diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/or/svtools | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/or/svtools')
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/contnr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/control.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/dialogs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/java.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/misc.po | 528 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/source/toolpanel.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/svtools/uiconfig/ui.po | 120 |
7 files changed, 187 insertions, 800 deletions
diff --git a/source/or/svtools/source/contnr.po b/source/or/svtools/source/contnr.po index 5c06a279d66..5a20babd2ec 100644 --- a/source/or/svtools/source/contnr.po +++ b/source/or/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7=q5 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 8T`e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "ମୋର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. X^8| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. WoLu #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Samples" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ~Z54 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. r)zF #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. PCfw #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. /spi #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Properties" msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. }DX% #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. o1;R #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more templates online..." msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଢ଼ାଞ୍ଚା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ (~G)..." -#. CZ5r #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Install Template Pack" msgstr "" -#. Xe-D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~ze..." msgstr "ସଙ୍ଗଠିତକରୁଛି..." -#. ;V!8 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. UE3t #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. oT8- #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates and Documents" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. :HS; #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. E]Md #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "By" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. ZNR] #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. i+o| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "କିଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. 2YP0 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. Q78e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ?A$w #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified on" msgstr "ରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. O(@^ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified by" msgstr "ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. qbo~ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed on" msgstr "ରେ ମୁଦ୍ରିତ" -#. 755X #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed by" msgstr "ଦ୍ବାରା ମୁଦ୍ରିତ" -#. MW$, #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. 8Eox #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. GggG #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to create new documents." msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କର" -#. sB!a #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "ତୁମ ପତ୍ରଗୁଡିକ,ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ଯ ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ରହିଅଛି" -#. 5Uct #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ନମୁନାଗୁଡିକରେ ରହିଅଛି" -#. 3O!D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "ନମୁନା ପତ୍ରଗୁଡିକ, ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ମନୋନଯନ ରହିଅଛି" -#. gq9| #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "ପଂକ୍ତି: %୧, ସ୍ତମ୍ଭ: %୨" -#. XxSc #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", ପ୍ରକାର: %୧, URL: %୨" -#. IZ^h #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. )T3u #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. zVu; #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "ଶୂନ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ;O?8 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. DB8w #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. aO^+ #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Date modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ତାରିଖ" -#. R)V= #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. u5,l #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create the folder %1." msgstr "%1 ଫୋଲଡର ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 8|]] #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "ବାଇଟିଗୁଡିକ" -#. ,r0} #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. %OB% #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. rDO- #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. `?x: #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. /vNw #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. JFDr #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry:" msgstr "ପ୍ରବେଶ:" -#. ql|Q #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ମନୋନୀତ ତଥ୍ଯକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. #T$7 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. X@j3 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "ସବୁକୁ ବିଲୋପ କର" -#. }USA #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର ନାହିଁ" -#. F4@A #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/control.po b/source/or/svtools/source/control.po index e83f013026e..85448e4b96e 100644 --- a/source/or/svtools/source/control.po +++ b/source/or/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ବାମପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "ଦିନ" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "ସପ୍ତାହ" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ଆଜି" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "ହାଲୁକା" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "ହାଲୁକା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "ନିଯମିତ" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "ମୋଟା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "କଳା" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "କଳା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "ତୁମ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଏବଂ ତୁମ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଉଭଯ ପାଇଁ ସମାନ ଫଣ୍ଟ ଉପୟୋଗ ହେବ" -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଫଣ୍ଟଏହି ସ୍କ୍ରିନର ଚିତ୍ର ଅଲଗା ହୋଇପାରେ" -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଫଣ୍ଟଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରର ଚିତ୍ର ଅଲଗା ହୋଇପାରେ" -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ଆକାର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଉପଲବ୍ଧ ଆକାର ଉପୟୋଗ ହୋଇ ପାରିବ" -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ଶୈଳୀ ପ୍ରେରିତ ହେବ କିମ୍ବା ଏହି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ମିଶାୟାଇଥିବା ଶୈଳୀ ପ୍ରେରିତ ହେବ" -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇ ନାହିଁନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଉପଲବ୍ଧ ଫଣ୍ଟ ଉପୟୋଗ ହେବ" -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ କର" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ପିନିଇନ" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "ମୌଳିକ" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "ଯୁନିକୋଡ" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "ଜୁଇନ" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "ଫୋନ୍ ପୁସ୍ତକ" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବିକ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ )" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବିକ (ଶେଷ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ )" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ପିନିଇନ" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "ମୌଳିକ" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "ଜୁଇନ" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ,ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ସିଲାବୁଲଗୁଡିକ)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ, ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ବ୍ଯଞ୍ଜନଶସ୍ବରଗୁଡିକ)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ଶେଷ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ, ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ସିଲାବୁଲଗୁଡିକ)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/dialogs.po b/source/or/svtools/source/dialogs.po index f1c1fffc78b..87124f1d767 100644 --- a/source/or/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/or/svtools/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:50+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E}TP #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. R|jK #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. +e3o #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Bac~k" msgstr "<< ପଛ" -#. wTw` #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "ସ୍ଟେପଗୁଡିକ" -#. 0=kl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ready" msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ" -#. YIsE #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Paused" msgstr "ବିରାମ ହୋଇଥିବା" -#. H00W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pending deletion" msgstr "ଅମିମାଂଶିତ ବିଲୋପ କର" -#. tvP@ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Busy" msgstr "ବ୍ଯସ୍ତ" -#. 4!nB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing" msgstr "ଆରମ୍ଭକରୁଛି" -#. T$]E #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "ଅପେକ୍ଷାକରୁଛି" -#. 8MI; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Warming up" msgstr "ଉତେଜ୍ଜିତକରିବା " -#. 5Iv` #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିଯାଚାଲିଛି" -#. cJ6j #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା " -#. ea9( #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Offline" msgstr "ଅଫଲାଇନ" -#. Es:H #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. baR1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Server" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ସରବର" -#. qLb1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper jam" msgstr "କାଗଜ ଜାମ୍" -#. *]|I #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough paper" msgstr "ୟଥେଷ୍ଟ କାଗଜ ନାହିଁ" -#. CZGa #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual feed" msgstr "ପୁସ୍ତିକା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. #znZ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper problem" msgstr "କାଗଜ ସମସ୍ଯା" -#. XHmq #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "I/O active" msgstr "I/O ସକ୍ରିଯ" -#. E/i^ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Output bin full" msgstr "ଆଉଟପୁଟ ବିନ ପୂର୍ଣ୍ଣଅଟେ" -#. cA3? #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Toner low" msgstr "କମ ଟୋନର" -#. wBcp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "No toner" msgstr "କୌଣିସି ଟୋନର ନାହିଁ" -#. G)I~ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଲୋପ କର" -#. $29_ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "User intervention necessary" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ହସ୍ତକ୍ଷେପ ଦରକାର ଅଛି " -#. `|_, #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ" -#. Y?{$ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover open" msgstr "ଆବରଣ ଖୋଲ" -#. ,]8i #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Power save mode" msgstr "ପାଉଆର ସଞ୍ଚଯ ମୋଡ" -#. 4lEl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. gS?s #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "%d documents" msgstr "%d ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. yU\W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. (?,; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. bQi9 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. 3Lj2 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. F~hB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. l,gp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. gC}z #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. Y4Z# #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)..." -#. :DfH #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Setup" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟଅପ କର" -#. .jCE #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Source" msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ମୂଳ" -#. WUCj #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. e!XA #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Data Source..." msgstr "ଠିକଣା ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ (~A)..." -#. /+dp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. M3]c #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Field assignment" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. ^(AV #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ:ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ପଂକ୍ତିକରଣ " -#. =2US #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. 3P0e #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. E`5j #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. 2kt3 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. v#gu #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. GAAi #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ସାହି" -#. 9pQp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. ITI$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP Code" msgstr "Zip କୋଡ" -#. $m+5 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. 7jMU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. bPZ| #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. w^(P #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr. Form" msgstr "ଠିକଣା ଫର୍ମ" -#. 2R;_ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. Umov #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Complimentary close" msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ କର" -#. DWG+ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Home" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଘର" -#. =8N} #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Work" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:କାର୍ୟ୍ଯ" -#. f$Sv #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. Kp*? #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. {1QT #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. *qKU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ" -#. bVMr #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ଚାଳକ 1" -#. q)SC #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ଚାଳକ 2" -#. Yb.J #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ଚାଳକ 3" -#. Od_$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ଚାଳକ 4" -#. ~l)% #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. (:1d #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. 9Bz( #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Office" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଅଫିସ" -#. PT]A #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "ପେଜର" -#. `;Ie #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "ମୋବାଇଲ" -#. 4Ros #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Other" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଅନ୍ଯ" -#. K$nn #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "ପଞ୍ଜିକା" -#. ShG; #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "ନିମନ୍ତ୍ରଣକର" -#. y/oZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE error." msgstr "ସାଧାରଣ OLE ତ୍ରୁଟି।" -#. iEVO #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "ବସ୍ତୁର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. {Q9w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "No cache files were updated." msgstr "କୌଣସି କ୍ୟାଶେ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. z0hr #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Some cache files were not updated." msgstr "କିଛି କ୍ୟାଶେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. bCy, #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "ସମୟ ଅନୁସାରେ ବସ୍ତୁର ସ୍ଥିତିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. :RN9 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE ସଂଯୋଗର ଉତ୍ସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।" -#. 6Z3u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be found." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. ~E=f #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମଯ ପିରିଅଡରେ ପ୍ରକ୍ରିଯା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. nG!y #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE କୁ ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ସହିତ ଯୋଗକରାଯାଇନାହିଁ (ସର୍ଭର)।" -#. \/8= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ମିଳିଥିବା ବସ୍ତୁଟି ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. %TIY #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Interface not supported." msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. lZ*` #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory." msgstr "ଅପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ।" -#. c@2u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be processed." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମ ପ୍ରକ୍ରିଯା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. t;q4 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "ସଂଯୋଗ ନାମକୁ ଆଉ ଛୋଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 0_|0 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name has no inverse." msgstr "ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମର କୌଣସି ବିପରୀତ ନାହିଁ" -#. \84u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "No common prefix exists." msgstr "କୌଣସି ସାଧାରଣ ଉପସର୍ଗ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. ]dU( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -900,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏରେ ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମ ରହି ଅଛି" -#. 5pHZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମଗୁଡିକ (ପ୍ରତିଗ୍ରାହକ ଏବଂ ଅନ୍ଯ ମୋନିକର) ଏକା ଅଟେ" -#. k-Ob #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -920,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏରେ ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମ ରହି ଅଛି" -#. zs(h #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମ ସଂୟୁକ୍ତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ଏହା ଗୋଟିଏ ସମ୍ପ୍ରକୀଯ ନାମ ଅଟେ" -#. awAl #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Operation not implemented." msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯ।ଇନାହିଁ।" -#. /)@w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "No storage." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ନାହିଁ." -#. t:D/ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "False." msgstr "ମିଥ୍ୟା।" -#. y8-E #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Monikerଗୁଡ଼ିକୁ ରିତି ଅନୁସାରେ ଗଠନ କରାଯିବା ଉଚିତ।" -#. jaz: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Data not available at this time." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ତଥ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. cX]k #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "ବସ୍ତୁଟିକୁ ଯଥାସ୍ଥାନରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. ixgQ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid index." msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" -#. li77 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1010,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "ବସ୍ତୁର ଚଳିତ ଅବସ୍ଥାରେ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. W\!J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1020,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "ସଞ୍ଚାଳିତହେବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅମାନ୍ଯ ଉଇଣ୍ଡୋ ପ୍ରଚଳିତ ହୋଇଥିଲା" -#. gvgt #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1030,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The object does not support any actions." msgstr "ବସ୍ତୁଟି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. TE:. #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1040,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ବ୍ଯାଖ୍ଯା ହୋଇ ନାହିଁ ଏହି ତୃଟି କାର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବ ନାହିଁ" -#. W|i} #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1050,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "ନେଟଇଆର୍କକୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ ପୁନଃ-ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. *TdZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1060,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not support this action." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. gxcw #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1070,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified file could not be opened." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରୁ ନାହିଁ" -#. 9CM: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) ସଞ୍ଚାଳିତକରିବା ବସ୍ତୁ" -#. Wc\J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. BCj( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ଫାଇଲରୁ ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. hc_= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "ଦଲିଲରୁ ପ୍ଲଗ-ଇନ% ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. plLP #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Further objects" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 3.Se #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ କର" -#. .bAX #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown source" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ମୂଳ" -#. S@;s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Unformatted text" msgstr "ଫର୍ମାଟହୋଇନଥିବା ଟେକ୍ସଟ" -#. mjJ[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. e\Zq #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "GDI metafile" msgstr "GDI ମେଟାଫାଇଲ" -#. 0X:] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "ଫର୍ମାଟହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ (RTF)" -#. vqKy #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing format" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଫର୍ମାଟ" -#. 9~@J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (ସ୍ଟାରଦୃଶ୍ଯ ବିଟମ୍ଯାପ/ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର)" -#. #R%P #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx ଅନ୍ତରାଳ ଲିଙ୍କରୁ ସ୍ଥିତି ସୂଚନା" -#. %T#[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ଲିଙ୍କ)" -#. uV]] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "ନେଟସ୍କ୍ଯାପ ପୁସ୍ତକସଙ୍କେତ " -#. UoEF #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Star server format" msgstr "ସ୍ଟାର ସରବର ଫର୍ମାଟ" -#. b75W #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Star object format" msgstr "ସ୍ଟାର ବସ୍ତୁ ଫର୍ମାଟ" -#. vQa. #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Applet object" msgstr "ଆପ୍ଲେଟ ବସ୍ତୁ" -#. UiL_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in object" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ବସ୍ତୁ" -#. PNYa #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୩.୦ ବସ୍ତୁ" -#. \)sB #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. DHn{ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. P?-e #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. qxh_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. N+R/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. w\Kk #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. t%); #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw object" msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ବସ୍ତୁ" -#. 0L^/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. yaz* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. 3Qn/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଡ୍ର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. K@R+ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ବସ୍ତୁ" -#. hifd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. r]qf #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. Kw?G #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ବସ୍ତୁ" -#. 7nlK #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. /h*b #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. -h6[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. _`mA #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. W!T1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. g]X2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ବସ୍ତୁ" -#. _8)B #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. *cT; #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. Y8z? #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "StarObject Paint object" msgstr "ସ୍ଟାରବସ୍ତୁ ମୁଦ୍ରଣ ବସ୍ତୁ" -#. :COL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (ହାଇପର ଟେକ୍ସଟ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା)" -#. :3(L #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format" msgstr "HTML ଫର୍ମାଟ" -#. D=C} #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୫.୦/୯୫)" -#. #X?2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. aP(U #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Sylk" msgstr "ସିଲକ୍" -#. IBN# #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link" msgstr "DDE ଲିଙ୍କ" -#. +B78 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. {ZKg #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word object" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ବସ୍ତୁ" -#. *pCI #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "StarFrameSet object" msgstr "ସ୍ଟାରଫ୍ରେମସେଟ୍ ବସ୍ତୁ" -#. #nq8 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Office document object" msgstr "ଅଫିସ ଦଲିଲ ବସ୍ତୁ" -#. OU2s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes document info" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. xcZd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx ଦଲିଲ" -#. C$p* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. jg=o #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic object" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. (0xL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର ବସ୍ତୁ" -#. n1e, #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର/ଉଏବ ବସ୍ତୁ" -#. 8B4K #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ବସ୍ତୁ" -#. nf#| #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. QNe_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଇମ୍ପ୍ରେସ ବସ୍ତୁ" -#. 24(m #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1648,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଗଣନା ବସ୍ତୁ" -#. K3/* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1657,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚାର୍ଟ ବସ୍ତୁ" -#. =o_h #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1666,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଗଣିତ ବସ୍ତୁ" -#. i[,1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows metafile" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଜ ମେଟାଫାଇଲ" -#. nt-J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1684,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source object" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବସ୍ତୁ" -#. 7Ut] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1693,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଟେବୁଲ" -#. a=wG #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL query" msgstr "SQL ପ୍ରଶ୍ନ" -#. 6V40 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଡାଇଲୋଗ" -#. RQZT #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. K((Q #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ HTML ଫର୍ମାଟ" -#. y1h4 #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1738,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନିତକର" -#. iTVv #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1747,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot change to directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ପରିବର୍ତ୍ତନହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. $r#e #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1756,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. qWrD #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1765,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. _c1y #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1774,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. g33_ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର" -#. e6Zm #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open file" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲାହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. %VML #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1801,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ଖୋଲାହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. _K/s #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1814,7 +1620,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଫାଇଲ ବର୍ତ୍ତମାନ ବିଦ୍ଯମାନ ଅଛି\n" "ପୁନଃଲିଖନ ?" -#. _NE! #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. Xs#c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ?V9Z #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "D~rive" msgstr "ଚଳେଇବା" -#. Uyl/ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "User Directory" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. T@iH #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି କର" -#. h$`c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/java.po b/source/or/svtools/source/java.po index f22b1de7b4a..a6aa9e096d2 100644 --- a/source/or/svtools/source/java.po +++ b/source/or/svtools/source/java.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Op}[ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କର ଏବଂ %PRODUCTNAME କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#. 11XW #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "ଏହି PRODUCTNAME କନଫିଗରେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇୟାଇଛି। %PRODUCTNAME - Java ଅନ୍ତର୍ଗତରେ, ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା %PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ Java ରନଟାଇମ ପରିବେଶକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. eZjQ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "ଏହି %PRODUCTNAME କନଫିଗରେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇୟାଇଛି। ଟୁଲଗୁଡିକ - ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ - %PRODUCTNAME - ଜାଭା,ତଳେ %PRODUCTNAME ଦ୍ବାରା ତୁମେ ଉପୟୋଗ କରୁଥିବା ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. R/bG #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ତେବେ,ଗୋଟିଏ JREର ଉପୟୋଗ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ JRE ର ଉପଯୋଗକୁ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. SXg/ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ମନୋନୀତ JRE ତୃଟିପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ। ଦୟାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ଭାଷାନ୍ତର ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଏକ ନୂଆ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର ଏବଂ %PRODUCTNAME - ପସନ୍ଦ - %PRODUCTNAME - Java ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. w#K| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -69,16 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି ମନୋନୀତ JRE ତୃଟିପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେଦଯାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ଭାଷାନ୍ତର ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଏକ ନୂଆ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର ଏବଂ ଟୁଲଗୁଡିକ -ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ- %PRODUCTNAME - ଜାଭା ତଳେ ଏହାକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. E%c7 -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n" -"errorbox.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "ମନୋନୀତ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭରମେଣ୍ଟ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚୟ ପୁନଃଆରମ୍ଭହେବ। ଦୟାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" - -#. p.W| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -87,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "JRE Required" msgstr "JRE ଆବଶ୍ଯକ" -#. Ss[* #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -96,16 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select JRE" msgstr "JRE ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. Ld/I -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Restart Required" -msgstr "ପୁନଃଆରମ୍ଭ ଆବଶ୍ଯକ" - -#. \-0k #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -114,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable JRE" msgstr "JRE କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. r!#- #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/misc.po b/source/or/svtools/source/misc.po index 8bd69155359..268b95dcc95 100644 --- a/source/or/svtools/source/misc.po +++ b/source/or/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:58+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !7`} #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit threshold" msgstr "୧ ବିଟ ଥ୍ରୋସହୋଲଡ" -#. 8^VU #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit dithered" msgstr "୧ ବିଟ ଡିଥର" -#. *JXP #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit grayscale" msgstr "୪ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. nRKK #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit color" msgstr "4 ବିଟ ରଙ୍ଗ" -#. |z,o #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit grayscale" msgstr "୮ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. 77-u #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit color" msgstr "8 ବିଟ ରଙ୍ଗ" -#. 1F3z #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "24 bit true color" msgstr "୨୪ ବିଟ ପ୍ରକୃତ ରଙ୍ଗ" -#. lRH` #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. /h8/ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ,\n" " ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %2 KB." -#. \%hg #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %1 KB." -#. p5-+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Source code" msgstr "ମୂଳ କୋଡ" -#. ])S1 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark file" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଫାଇଲ" -#. 9t\J #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. #hrf #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration file" msgstr "କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲ" -#. ~UM? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" -#. |Y%b #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଟେବୁଲ" -#. bD;# #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "System file" msgstr "ସିସ୍ଟମ ଫାଇଲ" -#. `xEA #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Word document" msgstr " MS ଉଆର୍ଡ ଦଲିଲ" -#. 8?Z8 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଫାଇଲ" -#. `(!W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 1~7_ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Archive file" msgstr "ଆର୍ଚିଭ ଫାଇଲ" -#. daXj #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ" -#. Y(;H #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice ତଥ୍ୟାଧାର" -#. /qp/ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.୦/ ୫.୦ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. Z]PE #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice ପ୍ରତିଛବି" -#. {73G #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ" -#. 921% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. V*`[ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ନମୁନା" -#. bkU: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "MS ଏକ୍ସେଲ ଦଲିଲ" -#. rnA7 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ ନମୁନା" -#. nn;a #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Batch file" msgstr "ସମଷ୍ଟି ଫାଇଲ" -#. 1_OB #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. M2/` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. +$[U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. q^23 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. U#2% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. G4nw #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. S:3\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 3%QI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. F{F) #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. 1DLp #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. Lx\$ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" -#. S)}W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର ନମୁନା" -#. !l`+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. 5!ny #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. 1D-M #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Local drive" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ଡ୍ରାଇଭ" -#. $28Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk drive" msgstr "ଡିକ୍ସ ଡ୍ରାଇଭ" -#. =\k4 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ଡ୍ରାଇଭ" -#. YQO% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Network connection" msgstr "ନେଟଉଆର୍କ ସଂୟୋଗ" -#. i_g* #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ୍ ଦଲିଲ" -#. jg*Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ୍ ନମୁନା" -#. *iPL #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#. -=t+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସୂତ୍ର" -#. S%!\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚାର୍ଟ" -#. PxWq #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର" -#. ft55 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. {.P` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. R_c^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. [^#U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. _3C3 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "MathML Document" msgstr "ଗଣିତML ଦଲିଲ" -#. DY+V #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ " -#. U6~E #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. .:Gc #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସୂତ୍ର " -#. kpl^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. $@R% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା " -#. k7KT #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ " -#. SR~X #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. F`CI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନମୁନା " -#. jAv: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା " -#. |W5F #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା " -#. iD@; #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ ନମୁନା " -#. (%v? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. G:MF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: " msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ:" -#. ;8RM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~do: " msgstr "ପୁଣିକର:" -#. *Ite #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat: " msgstr "ପୁନରାବୃତି କର: " -#. d@}5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. l5I# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. U.Bm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -723,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. :a0I #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. x+Yf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. Vp$J #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" -#. ?ibO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -763,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. ,.2; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -773,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ଆରାବିକ (ଆଲଜେରିଆ)" -#. DzYE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "ଆରାବିକ (ବାହାରାନ)" -#. `i2P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -793,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "ଆରାବିକ (ଛେଦ)" -#. U#(. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "ଆରାବିକ (କୋମୋରସ)" -#. oNgK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "ଆରାବିକ (ଜିବୌତି)" -#. 9OO+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇଜିପ୍ଟ)" -#. kIt$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇରିଟ୍ରୀ)" -#. 5@*q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇରାକ)" -#. p6Qo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇଜ୍ରାଏଲ)" -#. dj5K #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -863,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "ଆରାବିକ (ଜର୍ଡାନ)" -#. 6|gO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -873,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "ଆରାବିକ (କୁଏତ)" -#. s@9k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -883,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "ଆରାବିକ (ଲେବାନନ)" -#. ZHPe #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "ଆରାବିକ (ଲିବିଆ)" -#. bLvW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "ଆରାବିକ (ମୋରିଟାନିଆ)" -#. sgjm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ଆରାବିକ (ମୋରୋକ୍କୋ)" -#. S9O, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "ଆରାବିକ (ଓମାନ)" -#. hg)N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "ଆରାବିକ (ପାଲେଷ୍ଟାଇନ)" -#. \-6f #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "ଆରାବିକ (କତାର)" -#. 6)Z{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "ଆରାବିକ (ସାଉଦି ଆରାବିଆ)" -#. :4hv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -963,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "ଆରାବିକ (ସୋମାଲିଆ)" -#. 06vV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "ଆରାବିକ (ସୁଦାନ)" -#. :1wG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ଆରାବିକ (ସିରିଆ)" -#. r/di #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "ଆରାବିକ (ତୁନିସିଆ)" -#. |n,7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "ଆରାବିକ (UAE)" -#. -T7j #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1013,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "ଆରାବିକ (ୟେମେନ)" -#. 4{;G #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ" -#. F.uQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "ଆରମେନିଆନ" -#. J){B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Assami" msgstr "ଆସାମି" -#. _9@s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନ ଲାଟିନ" -#. fSaJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନି ସିରିଲିକ" -#. ^Bks #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1073,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" -#. eMeh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1083,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" -#. KN/o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1093,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. p{G/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1103,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. Ta?* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1113,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. F.SO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -#. huh% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" -#. .}Y_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" -#. 5#o. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ହଙ୍ଗ କଙ୍ଗ)" -#. *`Fk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସିଙ୍ଗାପୋର)" -#. 1RfS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1173,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ମାକାଉ)" -#. -0]` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1183,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. 8Qr~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1193,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. 8S`6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1203,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. jW;% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ଡଚ (ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. _4[5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1223,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ଡଚ (ବେଲଜିଅମ)" -#. xI1$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "English (USA)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (USA)" -#. J*R[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "English (UK)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (UK)" -#. |@#^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Australia)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ)" -#. pbK[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Canada)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (କାନାଡ଼ା)" -#. 9fhC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1273,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "English (New Zealand)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ନିଉଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. 0Xd) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1283,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Eire)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଆଇର)" -#. 84cQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1293,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. eS[@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Jamaica)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଜାମାଇକା)" -#. VQq) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1313,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Caribbean)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (କାରିବିଆନ)" -#. iBSa #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Belize)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ବେଲିଜ)" -#. (S[Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Trinidad)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ତ୍ରିନିଦାଦ)" -#. 9BJO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଜିମ୍ବାୱେ)" -#. uC7N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Philippines)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଫିଲିପିନସ)" -#. YBt; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "English (India)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଭାରତ)" -#. S4*( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. pQQV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" -#. KaZh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ଫେରୋସ" -#. AZo[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ଫାର୍ସି" -#. G1(Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "French (France)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ଫ୍ରାନସ)" -#. g8jJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Belgium)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ବେଲଜିଅମ)" -#. .DE5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Canada)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (କାନାଡା)" -#. IXq6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. p1MC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ଲଗଜେମବର୍ଗ)" -#. 4n;p #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Monaco)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ମୋନାକୋ)" -#. u5QH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Gascon" msgstr "ଗେସକନ" -#. M4Z% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Germany)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଜର୍ମାନି)" -#. MIw3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Switzerland)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. 4W#F #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଅଷ୍ଟ୍ରିଆ)" -#. @\T2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଲଗଜେମବର୍ଗ)" -#. knL* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଲିଚେନଷ୍ଟେନ)" -#. zL*B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. 94?R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. k0%B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. k0KE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. @,D7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. a;U[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" -#. 9.Ie #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" -#. iOM] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ଇଟାଲିଆନ (ଇଟାଲି)" -#. P25U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ଇଟାଲିଆନ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. EWDY #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" -#. #0`( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. }+k5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ (କାଶ୍ମିର)" -#. Z(@N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ (ଭାରତ)" -#. {$O3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazak" msgstr "କାଜାକ" -#. HpBp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" -#. k4JA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean (RoK)" msgstr "କୋରୀଆନ (RoK)" -#. 2INo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1693,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. oBIE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1703,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. *[n_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1713,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" -#. ?T%U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1723,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "ମଳୟ (ମାଲଏସିଆ)" -#. @7@. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1733,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "ମଳୟ (ବ୍ରୁନୋ ଜେରୁଜେଲମ)" -#. qz!\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1743,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. u!wf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" -#. pRk; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. PcDj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "ନେପାଳୀ (ନେପାଳ)" -#. ;^Sj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (India)" msgstr "ନେପାଳୀ (ଭାରତ)" -#. n9Ua #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "ନରୱେୟାନ, ବକମାଲ" -#. N?iN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "ନରୱେୟାନ, ନିନୋର୍ସକ" -#. cJ3X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. Yrh] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. 1D/M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ଆଙ୍ଗୋଲା)" -#. 8]t` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ପର୍ତ୍ତୁଗାଲ)" -#. *0%d #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" -#. H(hQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" -#. m$1R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "ରାଏତୋ-ରୋମାନସ" -#. 9XqO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#. DmB4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#. _y=E #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. Tk#P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "ସସ୍କୃତ" -#. BrOi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ସର୍ବିଆ ଏବଂ ମୋଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. `psp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1933,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ସର୍ବିଆନ ଏବଂ ମୋଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. W|%H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ସର୍ବିଆ)" -#. sJ31 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ସର୍ବିଆ)" -#. D-y@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1963,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ମଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. z[Sk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1973,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ମଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. XNax #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1983,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" -#. #f:i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1993,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. C!^o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. rLQT #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2013,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ସ୍ପେନ)" -#. /!?a #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2023,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ସ୍ପେନ (ମେକ୍ସିକୋ)" -#. *4!{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2033,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଗୁଆଟେମାଲା)" -#. TVmj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2043,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କୋଷ୍ଟା ରିକା)" -#. 5u6{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2053,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପାନାମା)" -#. /V`i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2063,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଡ଼ମ. ରେପ. )" -#. o/WS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2073,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଭେନିଜୁଏଲା)" -#. uayA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2083,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କୋଲୋମ୍ବିଆ)" -#. 93-@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2093,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପେରୁ)" -#. .^23 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2103,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଆରଜେଣ୍ଟିନା)" -#. G4ZX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2113,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଇକୁଏଡ଼ର)" -#. $gun #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2123,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଚିଲି)" -#. Yur0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2133,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଉରୁଗୁଏ)" -#. /bs` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2143,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପାରାଗୁଏ)" -#. ogq, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2153,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ବଲଭିଆ)" -#. i7:H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଏଲ ସାଲଭାଡ଼ର)" -#. l~Dn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2173,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ହଣ୍ଡୁରାସ)" -#. l^=A #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2183,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ନିକାରାଗୁଆ)" -#. cjmf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପୁଏର୍ତ୍ତୋ ରିକୋ)" -#. 7c^Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2203,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି (କେନିଆ)" -#. xG1+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2213,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "ସ୍ୱେଡ଼ିସ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. 3dF^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2223,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "ସ୍ୱେଡ଼ିସ (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. Ty0, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2233,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" -#. cLZ{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2243,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. g#E3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2253,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" -#. !2J% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2263,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. +}Qi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2273,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. 1P1t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2283,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" -#. A+Z~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2293,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ପାକିସ୍ଥାନ)" -#. GR#s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2303,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (India)" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ଭାରତ)" -#. lZbR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2313,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. uqHc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2323,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek Latin" msgstr "ଉଜବେକ ଲାଟିନ" -#. iLb\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2333,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" -#. Erk} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2343,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ଚାଳକ 1" -#. eAv* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2353,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ଚାଳକ 2" -#. N;Qz #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2363,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ଚାଳକ 3" -#. K@!. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2373,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ଚାଳକ 4" -#. b2Av #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2383,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "User 5" msgstr "ଚାଳକ 5" -#. 6ue1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2393,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "User 6" msgstr "ଚାଳକ 6" -#. v?`y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2403,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "User 7" msgstr "ଚାଳକ 7" -#. o$y% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2413,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "User 8" msgstr "ଚାଳକ 8" -#. /9M! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2423,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "User 9" msgstr "ଚାଳକ 9" -#. Zg[r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2433,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin" msgstr "ଲାଟିନ" -#. =`\9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2443,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" -#. n:Lr #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2453,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "କିନୟାରୱାଣ୍ଡା" -#. l+Pv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "ମାଓରି (ନ୍ୟୁଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. Q0Wb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. 3)Dm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Dhivehi" msgstr "ଧିଭେହି" -#. XaJ, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -#. `mJg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "ଗାଲିକ (ସ୍କଟଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. ;a7/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" -#. /[oI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlingua" msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ" -#. YHDg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" -#. #=y| #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" -#. OPfG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -#. 33Ix #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" -#. B0ge #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "କୁରଦିସ (ତୁର୍କି)" -#. B%lV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "କୁରଦିସ (ସିରିଆ)" -#. mG_= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "କୁରଦିସ (ଇରାକ)" -#. :Kb( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "କୁରଦିସ (ଇରାନ)" -#. erQb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian" msgstr "ସର୍ଦିନିଆନ" -#. ]E!v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" -#. U5N] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି (ତାଞ୍ଜାନିଆ)" -#. MGH4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. ]q_V #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" -#. btIK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "ତିବେତାନ (PR ଚାଇନା)" -#. ~`sH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" -#. mota #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2683,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ" -#. OMZN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2693,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ସ୍ୱାନା (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. VBo1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2703,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. 3T7t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2713,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. 3D$D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2723,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. mX]L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2733,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Kalaallisut" msgstr "କାଲାଲିସୁଟ" -#. _:J? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2743,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele, South" msgstr "ଦେବେଲେ, ଦକ୍ଷିଣ" -#. N?!c #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2753,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ" -#. $RP\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2763,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" -#. zxcq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2773,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" -#. 9Uus #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2783,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" -#. Xc9L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2793,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "ସ୍ୱାନା (ବଟସ୍ୱାନା)" -#. O0d^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" -#. 1XDE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2813,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -#. 5:O# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2823,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Moore" msgstr "ମୁର" -#. n3=C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Bambara" msgstr "ବାମ୍ବାରା" -#. +p]O #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Akan" msgstr "ଆକାନ" -#. AUJI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ" -#. _{w\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Friulian" msgstr "ଫ୍ରିଉଲିଆନ" -#. g?n- #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Fijian" msgstr "ଫିଜିଆନ" -#. EPB) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ (ନାମିବିଆ)" -#. I%+# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Namibia)" msgstr "ଇଙ୍ଗଲିସ (ନାମିବିଆ)" -#. )2Dg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Walloon" msgstr "ୱାଲୋନ" -#. ;ar6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Coptic" msgstr "କପଟିକ" -#. 6B(! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ତିଗ୍ରିଗନା (ଇରିଟ୍ରୀ)" -#. L(?} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ତିଗ୍ରିଗନା (ଇଥିଓପିଆ)" -#. JviN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ଆମହାରିକ" -#. D3_M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Kirghiz" msgstr "କିରଘିଜ" -#. yj2r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Belgium)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ବେଲଜିଅମ)" -#. M3i\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Chuvash" msgstr "ଚୁଭାସ" -#. 8tt= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" -#. V`!x #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "ହଉସା (ନାଇଜେରିଆ)" -#. 5Sw$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "ହଉସା (ଘାନା)" -#. #+\. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Éwé" msgstr "ଇୱେ" -#. XrGy #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Ghana)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଘାନା)" -#. udW* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Sango" msgstr "ସାଙ୍ଗୋ" -#. ^a*? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Tagalog" msgstr "ଟାଗାଲୋଗ" -#. Fm{P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ganda" msgstr "ଗାଣ୍ଡା" -#. j:cV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Lingala" msgstr "ଲିଙ୍ଗାଲା" -#. (2oh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3073,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Low German" msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନ" -#. TM5# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3083,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiligaynon" msgstr "ହିଲିଗେନନ" -#. e,eV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3093,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Nyanja" msgstr "ନ୍ୟାଞ୍ଜା" -#. 8:_X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3103,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashubian" msgstr "କାସୁବିଆନ" -#. 6PEQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3113,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କ୍ୟୁବା)" -#. -[#9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3123,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "ତେତୁନ (ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ)" -#. s1ly #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3133,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "କ୍ୱେଚୁଆ (ବୋଲଭିଆ, ଉତ୍ତର)" -#. 5ow/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3143,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "କ୍ୱେଚୁଆ (ବୋଲଭିଆ, ଦକ୍ଷିଣ)" -#. DN}H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3153,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Somali" msgstr "ସୋମାଲିଆ" -#. N3si #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "ସାମି, ଇନାରି (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. ;?:6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "ସାମି, ଲୁଲେ (ନର୍ୱେ)" -#. AIp_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଲୁଲେ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. |j]v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. iI-5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ନର୍ୱେ)" -#. /?rQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. *qU^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "ସାମି, ସ୍କଲଟ (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. %c$! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "ସାମି, ଦକ୍ଷିଣ (ନର୍ୱେ)" -#. A+eb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଦକ୍ଷିଣ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. Z##7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "ସାମି, କିଲଡ଼ିନ (ରୁସିଆ)" -#. azYi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "ଗୁଆରାନି, ପାରାଗୁୟାନ" -#. $c9U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" -#. +yjD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" -#. H,p7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" -#. -\M@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" -#. TJ`/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "ତେତୁନ (ତିମୋର-ଲେସ୍ତେ)" -#. D$g9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkmen" msgstr "ତୁର୍କମେନ" -#. w|z_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "ମାଲଟିଜ" -#. dGvX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Tok Pisin" msgstr "ତକ ପିସିନ" -#. C6=g #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Shuswap" msgstr "ସୁସ୍ୱାପ" -#. FfxR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "Oromo" -#. S6rW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ଗ୍ରୀକ, ପୁରାତନ" -#. BmeI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ୟିଦିଶ (ଇଜ୍ରାଏଲ)" -#. teE[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "କ୍ୱେଚା (ଇକ୍ୱେଡର)" -#. %YsI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" -#. CZE0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -#. nlnF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "ସର୍ବିଆନ, ଉପର" -#. 1o=i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "ସର୍ବିଆନ, ନିମ୍ନତର" -#. a8Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Latgalian" msgstr "ଲାତଗାଲେନ" -#. nkZq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maore" msgstr "ମୁରେ" -#. Y+kc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bushi" msgstr "ବୁଶି" -#. =85^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tahitian" msgstr "ତାହିସେନ" -#. iz[D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "ମାଲାଗାସି, ପ୍ଲେଟୁ" -#. O#vd #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଏଣ୍ଟାଇଲସ)" -#. Sssn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ଏରୁବା)" -#. IM|P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, କେମ୍ପିଦାନିଜ" -#. @|=k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ଗେଲୁରିଜ" -#. 6B0L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ଲଗୁଦରସ" -#. #,Lb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ସାସାରିଜ" -#. 3(@Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bafia" msgstr "ବାଫିଆ" -#. %9h1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Gikuyu" msgstr "ଗିକୟୁ" -#. $/kD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Yoruba" msgstr "ୟରୁବା" -#. zDq@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "ରୁସିନ (ୟୁକ୍ରେନ)" -#. Z~B) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "ରୁସିନ (ସ୍ଲୋଭାକିଆ)" -#. :DWJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle Latin" msgstr "କେବିଲ ଲାଟିନ" -#. R;U} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ୟିଦିଶ (USA)" -#. s(-k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hawaiian" msgstr "ହାୱାଇଁ" -#. 9I!_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Limbu" msgstr "ଲିମ୍ବୁ" -#. dez_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Lojban" msgstr "ଲଜବାନ" -#. YvMF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Haitian" msgstr "ହାଇତାନ" -#. KDzH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Beembe" msgstr "ବିମ୍ବେ" -#. Qyl3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Bekwel" msgstr "ବେକୱେଲ" -#. %PMx #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Kituba" msgstr "କିତୁବା" -#. 8Bji #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Lari" msgstr "ଲାରି" -#. \#qF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Mbochi" msgstr "ବୋଚି" -#. g^Ph #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Eboo" msgstr "ତେକେ-ଏବୋ" -#. (koO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Ibali" msgstr "ତେକେ-ଇବାଲି" -#. MHNK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Tyee" msgstr "ତେକେ-ତାଈ" -#. gen* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Vili" msgstr "ଭିଲି" -#. xr`r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" -#. me-Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Pali Latin" msgstr "ପାଲି ଲାଟିନ" -#. a26C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "କିରଗିଜ (ଚିନ)" -#. s@Zp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "କୋମି-ଜିରିଆନ" -#. .xV2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3793,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Permyak" msgstr "କୋମି-ପେରମ୍ୟାକ" -#. b5`7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3803,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" -#. w6_1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3813,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Malawi)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ମାଲାୱି)" -#. 9Mih #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3823,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Erzya" msgstr "ଇରଗ୍ୟା" -#. HhA9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3833,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Meadow" msgstr "ମେରି, ମିଡୋ" -#. /;=j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ଏରୁବା)" -#. 4O{Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3854,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#. g*h3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3864,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Khanty" msgstr "" -#. @\@n #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3874,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Livonian" msgstr "" -#. YSWn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3884,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Moksha" msgstr "" -#. B_Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3894,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#. 0hp) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3904,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Nganasan" msgstr "" -#. cF\5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3914,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Olonets" msgstr "" -#. =0YF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3924,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Veps" msgstr "" -#. r?s^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3934,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Võro" msgstr "" -#. 2vQ9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3943,3 +3543,129 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" +"pairedlist.text" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YAKA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" diff --git a/source/or/svtools/source/toolpanel.po b/source/or/svtools/source/toolpanel.po index cfc0ebd19dd..2c3bf2f7518 100644 --- a/source/or/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/or/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +63~ #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "ଟ୍ୟାବ ପାନେଲ ସ୍କ୍ରଲ ବଟନ, ପଛୁଆ" -#. l-}X #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" diff --git a/source/or/svtools/uiconfig/ui.po b/source/or/svtools/uiconfig/ui.po index cb6ffdd032e..4d541c3ef19 100644 --- a/source/or/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. pI$- #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid " Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. FQn` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. %mDh #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. h-\@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. 8b;= #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. \kjB #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "ରଙ୍ଗ ଗଭୀରତା" -#. xAHS #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "1 ହେଉଛି ସର୍ବନିମ୍ନ ବିଶେଷତା ଏବଂ କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଫାଇଲ ଆକାର।" -#. [Q5T #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 ହେଉଛି ସର୍ବାଧିକ ବିଶେଷତା ଏବଂ ବୃହତମ ଫାଇଲ ଆକାର।" -#. 12Z% #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. q}BV #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "0 ହେଉଛି ସର୍ବାଧିକ ଫାଇଲ ଆକାର ଏବଂ ତୀବ୍ରତମ ଧାରଣ।" -#. CI-F #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 ହେଉଛି ସର୍ବନିମ୍ନ ଫାଇଲ ଆକାର ଏବଂ ମନ୍ଥର ଧାରଣ।" -#. a@|f #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. al0b #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#. KqXl #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. w]\[ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlaced" msgstr "ଇଣ୍ଟରଲ୍ଯାକହୋଇଥିବା" -#. P*/] #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. }+X3 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Save transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ" -#. %]+w #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. i-\z #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. {=:r #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. b_H) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#. r@p. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "ଚିତ୍ର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (TIFF)" -#. nP_Q #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "ଅଦଳବଦଳ କରିବା (EPSI)" -#. !5;E #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. omWm #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. eW%L #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. 3/8. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Color format" msgstr "ରଙ୍ଗ ଫର୍ମାଟ" -#. Cgp$ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "ସ୍ତର" -#. xrAf #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "ସ୍ତର" -#. rCF@ #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. }[%J #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW ଏନକୋଡିଙ୍ଗ" -#. ^PC` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. =F7O #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. ]6;0 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. g.Sw #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/cm" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. I.aL #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/inch" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ଇଞ୍ଚ" -#. pEXD #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/meter" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ମିଟର" -#. f[^A #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "inches" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. Cj7k #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. \c8p #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. ^;Zg #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. sWl) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ" -#. 7z0r #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. #j8# #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. FdE. #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ଆଧାର" -#. EYc8 #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. *yG9 #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. wwEN #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ WebDAV (HTTPS)" -#. ye,Z #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. AUSs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding URL" msgstr "URL କୁ ବାନ୍ଧୁ ଅଛି" -#. Gg%( #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ" -#. 40(_ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Type" msgstr "" -#. uJPY #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. BG~: #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ଆଧାର" -#. l*oc #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Share" msgstr "ସହଭାଗ" -#. FM(~ #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. +#Mw #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. %$:. #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Login" msgstr "ଲଗଇନ" -#. pJys #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "User Details" msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖାଅ" -#. |DMt #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#. 89;u #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. zrKs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#. ucu+ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ" -#. *pLG #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -663,3 +599,57 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "CMIS" msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" |