aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/or/sw
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/or/sw')
-rw-r--r--source/or/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/app.po98
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/dbui.po62
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/docvw.po11
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po1115
8 files changed, 811 insertions, 529 deletions
diff --git a/source/or/sw/source/core/undo.po b/source/or/sw/source/core/undo.po
index 1443e79c720..84661abfef4 100644
--- a/source/or/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/or/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370600548.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503840.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "ଫ୍ରେମ ବିଲୋପ କର"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/app.po b/source/or/sw/source/ui/app.po
index 14639f3a444..a16b156d093 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:08+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370600680.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503870.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ପଢିବା ସମଯରେ ତୃଟି୤ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ‍‌(~g)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1416,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1449,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1533,31 +1534,34 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଅପଡେଟ କର"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସମ୍ପାଦନ କର"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ବିଲୋପ କର"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1572,9 +1576,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1590,9 +1603,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1614,31 +1636,34 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରଣୀ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1647,34 +1672,37 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରଣୀ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "ମନୋନୀତ କର (~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ମିଶାଇବା"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~l)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2324,8 +2352,8 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ (~R)"
+msgid "~Rotate"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/dbui.po b/source/or/sw/source/ui/dbui.po
index 74739dfcd22..d53f34019b3 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356518584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503918.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଭିବାଦନ ସୃଷ୍ଟି କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "ଲେପନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "ସଞ୍ଚଯକର,ମୁଦ୍ରଣକର କିମ୍ବା ପ୍ରେରଣ କର"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷ"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଅବରୋଧ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ ମିଳାଇବା ପାଇଁ ତୁମ ତଥ୍ଯ ମୂଳରୁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର୤"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଭିବାଦନ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ଷେତ୍ରକୁ ମିଶାଅ:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ"
diff --git a/source/or/sw/source/ui/dialog.po b/source/or/sw/source/ui/dialog.po
index 8584bd5965e..41c32b429d2 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503920.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po
index f95d7ed2814..c8d176aeb26 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503921.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁରୋଧହୋଇଥିବା କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଫର୍ମାଟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ୤"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "ବସ୍ତୁ [%PRODUCTNAME ରାଇଟର]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/docvw.po b/source/or/sw/source/ui/docvw.po
index 9597f610b15..88e4c4c6c96 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:25+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503921.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/misc.po b/source/or/sw/source/ui/misc.po
index 23c7d6e7ba0..7c2a9e2c3d2 100644
--- a/source/or/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/or/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370601429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431503946.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "ଛୋଟବାଟ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି୤ ଦଯାକରି ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ୤"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ବିଲୋପ କର? "
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ନାହିଁ୤"
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b74a35d1fbc..41a6ffb5ed6 100644
--- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371817568.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,13 +413,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,13 +513,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -683,13 +685,14 @@ msgid "_Path..."
msgstr "ପଥ..."
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର (_F)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -701,13 +704,14 @@ msgid "Inter_net"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ (_n)"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧକୁ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -719,22 +723,24 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "ଟାଇପିଙ୍ଗକରିବା ସମଯରେ ପ୍ରସ୍ତାବ ପରି ସ୍ମାରକର ନାମ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -953,13 +959,14 @@ msgid "Bullets"
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1025,13 +1032,14 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,52 +1237,57 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,22 +1299,24 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗକର"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1340,13 +1355,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,13 +1392,14 @@ msgid "Database:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,13 +1456,14 @@ msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1579,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1571,43 +1589,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1637,22 +1659,24 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦେଖାହୋଇନଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1673,31 +1697,34 @@ msgid "Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1718,40 +1745,44 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୌଳୀ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1781,31 +1812,34 @@ msgid "Bottom"
msgstr "ତଳ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1817,22 +1851,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "ୟୁଗ୍ମଭାବରେ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ବିତରଣ କର"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "କୁ ପ୍ରଯୋଗ କର"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1925,22 +1961,24 @@ msgid "Column Width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1961,13 +1999,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ଫ୍ରେମ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2321,13 +2360,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପାଇଁ ଓସାର ସମାନ "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଲୋପ କର"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2510,13 +2550,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr " ପ୍ରବେଶ ତଥ୍ଯ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ କି"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2561,16 +2602,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ କି"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2636,13 +2678,14 @@ msgid "_Add..."
