aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/or/sd
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/or/sd')
-rw-r--r--source/or/sd/messages.po177
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/source/or/sd/messages.po b/source/or/sd/messages.po
index e5f246dd203..4ca86b5165b 100644
--- a/source/or/sd/messages.po
+++ b/source/or/sd/messages.po
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#: DocumentRenderer.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ"
#: DocumentRenderer.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
@@ -97,61 +94,51 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "ଧୂସରମାପ"
#: DocumentRenderer.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
#: DocumentRenderer.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
#: DocumentRenderer.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
#: DocumentRenderer.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
@@ -205,7 +192,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "ଚୟନ (~l)"
#: errhdl.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।"
@@ -229,7 +215,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀ"
#: family.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗାତ୍ମକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
@@ -293,7 +278,6 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ"
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
@@ -304,13 +288,11 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବନ୍ଦ କର"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ"
@@ -1498,13 +1480,11 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକର"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ଧ୍ୱନି ବା ଛାୟାଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
@@ -2076,13 +2056,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା"
#: strings.hrc:386
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
@@ -2094,13 +2072,11 @@ msgid "Outliner"
msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
#: strings.hrc:388
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ"
#: strings.hrc:389
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
@@ -2129,13 +2105,11 @@ msgid "Footer"
msgstr "ପାଦଟୀକା"
#: strings.hrc:394
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା"
#: strings.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "ତାରିଖ"
@@ -2147,7 +2121,6 @@ msgid "Number"
msgstr "ନମ୍ବର"
#: strings.hrc:397
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
@@ -2168,7 +2141,6 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ଶେଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ"
#: strings.hrc:402
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "ଦିଗ:"
@@ -2204,13 +2176,11 @@ msgid "Fill color:"
msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ"
#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ଶୈଳୀ:"
#: strings.hrc:409
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:"
@@ -2222,7 +2192,6 @@ msgid "Font color:"
msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ"
#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ଶୈଳୀ:"
@@ -2258,7 +2227,6 @@ msgid "Amount:"
msgstr "ରାଶି"
#: strings.hrc:417
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
@@ -2401,25 +2369,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "ଦଲିଲ"
#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "କ୍ରମ"
@@ -2449,7 +2413,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ"
#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
@@ -2467,7 +2430,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "ଆକାର"
#: strings.hrc:459
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା"
@@ -2479,7 +2441,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ସାମିଲ୍ କର"
@@ -2491,7 +2452,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)"
#: strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର"
@@ -2517,7 +2477,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛି୤ତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- କେହି ନାହିଁ -"
@@ -2553,7 +2512,6 @@ msgid "_Strikethrough"
msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ"
#: annotationmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "ନକଲ କର"
@@ -2776,7 +2734,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ"
#: customanimationspanel.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ:"
@@ -2793,7 +2750,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ"
@@ -2871,7 +2827,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "ବଜାଅ"
@@ -2942,7 +2897,6 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ:"
@@ -2953,7 +2907,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ"
@@ -3003,7 +2956,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "ବଜାଅ"
@@ -3129,7 +3081,6 @@ msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "ଟ୍ରିଗର"
@@ -3206,19 +3157,16 @@ msgid "_Variable"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ"
#: dlgfield.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର"
#: dlgfield.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "ଭାଷା (_L):"
#: dlgfield.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)"
@@ -3246,7 +3194,6 @@ msgid "Max."
msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ"
@@ -3276,7 +3223,6 @@ msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ କର"
#: dockinganimation.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "ବଜାଅ"
@@ -3310,7 +3256,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "ଉପର ବାମପାଖ ?"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
@@ -3322,7 +3267,6 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "ତଳ ବାମପାଖ ?"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "ଉପର"
@@ -3334,7 +3278,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "ତଳ"
@@ -3475,7 +3418,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା"
#: fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ"
@@ -3492,7 +3434,6 @@ msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
@@ -3532,7 +3473,6 @@ msgid "_Variable"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ"
#: headerfootertab.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "ଭାଷା (_L):"
@@ -3544,7 +3484,6 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_ଶୈଳୀ:"
#: headerfootertab.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "ପାଦଟିକା"
@@ -3581,31 +3520,26 @@ msgid "Include on page"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ"
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ"
#: impressprinteroptions.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: impressprinteroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
@@ -3617,7 +3551,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "ଧୂସରମାପ"
#: impressprinteroptions.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
@@ -3629,31 +3562,26 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: impressprinteroptions.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
#: impressprinteroptions.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ"
#: impressprinteroptions.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
#: impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
@@ -3664,13 +3592,11 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertslides.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_B)"
#: insertslides.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "ପରେ (_f)"
@@ -3682,7 +3608,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ସ୍ଥାନ "
#: interactiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା"
@@ -3699,7 +3624,6 @@ msgid "Target:"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ"
#: interactionpage.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା"
@@ -3711,7 +3635,6 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "ବ୍ରଉଜ..."
#: interactionpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)"
@@ -3752,7 +3675,6 @@ msgid "_Date/time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (_D)"
#: masterlayoutdlg.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "ପାଦଟିକା"
@@ -3799,7 +3721,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "ଦଲିଲ"
@@ -3846,7 +3767,6 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "ତୀର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ"
#: notebookbar.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲ"
@@ -3858,7 +3778,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "କୋନ"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
@@ -3870,13 +3789,11 @@ msgid "Indent"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କର"
#: notebookbar.ui:984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ଇଡେଣ୍ଟ ହ୍ରାସକର"
@@ -3887,19 +3804,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ"
#: notebookbar.ui:1618
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ଧ୍ୱନି ବା ଛାୟାଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: notebookbar.ui:1935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr "ସଙ୍କେତ"
@@ -3911,7 +3825,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: notebookbar.ui:2033
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr "ସଂକ୍ରମଣ"
@@ -3935,19 +3848,16 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ "
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "ସମାଲୋଚନା"
#: notebookbar.ui:2547
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
msgstr "ଜାଲ"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
@@ -3975,7 +3885,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
@@ -3999,7 +3908,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "ସର୍ପକ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4030,7 +3938,6 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)"
@@ -4043,7 +3950,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4089,7 +3995,6 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "ସମୁହ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "ଜାଲ"
@@ -4113,7 +4018,6 @@ msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ଜାଲ"
@@ -4143,7 +4047,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4177,13 +4080,11 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
@@ -4207,7 +4108,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "ସର୍ପକ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4248,7 +4148,6 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "ଫର୍ମାଟ (_o)"
@@ -4261,7 +4160,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4309,7 +4207,6 @@ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "ଜାଲ"
@@ -4368,7 +4265,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
@@ -4409,7 +4305,6 @@ msgid "Blank"
msgstr "ଶୂନ୍ଯ"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଲାଇଡ"
@@ -4421,13 +4316,11 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟ"
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: notebookbar_groups.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଟେକ୍ସଟ"
@@ -4439,19 +4332,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
@@ -4502,7 +4392,6 @@ msgid "Title 2"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨"
#: notebookbar_groups.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲ"
@@ -4514,7 +4403,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ "
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
@@ -4566,19 +4454,16 @@ msgid "Transition"
msgstr "ସଂକ୍ରମଣ"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "ସର୍ପକ"
#: notebookbar_groups.ui:1460
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ"
#: notebookbar_groups.ui:1476
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
@@ -4590,7 +4475,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
@@ -4602,7 +4486,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "ଗୁଡାଇବା"
@@ -4632,25 +4515,21 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ଅପଟିମାଲ"
#: notebookbar_groups.ui:1836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "ସମାନ୍ତର"
#: notebookbar_groups.ui:1845
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: notebookbar_groups.ui:1854
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: notebookbar_groups.ui:1863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "ଦ୍ୱାରା"
@@ -4743,7 +4622,6 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା"
@@ -4951,7 +4829,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ"
#: presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "ସ୍ଥିର ରହିବା ଅବଧି"
@@ -5022,7 +4899,6 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: prntopts.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ"
@@ -5074,7 +4950,6 @@ msgid "Page Options"
msgstr "ଚିତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: prntopts.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
@@ -5086,13 +4961,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ"
#: prntopts.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
#: prntopts.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
@@ -5122,7 +4995,6 @@ msgid "Black & _white"
msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
#: prntopts.ui:501
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "ଗୁଣ"
@@ -5276,7 +5148,6 @@ msgid "_JPG"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:876
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "ଗୁଣବତ୍ତା(_Q):"
@@ -5318,7 +5189,6 @@ msgid "Export _hidden slides"
msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (_h)"
#: publishingdialog.ui:1096
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
@@ -5357,7 +5227,6 @@ msgid "Information for the Title Page"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1304
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ"
@@ -5472,13 +5341,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ପିନ୍"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ"
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "କାଉଣ୍ଟର୍-ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ"
@@ -5547,7 +5414,6 @@ msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#: sdviewpage.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "ଦେଖାଅ"
@@ -5582,7 +5448,6 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
@@ -5603,7 +5468,6 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
@@ -5621,7 +5485,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ"
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "ମାଧ୍ଯମ"
@@ -5659,7 +5522,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
#: slidecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
@@ -5769,7 +5631,6 @@ msgid "Slide Design"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍"
#: slidedesigndialog.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr "ଲୋଡ କରନ୍ତୁ (_L)..."
@@ -5819,7 +5680,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)"
#: slidetransitionspanel.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି"
@@ -5866,7 +5726,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "ବଜାଅ"
@@ -5907,7 +5766,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି"
@@ -5938,7 +5796,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "ବଜାଅ"
@@ -6020,13 +5877,11 @@ msgid "_Standard"
msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍"
#: templatedialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "ସଂଗଠନକ"
#: templatedialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "ରେଖା"
@@ -6110,7 +5965,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: templatedialog.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା"
@@ -6138,7 +5992,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
@@ -6150,13 +6003,11 @@ msgid "Reset"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: bulletsandnumbering.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
@@ -6173,7 +6024,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ସ୍ଥାନ "
#: bulletsandnumbering.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -6200,7 +6050,6 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ"
#: copydlg.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ"
@@ -6263,7 +6112,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ"
#: crossfadedialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା"
@@ -6338,7 +6186,6 @@ msgid "Character"
msgstr "ଅକ୍ଷର"
#: drawchardialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "ଫଣ୍ଟ"
@@ -6355,19 +6202,16 @@ msgid "Position"
msgstr "ସ୍ଥାନ "
#: drawchardialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା"
#: drawpagedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍"
#: drawpagedialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
@@ -6385,7 +6229,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: drawparadialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
@@ -6415,31 +6258,26 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: drawparadialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ"
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
@@ -6451,7 +6289,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "ଧୂସରମାପ"
#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
@@ -6463,31 +6300,26 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: drawprinteroptions.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
#: drawprinteroptions.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ"
#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
@@ -6498,7 +6330,6 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ରେଖା"
@@ -6546,13 +6377,11 @@ msgid "Text"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: drawprtldialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
@@ -6564,7 +6393,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ଛବି"
#: drawprtldialog.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -6588,7 +6416,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: drawprtldialog.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା"
@@ -6609,7 +6436,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
@@ -6640,7 +6466,6 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#: insertslidesdialog.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_L)"
@@ -6651,13 +6476,11 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
#: paranumberingtab.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "ଏହି ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର"
#: paranumberingtab.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (_t):"