diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/or/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/or/sd')
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/core.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/filter/html.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/accessibility.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/animations.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/annotations.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/app.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/dlg.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/slideshow.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/table.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/view.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 |
12 files changed, 23 insertions, 1414 deletions
diff --git a/source/or/sd/source/core.po b/source/or/sd/source/core.po index 19e3be7919b..9a18bab8c21 100644 --- a/source/or/sd/source/core.po +++ b/source/or/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ବିନ୍ଯାସ" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "ଆଯତନ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(ଟିପପ୍ଣୀ)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟ ଫର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲକ କର" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଟେକ୍ସଟ ଫର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "ତୃତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "ପଞ୍ଚମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ଷଷ୍ଠ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "ସପ୍ତମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "ଅଷ୍ଟମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "ନବମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର ପର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର " -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ୍ କର" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "ଚାର୍ଟକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଙ୍ଗଠନ ଚାର୍ଟକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର " -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr " ଗୋଟିଏ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍କୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର " -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ମୋଡ" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ମୋଡ" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "ଦଲିଲ ମୋଡ" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr " ବେଜିଅର ମୋଡ" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ୪.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ୍ ଅଛି କିମ୍ବା ଏହି ଫାଇଲ ନଷ୍ଟହୋଇୟାଇଛି" -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ !\n" "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ନିସ୍ଫଳ ହେବ" -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "ଆଯତନ ରେଖା" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "ଛାଯା ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "ପୂରଣ ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭାଗ" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "ପ୍ରଥମ ରେଖା ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୧" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୧" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "ଶୁନ୍ଯ ନମୁନା" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "ଉପକରଣ ଫଳକ" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ଆମଦାନୀ" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "ଶର" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡ କର" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ଫାଇଲରେ ମିଳିଥିବା ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ସ୍ଥାନାଙ୍କ $(ARG2)(ଧାଡ଼ି,ସ୍ତମ୍ଭ) ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି।" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ଫାଇଲରେ ମିଳିଥିବା ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ସ୍ଥାନାଙ୍କ $(ARG2)(ଧାଡ଼ି,ସ୍ତମ୍ଭ) ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି।" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "କୋଷ ବାଙ୍ଗିବା" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "ସମୁଦାୟ ଧାଡ଼ି" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/filter/html.po b/source/or/sd/source/filter/html.po index 312ee5ae5d6..0e26734f7ca 100644 --- a/source/or/sd/source/filter/html.po +++ b/source/or/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "ଡିଜାଇନ ପଂକ୍ତିକରଣ କର" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "ନୂଆ ଡିଜାଇନ " -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସଂରଚନା" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "ମନୋନୀତ ଡିଜାଇନ୍କୁ ବିଲୋପ କର" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା ଡିଜାଇନ୍କୁ ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପ୍ରକାର" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ HTML ଫର୍ମାଟ " -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ HTML ସହିତ ଫ୍ରେମ୍ଗୁଡିକ" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "ଉଏବ୍ପ୍ରସାରଣ" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାକୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "ଉନ୍ନତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "ପରି ଦଲିଲରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା " -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ ସମଯ:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "ଶେଷହୀନ" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "ଉଏବ୍ପ୍ରସାରଣ" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "ସକ୍ରିଯ ସରବର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "ପର୍ଲ" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "URL ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କ ପାଇଁ " -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL ପର୍ଲ ସ୍କ୍ରିପଟ୍ଗୁଡିକ ପାଇଁ :" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ପରି ସଞ୍ଚଯ" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "PNG (~P)" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "ମନିଟର ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୬୪0x୪୮0 ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "ମଧ୍ଯମ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୮00x୬00 ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "ଅଧିକ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୧0୨୪x୭୬୮ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ )" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "ଧ୍ବନିଗୁଡିକ ରତ୍ପାନୀକର ୟେତେବେଳେ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଉନ୍ନତ୍ତିକରେ" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~h)" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ସୂଚନା" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "ସହଜାତ ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ନକଲକୁ ଲିଙ୍କ କର" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ : ' %PRODUCTNAME ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କର'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "ବଟନ ଶୌଳୀକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନାକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "ଦଲିଲରୁ ରଙ୍ଗ ୟୋଜନାକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ବ୍ରାଉଜର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପଯୋଗ କର" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନା ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ଉପଯୋଗ କର" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଲିଙ୍କ" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କ" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML ରତ୍ପାନୀ" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର ନାହିଁ" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/accessibility.po b/source/or/sd/source/ui/accessibility.po index dc17597e688..53d00f18914 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/or/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ଚିତ୍ରାଙ୍କନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ତାଲିକା ଫର୍ମରେ ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବେଶ କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକର ଦୃଶ୍ଯ" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ସଜାଅ" -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର ଦୃଶ୍ଯ" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "ଏଠାରଏ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କର ଏବଂ ସିସ୍ଟମଗୁଡିକ ଦେଖ" -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ ଦୃଶ୍ଯ" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/animations.po b/source/or/sd/source/ui/animations.po index 30fadf0dbc4..26654db5634 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/or/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:06+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "ଆରମ୍ଭକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କର" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ ଆରମ୍ଭକର" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ପ୍ରଭାବ..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "ସମଯ..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ଟିନି" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "ଅଧିକ ବଡ" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ଟିନି" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "ଅଧିକ ବଡ" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "ଉଭଯ" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "କ୍ବାଟର୍ ସ୍ପିନ୍" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ ସ୍ପିନ୍" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ପିନ୍" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ପିନ୍" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "କାଉଣ୍ଟର୍-ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "ଖୁବ୍ ମନ୍ଥର" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ କ୍ଲିକ୍କରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ଶେଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମ୍" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "ପ୍ରଥମ ରଙ୍ଗ" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ରଙ୍ଗ" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକର" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "ଟାଇପଫେସ" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ରାଶି" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(କୌଣସି ଧ୍ବନି ନାହିଁ)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି" -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "ନମୁନା" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "୧ ସ୍ପୋକ" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "୨ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "୩ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "୪ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "୮ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "ଜ୍ବଳନ୍ତ" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "କ୍ରମିକ" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "ପ୍ରଥମେ ସ୍ଲାଇଡ ଅଶଂକୁ ମନୋନୀତକର ଏବଂ ପରେ ଏକ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରର ପ୍ରଭାବକୁ ମିଶାଇବା ପାଇଁ 'Add...'କୁ କ୍ଲିକ କର" -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "ଟ୍ରାନ୍ଜିସନ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "ଗତି" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<କୈଣସି ଧ୍ବନି ନାହିଁ>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦକର>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲୁପ୍ କର" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "ଉନ୍ନତ ସ୍ଲାଇଡ" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "ମାଉସ କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "ପରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାହିଁ" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ " -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ସମଯ" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "ତ୍ବରାନ୍ବିତ ଆରମ୍ଭ" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "ଅତ୍ବରାନ୍ବିତ ଶେଷ" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ବିପରୀତ" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପରେ" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "ଡିମ୍ କରନାହିଁ" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "ରଙ୍ଗ ସହିତ ଡିମ୍" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପରେ ଲୁଚାଅ" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ରେ ଲୁଚାଅ" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "ଡିମ୍ ରଙ୍ଗ" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "ସବୁ ଏକାଥରକେ" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "ଶବ୍ଦକୁ ଶବ୍ଦ" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "ପତ୍ରକୁ ପତ୍ର" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ବିଳମ୍ବ" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରେ" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ବିଳମ୍ବ" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ୍" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "ଗତି" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତି କର" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "ବଜାଇବା ସରିବା ପରେ ରିଉଆଇଣ୍ଡ କର" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "କ୍ଲିକ୍ କ୍ରମର ଅଶଂ ପରି ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "ର କ୍ଲିକ୍ ରେ ପ୍ରଭାବ ଆରମ୍ଭ" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ସମଯ" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "ସମୂହ ଟେକ୍ସଟ" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ପରି" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "ସବୁ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଥରରେ" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "ତୃତୀଯ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "ପଞ୍ଚମ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "ପରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ୍" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "ସଂୟୋଗହୋଇଥିବା ଆକାରକୁ ଜୀବନ୍ତକରିବା" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "ବିପରୀତ କ୍ରମରେ" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "ପ୍ରବେଶଦ୍ବାର" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "ଗତି ପଥଗୁଡିକ" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "ମିଶ୍ରିତ ପ୍ରଭାବ" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତତିତ୍ରର ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "ଗତି" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "ଚାଳକ ପଥଗୁଡ଼ିକ" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "ପ୍ରଭାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରେ" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "ଗତି" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/annotations.po b/source/or/sd/source/ui/annotations.po index c67b8540ae9..cca3250b442 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/or/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ (~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା (~I)" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "ଅବରେଖିତ (~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ (~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀକୁ %1 ଦ୍ୱାରା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ (~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "%1 ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ଆଜି," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "ଗତକାଲି," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(କୌଣସି ଲେଖକ ନାହିଁ)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା ଶେଷରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଆରମ୍ଭରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିହ୍ନ ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଶେଷରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା ଶେଷରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଆରମ୍ଭରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଡ୍ରୋ ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଶେଷରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "ଅପସାରଣ ଟିପ୍ପଣୀ(ଗୁଡ଼ିକ)" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/app.po b/source/or/sd/source/ui/app.po index d29077ebce4..42451754886 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/app.po +++ b/source/or/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଟୁଲବାର" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "ଟୁଲବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆଙ୍କନକର" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବାର" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ବାର" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "ବସ୍ତୁ ବାର ଅଙ୍କନ କର" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "ଟଲବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବସ୍ତୁ ଅଙ୍କନ କର" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ବାର" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "ବେଜିଅର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର/ଅଙ୍କନ" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "ସ୍ତର ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ପାରାମିଟର" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "କାଟ" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବନ୍ଦ କର" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ " -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "କେବ ଶୀର୍ଷକ" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଟେକ୍ସଟ" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଲାଇଡ" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 4 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 6 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ,କ୍ଲିପାର୍ଟ" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶୀର୍ଷକ,ଟେକ୍ସଟ ,ଚାର୍ଟ" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "ତିନୋଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "ଚାରୋଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ଛଅଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "ରୁପାନ୍ତର କର" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "ରେଖା ଶେଷ" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "ଦଯାକରି ନୂଆ ଶରମୂଖ ପାଇଁ ଏକନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "ବାଛିଥିବା ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "ନକଲ କର" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "ନାମ ବସ୍ତୁ" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହି ଅଛି କିମ୍ବା ଏହା ଅମାନ୍ଯ ଅଟେଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ବିଲୋପ କର" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ବିଲୋପ କର" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ୪.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "ସ୍ତର" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ସ୍ତରକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି \"$\"?\n" "ଟିପପ୍ଣୀ:ଏହି ସ୍ତରରେ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ !" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "ସବୁ ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବାହ୍ଯରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର " -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "ସନ୍/NeXT ଅଡିଓ" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "ସୃଜନଶୀଳ ଲ୍ଯାବ୍ଗୁଡିକ ଅଡିଓ" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "ଏପଲ/SGI ଅଡିଓ" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "ଏମିଗା SVX ଅଡିଓ" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgstr "" "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସହିତ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁହୋଇପାରିବ ନାହିଁ \n" " " -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ଫାଇଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr " ଫାଇଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgstr "" "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ଫର୍ମାଟ ଗ୍ରହଣ କରାହେବ\n" "ତୁମେ କଣ ,ମଧ୍ଯ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ସ୍ବୀକାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫର୍ମାଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରାନ୍ତଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgstr "" "କିନ୍ତୁ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ଏବଂ\n" "ତେଣୁ ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ପଂକ୍ତିକରଣ କର?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "ପୁଣି ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରିଣ୍ଟରରେ ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟ ସେଟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +877,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଏକ ଦଲିଲ ସହିତ ଲିଙ୍କ ହୋଇଛି\n" "ଏହାକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ତୁମେ ଲିଙ୍କ ନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ପଢି ହେଉ ନାହିଁ" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଭାଷାନ୍ତର ସମର୍ଥିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "ଦଲିଲ ତଦନ୍ତ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲର ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "ମନୋନୀତ ଭାଷା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "ମନୋନୀତହୋଇଥିବା ବସ୍ତୁକୁ ବକ୍ରରେ ରୂପାନ୍ତର କର?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ବସ୍ତୁକୁ '$' ପରିବର୍ତ୍ତ କର" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲେପନ" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ଫାଇଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଫର୍ମାଟକୁ ଲେଖାଚିତ୍ର ମପାୟିବା ଉଚିତ କି?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଲେପନ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "ମୂଳ ଆକାର" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (ଚିତ୍ରାଙ୍କନ)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (ବାହ୍ଯରେଖା)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr "" "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମାପ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ\n" "ଗୋଟିଏ ନୂଆକୁ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କିମ୍ବା ବସ୍ତୁକୁ ୟାଅ" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "ଦଲିଲକୁ ୟାଅ" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ଫିକାକର" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ଲୁପାଅ" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "ଧ୍ବନିକୁ ବଜାଅ" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "ବସ୍ତୁ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଚାଲୁକର" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁକର" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍/ବସ୍ତୁ" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "ନାହିଁ ପ୍ରଭାବ" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍ ଲୋଡ କର" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "ନକଲ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr " ଲିଙ୍କ୍ ପରି ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "ଚାଲାକ" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ ?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ ?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ ?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ ?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "ସମସ୍ତ?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ପ୍ରତକ୍ଷ୍ଯ ମୋଡରେ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ଓଭରଭିଉ" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "ରଙ୍ଗ ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ସ୍ଲାଇଡ୍ ଟେବୁଲ " -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "ଏହି ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ କୌଣସି SANE ମୂଳ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ " -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ରେ , କୌଣସି TWAIN ମୂଲ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର " -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ଛୋଟ)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ବଡ)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ବିସ୍ତାର ବ୍ଯତିତ ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ କୁ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ୟୋଗହୋଇଛିଏହା କୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଲେଖାଚିତ୍ର ୟୋଗନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯବସ୍ଥ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "ନକଲ କର" -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "ଅସମୂହ ମେଟାଫାଇଲ୍ ଗୁଡିକ... " -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "ସମସ୍ତ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁ ଅସମୂହକରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "ଏହି ନାମରେ ଏକ ଡିଜାଇନ୍ ଆଗରୁ ଅଛି\n" "ତୁମେ ଏହାକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "ନିରିକ୍ଷୀତ ଲିଙ୍କ୍" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଲିଙ୍କ୍" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ୍" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "ଏତଦ୍-ଭିନ୍ନ ସୂଚନା" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "ଡାଉନଲୋଡ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "ର୍ଦୁଭାଗ୍ଯବଶତଃ ତୁମର ବ୍ରାଉଜର ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ୍ଗୁଡିକୁ ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ" -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ସହିତ" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବିଟମ୍ଯାପରେ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "ବିରାମ..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<ମୂଳ>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "ଲୋଡକରୁଛି..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D ପ୍ରିଯ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr "" "ଫାଇଲ୍ %\n" "ଏକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଉତ୍ତମ ଫାଇଲ୍ ନୁହେଁ!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲକୁ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପକୁକୁ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ଫାଇଲ୍ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL୧) ଫାଇଲ୍ ଖୋଲାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "ଫାଇଲ୍ $(URL1) କୁ $(URL2)ରେ ନକଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପାଇଁ?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଲେପନଗୁଡିକ ପାଇଁ ଶୀର୍ଷକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଲେପନଗୁଡିକ ପାଇଁ ବସ୍ତୁ କ୍ଷେତ୍ର" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "ପାଦଟୀକା କ୍ଷେତ୍ର" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "ଶୀର୍ଷକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ନମ୍ବର କ୍ଷେତ୍ର" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନମ୍ବର କ୍ଷେତ୍ର" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<ଶୀର୍ଷଟିକା>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<ପାଦଟୀକା>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<ତାରିଖ/ସମଯ>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<ନମ୍ବର>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<count>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର କ୍ଷେତ୍ର" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ହାଙ୍ଗଲ୍/ହଞ୍ଜା ରୂପାନ୍ତରକରଣ" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମାଷ୍ଟର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "ଡକ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପ୍ଯାନ" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "ଅନ୍ଡକ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପ୍ଯାନ" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "ଏହି ଉପସ୍ଥାପନାରେ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "ବର୍ତ୍ତବାନ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ " -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "ଲେପନଗୁଡିକ" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଜୀବନ୍ତତିତ୍ରର" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "ନାମିତ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "ଆକାର %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ପାଇଁ." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂରଚନା ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ନମୁନା ବାଛନ୍ତୁ।" -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ସଂରଚନାକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "ଚଳଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଟାଣନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକୁ ଟାଣନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "ବିତରଣ..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "ବିନ୍ଦୁ/ରେଖା ସ୍ନାପ୍ କୁ ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟଅପ କର..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "ନକଲି ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "ନୂଆ ମାଷ୍ଟର" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ପାଇଁ." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରର ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରରୁ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ (~e)" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "ସ୍ତରକୁ ପୁନଃନାମଦିଅ..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବିଲୋପ କର" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "ମାଷ୍ଟର ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "ପୃଷ୍ଟା ବିଲୋପ କର" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "ରେଖା..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "ଟେକ୍ସଟ..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଆକାର ଧାରଣ କରୁଥିବା ପାଠ୍ୟ (~A)" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "ସଂୟୋଜକ (~C)..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "ରିସେଟ ରୁଟିଙ୍ଗ" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "ଆୟତନଗୁଡିକ (~s)..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ (~F)" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ (~w)" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଆଗରେ (~O)" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "ପଛ ବସ୍ତୁ (~h)" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ବିପରୀତ (~R)" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "ଆୟଜୋନ କରନ୍ତୁ (~n)" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "ଅକ୍ଷର..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ରୂପରେଖ" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "ସରଳ ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "୧.୫ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "ଦୁଇଥର" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜ୍ୱା (~i)" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ବନ୍ଦ କର" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ବନ୍ଦ କର" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "ବକ୍ର ଅଲଗାକରିବା" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "କୋଣ" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "ସୁଗମ" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "ସମାନ " -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଛୋଟ କର" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ (~G)" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "ଅସମୂହ (~U)" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ମିଶାଅ" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "ଅଲଗାକରିବା" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରବେଶ କର" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟା (~e)..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ବସ୍ତୁ..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ଚିତ୍ର." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "ବସ୍ତୁର ସ୍ଥାନକୁ ସ୍ବୀକାର କର" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr " ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ ବାମ" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ କେନ୍ଦ୍ର " -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ ଡାହାଣ " -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ ଉପର " -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ କେନ୍ଦ୍ର " -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ ତଳ " -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ଦେଖାଅ (~D)" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ସ୍ନାପକର" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr " ଆଗକୁ ଜାଲ" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~D)" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "ରେଖାଗୁଡକୁ ଆଗକୁ କାଟନ୍ତୁ (~F)" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକ " -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "୧ ବିଟ୍ ଥ୍ରେସହୋଲଡ" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "୧ ବିଟ୍ ଡିଥରିଙ୍ଗ" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "୪ ବିଟ୍ ଧୂସରସ୍କେଲଗୁଡିକ" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "୪ ବିଟ୍ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗଦାନୀ" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "୮ ବିଟ୍ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "୮ ବିଟ୍ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗଦାନୀ" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "୨୪ ବିଟ୍ ସତ୍ଯ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "ଘୁରିବା" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "ସଂୟୋଗ" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "ଶୌଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ।" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଶେଷରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛି ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛିତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷକୁ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛି ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛିତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ (~S)... " -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ସେଲ (~C)" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "ସ୍ତର ପରବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "ସ୍ତର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "ଦେଖାଅ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପ୍ରମୂଖ (~E)..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "ଦେଖାଅ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ପଟି (ଦୃଶ୍ଯମାନ ମୋଡ)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର୍ (ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ମୋଡ)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ରୂପରେଖକୁ" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3Dକୁ" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "ବିଟ୍ମ୍ଯାପ୍କୁ" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲକୁ" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr " 3D ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁକୁ" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "3D ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ " -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଦଳାଅ" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲୁଚାଅ" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ (~S)... " -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ସେଲ (~C)" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" diff --git a/source/or/sd/source/ui/dlg.po b/source/or/sd/source/ui/dlg.po index d1d6b1444e1..34753ef706b 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 23:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (~L)" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗହୋଇଥିବା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ/ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "ସୂଚକ" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "ପୃଷ୍ଠାବୃକ୍ଷ" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr " Y ଅକ୍ଷ" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "ସ୍ଥାନପାଇବା" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରଣ" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "ନକଲ କର" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ଚିତ୍ର ନମ୍ବର" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "ଲୁପ୍ ଗଣନା" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "୫" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "୭" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "୮" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "୧୦" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "୧୨" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "୧୫" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "୨୦" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "୨୫" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "୫୦" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "୧୦୦" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "୫୦୦" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "୧୦୦୦" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତଭାବରେ ବସ୍ତୁକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "ଚଳିତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "ସମସ୍ତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "ସମୂହ ବସ୍ତୁ" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସମୂହ" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର " -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "ମାଉସ୍ କ୍ଲିକରେ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "ପଥ ନାମ" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "ପରସ୍ପର ସମ୍ବନ୍ଧ" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠାକୁ ବିନିମଯ କର" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗ ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "ମୁଦ୍ରଣୟୋଗ୍ଯ" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "ତାଲାପଡିଛି" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "ଶାସକଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "ଗତି କରୁଥିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr " Bézier ସମ୍ପାଦକରେ ସବୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କର" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "ପ୍ରତି ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବସ୍ତୁର ରୂପରେଖ" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନକରିବା ସ୍ବୀକୃତ ଅଟେ" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନୀତୟୋଗ୍ଯ" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କର" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ କାସକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଇବା ସମଯରେ ନକଲ କର" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସବୁବେଳେ ଗତିଶୀଳ " -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "ବକ୍ରରେ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ବିକୃତ କର" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "ମାପର ଯୁନିଟ୍" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍ ବନ୍ଦ କର" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "ସବୁବେଳେ ଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "ସୁସଂଗତ" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମେଟ୍ରିକଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବାକୁ ମିଶାଅ (ଚଳିତ ଦଲିଲରେ)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "କୁ ସମାନ" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ସ୍କେଲ" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "ନୂଆ ସ୍ନାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଏବଂ ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟଗୁଡିକ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଏବଂ ପାଦଟୀକାଗୁଡିକ" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ମିଶାଅ" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଟେକ୍ସଟ" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "ଭାଷା:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "ପାଦଟୀକା ଟେକ୍ସଟ" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡରେ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "ସବୁକୁ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ମିଶାଅ" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "ନକଲ" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ ପରଦା ଦେଖାଅ" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "ମନୋନିତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "ଛାଯାକରଣ" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ ପ୍ରଭାବ" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "ଆଯତନକରିବା" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "ତାରିଖ/ସମଯ" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଅଶଂଗୁଡିକ" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍କର" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଲେପନ" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "ରୁ:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "ହାତରେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟର ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "ନାଭିଗେଟର୍ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସ୍ବୀକୃତ ହୋଇଛି" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ କ୍ଲିକକରି ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ସବୁବେଳେ ଉପରେ" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "ଏକାଧିକ ପ୍ରଦର୍ଶନିଗୁଡ଼ିକ" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "P" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "%1 ଦର୍ଶାଅ (ବାହ୍ୟ)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "ସର୍ପକ ଫଳକ" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫଳକ" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ହ୍ରାସକରଣ:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "ଗାତଗୁଡିକ ପୂରଣକର:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "ଟାଇଲ୍ ଆକାର:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "ମେଟାଫାଇଲ୍ ପ୍ରକ୍ରିଯାଚାଲିଛି:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "ମେଟା ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିୟାଇଛି:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "ପରେ" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~w)" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "ଆଉଥରେ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "ନମୁନାରୁ" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଉପସ୍ଥାପନାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~p)" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "ଆଉଟ୍ପୁଟ୍ ମଧ୍ଯମ ମନୋନୀତକର" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "ମୂଳ" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "ସ୍କ୍ରିନ୍" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "ଓଭରହେଡ୍ ସିଟ୍" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "କାଗଜ" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ପରଦା (~i)" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "ଗତି" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr " ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "ତୁମର ମୌଳିକ ଧାରଣାଗୁଡିକ ବର୍ଣ୍ଣନା କର" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "ତୁମ ନାମ କଣ କିମ୍ବା ତୁମର ସଂସ୍ଥାର ନାମ କଣ ?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "ତୁମ ଉପସ୍ଥାପନାର ବିଷଯ କଣ?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "ଏତଦ୍ ଭିନ୍ନ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥାପନାହେବା ଦରକାର ?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "ତୁମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ବାଛ" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "ସାରାଶଂ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଉଇଜାର୍ଡ" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "ସମାନ ଓରିଏନଟେସନ୍" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ୍ଗୁଡିକ" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲ" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "ତାରିଖ" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "ସମଯ" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରପୁସ୍ତିକା" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "ଆଗ" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "ପଛ" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "ମୁଦ୍ରକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରୁ କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po index 8a2ec50a169..8573ef38f21 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (~N)" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ " -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "ପ୍ରଥମ " -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "ଶେଷ" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "ସର୍ପକକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (~G)" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "ପେନ ପରି ମାଉସ୍ ସୂଚକ (~P)" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "ଅତି ପତଳା (~V)" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "ପତଳା (~T)" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "ମୋଟା (~T)" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "ଅତି ମୋଟା (~V)" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "ପେନ ଓସାର (~P)" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "ପେନ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~C)..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡରୁ ସମସ୍ତ ରଙ୍ଗକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ (~E)" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "କଳା (~B)" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "ଧଳା (~W)" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "ପରଦା (~S)" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/table.po b/source/or/sd/source/ui/table.po index a46ba99fda2..96421a412be 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/table.po +++ b/source/or/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ପଂକ୍ତି" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "ମୋଟ ପଂକ୍ତି" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "ଶେଷ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/view.po b/source/or/sd/source/ui/view.po index 36ca7be49b2..1e086834012 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/view.po +++ b/source/or/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "ବାମରୁ ଡ଼ାହାଣ, ତାପରେ ତଳକୁ" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ, ତାପେର ଡ଼ାହାଣକୁ" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ (~S)" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ (~a)" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "ଫଳାଫଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "ପ୍ରକୃତ ରଙ୍ଗ" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ସାମ୍ନା ପାଖ / ଡ଼ାହାଣ ପାଖ ପୃଷ୍ଠା" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ପଛ ପାଖ / ବାମ ପାଖ" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ (~S)" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "ଚୟନ (~l)" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~g)" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 772aab0cb64..89c249a9300 100644 --- a/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ (~a)" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 81587a9405e..9e601de40af 100644 --- a/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ (~S)" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |