diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/or/starmath/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/or/starmath/messages.po')
-rw-r--r-- | source/or/starmath/messages.po | 264 |
1 files changed, 176 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/or/starmath/messages.po b/source/or/starmath/messages.po index e287dc9168d..46ae3b4f603 100644 --- a/source/or/starmath/messages.po +++ b/source/or/starmath/messages.po @@ -306,19 +306,22 @@ msgid "noelement" msgstr "ଅଶଂ" #: smmod.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" -msgstr "" +msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ କମ୍" #: smmod.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" +msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ ବଡ" #: smmod.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" -msgstr "" +msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" #: smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -326,9 +329,10 @@ msgid "identical" msgstr "ଏକାପ୍ରକାର" #: smmod.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" -msgstr "" +msgstr "ର ତତ୍ତ୍ବନେବା" #: smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -341,9 +345,10 @@ msgid "angle" msgstr "କୋଣ" #: smmod.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" -msgstr "" +msgstr "ହଜାର ପ୍ରତି" #: smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -1180,14 +1185,16 @@ msgid "Color Purple" msgstr "" #: strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନକର୍ତ୍ତା" #: strings.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "ରଙ୍ଗ ଟ୍ୟାବ" #: strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" @@ -1350,9 +1357,10 @@ msgid "Small Gap" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଅନ୍ତର" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "ଶୂନ୍ଯ" #: strings.hrc:223 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" @@ -1678,84 +1686,100 @@ msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "କଳା" #: strings.hrc:289 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "ସବୁଜ" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_RED" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "ଲାଲି" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "ନୀଳ" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "ଧୂସର" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "ଲେମ୍ବୁ ରଙ୍ଗ" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "ଖଇରିଆ" #: strings.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "ଗାଢ଼ ନୀଳ" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "ଓଲିଭ" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "ବାଇଗଣୀ" #: strings.hrc:300 +#, fuzzy msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "ସିଲଭର" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "କଳହଂସ" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "ହଳଦିଆ" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "ଲୁଚାଅ" #: strings.hrc:304 #, fuzzy @@ -1764,24 +1788,28 @@ msgid "size" msgstr "ଆକାର" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ" #: strings.hrc:309 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" @@ -1879,9 +1907,10 @@ msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" #: strings.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:329 #, fuzzy @@ -1932,49 +1961,58 @@ msgid "~Scaling" msgstr "ପରିମାପ" #: alignmentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: alignmentdialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ଡିଫଲଟ" #: alignmentdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ (_L)" #: alignmentdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" #: alignmentdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ (_R)" #: alignmentdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" #: catalogdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" #: catalogdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: catalogdialog.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)..." #: catalogdialog.ui:102 msgctxt "catalogdialog|label1" @@ -1982,14 +2020,16 @@ msgid "_Symbol set:" msgstr "" #: catalogdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "ବଟନ" #: catalogdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" #: dockingelements.ui:10 #, fuzzy @@ -1998,14 +2038,16 @@ msgid "Elements" msgstr "ଅଶଂ" #: fontdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ" #: fontdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ" #: fontdialog.ui:150 #, fuzzy @@ -2026,14 +2068,16 @@ msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" #: fontsizedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର" #: fontsizedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ଡିଫଲଟ" #: fontsizedialog.ui:122 msgctxt "fontsizedialog|label4" @@ -2052,9 +2096,10 @@ msgid "_Limits:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ଯ (_T):" #: fontsizedialog.ui:262 #, fuzzy @@ -2063,34 +2108,40 @@ msgid "_Functions:" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" #: fontsizedialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" #: fontsizedialog.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଆକାର (_R):" #: fonttypedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ" #: fonttypedialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" #: fonttypedialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ଡିଫଲଟ" #: fonttypedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ:" #: fonttypedialog.ui:152 #, fuzzy @@ -2099,14 +2150,16 @@ msgid "_Functions:" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" #: fonttypedialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" #: fonttypedialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ଯ (_T):" #: fonttypedialog.ui:251 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" @@ -2129,14 +2182,16 @@ msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା" #: fonttypedialog.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳଗୁଡିକ" #: fonttypedialog.ui:432 #, fuzzy @@ -2145,14 +2200,16 @@ msgid "_Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" #: fonttypedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" #: fonttypedialog.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ" #: fonttypedialog.ui:456 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" @@ -2165,9 +2222,10 @@ msgid "S_ans-serif" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର" #: printeroptions.ui:32 msgctxt "printeroptions|title" @@ -2237,14 +2295,16 @@ msgid "_Formula text" msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ" #: smathsettings.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: smathsettings.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: smathsettings.ui:127 #, fuzzy @@ -2285,9 +2345,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #: smathsettings.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2296,14 +2357,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "ପରିମାପ" #: spacingdialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (_C)" #: spacingdialog.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ଡିଫଲଟ" #: spacingdialog.ui:250 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" @@ -2322,9 +2385,10 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "ପରିମାପ" #: spacingdialog.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" #: spacingdialog.ui:391 msgctxt "spacingdialog|1label3" @@ -2338,29 +2402,34 @@ msgid "Spacing" msgstr "ପରିମାପ" #: spacingdialog.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି" #: spacingdialog.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "ପାଦାଙ୍କ" #: spacingdialog.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:658 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "ଲବ" #: spacingdialog.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "ଭାଜକ" #: spacingdialog.ui:737 #, fuzzy @@ -2374,29 +2443,34 @@ msgid "_Excess length:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:805 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " #: spacingdialog.ui:871 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର" #: spacingdialog.ui:926 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ସୀମା" #: spacingdialog.ui:939 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "ତଳ ସୀମା" #: spacingdialog.ui:1005 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "ସୀମା" #: spacingdialog.ui:1060 msgctxt "spacingdialog|6label1" @@ -2421,9 +2495,10 @@ msgid "Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" #: spacingdialog.ui:1232 msgctxt "spacingdialog|7label2" @@ -2446,9 +2521,10 @@ msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1432 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:1487 msgctxt "spacingdialog|9label1" @@ -2468,24 +2544,28 @@ msgid "Operators" msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ" #: spacingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ବାମ (_L)" #: spacingdialog.ui:1634 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ (_R):" #: spacingdialog.ui:1647 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ଉପର (_T):" #: spacingdialog.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ତଳ (_B):" #: spacingdialog.ui:1750 msgctxt "spacingdialog|10title" @@ -2499,9 +2579,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "ପରିମାପ" #: spacingdialog.ui:1873 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:1881 #, fuzzy @@ -2510,14 +2591,16 @@ msgid "Fractions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:1889 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର" #: spacingdialog.ui:1897 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "ସୀମା" #: spacingdialog.ui:1905 #, fuzzy @@ -2531,9 +2614,10 @@ msgid "Matrices" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1921 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" #: spacingdialog.ui:1929 #, fuzzy @@ -2562,9 +2646,10 @@ msgid "_Old symbol:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତୀକଗୁଡିକ(_S)" #: symdefinedialog.ui:171 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" @@ -2572,14 +2657,16 @@ msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ (_F):" #: symdefinedialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀ:" #: symdefinedialog.ui:213 #, fuzzy @@ -2588,6 +2675,7 @@ msgid "S_ubset:" msgstr " ସବସେଟ୍" #: symdefinedialog.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" |