aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/or/sfx2
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/or/sfx2')
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po54
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po
index 42be15e522a..1ca35dbd64a 100644
--- a/source/or/sfx2/messages.po
+++ b/source/or/sfx2/messages.po
@@ -195,7 +195,6 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "ପୁରୁଣା ଶୈଳୀକୁ ରଖନ୍ତୁ (~K)"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ"
@@ -441,25 +440,21 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr "\"$(ARG1)\" ଟି ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ URL ନୁହଁ ଯାହାକି ଏକ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପଠାଯାଇ ପାରିବ।"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
@@ -471,7 +466,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "ସଂପାଦନ କର"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
@@ -483,13 +477,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "ଗଣିତ"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "ନାଭିଗେଟ "
@@ -501,13 +493,11 @@ msgid "Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
@@ -519,7 +509,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "ଫ୍ରେମ"
@@ -537,19 +526,16 @@ msgid "Table"
msgstr "ଟେବୁଲ"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "ତଥ୍ଯ"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
@@ -561,13 +547,11 @@ msgid "Image"
msgstr "ଚିତ୍ର"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "ଚାର୍ଟ"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "ଏକ୍ସପ୍ଲୋରର"
@@ -579,13 +563,11 @@ msgid "Connector"
msgstr "ସଂୟେଜକ"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
@@ -1011,13 +993,11 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr "ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ଶୈଳୀ:"
#: strings.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ନାଭିଗେଟର"
#: strings.hrc:209
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି"
@@ -1482,7 +1462,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ହଟାଅ"
@@ -1511,7 +1490,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr "ତଥ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "ବିଭାଗ"
@@ -1541,13 +1519,11 @@ msgid "Document number"
msgstr "ଦଲିଲ ସଂଖ୍ୟା"
#: dinfdlg.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "ସମ୍ପାଦକ"
#: dinfdlg.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "ଇ-ମେଲ"
@@ -1559,7 +1535,6 @@ msgid "Forward to"
msgstr "କୁ ଆଗାନ୍ତୁ"
#: dinfdlg.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "ସମୁହ"
@@ -1571,7 +1546,6 @@ msgid "Info"
msgstr "ସୂଚନା"
#: dinfdlg.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
@@ -1589,7 +1563,6 @@ msgid "Matter"
msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: dinfdlg.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ"
@@ -1607,13 +1580,11 @@ msgid "Project"
msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ"
#: dinfdlg.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "ପ୍ରକାଶକ"
#: dinfdlg.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ"
@@ -1637,19 +1608,16 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "ଲିଖିତ ତାରିଖ"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ"
#: dinfdlg.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "ମୂଳ"
#: dinfdlg.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "ସ୍ଥିତି"
@@ -1691,7 +1659,6 @@ msgid "Date"
msgstr "ତଥ୍ଯ"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ"
@@ -2146,7 +2113,6 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ"
#: editdurationdialog.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ"
@@ -2167,7 +2133,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "ଅଭିଲେଖ ମାକ୍ରୋ"
@@ -2189,7 +2154,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (_C)"
#: helpcontrol.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "ସୂଚୀ"
@@ -2293,7 +2257,6 @@ msgid "_Application:"
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: linkeditdialog.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "ଫାଇଲ (_F):"
@@ -2323,7 +2286,6 @@ msgid "From File..."
msgstr "ଫାଇଲରୁ (~F)..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ବିଭାଗ"
@@ -2371,7 +2333,6 @@ msgid "Load Styles"
msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡକରନ୍ତୁ..."
#: loadtemplatedialog.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
@@ -2443,7 +2404,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲ"
@@ -2609,7 +2569,6 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:"
#: password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
@@ -2712,7 +2671,6 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..."
#: searchdialog.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)"
@@ -2724,13 +2682,11 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର"
#: searchdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "କେସ ମିଶାଅ"
#: searchdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "କେବଳ ସପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
@@ -2880,7 +2836,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ"
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
@@ -2908,19 +2863,16 @@ msgid "Modify..."
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
#: stylecontextmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "ଲୁଚାଅ"
#: stylecontextmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "ଦେଖାଅ"
#: stylecontextmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ..."
@@ -2952,19 +2904,16 @@ msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
@@ -2993,7 +2942,6 @@ msgid "Search"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... "
@@ -3100,7 +3048,6 @@ msgid "_Compare"
msgstr "କମ୍ପାନୀ (_C)"
#: versionscmis.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ"
@@ -3155,7 +3102,6 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ"