diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/or/sw | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/or/sw')
-rw-r--r-- | source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 344 |
1 files changed, 106 insertions, 238 deletions
diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 90e115403d5..ecd3551e036 100644 --- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,36 +3,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" +"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359457906.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ (~i)" +msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନରକ୍ଷକ (~T)" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)" +msgstr "ଫର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -126,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -147,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -184,7 +179,6 @@ msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -194,27 +188,24 @@ msgid "Main entry" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)" +msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Whole words only" msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -254,14 +242,13 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "ମନୋନୟନ" +msgstr "ଚୟନ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -270,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -279,17 +266,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "ଅକ୍ଷର" +msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -298,10 +284,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "ବାଛନ୍ତୁ ..." #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -317,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -326,10 +311,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label2\n" @@ -348,7 +332,6 @@ msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -376,67 +359,60 @@ msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr " ଆରୋହଣ" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "ଅବରୋହଣ" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr " ଆରୋହଣ" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "ଅବରୋହଣ" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr " ଆରୋହଣ" +msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "ଅବରୋହଣ" +msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -446,7 +422,6 @@ msgid "Key 1" msgstr "କି 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -456,7 +431,6 @@ msgid "Key 2" msgstr "କି 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -502,7 +476,6 @@ msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -512,7 +485,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -531,7 +503,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -550,14 +521,13 @@ msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -575,10 +545,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "2\n" @@ -594,10 +563,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିତି" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "4\n" @@ -607,14 +575,13 @@ msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -623,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -632,10 +599,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "101\n" @@ -663,7 +629,6 @@ msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -673,14 +638,13 @@ msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ" +msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା ଶୈଳୀ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -728,7 +692,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -738,7 +701,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -748,17 +710,15 @@ msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -768,17 +728,15 @@ msgid "After" msgstr "ପରେ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -788,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -798,7 +755,6 @@ msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -808,17 +764,15 @@ msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -828,7 +782,6 @@ msgid "Endnote area" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -847,17 +800,15 @@ msgid "Insert Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)" +msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -867,7 +818,6 @@ msgid "Column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -886,7 +836,6 @@ msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -914,7 +863,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "1\n" @@ -930,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -948,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -957,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଓସାର" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ସ୍ଥାନ <-> ପାଠ୍ୟ ନାମପଟି" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1029,10 +977,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1048,10 +995,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1067,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "କିଛିନୁହଁ" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1107,7 +1052,6 @@ msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1117,7 +1061,6 @@ msgid "Width" msgstr "ଓସାର" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1127,14 +1070,13 @@ msgid "Width" msgstr "ଓସାର" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" +msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1143,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1152,10 +1094,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ନାମପଟି" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" @@ -1165,14 +1106,13 @@ msgid "Columns " msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" +msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (_R)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1181,17 +1121,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ସାଧାରଣ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_d)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1200,17 +1139,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାରେ ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର (_p)" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "ସୀମା" +msgstr "ଧାର (_B)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମଧ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ (_s)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1228,10 +1166,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଧାଡ଼ି (_w)" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -1241,47 +1178,42 @@ msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ" +msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଜଡ଼ା (_F)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର" +msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ଶୀର୍ଷକ" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ନକଲ କରନ୍ତୁ" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର)" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରୟୋଗ କର)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -1291,7 +1223,6 @@ msgid "Custom heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -1319,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦେଖାଅ" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଅ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1338,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "ଫର୍ମାଟ" +msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "ସ୍ଥାନ " +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1322,6 @@ msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1422,7 +1349,6 @@ msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1450,7 +1376,6 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକରେ ରେଖାଗୁଡିକ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -1514,7 +1439,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1524,7 +1448,6 @@ msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1534,7 +1457,6 @@ msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -1550,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1520,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1608,7 +1529,6 @@ msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1645,7 +1565,6 @@ msgid "pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1673,7 +1592,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1701,7 +1619,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1720,7 +1637,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1757,17 +1673,15 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1777,7 +1691,6 @@ msgid "Counting" msgstr "ଗଣନାକରିବା" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1787,27 +1700,24 @@ msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "ସ୍ଥାନ " +msgstr "ସ୍ଥାନ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1817,7 +1727,6 @@ msgid "After" msgstr "ପରେ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1827,7 +1736,6 @@ msgid "End of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1837,17 +1745,15 @@ msgid "End of document" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1857,7 +1763,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1867,7 +1772,6 @@ msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1877,14 +1781,13 @@ msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1799,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1906,7 +1808,6 @@ msgid "Character Styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1916,7 +1817,6 @@ msgid "End of footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀର ଶେଷ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -1962,7 +1862,6 @@ msgid "Per document" msgstr "ପ୍ରତି ଦଲିଲ" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label1\n" @@ -1978,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1987,10 +1886,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -2006,10 +1904,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -2019,7 +1916,6 @@ msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -2029,7 +1925,6 @@ msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -2039,24 +1934,22 @@ msgid "After" msgstr "ପରେ" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" +msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" +msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2065,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ସଂକେତ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2074,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2083,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2092,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "ନାସ୍ତିସୂଚକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଲାଲ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2101,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "4\n" @@ -2114,27 +2006,24 @@ msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" +msgstr "ବିଭାଗ" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "ଫର୍ମାଟ" +msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "3\n" @@ -2162,34 +2051,31 @@ msgid "Words" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" +msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" +msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "ମନୋନୟନ" +msgstr "ଚୟନ" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "ଏସିଆନ ବର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ କୋରିଆନ ଶବ୍ଦାଂଶ" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2225,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2243,20 +2129,18 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "ଅନ୍ଯ" +msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -2266,7 +2150,6 @@ msgid "Semicolons" msgstr "ସେମିକଲନଗୁଡିକ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2276,7 +2159,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -2304,7 +2186,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -2314,7 +2195,6 @@ msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -2324,7 +2204,6 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2334,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2350,10 +2228,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯା" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2363,17 +2240,15 @@ msgid "rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..." +msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2389,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2398,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2407,10 +2282,9 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" @@ -2420,17 +2294,15 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." +msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ..." #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2455,17 +2327,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2495,17 +2366,15 @@ msgid "Short name" msgstr "ଛୋଟ ନାମ" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ" +msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟରୁ" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -2515,7 +2384,6 @@ msgid "From document content" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ରରୁ" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |