diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:04:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:20:14 +0100 |
commit | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch) | |
tree | 43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/or | |
parent | 6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff) |
update translations for 6.4.0 Beta1
libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/or')
-rw-r--r-- | source/or/cui/messages.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/filter/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sc/messages.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/scp2/source/ooo.po | 596 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sfx2/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/sw/messages.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | source/or/vcl/messages.po | 58 |
9 files changed, 869 insertions, 290 deletions
diff --git a/source/or/cui/messages.po b/source/or/cui/messages.po index 6d4378228f3..b61012b0b47 100644 --- a/source/or/cui/messages.po +++ b/source/or/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4051,19 +4051,19 @@ msgid "Value:" msgstr "ମୂଲ୍ଯ:" #. fFDEn -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ବିଷଯରେ" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME ଟି ଆଧୁନିକ, ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ, ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଶବ୍ଦ ପରିଚାଳକ, ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ, ଉପସ୍ଥାପନା ଏବଂ ଅଧିକ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦକ ଅଟେ।" #. TxdMF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" @@ -8539,37 +8539,37 @@ msgid "Target in Document" msgstr "ଦଲିଲରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ " #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ଫ୍ରେମ(_r):" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (_x):" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ନାମ(_a):" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ଫର୍ମ (_o):" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ଘଟନାବଳୀ" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" @@ -8617,38 +8617,38 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ପ୍ରକାର" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ଫ୍ରେମ (_r):" #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ଟେକ୍ସଟ(_x):" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "ନାମ:" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ଫର୍ମ (_o):" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ଘଟନାବଳୀ" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" @@ -8678,37 +8678,37 @@ msgid "Mail" msgstr "ମେଲ" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ଫ୍ରେମ (_r):" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ଟେକ୍ସଟ(_x):" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ନାମ (_a):" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ଫର୍ମ (_o): " #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ଘଟନାବଳୀ" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "ଅଧିକ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକ" @@ -8774,37 +8774,37 @@ msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ଫ୍ରେମ (_r):" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ( _x):" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ନାମ(_a):" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ଫର୍ମ (_o):" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ଘଟନାବଳୀ" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" @@ -10850,31 +10850,31 @@ msgid "General Options" msgstr "ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #. G5EDD -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" @@ -11802,73 +11802,73 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସର୍ଭର (_e):" #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HTTP ପ୍ରୋକ୍ସି:" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "ପୋର୍ଟ (_P):" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTPS ପ୍ରକ୍ସି (_S):" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "FTP ପ୍ରୋକ୍ସି (_F):" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୋକ୍ସି:" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "ପୋର୍ଟ (_o):" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "ପୋର୍ଟ (_o):" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "ବିଭାଜକ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସ" diff --git a/source/or/filter/messages.po b/source/or/filter/messages.po index 1ebde1986e4..c81a4750be8 100644 --- a/source/or/filter/messages.po +++ b/source/or/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -889,55 +889,55 @@ msgid "Content" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" #. bDVGF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "PDF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକରେ ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ :" #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "ବାଛନ୍ତୁ..." #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "ସମ୍ପର୍କ ସୂଚନା:" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "କାରଣ:" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର" diff --git a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 99ab002bac5..bf3d2a183d4 100644 --- a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -2836,14 +2836,14 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା ସଂରଚନା ଉପରେ ଆଧାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷା ଏବଂ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, [ProductName] କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।" -#. PccFC +#. LWzoJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "କେଉଁ ପୋଗ୍ରାମର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଆପଣ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଏଠାରେ ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଭାଷା ଏବଂ ବନାନ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛିପାରିବେ।" +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "" #. jcXxh #: Control.ulf @@ -5042,4 +5042,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ" - diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 98bfd3df697..d86e7c74fc6 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -2398,26 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "ମିଳନ..." -#. DneQS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ:ବନ୍ଦ" - -#. s3evs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ: ଏକମାତ୍ର" - #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2458,16 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" -#. JC36V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ: ବିନ୍ଦୁ" - #. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18217,6 +18187,26 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" +#. mCpAW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Off" +msgstr "" + +#. 84BUf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Underline" +msgstr "" + #. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18227,6 +18217,16 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. JWZn8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dotted Underline" +msgstr "" + #. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28847,17 +28847,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. KV8za -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Character" -msgstr "ଅକ୍ଷର..." - #. no5q6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/messages.po b/source/or/sc/messages.po index 9e697fd6387..5bad8d37689 100644 --- a/source/or/sc/messages.po +++ b/source/or/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14003,18 +14003,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଭିତରେ ଥିବା ପଂକ୍ତି ସୂଚୀ।" -#. j7RB6 +#. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Sorted" -msgstr "ସଜାହୋଇଥିବା" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. v7STG +#. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ୟଦି ମୂଲ୍ଯଟି TRUE ଅଟେ କିମ୍ବା ଦିଆହୋଇ ନାହିଁ, ଶ୍ରେଣୀର ତଦନ୍ତ ପଂକ୍ତିକୁ ଆରୋହଣ କ୍ରମରେ ସଜାଇବା ନିହାତି ଦରକାର।" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -14059,17 +14058,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ସ୍ତମ୍ଭ ସୂଚୀ ସଂଖା।" -#. DJzqt +#. caFNm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Sort order" -msgstr "କ୍ରମ ସଜାଅ" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. UNH9A +#. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ୟଦି ମୂଲ୍ଯଟି TRUE ଅଟେ କିମ୍ବା ଦିଆହୋଇ ନାହିଁ, ଶ୍ରେଣୀର ତଦନ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଆରୋହଣ କ୍ରମରେ ସଜାଇବା ନିହାତି ଦରକାର।" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -21409,7 +21408,7 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିବରଣୀ (_x)" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" diff --git a/source/or/scp2/source/ooo.po b/source/or/scp2/source/ooo.po index 96d341fb033..bf4c41ed4ef 100644 --- a/source/or/scp2/source/ooo.po +++ b/source/or/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024544.000000\n" +#. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "ନମୁନାରୁ" +#. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ" +#. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" msgstr "" +#. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. Bf97K #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକ" +#. vaGBF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକ" +#. ydqfu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର)" +#. Bz4jG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. EHWAj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" +#. RsQ3W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ମାନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. GigxH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" +#. TjY3u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qGeDg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" +#. zCVAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଟାଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. QG9eB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" +#. cXmAd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ପେନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. mAjgA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" +#. jXWC4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱେଦିଶ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. wPHjA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" +#. zxqLC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. NFgCe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" +#. YBMtr #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Fn2Dz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" +#. xZvqM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜାପାନିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. iGE8W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "କୋରିଆନ" +#. JDNfz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୋରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. NhPo7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" +#. Q2ArU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. UsZM3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" +#. wWbGh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qkugj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" +#. rudMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଡଚ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. f4GBX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" +#. VfDQW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହାଙ୍ଗାରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DQme4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" +#. Nbnea #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ପୋଲିଶ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. YpbLq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" +#. BFBgg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୁସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 5o5N6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" +#. aAiAs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତୁର୍କିସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. aAyip #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" +#. CkAz9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. cuDpB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" +#. GGdGt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଥାଇ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. U9MW3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" +#. 5NZgF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଜେଚ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 2GK2k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" +#. L4EMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qoeyK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" +#. sGB3v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କ୍ରୋଏସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. isGDB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" +#. uGv5s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. BMt6C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" +#. bFGoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଭିଏତନାମି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hwVvG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" +#. TEx2B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୁଲଗେରିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hHEri #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" +#. uCS4M #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଖ୍ମେର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. kcEy4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" +#. mBGVR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଞ୍ଜାବି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. J5fRD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" +#. uEKuE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାମିଲ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VZDZ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" +#. T73tL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ହିନ୍ଦି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. iBo5F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" +#. QjCFm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. AEyYs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ସ୍ୱାନା" +#. PjdCh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍ୱାନା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Qbdyd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" +#. PKRxc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଝୋସା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. tECTH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" +#. G5iZk #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଲାଓ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. xDpWR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" +#. M99dy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆଫ୍ରିକାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. HBLuX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" +#. 52qW8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DYnBA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" +#. ycEgR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଲାଓ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Vz23C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" +#. 7tfvQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. NvTJw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" +#. sAKYL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. xFibU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" +#. GxDPB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. F8SgH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" +#. LyUKG #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -706,6 +792,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓସିଟାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. yyNHB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -714,6 +801,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" +#. AGyN5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -722,6 +810,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. deM7s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -730,6 +819,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" +#. mKmPn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -738,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନେପାଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. XkJFt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -746,6 +837,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" +#. D5q8P #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -754,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆରବି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. wtbd7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -762,6 +855,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" +#. fAwd9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -770,6 +864,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. cA9W3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -778,6 +873,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " +#. jJ56U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -786,6 +882,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାତାଲାନ (ଭାଲେନସିଆନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. vFJBH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -794,6 +891,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" +#. AGeAw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -802,6 +900,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡ଼ାନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. QBcxa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -810,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" +#. dSxFo #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -818,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫିନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. mVr2U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -826,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" +#. BQFXC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -834,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହର୍ବ୍ୟୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. mipqD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -842,6 +945,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" +#. axbPx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -850,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 7HqCw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -858,6 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" +#. P5FwB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -866,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. uVnCW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -874,6 +981,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" +#. HrQCy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -882,6 +990,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. RqU7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -890,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" +#. 6AM3J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -898,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୋମାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ASMW5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -906,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" +#. FDWW4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -914,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଲାବାନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ApYdi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -922,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" +#. EhF9j #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -930,6 +1044,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. CBBv7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -938,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" +#. 9w8GA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -946,6 +1062,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. wV2WJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -954,6 +1071,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" +#. 3oEiq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -962,6 +1080,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. L4DtD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -970,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" +#. gQzYB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -978,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. pDdtc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -986,6 +1107,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" +#. dCVdu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -994,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଟିଭିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. SuvD6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1002,6 +1125,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" +#. nHQ8d #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1010,6 +1134,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲିଥୁଆନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hLcFR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1018,6 +1143,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" +#. dnpFF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1026,6 +1152,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବାସ୍କ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 46W2Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1034,6 +1161,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" +#. r5xFn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1042,6 +1170,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମେସିଡ଼ୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. jfrBS #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1050,6 +1179,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" +#. Zue86 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1058,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. q2Q4i #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1066,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" +#. FvTDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1074,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗାଲିସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. vnBuG #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1083,6 +1216,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ" +#. i8SBE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1091,6 +1225,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. mqGg4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1099,6 +1234,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" +#. wSeqN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1107,6 +1243,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆଇରିସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rm9kd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1115,6 +1252,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" +#. vn6xG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1123,6 +1261,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. MGEFE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1131,6 +1270,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" +#. ERR2E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1139,6 +1279,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୋସନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. YKoPE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1147,6 +1288,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" +#. GhGmh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1155,6 +1297,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓଷ୍ଟ୍ରିୟାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. v9cpd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1163,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" +#. AQ72C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1171,6 +1315,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. jxCC3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1179,6 +1324,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "ପାର୍ସିଆନ" +#. muqzV #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1188,6 +1334,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ଜିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. XfQPM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1196,6 +1343,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" +#. 3YJ8S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1204,6 +1352,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାତର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. LBVJ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1212,6 +1361,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" +#. nHVDV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1220,6 +1370,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. vRzNC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1228,6 +1379,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" +#. yiXir #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1236,6 +1388,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବ୍ରେଟନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. emsat #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1244,6 +1397,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" +#. THBEz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1252,6 +1406,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. 42ybw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1260,6 +1415,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" +#. DZvWq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1268,6 +1424,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍ୱାଜି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. wxSEg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1276,6 +1433,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" +#. csFbG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1284,6 +1442,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବେନ୍ଦା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. t8pQ6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1292,6 +1451,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" +#. zdNRi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1300,6 +1460,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାନାଡା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 4H9D9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1308,6 +1469,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" +#. 8wJEE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1316,6 +1478,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାଜିକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. CQxCR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1324,6 +1487,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" +#. LxR37 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1332,6 +1496,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୁର୍ଦ୍ଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. TSYpW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1340,6 +1505,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" +#. bCSQs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1348,6 +1514,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଜଙ୍କଖା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. YEBFY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1356,6 +1523,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" +#. LNRoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1364,6 +1532,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ଜିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. FjsKx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1372,6 +1541,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" +#. PzgDJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1380,6 +1550,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VCEVj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1388,6 +1559,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" +#. L2yoA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1396,6 +1568,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. n7QAe #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,6 +1578,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" +#. c8cWA #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1414,6 +1588,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rsekA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1422,6 +1597,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" +#. c7XCn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1430,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Qi96F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1438,6 +1615,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" +#. tUaM9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1446,6 +1624,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. CGWCQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1454,6 +1633,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ଉଜବେକ" +#. cvTRz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1462,6 +1642,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଉଜବେକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Da85C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1470,6 +1651,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" +#. GREps #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1478,6 +1660,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. CzcXG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1486,6 +1669,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" +#. MjWDp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1494,6 +1678,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. bV4tK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1502,6 +1687,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ତିବେତାନ" +#. Pcwm7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1510,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତିବେତାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. FJL97 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1518,6 +1705,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" +#. m6GrM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1526,6 +1714,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓସିଟାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. A6Hed #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1534,6 +1723,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ଓରୋମୋ" +#. yBECM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1542,6 +1732,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓରୋମୋ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 2a58x #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1550,6 +1741,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" +#. mFE5W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1558,6 +1750,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିଙ୍ଘଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. BcGYP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1566,6 +1759,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" +#. fHxQT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1574,6 +1768,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଉଘୁର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rrFCf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1582,6 +1777,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ଆସାମି" +#. EoMfP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1590,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆସାମୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. X6xDL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1598,6 +1795,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" +#. ZasV2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1606,6 +1804,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବୋଡୋ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 42sWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1614,6 +1813,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" +#. tTNEB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1622,6 +1822,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଡୋଗ୍ରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Hx2Ds #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1630,6 +1831,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" +#. 8iESE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1638,6 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Y6kem #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1646,6 +1849,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" +#. myE67 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1654,6 +1858,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. x4Y6W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1662,6 +1867,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" +#. xe7dv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1670,6 +1876,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. jJyAc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1678,6 +1885,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 3YdBG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1686,6 +1894,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. sKBbF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1694,6 +1903,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" +#. jAhts #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1702,6 +1912,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ମୈଥିଳୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VE3tA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1710,6 +1921,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" +#. KcKg5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1718,6 +1930,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମଲୟାଲମ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. NkQSU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1726,6 +1939,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" +#. dsToL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1734,6 +1948,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ମଣିପୁରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. XFS5Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1742,6 +1957,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ସସ୍କୃତ (ଭାରତ)" +#. ZCTa2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1750,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସସ୍କୃତ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. pd9kB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1758,6 +1975,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" +#. P3BA9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1766,6 +1984,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସାନ୍ଥାଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. sApan #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1774,6 +1993,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" +#. Cnb7E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1782,6 +2002,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିନ୍ଧି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. zLTCg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1790,6 +2011,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" +#. CkmfT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1798,6 +2020,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. tosij #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1806,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "ସିଦାମା" +#. UGCDw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1814,6 +2038,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିଦାମା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. MwRfA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1822,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" +#. WgSng #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1830,22 +2056,25 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ ସହାୟତାକୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଚ୍ଛଦ ପୂର୍ବରୁ କି ID ସହାୟତାରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. 68jze #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. AzxTN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. 2FWMz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1854,6 +2083,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର)" +#. ZyT5e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1862,6 +2092,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. kFVo8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1870,6 +2101,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" +#. bfWaA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1878,6 +2110,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "ଜର୍ମାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. ibbMT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1886,6 +2119,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" +#. jyWNp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1894,6 +2128,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ଫ୍ରଞ୍ଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1902,6 +2137,7 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "" +#. iQ65Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1910,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Frisian user interface" msgstr "" +#. 5GsEB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1918,6 +2155,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" +#. kEDxi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1926,6 +2164,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ଇଟାଲିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. fGPfo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1934,6 +2173,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" +#. QuQfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1942,6 +2182,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "ସ୍ପେନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1950,6 +2191,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" +#. Cstsw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1958,6 +2200,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "ସ୍ୱେଦିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. ZaBQB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1966,6 +2209,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" +#. HCX26 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1974,6 +2218,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. adogr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1982,6 +2227,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" +#. BBVGp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1990,6 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. zFXF5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1998,6 +2245,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" +#. EESf9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2006,6 +2254,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "ଜାପାନିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. k48KT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2014,6 +2263,7 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle" msgstr "" +#. KS3XA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2022,6 +2272,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kabyle user interface" msgstr "" +#. GGBUC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2030,6 +2281,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "କୋରିଆନ" +#. 8SSvD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2038,6 +2290,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "କୋରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. pejiB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2046,6 +2299,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" +#. wdZdn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2054,6 +2308,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 5hYB3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2062,6 +2317,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" +#. 38eTs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2070,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Ha4sm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2078,6 +2335,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" +#. Mye3w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2086,6 +2344,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "ଡଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 2W3Vs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2094,6 +2353,7 @@ msgctxt "" msgid "Lower Sorbian" msgstr "" +#. uCTAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2102,6 +2362,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" msgstr "" +#. 93zmP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2110,6 +2371,7 @@ msgctxt "" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" +#. kZEGX #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2119,6 +2381,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DkPdh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2127,6 +2390,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" +#. wjc54 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2135,6 +2399,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. c8nAo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2143,6 +2408,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" +#. XChpv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2151,6 +2417,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "ପୋଲିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. FpvMD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2159,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" +#. GszNS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2167,6 +2435,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "ରୁସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qoBPT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2175,6 +2444,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" +#. EtHSG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2183,6 +2453,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "ତୁରକିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 9D8Zn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2191,6 +2462,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" +#. Px6D7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2199,6 +2471,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ଗ୍ରୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 4dymX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2207,6 +2480,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" +#. 6eYYQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2215,6 +2489,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "ଥାଇ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 3CVmz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2223,6 +2498,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" +#. EZQUP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2231,6 +2507,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "ଜେଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ZGQW5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2239,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" +#. rw8g2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2247,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. sG9sP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2255,6 +2534,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" +#. cYDC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2263,6 +2543,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. x4dFF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2271,6 +2552,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" +#. WJs9L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2279,6 +2561,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "ଏସ୍ଟୋନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. AgZcB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2287,6 +2570,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" +#. hzxLD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2295,6 +2579,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "ଭିଏତନାମି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. FDaPN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2303,6 +2588,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" +#. 8R9GE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2311,6 +2597,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. GEohk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2319,6 +2606,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" +#. ntGb7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2327,6 +2615,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ଖ୍ମେର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. aRAAK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2335,6 +2624,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" +#. Zym8j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2343,6 +2633,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "ପଞ୍ଜାବି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rQF9B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2351,6 +2642,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" +#. CHKAZ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2359,6 +2651,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "ତାମିଲ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 4wniz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2367,6 +2660,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" +#. BFGf2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2375,6 +2669,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "ହିନ୍ଦି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. mC6wm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2383,6 +2678,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" +#. TCBhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2391,6 +2687,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hEr4G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2399,6 +2696,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ସ୍ୱାନା" +#. MSJ8o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2407,6 +2705,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "ସ୍ୱାନା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. xmDab #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2415,6 +2714,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" +#. uE8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2423,6 +2723,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "ଖୋସା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DPZWr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2431,6 +2732,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" +#. EtAZX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2439,6 +2741,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "ଜୁଲୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. RUw6F #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2447,6 +2750,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" +#. ogEci #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2455,6 +2759,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Ey8Ey #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2463,6 +2768,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" +#. VMYrA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2471,6 +2777,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. t6ayp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2479,6 +2786,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" +#. EHe36 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2487,6 +2795,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "ଲାଓ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rzyWk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2495,6 +2804,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" +#. XE2Yi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2503,6 +2813,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "ବର୍ମିଜ (ମ୍ୟାନମାର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. CtNk3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2511,6 +2822,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" +#. DVnrU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2519,6 +2831,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "ଉତ୍ତର ସୋଥୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DS4HT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2527,6 +2840,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" +#. Gtpvo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2535,6 +2849,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବଙ୍ଗଳାଦେଶ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VFLAY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2543,6 +2858,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" +#. CG9LC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2551,6 +2867,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତୀୟ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ZHDdr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2559,6 +2876,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" +#. z7wxj #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2568,6 +2886,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "ଅସିତାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. DyAGo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2576,6 +2895,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" +#. 