diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/or/sd | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/or/sd')
-rw-r--r-- | source/or/sd/messages.po | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/source/or/sd/messages.po b/source/or/sd/messages.po index e5f246dd203..4ca86b5165b 100644 --- a/source/or/sd/messages.po +++ b/source/or/sd/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #: DocumentRenderer.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" @@ -97,61 +94,51 @@ msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" #: DocumentRenderer.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" #: DocumentRenderer.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" #: DocumentRenderer.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" #: DocumentRenderer.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" @@ -205,7 +192,6 @@ msgid "Se~lection" msgstr "ଚୟନ (~l)" #: errhdl.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" @@ -229,7 +215,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀ" #: family.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରୟୋଗାତ୍ମକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" @@ -293,7 +278,6 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" @@ -304,13 +288,11 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବନ୍ଦ କର" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" @@ -1498,13 +1480,11 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ଧ୍ୱନି ବା ଛାୟାଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" @@ -2076,13 +2056,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" @@ -2094,13 +2072,11 @@ msgid "Outliner" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" #: strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" #: strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" @@ -2129,13 +2105,11 @@ msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" #: strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" @@ -2147,7 +2121,6 @@ msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" #: strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" @@ -2168,7 +2141,6 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ଶେଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" #: strings.hrc:402 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "ଦିଗ:" @@ -2204,13 +2176,11 @@ msgid "Fill color:" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" #: strings.hrc:409 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:" @@ -2222,7 +2192,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" @@ -2258,7 +2227,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "ରାଶି" #: strings.hrc:417 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "ରଙ୍ଗ" @@ -2401,25 +2369,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" #: strings.hrc:450 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" @@ -2449,7 +2413,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: strings.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" @@ -2467,7 +2430,6 @@ msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" #: strings.hrc:459 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା" @@ -2479,7 +2441,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" @@ -2491,7 +2452,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" @@ -2517,7 +2477,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛିତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- କେହି ନାହିଁ -" @@ -2553,7 +2512,6 @@ msgid "_Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" #: annotationmenu.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ନକଲ କର" @@ -2776,7 +2734,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" #: customanimationspanel.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ:" @@ -2793,7 +2750,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" @@ -2871,7 +2827,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" @@ -2942,7 +2897,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ:" @@ -2953,7 +2907,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" @@ -3003,7 +2956,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" @@ -3129,7 +3081,6 @@ msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" @@ -3206,19 +3157,16 @@ msgid "_Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #: dlgfield.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" #: dlgfield.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "ଭାଷା (_L):" #: dlgfield.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)" @@ -3246,7 +3194,6 @@ msgid "Max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" @@ -3276,7 +3223,6 @@ msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" #: dockinganimation.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" @@ -3310,7 +3256,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ ?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "ବାମ" @@ -3322,7 +3267,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ ?" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "ଉପର" @@ -3334,7 +3278,6 @@ msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" @@ -3475,7 +3418,6 @@ msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" #: fontstylemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" @@ -3492,7 +3434,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" @@ -3532,7 +3473,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #: headerfootertab.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "ଭାଷା (_L):" @@ -3544,7 +3484,6 @@ msgid "_Format:" msgstr "_ଶୈଳୀ:" #: headerfootertab.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "ପାଦଟିକା" @@ -3581,31 +3520,26 @@ msgid "Include on page" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" @@ -3617,7 +3551,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" #: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" @@ -3629,31 +3562,26 @@ msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" #: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" #: impressprinteroptions.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" #: impressprinteroptions.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" #: impressprinteroptions.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" @@ -3664,13 +3592,11 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertslides.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_B)" #: insertslides.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" msgstr "ପରେ (_f)" @@ -3682,7 +3608,6 @@ msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " #: interactiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା" @@ -3699,7 +3624,6 @@ msgid "Target:" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" #: interactionpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା" @@ -3711,7 +3635,6 @@ msgid "_Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." #: interactionpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)" @@ -3752,7 +3675,6 @@ msgid "_Date/time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (_D)" #: masterlayoutdlg.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "ପାଦଟିକା" @@ -3799,7 +3721,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" @@ -3846,7 +3767,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "ତୀର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" @@ -3858,7 +3778,6 @@ msgid "Clone" msgstr "କୋନ" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" @@ -3870,13 +3789,11 @@ msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କର" #: notebookbar.ui:984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟ ହ୍ରାସକର" @@ -3887,19 +3804,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1497 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" msgid "Home" msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ" #: notebookbar.ui:1618 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ଧ୍ୱନି ବା ଛାୟାଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: notebookbar.ui:1935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" msgstr "ସଙ୍କେତ" @@ -3911,7 +3825,6 @@ msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: notebookbar.ui:2033 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" msgid "Transitions" msgstr "ସଂକ୍ରମଣ" @@ -3935,19 +3848,16 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ " #: notebookbar.ui:2354 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "ସମାଲୋଚନା" #: notebookbar.ui:2547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" @@ -3975,7 +3885,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ଫାଇଲ (_F)" @@ -3999,7 +3908,6 @@ msgid "S_lide" msgstr "ସର୍ପକ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4030,7 +3938,6 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)" @@ -4043,7 +3950,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4089,7 +3995,6 @@ msgid "Grou_p" msgstr "ସମୁହ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "ଜାଲ" @@ -4113,7 +4018,6 @@ msgstr "ରଙ୍ଗ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "ଜାଲ" @@ -4143,7 +4047,6 @@ msgid "_Master Page" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4177,13 +4080,11 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ଫାଇଲ (_F)" @@ -4207,7 +4108,6 @@ msgid "S_lide" msgstr "ସର୍ପକ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4248,7 +4148,6 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)" @@ -4261,7 +4160,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4309,7 +4207,6 @@ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "ଜାଲ" @@ -4368,7 +4265,6 @@ msgid "_Master Page" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -4409,7 +4305,6 @@ msgid "Blank" msgstr "ଶୂନ୍ଯ" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଲାଇଡ" @@ -4421,13 +4316,11 @@ msgid "Title, Text" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟ" #: notebookbar_groups.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ" #: notebookbar_groups.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଟେକ୍ସଟ" @@ -4439,19 +4332,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ" @@ -4502,7 +4392,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" @@ -4514,7 +4403,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ " #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" @@ -4566,19 +4454,16 @@ msgid "Transition" msgstr "ସଂକ୍ରମଣ" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ" #: notebookbar_groups.ui:1476 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" @@ -4590,7 +4475,6 @@ msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" @@ -4602,7 +4486,6 @@ msgid "Reset" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: notebookbar_groups.ui:1703 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" @@ -4632,25 +4515,21 @@ msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" #: notebookbar_groups.ui:1836 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "ସମାନ୍ତର" #: notebookbar_groups.ui:1845 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: notebookbar_groups.ui:1854 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "ପରେ" #: notebookbar_groups.ui:1863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "ଦ୍ୱାରା" @@ -4743,7 +4622,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" @@ -4951,7 +4829,6 @@ msgid "Duration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ" #: presentationdialog.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "ସ୍ଥିର ରହିବା ଅବଧି" @@ -5022,7 +4899,6 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" #: prntopts.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" @@ -5074,7 +4950,6 @@ msgid "Page Options" msgstr "ଚିତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: prntopts.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" @@ -5086,13 +4961,11 @@ msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" #: prntopts.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" @@ -5122,7 +4995,6 @@ msgid "Black & _white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" #: prntopts.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" @@ -5276,7 +5148,6 @@ msgid "_JPG" msgstr "" #: publishingdialog.ui:876 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "ଗୁଣବତ୍ତା(_Q):" @@ -5318,7 +5189,6 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (_h)" #: publishingdialog.ui:1096 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" @@ -5357,7 +5227,6 @@ msgid "Information for the Title Page" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1304 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ" @@ -5472,13 +5341,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ପିନ୍" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "କାଉଣ୍ଟର୍-ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" @@ -5547,7 +5414,6 @@ msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" #: sdviewpage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" @@ -5582,7 +5448,6 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" @@ -5603,7 +5468,6 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" @@ -5621,7 +5485,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "ମାଧ୍ଯମ" @@ -5659,7 +5522,6 @@ msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" #: slidecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)" @@ -5769,7 +5631,6 @@ msgid "Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" #: slidedesigndialog.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "ଲୋଡ କରନ୍ତୁ (_L)..." @@ -5819,7 +5680,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)" #: slidetransitionspanel.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି" @@ -5866,7 +5726,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" @@ -5907,7 +5766,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି" @@ -5938,7 +5796,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" @@ -6020,13 +5877,11 @@ msgid "_Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" #: templatedialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "ସଂଗଠନକ" #: templatedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" @@ -6110,7 +5965,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: templatedialog.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" @@ -6138,7 +5992,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" @@ -6150,13 +6003,11 @@ msgid "Reset" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" @@ -6173,7 +6024,6 @@ msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " #: bulletsandnumbering.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" @@ -6200,7 +6050,6 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" #: copydlg.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" @@ -6263,7 +6112,6 @@ msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" #: crossfadedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" @@ -6338,7 +6186,6 @@ msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" #: drawchardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟ" @@ -6355,19 +6202,16 @@ msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " #: drawchardialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" #: drawpagedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍" #: drawpagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" @@ -6385,7 +6229,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" #: drawparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" @@ -6415,31 +6258,26 @@ msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: drawparadialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: drawprinteroptions.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" @@ -6451,7 +6289,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" #: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" @@ -6463,31 +6300,26 @@ msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" #: drawprinteroptions.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" #: drawprinteroptions.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" #: drawprinteroptions.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" #: drawprinteroptions.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" @@ -6498,7 +6330,6 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" @@ -6546,13 +6377,11 @@ msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" @@ -6564,7 +6393,6 @@ msgid "Image" msgstr "ଛବି" #: drawprtldialog.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" @@ -6588,7 +6416,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" @@ -6609,7 +6436,6 @@ msgid "_Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: insertlayer.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" @@ -6640,7 +6466,6 @@ msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #: insertslidesdialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_L)" @@ -6651,13 +6476,11 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "" #: paranumberingtab.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "ଏହି ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" #: paranumberingtab.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (_t):" |