁ ୩ ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ୟାହା ଗୋଟିଏ ଦିନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରେ ୟାହାସହିତ ଗୋଟିଏ ସପ୍ତାହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ " -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr " ମାସର ଶେଷଦିନଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ ୟାହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ ମାସଗୁଡିକର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପରେ ଆସେ" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବର କିମ୍ବା ପରର ମାସଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "ଦୁଇଟି ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକ ଫେରାଇଆଣ " -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "ଅପ୍ ଦିନଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାଉଥିଇବା ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ତଲିକା (ଛୁଟି, ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ ଇତ୍ଯାଦି)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "'ସଠିକ' ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟଦି ସଂଖ୍ଯାଟି ୟୁଗ୍ମ ଅଟେ " -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "'ସଠିକ' ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟଦି ସଂଖ୍ଯାଟି ଅୟୁଗ୍ମ ଅଟେ " -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସମୂହର ମଲ୍ଟିନୋମିନାଲ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା ୟାହାପାଇଁ ତୁମେ ମଲ୍ଟିନୋମିନାଲ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ ଚହୁଁଛ " -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr " ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଅନୁକ୍ରମର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "ଶକ୍ତିଅନୁକ୍ରମର ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "ପ୍ରରମ୍ଭିକ ଶକ୍ତି ୟାହାକୁକି x ବଢାଇବାକୁଅଛି" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ୟାହାଦ୍ବାରା ଅନୁକ୍ରମରେ ଥିବା ପ୍ରତ୍ଯେକ କାଳପାଇଁ n ବଢାଇବାକୁ" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକର ସମୂହ ୟାହାଦ୍ବାରା ପରିର୍ତ୍ତନଶୀଳ xର ପ୍ରତ୍ଯେକ ସଫଳ ଶକ୍ତି ଗୁଣନ ହୋଇଛି " -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଅଂଶ ଫେରାଇଆଣ" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ଲବ" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ଲଭାଂଶ" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ଭାଜକ" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଗୋଲାକାରରୁ ଗୋଟିଏ ନର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟ ଗୁଣନକୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "ରାଉଣ୍ଡ୍ ଅପ୍ ହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "ଗୁଣିତକ" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ଗୁଣିତକ ୟାହାକୁକି ତୁମେ ଗୋଲ ସଂଖ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବର୍ଗମୂଳ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି pi ଦ୍ବାରା ଗୁଣନ ହୋଇଅଛି" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ୟାହାକି pi ଦ୍ବାରା ଗୁଣନ ହୋଇଛି" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "ତୁମେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିଥିବା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯହୀନ ଫେରାଇଆଣ" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତ୍ତମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଫେରସ୍ତ" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "ବୃହତ୍ତମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଫେରସ୍ତ" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "ବୃହତ୍ତମ ସାଧାରଣ ବିଭାଜକ ଫେରାଇଆଣ" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr " ଶେଷ ସାଧାରଣ ଗୁଣିତକ ଫେରାଇଆଣ" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "(x)ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥିବା ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Jn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr " Kn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr " Yn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଗୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଦଶାଂଶ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଦଶାଂଶ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯା" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Tests whether two values are equal" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯା" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସଂଖ୍ଯା" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "ଭୂଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ତଳ ସୀମା" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "ଉପର ସୀମା" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ଉପର ସୀମା" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "ଅନୁରୂପକ ଭୂଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ତଳ ସୀମା" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଗୋଟିଏ ପ୍ରରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ଯଠାରୁ ବଡ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷକର" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବିପକ୍ଷରେ ପରୀକ୍ଷା ହେବା ମୂଲ୍ଯ" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ଯ" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "ସଂଖ୍ଯାର ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଫାକ୍ଟୋରିଆଲ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମୂଲ୍ଯ(ମଡୁଲସ୍)କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଶକ୍ତିକୁ ବଢାହୋଇଥଇବା ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "ଶକ୍ତି ୟାହାକୁକି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଢାଇବାକୁ ଅଛି" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "ୟୁକ୍ତି ଥିଟା ଫେରାଇଆଣ, ରାଡିଏନ୍ସରେ ପ୍ରକାଶିତହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ କୋଣ" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "ଦୁଇଟି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କାଉସିଣ୍ଟ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ଲବ" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ଲଭାଂଶ" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ଭାଜକ" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ର ଆଲଜେବ୍ରିକ୍ ଗଠନ ଫେରାଇଆଣ" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କନ୍ୟୁଗେଟ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ବଭାବିକ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଆଧାର-୧୦ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଆଧାର-୨ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "ବହୁ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଦ୍ରବ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "ପ୍ରଥମ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "ଅନ୍ଯ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ବାସ୍ତବ ଗୁଣାଙ୍କକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Returns the sine of a complex number" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "ଦୁଇଟି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଭିନ୍ନତା ଫରାଇଆଣ" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ବର୍ଗମୂଳ ଫେରାଇଆଣ" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr " ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋସକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋଟେନଜେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "ବାସ୍ତବ ଏବଂ କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କଗୁଡିକୁ ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "ପ୍ରକୃତ ସଂଖ୍ଯା" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "ବାସ୍ତବ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I ସଂଖ୍ଯା" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ମାପ ସିସ୍ଟମରୁ ଅନ୍ଯକୁ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr " ଯୁନିଟ୍ ରୁ" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପାଇଁ ମାପର ଯୁନିଟ୍ " -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr " ଯୁନିଟ୍ କୁ" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "ଫଳାଫଳ ପାଇଁ ମାପର ଯୁନିଟ୍ " -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ହିସାବକରିବା ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ ର ପ୍ରୋରେଟେଡ୍ ଲିନିଅର୍ ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ଜିନିଷ" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "କିଣାହୋଇଥିବା ତାରିଖ " -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ଜିନିଷର କିଣା ତାରିଖ" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ଶେଷ ହେବା ତାରିଖ" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ଶେଷ ଅବସ୍ଥାର ଉଦ୍ଧାର ମୂଲ୍ଯ" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍ ର ଅନୁପାତ" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ବର୍ଷ" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ହିସାବକରିବା ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ ର ପ୍ରୋରେଟେଡ୍ ଲିନିଅର୍ ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ଜିନିଷ" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "କିଣାହୋଇଥିବା ତାରିଖ " -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ଜିନିଷର କିଣା ତାରିଖ" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ଶେଷ ହେବା ତାରିଖ" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ଶେଷ ଅବସ୍ଥାର ଉଦ୍ଧାର ମୂଲ୍ଯ" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍ ର ଅନୁପାତ" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ବର୍ଷ" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ଉତ୍ପନ୍ନ ସୁଧ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ " -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "ନିରାପତ୍ତାର ର୍ନିଗମ ତାରିଖ " -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "ପ୍ରଥମ ସୁଧ" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "ନିରାପତାର ପ୍ରଥମ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ସମାନ" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ସମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ଉତ୍ପନ୍ନ ସୁଧ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧ ଦିଏ " -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ସମାନ" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ସମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିନିୟୋଗହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ପରିପକ୍ବତାରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ରାଶିକୁ ଫେରାଇ ଆଣ" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ରିହାତି" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ରିହାତି ଅନୁପାତ ଫେରାଇ ଆଣ" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ପେମେଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ବାର୍ଷିକ ମାକାଉଲେ କାଳ ଫେରାଇଆଣ" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "କୁପନ୍" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "କୁପନ୍ ଦର" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ବାର୍ଷିକ ସୁଧ ଦର ଫରାଇଆଣ " -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "ଅପ୍ରଧାନ୍ଯ ଦର" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "ଅପ୍ରଧାନ୍ଯ ଦର" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "ନେଫରି" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "ଦୁଇଟି ପିରିଅଡ୍ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଋଣ ଉପରେ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ମୂଖ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "ଏନ୍ଫର " -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ୍ ପିରିଅଡ୍ ର ସଂଖ୍ଯା" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତାର ପ୍ରକାର" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "ଦୁଇଟି ପିରିଅଡ୍ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ସୁଧକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "ଏନ୍ଫର " -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ୍ ପିରିଅଡ୍ ର ସଂଖ୍ଯା" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତାର ପ୍ରକାର" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତି ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ରିହାତି" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧ ଦିଏ" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr " ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଧରାହୋଇତିବା ସମାନ ମୂଲ୍ଯ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପାଇଁ ମାକାଯୁଲେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କାଲକୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "କୁପନ୍" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "କୁପନ୍ ଦର" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "ବାର୍ଷିକ ଅପ୍ରାଧାନ୍ଯ ସୁଧ ଦର ଫେରାଇଆଣ" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ଦର" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ସୁଧ ଦର" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "ନେଫରି" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ଦଶାଂଶ ଡୋଲାର୍" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯା" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶକ ଡୋଲାର" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ସଂଖ୍ଯା" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ଉପରେ ଉତ୍ପାଦନକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତିହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ବାର୍ଷିକ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତିହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ବାର୍ଷିକ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧଦିଏ" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ଚୁକ୍ତିପତ୍ର-ସମାନ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ରିହାତି ଦର" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ୧୦୦ ମୁଦ୍ର ଇଉନିଟ୍ ଗୁଡିକର ମୂଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ରିହାତି ଦର" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି $୧୦୦ ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍ ତାରିଖ" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ଉତ୍ପାଦନକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍ ତାରିଖ" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି $୧୦୦ ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्ये" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "तारखा" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करा" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "अंदाज" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्ये" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "तारखा" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Returns the interest rate for a fully invested security" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Returns the first coupon date after the settlement date" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "ପ୍ରଧାନ" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "ପ୍ରଧାନ" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "ତାଲିକା" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/or/scaddins/source/datefunc.po b/source/or/scaddins/source/datefunc.po index bb4ed20ca2f..890675281e7 100644 --- a/source/or/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/or/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ସପ୍ତାହଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷଦିନ" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "ଗଣନାର ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=୦ ଅର୍ଥ ଅନ୍ତରାଳ ସମଯ, ପ୍ରକାର=୧ ଅର୍ଥ ପଞ୍ଜିକା ସପ୍ତାହଗୁଡିକ" -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର" -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ " -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷ ଦିନ " -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "ଗଣନାର ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=୦ ଅର୍ଥ ଅନ୍ତରାଳ ସମଯ, ପ୍ରକାର=୧ ଅର୍ଥ ପଞ୍ଜିକା ମାସଗୁଡିକ" -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ବର୍ଷଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର" -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷଦିନ" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "ଗଣନା ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=0 ମାନେ ସମୟ ଅନ୍ତରାଳ, ପ୍ରକାର=1 ମାନେ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡାର ବର୍ଷ।" -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "୧(TRUE) ଫେରାଅ ୟଦି ତାରିଖ ଗୋଟିଏ ଅଧିବର୍ଷର ଗୋଟିଏ ଦିନ ଅଟେ, ଅନ୍ଯତ୍ର ୦(FALSE)" -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "ମାସର ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ମାସର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "ବର୍ଷର ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "ବର୍ଷର ସପ୍ତାହଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 ଆଲଗୋରିଦମ୍ " -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "ଏନ୍କ୍ରାପ୍ଡ୍ ହେବାକୁଥିବା ଟେଷ୍ଟ୍ କିମ୍ବା ଏନ୍କ୍ରାପ୍ଡ୍ ହୋଇଥିବା ଟେଷ୍ଟ୍ " -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |