aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/or/sfx2/messages.po
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/or/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po69
1 files changed, 46 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po
index 7f2c3f80cd0..af9666b8e97 100644
--- a/source/or/sfx2/messages.po
+++ b/source/or/sfx2/messages.po
@@ -443,9 +443,10 @@ msgid "Internal"
msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ"
#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: strings.hrc:109
#, fuzzy
@@ -454,14 +455,16 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂପାଦନ କର"
#: strings.hrc:112
#, fuzzy
@@ -500,14 +503,16 @@ msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: strings.hrc:120
#, fuzzy
@@ -546,9 +551,10 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ଚିତ୍ର"
#: strings.hrc:127
#, fuzzy
@@ -1053,9 +1059,10 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1522,9 +1529,10 @@ msgid "DateTime"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ"
#: dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1597,9 +1605,10 @@ msgid "Labels"
msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ"
#: doctempl.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀ"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1648,9 +1657,10 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ"
#: bookmarkmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
#: bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
@@ -2103,9 +2113,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: linkeditdialog.ui:114
msgctxt "linkeditdialog|label3"
@@ -2145,14 +2156,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "ନମୁନା:"
#: loadtemplatedialog.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: loadtemplatedialog.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ଫ୍ରେମ"
#: loadtemplatedialog.ui:229
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
@@ -2160,9 +2173,10 @@ msgid "_Pages"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: loadtemplatedialog.ui:263
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
@@ -2243,9 +2257,10 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ"
#: optprintpage.ui:43
msgctxt "optprintpage|printer"
@@ -2408,9 +2423,10 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:"
#: password.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
#: password.ui:188
msgctxt "password|label1"
@@ -2500,9 +2516,10 @@ msgid "_Set as default template"
msgstr ""
#: searchdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..."
#: searchdialog.ui:21
msgctxt "searchdialog|search"
@@ -2649,9 +2666,10 @@ msgid "_Base Database"
msgstr ""
#: startcenter.ui:397
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "ସହାୟତା"
#: startcenter.ui:454
msgctxt "startcenter|extensions"
@@ -2736,14 +2754,16 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
#: templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
@@ -2807,14 +2827,16 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.ui:395
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
@@ -2832,9 +2854,10 @@ msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
#: versioncommentdialog.ui:101
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"