diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/or | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/or')
303 files changed, 2585 insertions, 43824 deletions
diff --git a/source/or/accessibility/source/helper.po b/source/or/accessibility/source/helper.po index dc7913796cb..02985c70cc1 100644 --- a/source/or/accessibility/source/helper.po +++ b/source/or/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !m?W #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ" -#. pfc% #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" diff --git a/source/or/android/sdremote/res/values.po b/source/or/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..53a7663f7e1 --- /dev/null +++ b/source/or/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,414 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "WI-FI" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tAll rights reserved.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Server name:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Server address as IP or hostname:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Attempting to reconnect…" +msgstr "" diff --git a/source/or/avmedia/source/framework.po b/source/or/avmedia/source/framework.po index 414c77f6c9a..5f55ec559d5 100644 --- a/source/or/avmedia/source/framework.po +++ b/source/or/avmedia/source/framework.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~FXR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. Zoi} #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. jsqR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. -A$L #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "ବିରାମ" -#. _Ew| #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. W7Lq #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତି କର" -#. iM66 #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "ମୁକ" -#. 9![y #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. =PkP #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. T!PD #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. t;+, #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. TnMj #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaled" msgstr "କ୍ରମ" -#. 0jm/ #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" diff --git a/source/or/avmedia/source/viewer.po b/source/or/avmedia/source/viewer.po index db8b8facf42..a907f075cd3 100644 --- a/source/or/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/or/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:24+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5cxF #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie and Sound" msgstr "ଚଳଚିତ୍ର ଓ ଧ୍ବନି ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. F:?1 #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Movie and Sound" msgstr "ଚଳଚିତ୍ର ଓ ଧ୍ବନି ଖୋଲ" -#. DFNw #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All movie and sound files" msgstr "ସମସ୍ତ ଚଳଚିତ୍ର ଓ ଧ୍ବନି ଫାଇଲ" -#. l}VA #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. 7ms( #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" diff --git a/source/or/basctl/source/basicide.po b/source/or/basctl/source/basicide.po index 6d322f7fc3d..539a22b6921 100644 --- a/source/or/basctl/source/basicide.po +++ b/source/or/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ପଥ" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<ସମସ୍ତ>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< କୌଣସି ମୋଡ୍ଯୁଲ ନାହିଁ >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ଭୂଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "ଲୋଡ କର" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" "ମୂଳ ଟେକ୍ସଟ ବହୁତ ବଡ ଅଟେ ଏବଂ ସଂକଳନକରି ହେବନାହିଁ କି ସଂଚଯକରି ହେବନାହିଁ \n" " କେତେଗୁଡିଏ ମନ୍ତବ୍ଯକୁ ବିଲୋପକରିଦିଅ କିମ୍ବା କେତେଗୁଡିଏ ପଦ୍ଧତିକୁ ଅନ୍ଯ ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରକରି ଦିଅ" -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr " ତୃଟି ଖୋଲିବା ଫାଇଲ " -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "ତୃଟି ଲୋଡକରିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "କୌଣସି BASIC ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଫାଇଲରେ ନାହିଁ" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ନାମ" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "ଗୋଟିଏ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ୩୦ଟି ଅକ୍ଷର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ହୋଇପାରିବ" -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "ଅନ୍ଯ ଦଲିଲରୁ ମାକ୍ରୋସ ପ୍ରବେଶ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ " -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "ଏହି ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ କେବଳ ପଢିବା ପାଇଁ" -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇନଥିଲା" -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr " 'XX' ପାଇଁ ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ପ୍ରବେଶକର" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "ଏକା ନାମର ବସ୍ତୁ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr " 'XX' ଫାଇଲଟି ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgstr "" "\n" "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଙ୍ଗକୁ ଜାଞ୍ଚକର" -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "ସଂକଳନ ତୃଟି:" -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr " ଚାଲୁସମଯ ତୃଟି:#" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "ଶେଷ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଶେଷକରିବାକୁ ତଦନ୍ତକରପ୍ରଥମ ମାଡ୍ଯୁଲରେ ଚାଲୁ ରଖ?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ବଦଳାଅହୋଇଅଛି XX ଥର" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପଢାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚଯ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିହେବ ନାହିଁ" -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "ରେଫରେନସହୋଇଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ବଦଳାଇ ହେବନାହିଁ" -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "ଏହି ଡିଫଲଟ ଗନ୍ଥାଳଯ ଅସଞ୍ଚାଳିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରିବାର ମୂଳ" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "ଲାଇବ୍ରେର ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "ଆପଣ ମାକ୍ରୋ XX କୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "ତୁମେ xx ସଂଳାପକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ରେଫରେନ୍ସକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "ତୁମେ xx ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ ମିଳୁନାହିଁ" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "ମାକ୍ରୋ ବାର" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "ଏହି ଉଇଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ୟଦି BASIC ଚାଲୁଅଛି" -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "ଏହି ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବଦଳାଇ ୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr " xxକୁ ରେଫରେନ୍ସ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "ସ୍ଟାକକୁ ଡାକ" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "BASIC ଉତ୍ପତି" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "ନୂଆ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "ନୂଆ ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "ନୂଆ ଡାଇଲଗ" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ନିଶ୍ଚଯ ପ୍ରବେଶହେବ" -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -630,7 +563,6 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "ଏହି ସଂପାଦନ ପରେ ତୁମେ ପୋଗ୍ରାମଟିକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପଡିବ/n ଚାଲୁରଖ? " -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "ସମସ୍ତ ସକ୍ରିଯ ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକରେ ତୁମେ ଟେଷ୍ଟଟିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ ହଟାଅ" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "ଡାକଗୁଡିକ:" -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "ମୋର ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -702,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ & ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -711,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ମାକ୍ରୋସ" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -720,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ଡାଇଲଗ" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -729,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ମାକ୍ରୋସ & ଡାଇଲୋଗଗୁଡିକ" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -749,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -758,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -768,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr " ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା ..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC ଡାଇଲଗ" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -827,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -837,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକ" -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -857,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -866,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "ତୁମେ xx ମାକ୍ରୋକୁ ଆଉଥରେ ଲେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇନାହିଁ>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "ଦଲିଲ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -920,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -929,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -938,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -947,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -968,7 +866,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଳାପକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ସଂଳାପକୁ ପୁନନାମକରଣ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ସ୍ଥିତବାନ ସଂଳାପକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ।\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -977,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -986,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "ଛାଡିଦିଅନ୍ତୁ" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -995,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ଭାଷା ଅମେଳ" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1016,7 +910,6 @@ msgstr "" "ଟିପ୍ପଣୀ: ସଂଳାପର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ସଂଳାପ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାହେବ।\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1025,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1045,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ସୂଚନା" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ID" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1065,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କର" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1074,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1084,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1094,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1104,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "ପାସ ଗଣନା:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1124,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1133,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "ଡାଇଲଗଗୁଡିକ " -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯଗୁଡିକ" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ ମାକ୍ରୋ ସଂଗଠକ" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1192,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1202,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1212,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1222,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1232,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1242,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1252,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1262,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1272,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1282,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1292,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1302,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1312,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1322,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1332,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1342,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1352,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1362,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1372,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (~x)..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1382,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1392,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1402,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର (କେବଳ-ପଢିବା)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1412,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "ରହିଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "ଧାଡ଼ି କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା (~L):" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1432,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "ନାମ (~N):" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (~e)" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1461,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1479,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1488,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1506,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "ବାଛ" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1524,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~P)" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/or/basctl/source/dlged.po b/source/or/basctl/source/dlged.po index c0aef79c6e8..4cd70eec564 100644 --- a/source/or/basctl/source/dlged.po +++ b/source/or/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 14:19+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "ଯଦି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଲୋକେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା ନଥାଏ, ତେବେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାଟି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରୁ ସମସ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ନୂତନ ଭାବରେ ଯୋଗ ହୋଇଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ସରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<ଭାଷା ଉତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'ଯୋଗ କରନ୍ତୁ' କୁ ଦବାନ୍ତୁ>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା(ଗୁଡ଼ିକ)ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "ଭାଷା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପାଇଁ ନିର୍ମିତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "ଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏହି ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ଉତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥାଏ। ପ୍ରଚଳିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାର ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଏହି ନୂତନ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ। " -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "କୌଣସି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index bc7b3e647fe..35898af62a0 100644 --- a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ ମାକ୍ରୋସ" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "ରହିଥିବା ମାକ୍ରୋସ ଇନ:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "ରୁ ମାକ୍ରୋ " -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "ମାକ୍ରୋ ସଂଚଯକର ଇନ" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" diff --git a/source/or/basic/source/classes.po b/source/or/basic/source/classes.po index 8fd123066fe..34e5397ee3b 100644 --- a/source/or/basic/source/classes.po +++ b/source/or/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି।" -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub ବିନା ଫେରାନ୍ତୁ।" -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "ଭୁଲ ଭରଣ; ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "ଅବୈଧ ପଦ୍ଧତି ଡ଼ାକ।" -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "ଅତିପ୍ରବାହ।" -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ଆରେ ପୂର୍ବରୁ ଦିଗପ୍ରାପ୍ତ।" -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ପରିସର ବାହାରେ ଅଛି।" -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "ନକଲି ସଂଜ୍ଞା।" -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ।" -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ।" -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରଣାଳୀ।" -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "ବିନାତ୍ରୁଟିରେ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ।" -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ଷ୍ଟାକ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "ଉପ-ପଦ୍ଧତି କିମ୍ବା ଫଳନ ପଦ୍ଧତି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "ଭୁଲ DDL ଡାକ ପ୍ରଥା।" -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି $(ARG1)।" -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ କିମ୍ବା ଫାଇଲ ପ୍ରକାର।" -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "ଭୁଲ ଫାଇଲ ଧାରା।" -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି।" -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "ଉପକରଣ I/O ତ୍ରୁଟି।" -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।" -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "ଭୁଲ ଅନୁଲିପି ଲମ୍ବ।" -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ଡ଼ିସ୍କ ଏବଂ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ପୁରଣ ହୋଇସାରିଛି।" -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "ପଢ଼ିବା EOF କୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରଛି।" -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "ଭୁଲ ଅନୁଲିପି ସଂଖ୍ୟା।" -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ଫାଇଲ।" -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ।" -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "ଡ଼ିସ୍କ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।" -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।" -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଡ୍ରାଇଭରେ ନାମ ବଦଳାଇବା ଅସମ୍ଭବ।" -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ ଅଭିଗମ୍ୟତା ତ୍ରୁଟି।" -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "ପଥ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରାଚଳ ସେଟ ହୋଇନାହିଁ।" -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "ଅବୈଧ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରକାର।" -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "ଶୂନ୍ୟର ବ୍ୟବହାର ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।" -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE ତ୍ରୁଟି।" -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଉତ୍ତର ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।" -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "କୌଣସି DDE ଚ୍ୟାନେଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ DDE ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ।" -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ ପାଇଁ ବହୁତଗୁଡ଼ିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଉତ୍ତର ଦେଇଛନ୍ତି।" -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE ଚ୍ୟାନେଲ ବନ୍ଦହୋଇଛି।" -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "DDE ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ଉତ୍ତର ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରି କରି ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।" -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ESCAPE କୁ ଦବାନ୍ତୁ ୟେତେବେଳେ DDE କାର୍ୟ୍ଯ ହେଉଛି" -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି।" -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନା DDE ପ୍ରୟୋଗ।" -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଭୁଲ ଶୈଳୀରେ ଅଛି।" -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗଟି ସମାପ୍ତ କରାଯାଇଛି।" -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE ପଦ୍ଧତିକୁ କୌଣସି ଚ୍ୟାନେଲ ଖୋଲାନଥାଇ ଆବାହନ କରାଯାଇଛି। " -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "ଅବୈଧ DDE ସଂଯୋଗ ଶୈଳୀ।" -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE ସନ୍ଦେଶଟି ହଜିଯାଇଛି।" -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "ଲଗାଇବା ସଂଯୋଗଟି ପୂର୍ବରୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଛି।" -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥାକୁ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ବିଷୟ କାରଣରୁ ସେଟକରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDEML.DLL ଫାଇଲକୁ DDE ଆବଶ୍ୟକ କରେ।" -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "ଏକକାଂଶକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ; ଅବୈଧ ଶୈଳୀ।" -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "ଭୁଲ ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ।" -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "ଏହି ଗୁଣଟି କେବଳ ପଠନୀୟ।" -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "ଏହି ଗୁଣଟି କେବଳ ଲିଖନୀୟ।" -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ କିମ୍ବା ପଦ୍ଧତି ମିଳୁନାହିଁ: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "ବସ୍ତୁ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "ବସ୍ତୁର ଅବୈଧ ବ୍ୟବହାର।" -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା OLE ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଗୁଣ ଧର୍ମ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ତ୍ରୁଟି।" -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ନାମକରଣ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥାନୀୟ ବିନ୍ୟାସଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "ନାମକରଣ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ମିଳୁନାହିଁ।" -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଇଚ୍ଛାଧୀନ ନୁହଁ।" -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ନୁହଁ।" -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "ଅବୈଧ କ୍ରମସଂଖ୍ୟା।" -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ DLL ଫଳନ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଶୈଳୀ।" -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "ବସ୍ତୁରେ ଏହି ଗୁଣଟି ନାହିଁ।" -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "ବସ୍ତୁରେ ଏହି ପଦ୍ଧତିଟି ନାହିଁ।" -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଭାବ।" -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ।" -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ।" -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ।" -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସଂକେତ: $(ARG1)।" -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "ଆଶାକୃତ: $(ARG1)।" -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "ସଂକେତ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।" -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଆଶାକରାଯାଉଛି।" -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "ସ୍ତର ଆଶାକରାଯାଉଛି।" -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "ମୂଲ୍ୟକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "ପ୍ରାଚଳ $(ARG1)କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।" -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "ଉପ ପ୍ରଣାଳୀ କିମ୍ବା ଫଳନ ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି।" -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "ସ୍ତର $(ARG1) କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।" -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "ପ୍ରାଚଳ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।" -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ଆରେ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।" -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।" -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "ସ୍ତର $(ARG1) ଟି ବ୍ୟାଖ୍ୟାହୋଇନାହିଁ।" -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "ଅଜଣା ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର $(ARG1)।" -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1)ର ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା।" -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "ଉକ୍ତି ବ୍ଲକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଖୋଲାଅଛି: $(ARG1) ଅନୁପସ୍ଥିତ।" -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "ପାରାଗ୍ରାଫଗୁଡ଼ିକ ମେଳଖାଉନାହିଁ।" -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "ସଂକେତ $(ARG1) ପୂର୍ବରୁ ଭିନ୍ନଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।" -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "ପଦ୍ଧତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁନଥିବା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ।" -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "ସଂଖ୍ୟାରେ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର।" -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "ଆରେଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଥିବା ଉଚିତ।" -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If ବିନା Else/Endif।" -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତିରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।" -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ବାହାରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।" -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "ଦିଗ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମେଳଖାଉନାହିଁ।" -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "ଅଜଣା ବିକଳ୍ପ: $(ARG1)।" -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ସ୍ଥିରାଙ୍କ $(ARG1) ପୁଣି ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି।" -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ବହୁତ ବଡ଼।" -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ କିମ୍ବା ଆରେଗୁଡ଼ିକ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।" -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଘଟିଛି $(ARG1)।" -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "ଏହି ଆରେଟି ସ୍ଥିର ଅଛି କିମ୍ବା ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଅଛି।" -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ।" -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଅତିରିକ୍ତ ଜଟିଳ।" -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପରିଚାଳନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ DLL ପ୍ରୟୋଗ କ୍ଳାଏଣ୍ଟମାନେ।" -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "For loopକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁରହିବା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ : " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ '$(ARG1)'କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: '$(ARG1)'।" -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "ଫାଇଲ '$(ARG1)' ରୁ ମୌଳିକକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASICକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: '$(ARG1)'।" -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ କାଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/or/basic/source/sbx.po b/source/or/basic/source/sbx.po index 516193eb42b..88122c30e03 100644 --- a/source/or/basic/source/sbx.po +++ b/source/or/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "On" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "ସତ୍ଯ" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "ମିଥ୍ଯା" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" diff --git a/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po index 61ac7c36c55..660f0de438b 100644 --- a/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:27+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅନୁକୂଳନ" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "ଯୋଜନା (~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "ଛାୟାକୃତ (~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "ବସ୍ତୁ ଧାରଗୁଡ଼ିକ (~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "ଗୋଲାକାର ଧାର (~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ଏବଂ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "ତଥ୍ୟ ସାରଣୀରୁ" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "ସରଳ (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "ଲଗାରିଦମିକ (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନସିଆଲ (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "ଘାତ (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "ମଧ୍ଯମ (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "କମା" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବିରାମ ଚିହ୍ନ" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "ନୂତନ ଧାଡ଼ି" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "ସହଜ" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "ଆକାର" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ସେପାରେଟର୍" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "ପଟି" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Pie" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Pie ଚାର୍ଟ ଫୁଟିଥାଏ" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Donut ଚାର୍ଟ ଫୁଟିଥାଏ" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Donut" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (ବିଚ୍ଛିନ୍ନ)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ଏବଂ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "କେବଳ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "କେବଳ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3D ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ଧାଡ଼ି" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "ଅଟକି ଯାଇଥିବା ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "ନେଟ" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "ଭଣ୍ଡାର" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "ସ୍ଟକ ଚାର୍ଟ 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "ସ୍ଟକ ଚାର୍ଟ 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "ସ୍ଟକ ଚାର୍ଟ 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "ସ୍ଟକ ଚାର୍ଟ 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "ପ୍ରତିଶତ ଅଟକ" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "ଗଭୀର" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣହୋଇଥିବା" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "ବୁଦବୁଦା" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "ବୁଦବୁଦା ଚାର୍ଟ" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3D ଦୃଶ୍ଯ" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "କ୍ରମ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପ କର" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "କ୍ରମ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "କ୍ରମକୁ ଡ଼ାହାଣକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "କ୍ରମକୁ ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "ତଥ୍ୟ ସାରଣୀ" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ୟ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର (~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର ଧାଡ଼ିରେ (~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର ସ୍ତମ୍ଭରେ (~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "ନାମପଟି ଆକାରରେ ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି (~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "ନାମପଟି ଆକାରରେ ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ (~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପ୍ରକାର" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "ସରଳ (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "ଲଗାରିଦମିକ (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "ଘାତାଙ୍କ (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "ଶକ୍ତି (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "ସମୀକରଣ" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "ସମୀକରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "~coefficient of determination (R²) ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତି ଦିଗ (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ କୋଣ" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "ପ୍ଲଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ସେଲରୁ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "ବ୍ଯାପକ ଆଲୁଅ" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "ଆଲୋକ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "ଭୂଲମ୍ବଭାବରେ ଜମାହୋଇଥିବା (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅନୁକୂଳନ" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଅବସ୍ଥାନ" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ବିରତି ଗୋଟିଏ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "ଲଗାରିଦମିକ ମାପକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନଟି ସର୍ବାଧିକ ଠାରୁ କମ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ବିରତି ଗୌଣ ବିରତି ଠାରୁ ଅଧିକ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଏବଂ ଗୌଣ ବିରତି ବିଭେଦନ ଠାରୁ ଅଧିକ କିମ୍ବା ସମାନ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "ପ୍ରଧାନ ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X ଅକ୍ଷ" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y ଅକ୍ଷ" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z ଅକ୍ଷ" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "ଗୌଣ ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାର୍ଟ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକ ସହିତ X ଅକ୍ଷ" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "3D ଦୃଶ୍ୟ (~3)" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "ଥାକ କ୍ରମ (~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "ଉପରେ" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "ଗଭୀର" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "ମସୃଣ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X ର ମୂଲ୍ୟ ହିସାବରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ (~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "ଘନାକାର ପଟି" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-ସ୍ପିଲିନ" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "ବହୁପଦୀ ଡୀଗ୍ରୀ (~D)" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ କ୍ରମ ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ପରିସରଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "ତଥ୍ୟ କ୍ରମ (~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର (~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE ପାଇଁ ପରିସର (~g)" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକ" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକ (~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "ଲାବେଲ୍ଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଓରିଏନଟେସନ" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଜମାହୋଇଥିବା (~r)" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ (~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "ଓଭରଲାପ" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "ଟାଇଲ" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଗର୍ ଅୟୁଗ୍ମ" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "ସମ ସ୍ଟାଗର୍ ୟୁଗ୍ମ" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X ଅକ୍ଷ" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y ଅକ୍ଷ" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z ଅକ୍ଷ (~Z)" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y ଅକ୍ଷ (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଅନ୍ତକୋଟି ଏବଂ ଅନ୍ତରାଳଗୁଡ଼ିକ" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ଏକତ୍ରିକରଣ" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ ମୁଦ୍ରଣ କଳା" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ଟ୍ୟାବ" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " ଡିଗ୍ରୀ" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "ଡ଼ାହାଣ-କୋଣିଆ ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "X ଆବର୍ତ୍ତନ (~X)" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Y ଆବର୍ତ୍ତନ (~Y)" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Z ଆବର୍ତ୍ତନ (~Z)" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y ଅକ୍ଷ (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z ଅକ୍ଷ" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "ନକ୍ସା ୱିଜାର୍ଡ" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "ମସୃଣ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ପ୍ରତିଶତ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ସଂଖ୍ୟା ଶୈଳୀ" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରକାର" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "ଚାର୍ଟ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "ଚାର୍ଟ ଅବସ୍ଥାନ" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ଉପର" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ତଳ" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ମାପ" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr " ସ୍ଥାନକରିବା" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1894,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1903,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1912,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ଏକତ୍ରିକରଣ" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1930,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1939,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ଉଭ୍ଭାସନ" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ ମୁଦ୍ରଣ କଳା" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "%AVERAGE_VALUE ମୂଲ୍ୟ ସହିତ ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଏବଂ ମାନକ ବିଚ୍ୟୁତି %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1966,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "ଅକ୍ଷ" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1984,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y ଅକ୍ଷ" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z ଅକ୍ଷ" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2002,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ X ଅକ୍ଷ" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2011,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ Y ଅକ୍ଷ" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2020,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2029,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2038,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2047,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X ଅକ୍ଷ ପ୍ରଧାନ ଜାଲି" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2056,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y ଅକ୍ଷ ପ୍ରଧାନ ଜାଲି" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z ଅକ୍ଷ ପ୍ରଧାନ ଜାଲି" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X ଅକ୍ଷ ଗୌଣ ଜାଲି" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y ଅକ୍ଷ ଗୌଣ ଜାଲି" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z ଅକ୍ଷ ଗୌଣ ଜାଲି" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2110,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2119,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2128,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଶୀର୍ଷକ" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2137,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2146,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2155,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ X ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ Y ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ଲେବଲ" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟି" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "ତଥ୍ଯବିନ୍ଦୁ" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2227,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "ଅପୂର୍ବ କି" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2236,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ତଥ୍ୟ କ୍ରମ" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2245,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ତଥ୍ୟ କ୍ରମ" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2254,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "ପ୍ରବୃତ୍ତି ଧାଡ଼ି" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2263,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "ପ୍ରବୃତ୍ତି ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2272,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "ପ୍ରବୃତ୍ତି ଧାଡ଼ି %FORMULA ସଠିକତା R² = %RSQUARED ସହିତ" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2281,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ଧାଡ଼ି" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2290,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "ସମୀକରଣ" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2299,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2308,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2326,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ କ୍ଷତି" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ଲାଭ" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2344,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "ଚାର୍ଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2353,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2362,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରାଚୀର" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2371,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "ଚାର୍ଟ ଫ୍ଲୋର୍" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2380,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଅଙ୍କନ କରୁଅଛି" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2389,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2398,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "ରଙ୍ଗ ସଂଳାପ ବ୍ୟବହାର କରି ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2407,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "ଆଲୋକ ଉତ୍ସ %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2416,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "ତଥ୍ୟ କ୍ରମ '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2425,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁ %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2434,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "ମୂଲ୍ୟ: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2443,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁ %POINTNUMBER, ତଥ୍ୟ କ୍ରମ %SERIESNUMBER, ମୂଲ୍ୟ: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2452,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁ %POINTNUMBER ତଥ୍ୟ କ୍ରମ %SERIESNUMBER ରେ ବଚ୍ଛିତ, ମୂଲ୍ୟ: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2461,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME ବଛାହୋଇଛି" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2470,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Pie %PERCENTVALUE ପ୍ରତିଶତ ଦ୍ୱାରା ଫାଟିଥାଏ" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2479,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ କ୍ରମ ପାଇଁ %OBJECTNAME '%SERIESNAME'" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2488,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ କ୍ରମ ପାଇଁ %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2497,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରକାରକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2506,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2515,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D ଦୃଶ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2524,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "ଚାର୍ଟ ତଥ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2533,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ ଅନ/ଅଫ" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2542,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଜାଲି ଅନ/ଅଫ" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2551,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "ମାପକ ପାଠ୍ୟ" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2560,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ବିନ୍ୟାସ" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2569,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଫଳନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2578,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "ଧାଡ଼ି %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2605,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2614,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2623,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "ବୁଦବୁଦା ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2641,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2650,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ X-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2659,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ X-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2668,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2677,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ Y-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2686,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ Y-ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2695,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "ମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2704,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "ବନ୍ଦ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2713,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "ନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2722,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "ଉଚ୍ଚ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2731,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "ବିଭାଗ" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2740,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "ବେନାମି କ୍ରମକ୍ରମ" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "ବେନାମି କ୍ରମକ୍ରମ %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2758,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAMEର %VALUETYPE ପାଇଁ ପରିସର ଚୟନ କରନ୍ତୁ" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2767,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "ବିଭାଗ ପାଇଁ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2776,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟି ପାଇଁ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2785,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି ପଟି ପାଇଁ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2794,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି ପଟି ପାଇଁ ପରିସର ବାଛନ୍ତୁ" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2807,7 +2510,6 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ଶେଷ ନିବେଶଟି ଭୁଲ ଅଛି।\n" "ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବେ କି?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2816,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2825,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2834,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2844,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "ଅକ୍ଷ ଧାଡ଼ି" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2854,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "ରେ ଅନ୍ୟ ଅକ୍ଷକୁ ସେମାନେ ଅତିକ୍ରମ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2864,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2874,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2884,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2894,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2904,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଅକ୍ଷ (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2914,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2924,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "ନାମପଟି ରଖନ୍ତୁ (~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2934,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "ପାଖ ଅକ୍ଷ" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2944,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ପାଖ ଅକ୍ଷ (ଅନ୍ୟ ପାଖ)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2954,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "ବାହାର ଆରମ୍ଭ" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2964,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "ବାହାର ସମାପ୍ତି" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2974,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "ଦୂରତ୍ବ" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2984,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "ବିରତି ମାର୍କ" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2994,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "ପ୍ରମୂଖ:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3004,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "ଭିତର (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3014,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "ବାହାର (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3024,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "ଗୌଣ:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3034,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "ଭିତର" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3044,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "ବାହାର" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3054,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "ମାର୍କ ରଖନ୍ତୁ (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକରେ" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3074,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "ଅକ୍ଷରେ" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3084,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "ଅକ୍ଷ ଏବଂ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକରେ" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3094,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3104,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "ପ୍ରମୂଖ ଜାଲି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "ଅଧିକ (~r)..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3124,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "ଗୌଣ ଜାଲି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3134,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "ଅଧିକ (~e)..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3144,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "ମାନକ ତ୍ରୁଟି" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3154,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "ମାନକ ବିଚ୍ୟୁତି" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3164,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "ବିବିଧତା" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "ତ୍ରୁଟି ସୀମା" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3184,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "ତ୍ରୁଟି ବିଭାଗ" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3194,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3204,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "ସ୍ଥିର ମୂଲ୍ୟ (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3214,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "ଶତକଡା" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3224,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "କୋଷ ପରିସର (~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3234,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3244,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ (+) (~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3254,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (-) (~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3264,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "ଉଭୟ ପାଇଁ ସମାନ ମୂଲ୍ୟ" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3274,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "ତ୍ରୁଟି ସୂଚକ" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3284,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଏବଂ ଋଣାତ୍ମକ (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3294,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3304,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3314,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକ" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3324,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3334,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "ବର୍ଷଗୁଡିକ" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3344,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3354,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "ପ୍ରତିକୂଳ ଦିଗ (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3364,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "ଲଗାରିଦମିକ ମାପ (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3374,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3384,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3394,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3404,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3414,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3424,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3434,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3444,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ (~u)" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3454,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "ବିଭେଦନ (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3464,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3474,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "ପ୍ରମୂଖ ଅନ୍ତରାଳ (~j)" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3484,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3494,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "ପ୍ରମୂଖ ଅନ୍ତରାଳ ଗଣନା (~v)" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3504,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "ଗୌଣ ଅନ୍ତରାଳ (~v)" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3514,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3524,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ ମୂଲ୍ୟ (~f)" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3534,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3544,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ବାକ୍ସ" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3554,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "ନଳ" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3564,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "ଶଙ୍କୁ" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3574,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "ପିରାମିଡ" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3584,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "ସର୍ବୋତ୍ତମ ମେଳକ" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3594,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3604,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3614,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3624,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3634,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3644,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3654,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "ତଳର ଡାହାଣପାଖ" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3664,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3674,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3684,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "ଭିତରପାଖ" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3694,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "ବାହାରପାଖ" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3704,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରବିନ୍ଦୁ ପାଖରେ" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3714,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3724,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଶୈଳୀ (~f)..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3734,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିଶତ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3744,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "ପ୍ରତିଶତ ଶୈଳୀ (~o)..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3754,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "ବିଭାଗ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3764,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ କି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3774,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "ସ୍ଥାପନ (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3784,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବର୍ତ୍ତନଆବର୍ତ୍ତ" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3794,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀ (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3804,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3814,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3824,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ Y ଅକ୍ଷ" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3834,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ Y ଅକ୍ଷ" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3844,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3854,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "ଓଭରଲ୍ଯାପ" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3864,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3874,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "ସଂଯୋଗ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3884,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "ପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ପାଖକୁ ପାଖ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3894,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "ପ୍ଲଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3904,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "ପ୍ଲଟ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3914,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ଛାଡ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3924,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3934,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3944,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ସେଲରୁ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3954,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ, ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ, ଏବଂ ଜାଲି ବିନ୍ୟାସ" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index df941db0b16..9242b030d38 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ALWO #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "ADO" -#. =/ma #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" -#. NuVU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 40110f7f3f3..3d26f615783 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:18+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :[M$ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 917b725b9b0..2397ec2276e 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:17+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +A^i #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 79e099f08d5..c92823655de 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:16+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Tc`~ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "Evolution ସ୍ଥାନୀୟ" -#. hK7\ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. kWa# #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6033fabd9ff..ccae1459a6d 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:17+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LIZi #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 26c4d27a3d6..322e3ce0254 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:18+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B1h3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e34a948fda9..657c112e41d 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:18+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2wEV #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "JDBC" -#. 73*p #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8037b986369..6f835defc6b 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:17+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6J-U #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5e2f27569c8..e94fe773b7f 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:17+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. KR!^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d27a9d1d898..f5d18837683 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Glo9 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 37980b3faf9..4dcdd765b62 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Br*` #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgstr "Microsoft Outlook ଠିକଣା ବହି" -#. [/:1 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft Windows ଠିକଣା ବହି" -#. %2[M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMonkey ଠିକଣା ବହି" -#. 54[^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgstr "Thunderbird/Icedove ଠିକଣା ବହି" -#. zqSc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e4e0ce2bacc..9ed39db0e75 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:16+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (_UU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)" -#. ORu8 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)" -#. bwU] #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e78e8b912ce..b74e97a74ae 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:16+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FkM2 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b2a8c1bd951..c4ccbb8288e 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:17+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ckhc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5fe9060e356..d1b22021dd1 100644 --- a/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4\P| #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/connectivity/source/resource.po b/source/or/connectivity/source/resource.po index 009b232fe2d..1bbb72c58e5 100644 --- a/source/or/connectivity/source/resource.po +++ b/source/or/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 08:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#. a,YE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "Mozilla/Seamonkey ଠିକଣାପୁସ୍ତକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#. GH!r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "Thunderbird ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ" -#. $Ihk #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook Express Addressbook" msgstr "Outlook Express ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ" -#. @KYo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgstr "Outlook (MAPI) ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ" -#. HEsi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "ଏହି ପ୍ରକାର ଠିକଣା ବହି ପାଇଁ ସାରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. +$$T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "Mozilla ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ନୂତନ ଠିକଣା ବହି ନିର୍ମାଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. u+vQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "ଠିକଣା ବହିରୁ ଗୋଟିଏ ଭରଣକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରୁ ନାହିଁ, ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. mY;= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "ଠିକଣା ବହିରୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନାମକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରୁ ନାହିଁ, ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. Ux%b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "ଫଳାଫଳକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା।" -#. yaqt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#. P3*D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "mozilla ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ଆପଣ mozilla ଠିକଣା ବହିରେ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. `d;g #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "ଏହି ପଦ୍ଧତିରେ Mozilla ଠିକଣା ବହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଯାଇଛି, ଏହି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବୁ ନାହିଁ।" -#. RrJO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the requested row." msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଧାଡ଼ିକୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. TAhb #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଧାଡ଼ି ପାଇଁ କାର୍ଡ଼ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. /Wy+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. 1W%h #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ଡ୍ରାଇଭର 'COUNT' କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. $@ms #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଡ୍ରାଇଭର ଦ୍ୱାରା ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. EL7J #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. @3sw #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ। Mozilla ତ୍ରୁଟି ସଂକେତଟି ହେଉଛି $1$." -#. `0Um #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ '$libname$' କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. +MQ~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. NMzi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. OSgY #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "ଧାଡ଼ି ଅଦ୍ୟତନକୁ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. cW9u #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row can not be created." msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଧାଡ଼ି ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. $E$+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବନାହିଁ। 'IS NULL' କୁ କେବଳ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ।" -#. Fb]K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "ଅବୈଧ ସୂଚକ ଗତି ଘଟିଛି।" -#. 23.f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଧାଡ଼ି ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ଧାଡ଼ି '$position$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।" -#. ;4ia #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଧାଡ଼ିଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. =+Aj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row can not be saved." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. Q%m0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "No hostname was provided." msgstr "କୌଣସି ଆଧାର ନାମ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. R^[G #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "No Base DN was provided." msgstr "କୌଣସି ଆଧାର DN ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. |cpH #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "LDAP ସର୍ଭରକୁ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. o-5b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "ଏହା ତଥ୍ୟାବଳୀ ପାଇଁ କୌଣସି ସଂଯୋଗକୁ ରଖେ ନାହିଁ।" -#. KDhr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "ଆପଣ ସ୍ଥାନ '$pos$' ରେ ଆପଣ ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିସାରିଛନ୍ତି କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ କେବଳ '$count$' ପ୍ରାଚଳ(ଗୁଡ଼ିକ) ଅନୁମୋଦିତ। ଏହାର ଗୋଟିଏ କାରଣ ହୋଇପାରେ ଯେ ଗୁଣ\"ParameterNameSubstitution\" କୁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସରେ TRUE ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. yvZX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ସେଟ କରିବା ସମୟରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ ଲମ୍ବକୁ ସାମାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀର ସମାପ୍ତି ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି।" -#. #Wb^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The input stream was not set." msgstr "ଏହି ନିବେଶ ଧାରାଟି ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. :KKT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' ନାମକ କୌଣସି ଉପାଦାନ ନାହିଁ।" -#. ;HCE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "ଅବୈଧ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ୟ" -#. (FRl #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "ବିଶେଷ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ: କେବଳ ସାରଣୀ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" -#. DeN# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "ବିଶେଷ ଅଧିକାରକୁ ପ୍ରତିସଂହରଣ କରାଯାଇନାହିଁ: କେବଳ ସାରଣୀ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" -#. ;H!L #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ '$columnname$' ଟି ଅଜଣା ଅଟେ।" -#. N7LX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Function sequence error." msgstr "ଫଳନ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା।" -#. xmW\ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "ଅବୌଧ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" -#. kM=T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ଫଳନ '$functionname$'କୁ ଡ୍ରାଇଭର ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. 7iBd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "'$featurename$' ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତାକୁ ଡ୍ରାଇଭର ସମର୍ଥନ କତରେନାହିଁ। ଏହାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. E0Xc #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings ପାଇଁ ଥିବା ସୂତ୍ରଟି ଭୁଲ ଅଟେ!" -#. ;#iF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଅକ୍ଷର ସେଟ '$charset$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ '$string$' ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ $maxlen$ ଅକ୍ଷରକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି।" -#. Jb4D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ '$charset$'କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '$string$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. DMWV #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "ସଂଯୋଗ URL ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. 84as #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" -#. !w]^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" -#. !=}r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକାର ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ 'LIKE' କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. k1,7 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE'କୁ ହିଁ କେବଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ।" -#. V(Tp #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'NOT LIKE'ଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଜଟିଳ ଅଟେ।" -#. NizQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ମଝିରେ wildcard ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. Zp#N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି 'LIKE' ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଅତ୍ୟଧିକ wildcard ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. t@2d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ '$columnname$' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" -#. [EUN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ଚୟନ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. bW^] #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "ସ୍ଥାନ '$position$'ରେ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 7JGA #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "ଫାଇଲ $filename$ କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. blWo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. pcTO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "The type could not be converted." msgstr "ପ୍ରକାରଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. @l*( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଟିକୁ ଯୋଡ଼ିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. MtK~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. WOm( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. ^3J2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "କି ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. U-bq #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "ସାରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. b1dt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. (L0, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ।" -#. 7|fo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବସ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#. q4w0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ସମ୍ଭବତଃ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସ୍ଥାପନ ହୋଇନାହିଁ।" -#. ?4_. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. nBp5 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବନାହିଁ। ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରତି କେବଳ ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ ଅନୁମୋଦିତ।" -#. Q+[N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଏକକ ନୁହଁ।" -#. `g]A #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଦେଖା ଦେଇଛି।" -#. n2d9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ '$filename$' ଟି ଅନ୍ୟ ଏକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" -#. @84P #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ବଛାଯାଇଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଟିର ଆକାର ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼।" -#. }+.? #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "ନାମ '$name$' SQL ନାମକରଣ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" -#. 9^!2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "ଫାଇଲ $filename$ କୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. 6z@% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ପାଇଁ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର।" -#. nGQz #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' ପାଇଁ ଅବୈଧ ଯଥାର୍ଥତା।" -#. EZe! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ପାଇଁ ସଠିକତା ମାପଠାରୁ କମ।" -#. 9oP9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$'ପାଇଁ ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ଲମ୍ବ।" -#. q00K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' ରେ ନକଲି ମୂଲ୍ୟ ମିଳିଲା।" -#. X(VT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -794,7 +709,6 @@ msgstr "" "\n" "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ମୂଲ୍ୟ \"$value$ ଟି ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ସଂଖ୍ୟାଠାରୁ ଲମ୍ବା।" -#. p${! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖିବା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" -#. ]j@H #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -812,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୂଲ୍ୟଟି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ ଅବୈଧ।" -#. uj.0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -821,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$columnname$' କୁ ଯୋଗକରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" -#. m7a$ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -830,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସ୍ଥାନ '$position$' କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" -#. :c@# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -839,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "ସାରଣୀ '$tablename$'କୁ ଛାଡ଼ିହେବ ନାହିଁ। ହୁଏତଃ ସେହି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" -#. u)|, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be altered." msgstr "ସାରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବନାହିଁ।" -#. oY{3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "ଫାଇଲ '$filename$' ଟି ଅବୈଧ (କିମ୍ବା ଅଚିହ୍ନା) dBase ଫାଇଲ।" -#. Dk63 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -866,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. Mg+@ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -875,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "କେବଳ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ିହେବ।" -#. km~f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା ଅତିରିକ୍ତ ଜଟିଳ ଅଟେ। କେବଳ \"COUNT(*)\" ଟି ସମର୍ଥିତ।" -#. =nFX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। 'BETWEEN' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସଠିକ ନୁହଁ।" -#. -}C% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ। କାର୍ଯ୍ୟଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. $jt2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "ସାରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହା କେବଳ ପଠନୀୟ।" -#. 0b)4 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -920,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ବିକଳ୍ପ \"Display inactive records\"କୁ ସେଟକରାଯାଇଛି।" -#. )y.K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -929,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି।" -#. #l*3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -938,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଏଥିରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସାରଣୀ ଅଛି।" -#. =rQW #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏଥିରେ ବୈଧ ସାରଣୀ ନାହିଁ।" -#. Hkkg #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -956,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏଥିରେ କୌଣସି ବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ନାହିଁ।" -#. j$,Q #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ପ୍ରାଚଳ ମୂଲ୍ୟର ଗଣନା ପ୍ରାଚଳ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" -#. $BfU #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ। ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. 6.QN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ '$classname$' କୁ ଧାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. shWj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -992,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "କୌଣସି Java ସ୍ଥାପନ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. 6m3% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1001,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ନିଷ୍ପାଦନ କୌଣସି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଲା ନାହିଁ।" -#. 2Lf) #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1010,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ନିଷ୍ପାଦନ କୌଣସି ଧାଡ଼ି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଏ ନାହିଁ।" -#. o@ek #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1019,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ ପଥ '$classpath$'।" -#. nw8% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1028,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "ସ୍ଥାନ '$position$'ରେ ପ୍ରାଚଳ ସ୍ଥାନର ପ୍ରକାର ଅଜଣା।" -#. )YD2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1037,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସ୍ଥାନର ପ୍ରକାର '$position$' ଅଜଣା।" -#. :lOr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ KDE ସ୍ଥାପନା ମିଳୁନାହିଁ।" -#. kc(d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1055,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE ଠିକଣା ବହିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ KDE ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. mO]c #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1064,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "ମିଳିଥିବା KDE ସଂସ୍କରଣଟି ଅତିନୂତନ। କେବଳ ସଂସ୍କରଣ $major$.$minor$ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ KDE ଏହି ଉତ୍ପାଦ ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ।\n" -#. p0jK #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1077,7 +961,6 @@ msgstr "" "ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଆପଣଙ୍କର KDE ସଂସ୍କରଣ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ, ତେବେ ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ମୌଳିକ macroକୁ ଏହି ସଂସ୍କରଣକୁ ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ:\n" "\n" -#. ^EJF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "କେବଳ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଏହି ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।" -#. s-^1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1095,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "No such table!" msgstr "ସେପରି କୌଣସି ସାରଣୀ ନାହିଁ!" -#. nSH: #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1104,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ Mac OS ସ୍ଥାପନା ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#. =qP1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1113,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ। URL ପାଇଁ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ଦିଆଯାଇନାହିଁ।" -#. jzB, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ URL କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପଥ ଧାରଣ କରିନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲର ସ୍ଥାନକୁ ୟାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. )?4o #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "ସଂଯୋଗ ସାରଣୀ ସ୍ଥାନକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. (05j #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "ସାରଣୀ ସମ୍ପାଦକ ସଂଳାପ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. Kh;I #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "ସେଠାରେ '$tablename$' ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀ ନାହିଁ।" -#. tx_= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ DocumentUI ଟି NULL ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।" -#. E[k2 #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1167,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "ବିବରଣୀ ପ୍ରୟୋଗଟି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ହୋଇଛି।" -#. bWU` #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1176,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "ଏହି ଅଭବ୍ୟକ୍ତିଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଉପ ପ୍ରଶ୍ନ ପାଇଁ ଚକ୍ରିୟ ସନ୍ଦର୍ଭ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. 53In #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1185,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "ନାମରେ କୌଣସି ('/') ରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" -#. lXOt #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1194,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ SQL ପରିଚାୟକ ନୁହଁ।" -#. H52a #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1203,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ନାମରେ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" -#. OJa/ #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "ନାମ '$1$' ଟି ପୂର୍ବରୁ ତଥ୍ୟାଧାରରେ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#. Dlp: #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1221,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ତଥ୍ୟାଧାରରେ କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" -#. zt(% #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1230,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "No $1$ exists." msgstr "କୌଣସି $1$ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. @b{T #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" diff --git a/source/or/cui/source/customize.po b/source/or/cui/source/customize.po index 109be50c3a2..6f8de3a7ef4 100644 --- a/source/or/cui/source/customize.po +++ b/source/or/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ଘଟଣା" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "ନିୟୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "ରେ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ (~a)..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "ତାଲିକା" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "କି-ବୋର୍ଡ" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "ସାଧନପଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "ତାଲିକା" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପୂର୍ବଅବସ୍ଥାରେ ପହଞ୍ଚାଅ" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "ଡିଫଲଟ ଆଦେଶ ପୂର୍ବଅବସ୍ଥାରେ ପହଞ୍ଚାଅ" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "କେବଳ ପାଠ୍ଯ" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "ଟୁଲବାର ନାମ" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "ରେ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ମେନୁଗୁଡିକ" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "ମେନୁ ସୂଚୀ" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "ଉପତାଲିକା ଯୋଗକରନ୍ତୁ..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "କେବଳ ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକ" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ଏବଂ ପାଠ୍ୟ" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "ନୂଆ ମେନୁ %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "ନୂଆ ଟୁଲବାର %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "ମେନୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "ଉପତାଲିକା ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "ଉପମେନୁ ନାମ" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "ଗୋଟିଏ ମେନୁରେ ଆଦେଶକୁ ମିଶାଇବାକୁ,ଏହି ଶ୍ରେଣୀକୁ ଏବଂ ପରେ ଆଦେଶକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ। ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥା ଡାଇଲୋଗରେ ଟ୍ଯାବ ପୃଷ୍ଠା ମେନୁଗୁଡିକର ଆଦେଶ ତାଲିକାଗୁଡିକରୁ ତୁମେ ଆଦେଶ ଟାଣିଆଣିପାରିବ।" -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "ତାଲିକା ନାମ" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "ମେନୁ ସ୍ଥାନ" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "ନୂତନ ତାଲିକା" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକ" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "ଟିପ୍ପଣୀ:\n" "ଉତ୍ତମ ଗୁଣବତ୍ତା ପାଇବା ପାଇଁ ଚିତ୍ର ସଂକେତର ଆକାର 16x16 ପିକସେଲ ହେବା ଉଚିତ। ଭିନ୍ନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ମପାଯାଇଛି।" -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯିବ ନାହିଁ।\n" "ପାଇଲ ଶୈଳୀକୁ ବଦଳାଯିବ ନାହିଁ।" -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯିବ ନାହିଁ। ଫାଇଲ ଶୈଳୀକୁ ବଦଳାଯିବ ନାହିଁ।" -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "ଆପଣ ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ଅପସାରଣ କରିବେ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "ଚିତ୍ରସଂକେତ %ICONNAME ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତିଛବି ତାଲିକାରେ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।\n" "ଆପଣ ସ୍ଥିତବାନ ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "ସବୁକୁ ହଁ" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ଟୁଲବାରଗୁଡିକ" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "ଟୁଲବାର" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "ଟୁଲବାର ସୂଚୀପତ୍ର" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ମେନୁ '%MENUNAME' କୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "ଏହି ଟୁଲବାରରେ କୌଣସି ଅଧିକ ଆଦେଶଗୁଡିକ ନାହିଁ। ତୁମେ ଏହି ଟୁଲବାର ବିଲୋପକରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "ଏହି ମେନୁ କନଫିଗରେସନ ପାଇଁ %SAVE IN SELECTION% ଏହି ଫ୍ଯାକଟ୍ରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରିସେଟ କର। ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "ଏହି ମେନୁ କନଫିଗରେସନ ପାଇଁ %SAVE IN SELECTION% ଏହି ଫ୍ଯାକଟ୍ରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରିସେଟ କର। ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "ଏହି ଟୁଲବାର କନଫିଗରେସନ ପାଇଁ %SAVE IN SELECTION% ଏହି ଫ୍ଯାକଟ୍ରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରିସେଟକର। ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "ଏହି ଟୁଲବାରରେ ହୋଇଥିବା ପୂର୍ବର ସବୁ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଏହା ବିଲୋପକରି ଦେବ। ଏହି ଟୁଲବାରକୁ ରିସେଟକରିବାକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "ଏହି ପପଅପରେ କାର୍ୟ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ସାମିଲ ଅଛି।" -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "ନୂତନ ନାମ (~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "ତାଲିକାକୁ ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "ସାଧନପଟିକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ଉପର" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ତଳ" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର (~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "ସଟକଟ କିଗୁଡିକ" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "କିଗୁଡିକ (~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "କିବୋର୍ଡ କନଫିଗରେସନ ଲୋଡ କର" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "କିବୋର୍ଡ କନଫିଗରେସନ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "କନଫିଗରେସନ" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC ମାକ୍ରୋସ" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ଘଟଣା" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "ନିୟୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ (~a)..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "ଉପାଦାନ (~p)..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "ନିୟୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "ଉପାଦାନ ପଦ୍ଧତି ନାମ" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "ନିୟୋଜିତ ଉପାଦାନ" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କର" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ବନ୍ଦ କର" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ ଅଛି" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "ଦଲିଲଟି ବନ୍ଦ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛି" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "ପରି ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯକରିବା" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "ପରି ଦଲିଲ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "ଦଲିଲ ସଂଚାଳିତ କର" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "ଦଲିଲ ନିଷ୍କ୍ରିଯକର" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'ପରିବର୍ତ୍ତିତ'ସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥିଲା " -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ଫର୍ମ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ମୁଦ୍ରଣ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ଫର୍ମ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ମୁଦ୍ରଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରାରମ୍ଭକୁ ମିଶ୍ରଣ କରୁଅଛି" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସମାପ୍ତକୁ ମିଶ୍ରଣ କରୁଅଛି" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପ ଉପାଦାନକୁ ଧାରଣ ହୋଇଛି" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପ ଉପାଦାନକୁ ବନ୍ଦ କରାହୋଇଛି" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ ପୂରଣ କର " -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr " ଅପଡେଟକରିବା ପରେ" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr " ଅପଡେଟକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "ଅଭିଲେଖ କାର୍ୟ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "ଅଭିଲେଖ କାର୍ୟ୍ଯ ପରେ" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "ନିଶ୍ଚଯକରିବା ବିଲୋପ" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "ତୃଟି ଘଟିଲା " -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "ନିଯମିତକରିବା ସମଯରେ" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତ ଗ୍ରହଣକରିବା ସମଯରେ" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତ କ୍ଷତି ସମଯରେ" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "ଆଇଟମ ସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "କି ଦବାହୋଇଥିବା" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "କି ମୁକ୍ତକର" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "ଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "ରିଲୋଡକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "ରିଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "କି ଦବାଇ ମାଉସ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "ମାଉସ ଭିତରପାଖ" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "ମାଉସ ବାହାରପାଖ" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr " ମାଉସ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ଦବାହୋଇଚଛି" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ମୁକ୍ତହୋଇଛି" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପରେ" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "ରିସେଟକରିବା ପରେ" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "ରିସେଟ କରିବାପୂର୍ବରୁ" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "ବୈଧିକୃତ କାର୍ଯ୍ୟ" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "ଦିଆୟିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପରିବର୍ତ୍ତନହୋଇଥିବା" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "ଅନଲୋଡକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "ଅନଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "ଦଲିଲ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "ଦଲିଲ ଧାରଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "ଦଲିଲର ସଂରକ୍ଷଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ' ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "ଦଲିଲର ନକଲକୁ କ୍ରମରେ ସଜାଉଅଛି ଅଥବା ରପ୍ତାନି କରୁଅଛି" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "ଦଲିଲ ନକଲ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "ଦଲିଲ ନକଲ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "ଦୃଶ୍ୟଟି ବନ୍ଦ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛି" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ବନ୍ଦ ଅଛି" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "ଦଲିଲ ଶୀର୍ଷକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "ଦଲିଲ ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ କ୍ଷେତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "ଦଲିଲ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଛି" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "ଦଲିଲ ବିନ୍ୟାସ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "ଚୟନ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରାସରିଛି " -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/or/cui/source/dialogs.po b/source/or/cui/source/dialogs.po index e9f023c0452..1e45adee719 100644 --- a/source/or/cui/source/dialogs.po +++ b/source/or/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:36+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସଂଖ୍ୟା:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ର ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "ମୂଳ (~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "ଶବ୍ଦ (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "ମତାମତଗୁଡିକ (~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "ଅବହେଳା କର (~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର (~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ (~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "ସବୁବେଳେ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କର (~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ୟାଅ" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଂଖ୍ଯା" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ (~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା (~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "ଏହି ନୂଆ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ପାଇଁ ଏହି ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "ଏହି ନୂଆ ମାକ୍ରୋ ପାଇଁ ଏହି ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "ଏହି ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଏହି ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "ଏହି ନିମ୍ନଲିଖଇତ ବସ୍ତୁକୁ ତୁମେ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr " ବିଲୋପ ନିଶ୍ଚିତକର" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "ଏହି ମନୋନିତ ବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ବିଲୋପକରିବା ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ସ୍ବୀକୃତ ନାହିଁ" -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "ତୃଟି ବିଲୋପକରିବା ବସ୍ତୁ" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "ବସ୍ତୁ ସହିତ ଏହି ସମାନ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ସ୍ବୀକୃତ ନାହିଁ" -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "ତୃଟି ସୃଷ୍ଟିକରିବା ବସ୍ତୁ" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ପୁନଃନାମ ଦେଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ପୁନଃନାମଦେବା ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ସ୍ବୀକୃତ ନାହିଁ" -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "ତୃଟି ପୁନଃନାମଦେବା ବସ୍ତୁ" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME ତୃଟି" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "ଏହି ସ୍କ୍ରିପଟିଙ୍ଗ ଭାଷା %LANGUAGENAME ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ %SCRIPTNAME ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ %SCRIPTNAME ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ଯତିକ୍ରମ ଘଟିଲା" -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ%SCRIPTNAME ରେ ରେଖା: %LINENUMBER ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ%SCRIPTNAME ରେ ରେଖା: %LINENUMBER ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ଯତିକ୍ରମ ଘଟିଲା" -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ%SCRIPTNAME ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପିଟିଙ୍ଗ ଫ୍ରେମକାର୍ୟ୍ଯ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME ସ୍କ୍ରିପଟ%SCRIPTNAME ରେ ରେଖା: %LINENUMBER ଚାଲୁସମଯରେ ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପିଟିଙ୍ଗ ଫ୍ରେମକାର୍ୟ୍ଯ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "ସଂଦେଶ:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନକର୍ତ୍ତା" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରୁ ଏକ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "ଲାଲି (~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "ସବୁଜ (~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "ନିଳ (~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "ହେକ୍ସ ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "ରଙ୍ଗ (~u)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "ପରିପୃକ୍ତ (~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା (~n)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "ସିଆନ (~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା (~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "ହଳଦିଆ (~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "କି (~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ର ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ର ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାହୋଇଥିବା:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକ ଖୋଜ (~F)..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "ସବୁକୁ ମିଶାଅ (~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "ମାଡିନ ୧" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "ମାଡିନ ୨" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରବେଶ କର" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ବିଷଯ ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ତାଲିକାକୁ ତୁମେ ଅପଡେଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "ବସ୍ତୁ;ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<ସମସ୍ତ ଫାଇଲ>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "ଏହି ID ପୂର୍ବରୁ ଅଛି..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "ସଂସ୍କରଣ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME ଟି ଆଧୁନିକ, ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ, ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଶବ୍ଦ ପରିଚାଳକ, ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ, ଉପସ୍ଥାପନା ଏବଂ ଅଧିକ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦକ ଅଟେ।" -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "ଏହି ପ୍ରକାଶନଟି %OOOVENDOR ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice ଟି OpenOffice.org ଉପରେ ଆଧାରିତ" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME ଟି LibreOffice ରୁ ଆସିଅଛି ଯାହାକି OpenOffice.org ଉପରେ ଆଧାରିତ" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ନିର୍ମାଣ ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "ସତ୍ତ୍ୱାଧିକାର" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ୱେବସାଇଟ" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫର୍ମାଟ" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ବିନିମଯ କର (~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ (~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ହଟାଅ (~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "ମିଶାଅ (~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "ସାଦୃଶ୍ଯ ତଦନ୍ତ" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "ମୂଳ:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର (~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "କୁ ଲିଙ୍କ କର" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "ଆଇକନ ପରି (~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଆଇକନ (~O)..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ଚୟନ" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଲଗାଅ" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "ଉପାଦାନ:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର (~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ (~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର (~M)..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଲିଙ୍କ (~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "ଉପାଦାନ:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "ଅପଡେଟ କର:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା (~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ମନୋନୀତ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ମନୋନୀତ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "ଅପେକ୍ଷାକରୁଛି" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr " ଲିଙ୍କଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "ମୂଳକୁ ବିନିମଯ କର:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାନ (~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "ତଦନ୍ତ କର (~S)..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "ଏପ୍ଲେଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର (~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "ରଚନା କୋଷଗୁଡିକ " -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1818,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1839,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରଣ ଧାରଗୁଡିକ (~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "ମୋଜାଇକ" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "ଥ୍ରେସହୋଲଡ ମୂଲ୍ଯ (~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "ଓଲଟାଅ (~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "ସୋଲାରାଇଜେସନ" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "ଏଜିଙ୍ଗ ଡିଗ୍ରୀ" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ଏଜିଙ୍ଗ" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "ପୋଷ୍ଟର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "ପୋଷ୍ଟରାଇଜ" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "ସୁଗମ" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "ପଥଗୁଡିକ" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "ନୂତନ ଫାଇଲ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ (~A)..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "ପଥ ତାଲିକା" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "ପଥଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "ଏହି ପଥ %1 ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "ଆର୍ଚିଭଗୁଡିକ ମନେନୀତ କର" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "ଆର୍ଚିଭଗୁଡିକ" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "ଏହି ଫାଇଲ %1 ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଭାଷା (~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "ରେ ଅଭିଧାନଗୁଡିକ ନାହିଁ (~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "ମତାମତଗୁଡିକ (~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "ଥରେ ଅବହେଳା କର (~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର (~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "ନିୟମକୁ ଅମାନ୍ୟ କରନ୍ତୁ (~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "ସବୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~l)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ (~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~p)..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି (~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(କୌଣସି ମତାମତ ନାହିଁ)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ବନାନ: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ବନାନ ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "ବନାନ ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ:" -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ (~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ଆଲଗ କର" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ (~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "ସମାନ ଅନୁପାତରେ (~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ (~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ଦିଗ" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କର" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "ଭାଷମାନ ଫ୍ରେମ ପାଇଁ ଫାଇଲ ମନୋନୀତ କର" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ମାକ୍ରୋସ" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2481,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ (~u)" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "ପଛଭାଗ (~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ/ହାନଜା (~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "ହାନଜା (ହାଙ୍ଗୁଲ) (~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ (ହାନଜା) (~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ (~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ (~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "ହାନଜା (~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "ହାନଜା (~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "କେବଳ ହାଙ୍ଗୁଲ (~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "କେବଳ ହାନଜା (~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "ଅକ୍ଷର ଦ୍ବାରା ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର (~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "ହାନଜା" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ହାଙ୍ଗଲ୍/ହଞ୍ଜା ରୂପାନ୍ତରକରଣ" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଅଭିଧାନଗୁଡିକ" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "ପୋଷ୍ଟ-ସ୍ଥିତି ଶବ୍ଦ ଅବଜ୍ଞା କର" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥିବା ପ୍ରଥମ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ସମସ୍ତ ଅନନ୍ଯ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ ହଟାଅ" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ/ହାନଜା ବକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ (~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "ନୂଆ ଅଭିଧାନ" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ଏଠାରେ ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବେଶକରାଅ]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "ପୁସ୍ତକ" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "ମତାମତଗୁଡିକ (ସର୍ବାଧିକ ୮)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "ପ୍ରଥା ଅଭିଧାନର ସଂପାଦନ କର" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ଦଲିଲରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ " -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ଏହି ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ଲକ୍ଷ୍ଯଗୁଡିକ ରହି ନାହିଁ" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ଖୋଲାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "ଏହି ବୃକ୍ଷକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ପ୍ରବେଶସଂକେତ" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରିସାରିବା ପରେ, ଦଲିଲଟି କେବଳ ଏହା ସହିତ ଖୋଲିବ" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "କେବଳ-ପଠନୀୟ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ଉଚିତ" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "କିଛି ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରଥମ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସମାନ ନୁହଁ। ସମାନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଉଭୟ ବାକ୍ସରେ ଭରଣ କରି ପୁଣିଥରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ।" -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରକୃତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସମାନ ନୁହଁ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁପୁଣିଥରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ।" -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ବିକଳ୍ପକୁ ଯାଞ୍ଚ କରି ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତୁ।" -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr " ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଚଳିତଭାବରେ ଲୁକ୍କାଯିତ ହୋଇଛି ଦଯାକରି ତୁମେ ଦେଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଚିହ୍ନଚକରନ୍ତୁ ଏବଂ OKକୁ ବାଛ " -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ " -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ଫ୍ରେମ (~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ (~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "ବିକଳ୍ପ ଟେକ୍ସଟ (~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା (~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କର" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୂଚୀପତ୍ର NULL ଅଟେ (~N)" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୂଚୀପତ୍ର NULL ନୁହେଁ (~L)" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "କେଉଁଠି ତଦନ୍ତକରିବାର ଅଛି" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr " ସମସ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "ଏକମାତ୍ର କ୍ଷେତ୍ର" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "ରଚନା କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରଯୋଗକର" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "ପଛଭାଗ ତଦନ୍ତ କର" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr " ଆରମ୍ଭରୁ" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "ଉଆଇଲଡକାର୍ଡ ପ୍ରକାଶ" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶ" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "ସାଦୃଶ୍ଯ ତଦନ୍ତ" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "ଅକ୍ଷର ଓସାର ମିଶାଅ" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ପରି (ଜାପାନିଜ)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "ଅଭିଲେଖ:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "ଅଭିଲେଖ ତଦନ୍ତ କର" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରର ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରର ଆରମ୍ଭରେ" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରର ଶେଷରେ" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "ସମଗ୍ର କ୍ଷେତ୍ର" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "ତଳ ରୁ" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ କୌଣସି ବିବରଣୀ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ସନ୍ଧାନ ସମାପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "ଅତିପ୍ରବାହ, ଆରମ୍ଭରେ ସନ୍ଧାନ ଜାରିଅଛି" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "ଅତିପ୍ରବାହ, ଶେଷଭାଗରେ ସନ୍ଧାନ ଜାରିଅଛି" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "ଗଣିବା ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ପ୍ରକାର" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "ୱେବ (~W)" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "FTP (~F)" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ (~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "ଲଜିନ ନାମ (~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "ବେନାମୀ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା (~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW ବ୍ରାଉଜର" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏକ URL କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ତାହାକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳରେ ଲଗାନ୍ତୁ" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ଫ୍ରେମ (~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ଫର୍ମ (~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "ନାମ (~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "ମେଲ ଏବଂ ସମାଚାର" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "ସମାଚାର (~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "ଗ୍ରାହକ (~c)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ବିଷୟ (~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳଗୁଡିକ..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳଗୁଡିକ..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ଫ୍ରେମ (~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ଫର୍ମ (~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "ନାମ (~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ପଥ (~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲ" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲ" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "ଦଲିଲରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ (~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "ପରୀକ୍ଷା ଟେକ୍ସଟ" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ଦଲିଲରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ " -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "ଦଲିଲରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ " -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ଫ୍ରେମ (~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ଫର୍ମ (~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "ନାମ (~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂପାଦନ କର (~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "ପରେ ସଂପାଦନ କର (~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ (~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "ଫ୍ରେମ (~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ଫର୍ମ (~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "ନାମ (~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଉପରେ ମାଉସ" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ଟ୍ରିଗର ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "ମାଉସ ଛାଡୁଥିବା ବସ୍ତୁ " -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଫାଇଲ ନାମ ଟାଇପ କର" -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "ଏହା ୟେଉଁଠାରେକି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ୱେବ ପୃଷ୍ଠା କିମ୍ବା FTP ସର୍ଭରରେ ଗୋଟିଏ ହାଇପରଲିଙ୍କ ସୃଷ୍ଟି କରି ପାରିବେ।" -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "ମେଲ/ସମାଚାରଗୁଡିକ" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "ଏହା ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ ଗୋଟିଏ ଇ-ମେଲ ଠିକଣା କିମ୍ବା ଖବରସମୂହ ସୃଷ୍ଟଟି କରି ପାରିବ" -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ଦଲିଲ ପାଁଇ ଏଠାରେ ଆପଣ ହାଇପରଲିଙ୍କ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଦଲିଲ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ୟ।" -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "ଏହା ୟେଉଁଠିରେକି ତୁମେ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରି ପାରିବ ୟେଉଁଥିରେକି ନୂଆ ଲିଙ୍କ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/or/cui/source/options.po b/source/or/cui/source/options.po index c2d703f4ec2..3ba5c8226df 100644 --- a/source/or/cui/source/options.po +++ b/source/or/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନା ଟେବୁଲ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "ସହିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କର" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ରୂପ ସଂରଚନା, Basic ଏବଂ SQL ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "କେବଳ ଅ-ସମାନୁପାତିକ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "ସର୍ବଦା" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "କେବଳ ସ୍କ୍ରିନ" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "ଡିଫଲଟ ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ " -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "ବାମ ରୁ ଡାହାଣ" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ ରୁ ବାମ" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "ସିଟ ଦୃଶ୍ଯ" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "ଡାହାଣ ରୁ ବାମ" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "କେବଳ ଚଳିତ ଦଲିଲ" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନା " -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "ୟୋଜନା " -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "ଅନ" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "ରଙ୍ଗ ସେଟେଙ୍ଗ" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "ଦଲିଲ ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସୀମାଗୁଡିକ" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "ବସ୍ତୁ ସୀମାଗୁଡିକ" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "ଟେବୁଲ ସୀମାଗୁଡିକ" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "ଦେଖାହୋଇନଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ " -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "ଛାୟା" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଛାଯାକରିବା " -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଏବଂ ଟେବୁଲ ଛାଯାକରିବା " -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "ଲିପି ସୂଚକ" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "ବିଭାଗ ସୀମାଗୁଡିକ" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଏବଂ ପାଦଟୀକା ସୀମାନିର୍ଦ୍ଦେଶକ" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "ସିଧାସଳଖ କସର" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML ସିନଟ୍ଯକ୍ସ ଭଲଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ଭଲଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "କିଶବ୍ଦ ଭଲଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "ଜାଲ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "ପୁସ୍ତିକା ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "ଗୁପ୍ତଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "ଗୁପ୍ତଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ତୃଟି" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ / ଉପସ୍ଥାପନା" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "ଆଧାର ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ ଭଲଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "ପରିଚାୟକ" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "ରଜ୍ଜୁ" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରକାଶ" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "ପରିଚାୟକ" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "ରଜ୍ଜୁ" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "ସୂଚକଶବ୍ଦ" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "ପ୍ରାଚଳ" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକର ରଙ୍ଗଯୋଜନା" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "ବନାନ ଯାଞ୍ଚକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ରଙ୍ଗ ୟୋଜନାକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନା ବିଲୋପ" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "ସଞ୍ଚଯ ୟୋଜନା" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "ସଞ୍ଚଯ ୟୋଜନାର ନାମ" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "ଆସିସଟିଭ କୌଶଳ ଟୁଲଗୁଡିକ ସମର୍ଥନକରିବା (ପୋଗ୍ରାମ ପୁନଃଆରମ୍ଭକରିବା ଦରକାର)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ଟେକ୍ସଟ ମନୋନଯନ କସର ଉପୟୋଗ କର" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "ପରେ ସାହାୟ୍ଯ ଟିପଗୁଡିକ ଅଦୃଶ୍ଯ ଅଟେ" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "ଅଧିକ ବୈଷମ୍ଯ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର ପାଇଁ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ସିସ୍ଟମର ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟତା ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କର" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "ପର୍ଦ୍ଦା ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ଉପୟୋଗ କର" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ସିସ୍ଟମ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "ସଂୟୋଜ ପୁଲ" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "ସଂୟୋଜ ପଲିଙ୍ଗ ସକ୍ଷମ କର" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ରେ ଚାଲକଗୁଡିକ ଜ୍ଞାତ ଅଟେ" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "ଚଳିତ ଚାଳକ:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "ଏହି ଚାଳକ ପାଇଁ ପୁଲିଙ୍ଗ ସକ୍ଷମ କର" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "ସମଯଶେଷ (ସେକେଣ୍ଡସ)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "ଚାଳକ ନାମ" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "ପୁଲ" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "ପଛଭାଗ (~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ଅନଲାଇନରୁ ଅଧିକ ଅଭିଧାନ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (~G)..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "ବନାନ" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "ବ୍ୟାକରଣ" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ପୂର୍ବରୁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ପରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଶବ୍ଦ ଲମ୍ବା" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "ଲେଖିବା ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷା ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକ" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଅଭିଧାନଗୁଡିକ" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ (~N)..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~i)..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~t)..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ଅନଲାଇନରୁ ଅଧିକ ଅଭିଧାନ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (~G)..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "ଉପରକେସ୍ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ୟାଞ୍ଚ କର" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ସହିତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ୟାଞ୍ଚ କର" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "କ୍ଯାପିଟାଲାଇଜେସନକୁ ୟାଞ୍ଚ କର" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "ବିଶେଷ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "ତୁମ ଟାଇପ ପରି ବନାନ ୟାଞ୍ଚକରିବା" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "ଟାଇପ କରିବା ସମୟରେ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "ହାଇପେନେସନ୍ ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ ପୂର୍ବରୁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ ପରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "ୟାଞ୍ଚକରିବା ବ୍ଯତିତ ହାଇପେନେଟ" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "ହାଇପେନେଟ ବିଶେଷ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକ" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷା ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "ଚାଳକ-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଭିଧାନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "ଏହି ଅଭିଧାନକୁ ତୁମେ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "ଲୋଡ କର" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ସହିତ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବିଶେଷ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଲୋଡ କର" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "ଦଲିଲ ସହିତ ମୁଦ୍ରଣୀ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "ସଞ୍ଯକରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "ସବୁବେଳେ ବ୍ଯାକଅପ ପ୍ରତିଲିପି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "ପ୍ରତି ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତ ସୂଚନା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକ" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ URLଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ URL ଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଶୈଳୀ ଏବଂ ODF ବିନ୍ୟାସ" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF ଶୈଳୀ ସଂସ୍କରଣ" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 ବର୍ଦ୍ଧିତ (କଠିନ ଅବସ୍ଥା)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 ଅନୁଲମ୍ବିତ (ପରାମର୍ଶିତ)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF ଶୈଳୀ ପାଇଁ ଆକାର ବୃଦ୍ଧି" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF କିମ୍ବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ ନକରିବାକୁ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରକାର" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "ସବୁବେଳେ ସଞ୍ଚଯକରିବା ପରି " -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 ଅନୁଲମ୍ବିତକୁ ବ୍ୟବହାର ନକରିବା ଦ୍ୱାରା ସୂଚନା ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ।" -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr " \"%୧\" କୁ ଡିଫଲଟ ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟ ପରି ଉପୟୋଗକଲେ ସୂଚନା ନଷ୍ଟହେବାର କାରଣ ହୋଇପାରେ\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "ଆକାର ୧" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "ଆକାର ୨" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "ଆକାର ୩" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "ଆକାର ୪" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "ଆକାର ୫" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "ଆକାର ୬" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "ଆକାର ୭" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାରