diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/or/sw | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/or/sw')
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/core/undo.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/app.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/dbui.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/dialog.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/dochdl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/docvw.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/source/ui/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1115 |
8 files changed, 811 insertions, 529 deletions
diff --git a/source/or/sw/source/core/undo.po b/source/or/sw/source/core/undo.po index 1443e79c720..84661abfef4 100644 --- a/source/or/sw/source/core/undo.po +++ b/source/or/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 10:22+0000\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370600548.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503840.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେମ ବିଲୋପ କର" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/source/ui/app.po b/source/or/sw/source/ui/app.po index 14639f3a444..a16b156d093 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/app.po +++ b/source/or/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:08+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370600680.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503870.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" #: app.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ପଢିବା ସମଯରେ ତୃଟି " #: error.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା (~g)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1416,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1533,31 +1534,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଅପଡେଟ କର" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସମ୍ପାଦନ କର" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ବିଲୋପ କର" #: mn.src msgctxt "" @@ -1572,9 +1576,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1590,9 +1603,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Right" msgstr "" #: mn.src @@ -1614,31 +1636,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "ସାରଣୀ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1647,34 +1672,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "ସାରଣୀ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "ମନୋନୀତ କର (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "ମିଶାଇବା" #: mn.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "ଉପର" #: mn.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "C" #: mn.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "ତଳ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2324,8 +2352,8 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ (~R)" +msgid "~Rotate" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dbui.po b/source/or/sw/source/ui/dbui.po index 74739dfcd22..d53f34019b3 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:43+0000\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503918.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର" #: dbui.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିବାଦନ ସୃଷ୍ଟି କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "ଲେପନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "ସଞ୍ଚଯକର,ମୁଦ୍ରଣକର କିମ୍ବା ପ୍ରେରଣ କର" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷ" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଅବରୋଧ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ ମିଳାଇବା ପାଇଁ ତୁମ ତଥ୍ଯ ମୂଳରୁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିବାଦନ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରକୁ ମିଶାଅ:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dialog.po b/source/or/sw/source/ui/dialog.po index 8584bd5965e..41c32b429d2 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503920.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po index f95d7ed2814..c8d176aeb26 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503921.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "ଅନୁରୋଧହୋଇଥିବା କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଫର୍ମାଟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "ବସ୍ତୁ [%PRODUCTNAME ରାଇଟର]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/source/ui/docvw.po b/source/or/sw/source/ui/docvw.po index 9597f610b15..88e4c4c6c96 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/or/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:25+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503921.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "ସମସ୍ତ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/source/ui/misc.po b/source/or/sw/source/ui/misc.po index 23c7d6e7ba0..7c2a9e2c3d2 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/or/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 10:37+0000\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370601429.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431503946.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "ଛୋଟବାଟ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି ଦଯାକରି ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ" #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ବିଲୋପ କର? " #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ନାହିଁ" #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b74a35d1fbc..41a6ffb5ed6 100644 --- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 12:26+0000\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371817568.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -413,13 +413,14 @@ msgid "No Attachment Name" msgstr "" #: attachnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_N):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -512,13 +513,14 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +685,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "ପଥ..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର (_F)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +704,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ (_n)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧକୁ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -719,22 +723,24 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "ଟାଇପିଙ୍ଗକରିବା ସମଯରେ ପ୍ରସ୍ତାବ ପରି ସ୍ମାରକର ନାମ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_N):" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +749,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +959,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1032,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1229,52 +1237,57 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1299,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗକର" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1340,13 +1355,14 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1376,13 +1392,14 @@ msgid "Database:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1439,13 +1456,14 @@ msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1579,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1571,43 +1589,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_N):" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1637,22 +1659,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାହୋଇନଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1673,31 +1697,34 @@ msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1745,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "ଶୌଳୀ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1781,31 +1812,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ରଙ୍ଗ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1851,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "ୟୁଗ୍ମଭାବରେ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ବିତରଣ କର" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "କୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,22 +1961,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1961,13 +1999,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେମ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2360,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପାଇଁ ଓସାର ସମାନ " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ବିଲୋପ କର" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2550,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr " ପ୍ରବେଶ ତଥ୍ଯ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ କି" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2561,16 +2602,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ କି" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2636,13 +2678,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,31 +2751,34 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2741,25 +2787,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3026,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷା" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3257,13 +3306,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ବାମପାଖରୁ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ସଂପାଦନ କର" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3311,13 +3361,14 @@ msgid "Addressee" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ବାମପାଖରୁ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ସଂପାଦନ କର" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3365,31 +3416,34 @@ msgid "Sender" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ବିନିମଯ କର" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3783,13 +3837,14 @@ msgid "Find _only in" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3861,16 +3916,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3891,13 +3947,14 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3906,7 +3963,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ଲେଖକ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3936,13 +3993,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3954,13 +4012,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4008,13 +4067,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4026,13 +4086,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "ମାକ୍ରୋ..." #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ଲେଖକ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4161,13 +4222,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4179,13 +4241,14 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "ଚୟନ" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4215,49 +4278,54 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4287,13 +4355,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4305,22 +4374,24 @@ msgid "Invisi_ble" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4392,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ଲେଖକ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4476,22 +4547,24 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4521,13 +4594,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4611,13 +4685,14 @@ msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4848,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭ" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +4894,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,22 +4913,24 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_f)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4863,13 +4942,14 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4890,13 +4970,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4908,31 +4989,34 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_f)" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4950,16 +5034,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେମ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_N):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5313,13 +5398,14 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପଂକ୍ତିକରଣ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5340,22 +5426,24 @@ msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5367,22 +5455,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5394,13 +5484,14 @@ msgid "Prin_t" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ଉପର" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ତଳ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5454,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,9 +5553,19 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" + #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" @@ -5484,13 +5585,14 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5520,13 +5622,14 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5619,13 +5722,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5655,13 +5759,14 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5697,16 +5802,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5715,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ନାମ (_N):" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5727,13 +5833,14 @@ msgid "_Frame:" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6194,14 @@ msgid "Page break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀ:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,31 +6249,34 @@ msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6177,13 +6288,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6195,13 +6307,14 @@ msgid ". " msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6267,13 +6380,14 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6285,13 +6399,14 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6348,13 +6463,14 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6390,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6483,13 +6599,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6501,13 +6618,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6519,22 +6637,24 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6561,16 +6681,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6654,13 +6775,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_d)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାରେ ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର (_p)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6681,13 +6803,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମଧ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ (_s)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଧାଡ଼ି (_w):" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6786,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6807,22 +6930,24 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6906,13 +7031,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6987,49 +7113,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଅ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7050,22 +7181,24 @@ msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7869,13 +8002,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "ବାମପାଖରୁ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7887,22 +8021,24 @@ msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ମୋଡ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ମୋଡ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8112,13 +8248,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8130,13 +8267,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8517,13 +8655,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8781,22 +8920,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8907,13 +9048,14 @@ msgid "_Name" msgstr "ନାମ" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9237,7 +9379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9246,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9273,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9303,49 +9445,54 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9354,7 +9501,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9363,25 +9510,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9390,25 +9539,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9417,25 +9568,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗକର" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9455,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9464,16 +9617,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9503,13 +9657,14 @@ msgid "By _character" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ଅନୁସାରେ (~c)" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ତୁଳନା କରନ୍ତୁ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ " #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9692,22 +9847,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9719,13 +9876,14 @@ msgid "_List:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9755,13 +9913,14 @@ msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9800,13 +9959,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9824,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9887,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9908,13 +10068,14 @@ msgid "_Left paragraph margin" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10025,13 +10186,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "ମାପିବା ଏକକ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10067,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10103,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂଖ୍ୟା" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10229,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10265,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10322,13 +10484,14 @@ msgid "Mar_k:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ରଙ୍ଗ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10337,7 +10500,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10394,13 +10557,14 @@ msgid "By author" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10421,13 +10585,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ସୀମା" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10457,13 +10622,14 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10547,22 +10713,24 @@ msgid "Move cells" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (_R):" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10574,13 +10742,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10588,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -10601,13 +10770,14 @@ msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10754,22 +10924,24 @@ msgid "Number:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10781,31 +10953,34 @@ msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10826,13 +11001,14 @@ msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10846,13 +11022,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଓସାର" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10864,40 +11041,44 @@ msgid "Relative" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10909,22 +11090,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10996,7 +11179,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11014,7 +11197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11023,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11035,13 +11218,14 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11050,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11068,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11104,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11113,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11131,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11158,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11194,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11203,7 +11387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11212,25 +11396,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ଲିଙ୍କ" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11725,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11734,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11842,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11851,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12097,13 +12283,14 @@ msgid "New name" msgstr "ନୂଆ ନାମ" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାମ" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12178,13 +12365,14 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12193,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12211,7 +12399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_L)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12220,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12229,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12238,16 +12426,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (_C)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12256,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12265,16 +12454,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ଲିଙ୍କ" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12292,25 +12482,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ସହିତ" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷା" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "ଲୁଚାଅ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12319,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ତ୍ତ ସହିତ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12328,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "ଲୁଚାଅ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12337,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12403,13 +12595,14 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ନାମ" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12484,13 +12677,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12499,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ବିଲୋପ କର" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12562,16 +12756,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ଚୟନ" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12583,13 +12778,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12628,22 +12824,24 @@ msgid "Margin" msgstr "" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ " #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "ରଙ୍ଗ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12871,13 +13069,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "କି 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ ସଜାଅ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13024,22 +13223,24 @@ msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲ" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13060,49 +13261,54 @@ msgid "OLE objects:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13177,13 +13383,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "ସମାନୁପାତଭାବରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "ଅବଶିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13192,7 +13399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13480,7 +13687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13507,7 +13714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ " #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13516,7 +13723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13525,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13534,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13542,7 +13749,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog1.ui @@ -13552,16 +13759,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13579,16 +13787,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13597,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13615,7 +13824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13624,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13678,7 +13887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13696,7 +13905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ " #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13705,7 +13914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13714,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13723,16 +13932,26 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" +msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13741,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13777,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13822,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13831,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13867,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13876,7 +14095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13888,13 +14107,14 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13912,7 +14132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13957,7 +14177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13966,7 +14186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13975,7 +14195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14176,13 +14396,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ଆଧାର ଟେକ୍ସଟରୁ ରୁବି ଟେକ୍ସଟ ତଳ/ବାମ" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "ଜାଲ ଲେପନ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14212,13 +14433,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "ଜାଲ ରଙ୍ଗ:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାଲ " #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14380,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14407,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14416,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14425,25 +14647,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14464,22 +14688,24 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14554,13 +14780,14 @@ msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14587,7 +14814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14596,7 +14823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ହଟାଅ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14617,13 +14844,14 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14644,13 +14872,14 @@ msgid "Page No." msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14704,7 +14933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14716,13 +14945,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14767,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14776,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14785,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14794,7 +15024,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14803,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14812,7 +15042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14821,7 +15051,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14830,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14839,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14848,7 +15078,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14878,13 +15108,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14896,13 +15127,14 @@ msgid "_Title:" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରକାର" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14974,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14986,13 +15218,14 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15040,13 +15273,14 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15058,13 +15292,14 @@ msgid "Assign styles..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "ଶିରୋନାମା" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15076,22 +15311,24 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ବିଭାଗ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "ଦେଖାଅ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15157,13 +15394,14 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15289,25 +15527,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "କି ଟାଇପ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15316,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "ସଜାଅ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15382,13 +15622,14 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତର" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15400,13 +15641,14 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15415,16 +15657,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ପରେ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15748,7 +15991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15757,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15793,7 +16036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15805,13 +16048,14 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15823,13 +16067,14 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ତଳ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15838,7 +16083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15883,4 +16128,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" |