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2708,31 +2751,34 @@ msgid "_Whole word"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFT_DROPCAPS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_LINES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2741,25 +2787,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +3026,14 @@ msgid "Password..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷା"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3257,13 +3306,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମପାଖରୁ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂପାଦନ କର"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3311,13 +3361,14 @@ msgid "Addressee"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମପାଖରୁ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂପାଦନ କର"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3365,31 +3416,34 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ବିନିମଯ କର"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3783,13 +3837,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,16 +3916,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3891,13 +3947,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ଲେଖକ"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3936,13 +3993,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3954,13 +4012,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4008,13 +4067,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4026,13 +4086,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "ମାକ୍ରୋ..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ଲେଖକ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4161,13 +4222,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4179,13 +4241,14 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟନ"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4215,49 +4278,54 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4287,13 +4355,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4305,22 +4374,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ଲେଖକ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4476,22 +4547,24 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"footnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"endnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4521,13 +4594,14 @@ msgid "Space to text"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4611,13 +4685,14 @@ msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,13 +4848,14 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4818,13 +4894,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,22 +4913,24 @@ msgid "Custom _format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_f)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,13 +4942,14 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4890,13 +4970,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4908,31 +4989,34 @@ msgid "_Custom format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_f)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +5025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4950,16 +5034,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ଫ୍ରେମ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5313,13 +5398,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5340,22 +5426,24 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,22 +5455,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5394,13 +5484,14 @@ msgid "Prin_t"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,9 +5553,19 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର"
+
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
@@ -5484,13 +5585,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5520,13 +5622,14 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5619,13 +5722,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5655,13 +5759,14 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5697,16 +5802,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5727,13 +5833,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6087,13 +6194,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀ:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6141,31 +6249,34 @@ msgid "Caption"
msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6177,13 +6288,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6195,13 +6307,14 @@ msgid ". "
msgstr ". "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6267,13 +6380,14 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6285,13 +6399,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6348,13 +6463,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6483,13 +6599,14 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6501,13 +6618,14 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6519,22 +6637,24 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"InsertSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6561,16 +6681,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6654,13 +6775,14 @@ msgid "Hea_ding"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_d)"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାରେ ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର (_p)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6681,13 +6803,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମଧ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ (_s)"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଧାଡ଼ି (_w):"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6807,22 +6930,24 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ଓସାର"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6906,13 +7031,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6987,49 +7113,54 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଅ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତରାଳ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7050,22 +7181,24 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7869,13 +8002,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମପାଖରୁ"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7887,22 +8021,24 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋଡ"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋଡ"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8112,13 +8248,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,13 +8267,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8517,13 +8655,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8781,22 +8920,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8907,13 +9048,14 @@ msgid "_Name"
msgstr "ନାମ"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9303,49 +9445,54 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,25 +9510,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,25 +9539,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9417,25 +9568,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗକର"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9464,16 +9617,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9503,13 +9657,14 @@ msgid "By _character"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ଅନୁସାରେ (~c)"
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ତୁଳନା କରନ୍ତୁ"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9692,22 +9847,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9719,13 +9876,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9755,13 +9913,14 @@ msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9800,13 +9959,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9908,13 +10068,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10025,13 +10186,14 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "ମାପିବା ଏକକ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂଖ୍ୟା"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10322,13 +10484,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10394,13 +10557,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10421,13 +10585,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମା"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,13 +10622,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10547,22 +10713,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (_R):"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10574,13 +10742,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10588,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -10601,13 +10770,14 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10754,22 +10924,24 @@ msgid "Number:"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10781,31 +10953,34 @@ msgid "Separator"
msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10826,13 +11001,14 @@ msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10846,13 +11022,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଓସାର"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10864,40 +11041,44 @@ msgid "Relative"
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10909,22 +11090,24 @@ msgid "at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10996,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11023,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11035,13 +11218,14 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11050,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11131,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11158,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11212,25 +11396,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ଲିଙ୍କ"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11725,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11842,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11851,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12097,13 +12283,14 @@ msgid "New name"
msgstr "ନୂଆ ନାମ"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାମ"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12178,13 +12365,14 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12211,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_L)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12220,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12238,16 +12426,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"ddelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (_C)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12265,16 +12454,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ଲିଙ୍କ"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,25 +12482,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ସହିତ"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷା"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁଚାଅ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ତ୍ତ ସହିତ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁଚାଅ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12337,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12403,13 +12595,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12484,13 +12677,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12499,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଲୋପ କର"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12562,16 +12756,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟନ"
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12583,13 +12778,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12628,22 +12824,24 @@ msgid "Margin"
msgstr ""
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ "
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12871,13 +13069,14 @@ msgid "Key 3"
msgstr "କି 3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ ସଜାଅ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13024,22 +13223,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "ମୋଡ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲ"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13060,49 +13261,54 @@ msgid "OLE objects:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13177,13 +13383,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "ସମାନୁପାତଭାବରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବଶିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13480,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13516,7 +13723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13534,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13749,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
@@ -13552,16 +13759,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13579,16 +13787,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13624,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13696,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13714,7 +13923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13723,16 +13932,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
+msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ "
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13777,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13822,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13831,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13867,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13876,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13888,13 +14107,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13912,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13957,7 +14177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13966,7 +14186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13975,7 +14195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14176,13 +14396,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "ଆଧାର ଟେକ୍ସଟରୁ ରୁବି ଟେକ୍ସଟ ତଳ/ବାମ"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ଜାଲ ଲେପନ"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14212,13 +14433,14 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "ଜାଲ ରଙ୍ଗ:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାଲ "
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14425,25 +14647,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14464,22 +14688,24 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14554,13 +14780,14 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ହଟାଅ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14617,13 +14844,14 @@ msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14644,13 +14872,14 @@ msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14716,13 +14945,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14767,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14776,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14785,7 +15015,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14794,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14803,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14812,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14821,7 +15051,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14830,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14839,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14848,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14878,13 +15108,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14896,13 +15127,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14974,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14986,13 +15218,14 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15040,13 +15273,14 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15058,13 +15292,14 @@ msgid "Assign styles..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15076,22 +15311,24 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦେଖାଅ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15157,13 +15394,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15289,25 +15527,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ଭାଷା"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "କି ଟାଇପ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15316,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "ସଜାଅ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15382,13 +15622,14 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତର"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15400,13 +15641,14 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15415,16 +15657,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ପରେ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +16000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15793,7 +16036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ବିନ୍ଯାସ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15805,13 +16048,14 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15823,13 +16067,14 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15838,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15883,4 +16128,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"