diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/or/sfx2/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/or/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/or/sfx2/messages.po | 354 |
1 files changed, 236 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po index af9666b8e97..c6028d3edd5 100644 --- a/source/or/sfx2/messages.po +++ b/source/or/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ଖୋଲ" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -192,9 +195,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "ପୁରୁଣା ଶୈଳୀକୁ ରଖନ୍ତୁ (~K)" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -763,9 +767,10 @@ msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF ଫାଇଲ" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -787,9 +792,10 @@ msgstr "" "ପଦ୍ଧତି ନାମର ବନାନ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" #: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" @@ -847,9 +853,10 @@ msgid "(The password can be empty)" msgstr "(ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଖାଲି ରଖି ହେବ ନାହିଁ)" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr " କାର୍ୟ୍ଯଟି ଚଳାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ ଦରକାରହେଉଥିବା %PRODUCTNAME ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ" #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" @@ -910,9 +917,10 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଲିପି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "ତୁଳନା #" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -945,9 +953,10 @@ msgstr "" "ମୂଲ୍ୟଟି ପାଠ୍ୟ ଆକାରରେ ରଖାଯାଇଥାଏ।" #: strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ଆଗରୁ ଅଛି ପୁନଃଲିଖନ?" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1049,14 +1058,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ ମୋଡ ପୂର୍ଣ୍ଣକର" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "ମନୋନଯନରୁ ନୂଆ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1213,24 +1224,28 @@ msgid "National Security:" msgstr "" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "ବିଦାୟ" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରନ୍ତୁ..." #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1293,14 +1308,16 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: strings.hrc:267 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" @@ -1358,9 +1375,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "ଶ୍ରେଷ୍ଠ" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ହଟାଅ" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1368,154 +1386,184 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "ଦ୍ୱାରା ଯ।ଞ୍ଚକରାଯାଇଛି" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "ଗ୍ରାହକ" #: dinfdlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "ତଥ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: dinfdlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ" #: dinfdlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "ରଚନା" #: dinfdlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଜନ" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ସଂଖ୍ୟା" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦକ" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "ଇ-ମେଲ" #: dinfdlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "କୁ ଆଗାନ୍ତୁ" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "ସମୁହ" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚନା" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା" #: dinfdlg.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "ମେଲଷ୍ଟୋପ" #: dinfdlg.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ" #: dinfdlg.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "ମାଲିକ" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାଶକ" #: dinfdlg.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ" #: dinfdlg.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "ପାଖରୁ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି" #: dinfdlg.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ" #: dinfdlg.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "ଲିଖିତ ତାରିଖ" #: dinfdlg.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "ମୂଳ" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିତି" #: dinfdlg.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "ଦୂରସଞ୍ଚାର କ୍ରମସଂଖ୍ୟା" #: dinfdlg.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "ଟାଇପ କର୍ତ୍ତା" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1524,9 +1572,10 @@ msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" #: dinfdlg.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ସମୟ" #: dinfdlg.hrc:71 #, fuzzy @@ -1535,19 +1584,22 @@ msgid "Date" msgstr "ତଥ୍ଯ" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ନମ୍ବର" #: dinfdlg.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "ହଁ କିମ୍ବା ନାଁ" #: doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1663,19 +1715,22 @@ msgid "Display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରିଯସବୁ" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1833,14 +1888,16 @@ msgid "Save preview image with this document" msgstr "" #: documentinfopage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର (_g)..." #: documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1919,14 +1976,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: editdurationdialog.ui:8 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" @@ -1962,24 +2021,28 @@ msgid "H_ours:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକ" #: editdurationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" #: editdurationdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ" #: editdurationdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" #: errorfindemaildialog.ui:8 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -1997,9 +2060,10 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିଲେଖ ମାକ୍ରୋ" #: helpbookmarkpage.ui:22 msgctxt "helpbookmarkpage|display" @@ -2018,14 +2082,16 @@ msgid "Contents" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (_C)" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ" #: helpcontrol.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" #: helpcontrol.ui:117 #, fuzzy @@ -2084,9 +2150,10 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -2119,9 +2186,10 @@ msgid "_Application:" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ (_F):" #: linkeditdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -2130,24 +2198,28 @@ msgid "_Category:" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (_C)" #: linkeditdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: loadtemplatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ନୂତନ" #: loadtemplatedialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲରୁ (~F)..." #: loadtemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: loadtemplatedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -2168,9 +2240,10 @@ msgid "_Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" #: loadtemplatedialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (_P):" #: loadtemplatedialog.ui:246 #, fuzzy @@ -2179,19 +2252,22 @@ msgid "N_umbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: loadtemplatedialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ନବଲିଖନ" #: loadtemplatedialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡକରନ୍ତୁ..." #: loadtemplatedialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: managestylepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2217,14 +2293,16 @@ msgid "_Category:" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (_C)" #: managestylepage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ଶୌଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." #: managestylepage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "ଶୌଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." #: managestylepage.ui:188 msgctxt "managestylepage|autoupdate" @@ -2242,9 +2320,10 @@ msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" #: newstyle.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)" #: newstyle.ui:108 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" @@ -2454,9 +2533,10 @@ msgid "Printer Options" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: querysavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" #: querysavedialog.ui:13 #, fuzzy @@ -2481,9 +2561,10 @@ msgid "Enter Safe Mode" msgstr "" #: safemodequerydialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)" #: safemodequerydialog.ui:63 msgctxt "safemodequerydialog|label" @@ -2491,9 +2572,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: saveastemplatedlg.ui:20 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" @@ -2501,9 +2583,10 @@ msgid "Save As Template" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "ନମୁନା ନାମ:" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2522,9 +2605,10 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..." #: searchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)" #: searchdialog.ui:93 #, fuzzy @@ -2533,19 +2617,22 @@ msgid "_Search for:" msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର" #: searchdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "କେସ ମିଶାଅ" #: searchdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ ସପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #: searchdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "ପଛପାଖ" #: searchdialog.ui:162 msgctxt "searchdialog|wrap" @@ -2584,34 +2671,40 @@ msgid "Clear Recent Documents" msgstr "" #: startcenter.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 ନମୁନା" #: startcenter.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Calc 8 ନମୁନା" #: startcenter.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Impress 8 ନମୁନା" #: startcenter.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Draw 8 ନମୁନା" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ" #: startcenter.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ" #: startcenter.ui:166 msgctxt "startcenter|open_remote" @@ -2619,9 +2712,10 @@ msgid "Remote File_s" msgstr "" #: startcenter.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲ" #: startcenter.ui:217 #, fuzzy @@ -2636,9 +2730,10 @@ msgid "Create:" msgstr "ନିର୍ମିତ (_C):" #: startcenter.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" -msgstr "" +msgstr "MacWrite ଦଲିଲ" #: startcenter.ui:284 msgctxt "startcenter|calc_all" @@ -2672,9 +2767,10 @@ msgid "He_lp" msgstr "ସହାୟତା" #: startcenter.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ" #: startcenter.ui:482 #, fuzzy @@ -2693,34 +2789,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "ଲୁଚାଅ" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାଅ" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ..." #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2749,9 +2851,10 @@ msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" #: templatedlg.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" #: templatedlg.ui:22 #, fuzzy @@ -2777,14 +2880,16 @@ msgid "Templates" msgstr "ନମୁନା:" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" #: templatedlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... " #: templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2797,9 +2902,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2807,9 +2913,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2822,9 +2929,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2844,14 +2952,16 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #: templatedlg.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "ଆମଦାନୀହୋଇଥିବା-ନମୁନାଗୁଡିକ" #: versioncommentdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2860,9 +2970,10 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ" #: versioncommentdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: versioncommentdialog.ui:113 msgctxt "versioncommentdialog|author" @@ -2870,19 +2981,22 @@ msgid "Saved by: " msgstr "" #: versionscmis.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାଅ (~S)..." #: versionscmis.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "କମ୍ପାନୀ (_C)" #: versionscmis.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: versionscmis.ui:172 msgctxt "versionscmis|savedby" @@ -2901,19 +3015,22 @@ msgid "Existing Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାଅ (~S)..." #: versionsofdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "କମ୍ପାନୀ (_C)" #: versionsofdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|cmis" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui:155 msgctxt "versionsofdialog|save" @@ -2931,9 +3048,10 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" #: versionsofdialog.ui:246 msgctxt "versionsofdialog|savedby" |