4H9bk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2584,6 +2904,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "ମରାଠି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. EoNVG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2592,6 +2913,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" +#. AqMcp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2600,6 +2922,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "ନେପାଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 4dRdD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2608,6 +2931,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" +#. Xvrxe #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2616,6 +2940,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "ଆରବିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. FtvcU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2624,6 +2949,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" +#. Dvwsf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2632,6 +2958,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "କାତାଲାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. cqBMo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2640,6 +2967,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " +#. BZKTa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2649,6 +2977,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. LHRhT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2657,6 +2986,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" +#. wxLQ5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2665,6 +2995,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "ଦାନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. fByyD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2673,6 +3004,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" +#. Z5EEn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2681,6 +3013,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ଫିନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. FtyWE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2689,6 +3022,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" +#. 5zHmf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2697,6 +3031,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. C2wG7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2705,6 +3040,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" +#. Tbuyy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2713,6 +3049,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Hwos6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2721,6 +3058,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" +#. Bn7Md #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2729,6 +3067,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "ନରୱେୟାନ (ବକମେଲ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. cApSN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2737,6 +3076,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" +#. HfU8r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2745,6 +3085,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "ନରୱେୟାନ (ନିନୋର୍ସ୍କ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. BE7zD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2753,6 +3094,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" +#. rhPqH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2761,6 +3103,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "ରୋମାନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 8LyUz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2769,6 +3112,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" +#. FsMJh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2777,6 +3121,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "ଆଲବାନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. B4u5c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2785,6 +3130,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" +#. FAehD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2793,6 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. cu2PD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2801,6 +3148,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" +#. w3CRY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2809,6 +3157,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ZGNC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2817,6 +3166,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" +#. DSkzF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2825,6 +3175,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. ukJM7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2833,6 +3184,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" +#. ACFfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2841,6 +3193,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 6DxuF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2849,6 +3202,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" +#. 4JeSE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2857,6 +3211,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "ଲାଟଭିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. tFTVR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2865,6 +3220,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" +#. cKe22 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2873,6 +3229,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. A4fdb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2881,6 +3238,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" +#. 6VJvN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2889,6 +3247,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "ବସ୍କ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Kisg5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2897,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" +#. xSDAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2905,6 +3265,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "ମେସିଡୋନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Bqz7U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2913,6 +3274,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" +#. cMm3B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2921,6 +3283,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "ୱେଲ୍ସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. sut6n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2929,6 +3292,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" +#. qvNvn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2937,6 +3301,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "ଗେଲିସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. eamnD #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,6 +3311,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ" +#. 6DbFi #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2955,6 +3321,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Dfqs2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2963,6 +3330,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" +#. TAumi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2971,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ଆଇରିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. XmUCh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2979,6 +3348,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" +#. rWrcY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2987,6 +3357,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. aG2Ei #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2995,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" +#. W6nfT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3003,6 +3375,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "ବୋସନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 8axvQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3011,6 +3384,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" +#. N87e5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3019,6 +3393,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. dq9eu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3027,6 +3402,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" +#. SzGHR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3035,6 +3411,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 3x8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3043,6 +3420,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "ପାର୍ସିଆନ" +#. oC3fc #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3052,6 +3430,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Persian user interface" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 6qYBK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3060,6 +3439,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" +#. mSCtF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3068,6 +3448,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "ତାତାର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. v9Wwj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3076,6 +3457,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" +#. EK5FB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3084,6 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "ସୋଙ୍ଗା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. L78sW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3092,6 +3475,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" +#. XuSYK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3100,6 +3484,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "ବ୍ରେଟନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qrgoW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3108,6 +3493,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" +#. DgKLb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3116,6 +3502,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VM8xy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3124,6 +3511,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" +#. F3Qwc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3132,6 +3520,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "ସ୍ୱାଜି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. PWJ4e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3140,6 +3529,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" +#. gesmL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3148,6 +3538,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "ଭେଣ୍ଡା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. zCkNG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3156,6 +3547,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. daNwF #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3165,6 +3557,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venetian user interface" msgstr "ଭେଣ୍ଡା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. A8VRT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3173,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" +#. gsKeJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3181,6 +3575,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "କନ୍ନଡ଼ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. VEiMB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3189,6 +3584,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" +#. YuS5Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3197,6 +3593,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "ତାଜିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. pgxMp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3205,6 +3602,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" +#. vFtsD #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3214,6 +3612,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "ତୁରକିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hL3iS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3222,6 +3621,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" +#. ZHRCx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3230,6 +3630,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "ଜୋଙ୍ଖା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. aggDU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3238,6 +3639,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" +#. WGiTR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3246,6 +3648,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. hzkrn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3254,6 +3657,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" +#. TkTNd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3262,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. fjbXo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3270,6 +3675,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" +#. ai3Ga #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3278,6 +3684,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ଗୁଜୁରାତି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. tvtGa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3287,6 +3694,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" +#. DTeQk #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3296,6 +3704,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Guarani user interface" msgstr "ଗୁଜୁରାତି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rUQhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3304,6 +3713,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" +#. iDDAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3312,6 +3722,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. B67Fs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3320,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" +#. beJzD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3328,6 +3740,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. dDN6N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3336,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ଉଜବେକ" +#. 7pcWi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3344,6 +3758,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ଉଜବେକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. fKDX2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3352,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" +#. R36Fr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3360,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. LVGuw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3368,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ତିବେତାନ" +#. ysPQ7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3376,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "ତିବେତାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. wJGAU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3384,6 +3803,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" +#. KTnAB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3392,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ଅସିତାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. iRhub #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3400,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ଓରୋମୋ" +#. kAxA4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3408,6 +3830,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ଓରୋମୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. kaB7L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3416,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" +#. 7VD5P #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3424,6 +3848,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "ସିଙ୍ଘୋଳ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qm94d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3432,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" +#. oZD6E #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3440,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "ଉଇଘୁର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. p3jEb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3448,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ଆସାମି" +#. BH3ts #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3456,6 +3884,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "ଆସାମିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 6R75J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3464,6 +3893,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" +#. SYKb6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3472,6 +3902,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "ବୋଡୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. XJx2S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3480,6 +3911,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" +#. GHuAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3488,6 +3920,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "ଡୋଗ୍ରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Y5NVi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3496,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" +#. h6Xji #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3504,6 +3938,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. zNoA6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3512,6 +3947,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" +#. XrCky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3520,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "କାଜାଖ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. is34S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3528,6 +3965,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" +#. GCBFA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3536,6 +3974,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. yUMGg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3544,6 +3983,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. EqdYH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3552,6 +3992,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ" +#. Ja29R #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3560,6 +4001,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" +#. A7zvB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3568,6 +4010,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "ମୈଥିଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 3vAM4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3576,6 +4019,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" +#. YUJth #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3584,6 +4028,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "ମଲୟାଲମ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. w4F2a #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3592,6 +4037,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" +#. qDeBC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3600,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "ମଣିପୁରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. nWUhY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3608,6 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ସସ୍କୃତ (ଭାରତ)" +#. EmzAF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3616,6 +4064,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "ସଂସ୍କୃତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. rBenF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3624,6 +4073,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" +#. PTFoo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3632,6 +4082,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "ସାନ୍ତାଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3640,6 +4091,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" +#. 6x2sa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3648,6 +4100,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "ସିନ୍ଧି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. Y4YgJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3656,6 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" +#. DDEjG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3664,6 +4118,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "ତେଲୁଗୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. QQ3f5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3672,6 +4127,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ" +#. fxKDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3680,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qWsr6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3688,6 +4145,7 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ଆମହାରିକ" +#. dtExs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3696,6 +4154,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "ଆହମାରିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. AoejF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3704,6 +4163,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "ସିଦାମା" +#. wYHgn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3712,6 +4172,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "ସିଦାମା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. qFqud #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3720,6 +4181,7 @@ msgctxt "" msgid "Silesian" msgstr "" +#. Erz8u #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3728,6 +4190,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Silesian user interface" msgstr "" +#. wWJ9Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3736,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" +#. eV5vu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3744,6 +4208,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "ଇଂରାଜୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଏକ କି ID ସହିତ ପ୍ରତ୍ୟେକ UI ଉପାଦାନ ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +#. 7iL3K #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3752,6 +4217,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +#. AzNK3 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3760,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +#. 83WCE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3768,6 +4235,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME ପୋଗ୍ରାମ୍ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" +#. Aknoa #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3776,6 +4244,7 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତୟୋଗ୍ଯ %PRODUCTNAME ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକର ତାଲିକା" +#. mR8gY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3784,6 +4253,7 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "ବୌକଳ୍ପିକ ଉପାଂଶଗୁଡିକ" +#. izkNq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3792,6 +4262,7 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "ସାଧାରଣ ଉପାଶଂଗୁଡିକ ଏବଂ ଅତିରିକ୍ତ ପୋଗ୍ରାମ୍ଗୁଡିକ ସବୁ %PRODUCTNAME ପୋଗ୍ରାମ୍ଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ବଣ୍ଟା ହୋଇଛି" +#. SCcWV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3800,6 +4271,7 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ" +#. aYDSu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3808,6 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ।" +#. MYXBi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3816,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" +#. W3oZL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3824,6 +4298,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. iZib4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3832,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ" +#. T7zQV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3840,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. qN2sF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3848,6 +4325,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" +#. TuYuu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3856,6 +4334,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ଆରବିକବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. RrDK6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3864,6 +4343,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" +#. GFGyq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3872,6 +4352,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. B9iCs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3880,6 +4361,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" +#. BBGDC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3888,6 +4370,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. BTti9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3896,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି" +#. eK99V #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3904,6 +4388,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. qMM8i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3912,6 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan" msgstr "" +#. xXyL2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3920,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" +#. gjKdw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3928,6 +4415,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" +#. iDDXs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3936,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "ବ୍ରେଟନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. z3N6j #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3944,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" +#. icYu4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3952,6 +4442,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "ବୋସନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. YgTuV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3960,6 +4451,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" +#. ADAkJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3968,6 +4460,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "କାତାଲାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. CCE5q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3976,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" +#. ECaT7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3984,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଜେଚ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. gS2wr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3992,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" +#. MpqAG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4000,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଦେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. 7swZQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4008,6 +4505,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" +#. PwSxk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4016,6 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଅଷ୍ଟ୍ରିଆ, ଜର୍ମାନି, ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ) ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. CkBTE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4024,6 +4523,7 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" +#. BzD6Z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4032,6 +4532,7 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ଇଂରାଜୀ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" +#. 2DiA4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4040,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" +#. B67mE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4048,6 +4550,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଗ୍ରୀକ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. 6Mzvn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4056,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" +#. 9QkGG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4064,6 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ସ୍ପେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. KRfJz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4072,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" +#. BwPVk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4080,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. 5QqAr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4088,6 +4595,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" +#. MZrvF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4096,6 +4604,7 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. gFGrA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4104,6 +4613,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" +#. RBdc6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4112,6 +4622,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "ସ୍କଟିଶ ଗେଲିକ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. QZv9T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4120,6 +4631,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" +#. SnJ62 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4128,6 +4640,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "ଗେଲିସିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. BfhaS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4136,6 +4649,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" +#. EJ73v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4144,6 +4658,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "ଗୁଜରାତି ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. TETpE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4152,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" +#. Kb7VT #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4160,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. Bw48q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4168,6 +4685,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" +#. yrD8a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4176,6 +4694,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "ହିନ୍ଦି ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. 9p6WB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4184,6 +4703,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" +#. ZgByi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4192,6 +4712,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିନିୟମାବଳୀ, ଶବ୍ଦକୋଷ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" +#. QDFn9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4200,6 +4721,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" +#. A2Sit #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4208,6 +4730,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. kfnGf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4216,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "" +#. bKFJd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4224,6 +4748,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" +#. G6XKV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4232,6 +4757,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" +#. 2GCeD #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4240,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. eMWNC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4248,6 +4775,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" +#. xmEH8 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4256,6 +4784,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଇଟାଲିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. FVsWA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4264,6 +4793,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" msgstr "" +#. eVdFs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4272,6 +4802,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "" +#. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4280,6 +4811,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" +#. sk35z #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4289,6 +4821,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "ଥାଇ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. 3SgjJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4297,6 +4830,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" +#. EDJnu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4305,6 +4839,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. f8VcG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4313,6 +4848,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" +#. 4mvRA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4321,6 +4857,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. s33jG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4329,6 +4866,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" +#. zJJvz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4337,6 +4875,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ନେପାଳି ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. QanF5 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4345,6 +4884,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" +#. DZAnE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4353,6 +4893,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଡଚ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. DJA8F #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4361,6 +4902,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "ନର୍ୱେ" +#. jRRbG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4369,6 +4911,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ନରୱେଆନ (ନିନୋର୍ସକ ଏବଂ ବକମାଲ) ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. FDCJV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4377,6 +4920,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" +#. hzs4i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4385,6 +4929,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ଅସିତାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. QicMe #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4393,6 +4938,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" +#. E9rKY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4401,6 +4947,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ପଲିସ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. QGpSq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4409,6 +4956,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" +#. wWCfp #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4418,6 +4966,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅବିଧାନ (1990 ବନାନ ରଜିନାମା), ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. KZETs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4426,6 +4975,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" +#. vKkFM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4434,6 +4984,7 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ୟୁରୋପିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. pBzE7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4442,6 +4993,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" +#. FmNsz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4450,6 +5002,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ରୋମାନିଆନ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. wUTBC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4458,6 +5011,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" +#. jEuDR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4466,6 +5020,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ରୁସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. LvDHM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4474,6 +5029,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" +#. qDXQw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4482,6 +5038,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "ସିଙ୍ଘଳ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. DrzpP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4490,6 +5047,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" +#. t3S53 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4498,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. ypzEV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4506,6 +5065,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" +#. WasEv #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4514,6 +5074,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. S7shF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4522,6 +5083,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" +#. gDEY6 #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4531,6 +5093,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian spelling dictionary" msgstr "ବୋସନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. DsKAH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4539,6 +5102,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "ସର୍ବିଆନ" +#. wm6FC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4547,6 +5111,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ ଏବଂ ଲାଟିନ) ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. a5sxo #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4555,6 +5120,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" +#. 268M7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4563,6 +5129,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ସ୍ୱେଦିସ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. AGpUb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4571,6 +5138,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" +#. iHEAm #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4579,6 +5147,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. Cnrv2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4587,6 +5156,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" +#. dBCkd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4595,6 +5165,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ତେଲୁଗୁ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. w2MSG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4603,6 +5174,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" +#. ycBR6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4611,6 +5183,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "ଥାଇ ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4619,6 +5192,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" +#. 9WkNj #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4627,6 +5201,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" +#. azarG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4635,6 +5210,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" +#. i9ESQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4643,6 +5219,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "ଭିଏତନାମି ବନାନ ଅଭିଧାନ" +#. fq4qC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4651,6 +5228,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" +#. MFaBx #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4659,6 +5237,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "ଜୁଲୁ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +#. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4667,6 +5246,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା" +#. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4675,6 +5255,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ରଚନା କରିବାରେ ସହାୟତା କରିଥାଏ। ଏହା ପାଇଁ Java ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ।" +#. 9vjxt #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4683,6 +5264,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "ଡ଼େସ୍କଟପ ସମାକଳନ" +#. Wvfym #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4691,6 +5273,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONର ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜକତା।" +#. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4699,6 +5282,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "& ପ୍ରତିଷ୍ଠପନକର" +#. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4707,6 +5291,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" msgstr "" +#. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4715,6 +5300,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" +#. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po index 0d600ca1dca..a36b70ce137 100644 --- a/source/or/sfx2/messages.po +++ b/source/or/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2593,28 +2593,28 @@ msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T)" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "ବିଷଯ" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "ପ୍ରଧାନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -3862,134 +3862,134 @@ msgid "Templates" msgstr "ନମୁନା:" #. 32zsB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... " #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "" #. 4CuhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "" #. GkjAS -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" #. otFhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" msgstr "" #. rhuYP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" diff --git a/source/or/sw/messages.po b/source/or/sw/messages.po index 2bea75ae8d1..f14813a2802 100644 --- a/source/or/sw/messages.po +++ b/source/or/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2005,55 +2005,55 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "ନିମ୍ନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ ଏବଂ ହଟା ହୋଇଛି: " - #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "ନାମ" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" +#. DTBzh +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden chars:" +msgstr "" + #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" @@ -12638,67 +12638,79 @@ msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକ" #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" + #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" -#. uDGFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" -msgid "_With condition" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" @@ -13492,54 +13504,54 @@ msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "ଉତ୍ତର ଠିକଣା (_R):" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସୂଚନା" -#. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178 -msgctxt "mailconfigpage|secure" -msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (SSL) (_U)" +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "ସରଭର ସତ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "ସର୍ଭର ନାମ (_S):" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "ପୋର୍ଟ (_P):" -#. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "ସରଭର ସତ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ" - -#. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292 -msgctxt "mailconfigpage|label2" -msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "ବାହାରକୁ ପଠାଯାଉଥିବା ସର୍ଭର ସଂରଚନା (SMTP)" +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (SSL) (_U)" #. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "" +#. msmFF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 +msgctxt "mailconfigpage|label2" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgstr "ବାହାରକୁ ପଠାଯାଉଥିବା ସର୍ଭର ସଂରଚନା (SMTP)" + #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" @@ -16330,19 +16342,19 @@ msgstr "" " ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ସମଯରେ:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "ଶୀର୍ଷକ କ୍ରମ" @@ -16690,98 +16702,98 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ର (_F)" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡ଼ିକ (_C)" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ଅଦ୍ୟତନ" + #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "ସର୍ବଦା (_A)" #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "ଅନୁରୋଧ ଅନୁସାରେ (_O)" #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "କଦାପି ନୁହଁ (_N)" #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" -#. V9Ahc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145 -msgctxt "optgeneralpage|updatefields" -msgid "_Fields" -msgstr "କ୍ଷେତ୍ର (_F)" - -#. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160 -msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" -msgid "_Charts" -msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡ଼ିକ (_C)" - -#. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181 -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Automatically Update" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ଅଦ୍ୟତନ" - #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "ମାପ ଏକକ (_M):" #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "ଟ୍ଯାବ ଅନ୍ତ (_T):" #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "ଅକ୍ଷର ଏକକକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_E)" #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରୀଡ ପାଇଁ ବର୍ଗାକାର ପୃଷ୍ଠା ଧାରା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (_U)" #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିଭାଜକ (_A):" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "ମାନକ ପୃଷ୍ଠା ହିସାବ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "ମାନକ ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରତି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂଖ୍ୟା" @@ -18169,133 +18181,133 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "ରେ ମୁଦ୍ରଣହୋଇଛି" #. xxmtW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (_s)" #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (_c)" #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_k)" #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପାଠ୍ୟ (_x)" #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "ପୁସ୍ତିକା (_u)" #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "ଡାହାଣ ବାମ" #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "କେବଳ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ (_o)" #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ" #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ" #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "ସୀମାରେ" #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_a)" #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରୁ କାଗଜ ଟ୍ରେ" #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" @@ -19734,31 +19746,31 @@ msgid "Table Properties" msgstr "ବିଶେଷତାସବୁର ଟେବୁଲ୍ " #. 4jHAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" #. PgyPz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" #. ADSBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #. BFWgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" #. AJTd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" diff --git a/source/or/vcl/messages.po b/source/or/vcl/messages.po index 7a1d134a1b2..02aedbdf4b9 100644 --- a/source/or/vcl/messages.po +++ b/source/or/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1046,161 +1046,155 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ପ୍ରବେଶକର।" -#. GRYHV -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "<ignore>" -msgstr "<ignore>" - #. GtHUE -#: vcl/inc/strings.hrc:121 +#: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ" #. yPJTL -#: vcl/inc/strings.hrc:123 +#: vcl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ୟ ପାଠ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରର ସର୍ବଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ। ପାଠ୍ୟଟି ଛିନ୍ନହୋଇଥିଲା।" #. Dk4vc -#: vcl/inc/strings.hrc:125 +#: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "" #. 5DyEd -#: vcl/inc/strings.hrc:126 +#: vcl/inc/strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "OS:" #. Yqrwo -#: vcl/inc/strings.hrc:127 +#: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "" #. 8YjVN -#: vcl/inc/strings.hrc:128 +#: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "" #. ZitRE -#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#: vcl/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:134 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "ରେଖା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:140 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:144 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:148 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:153 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" |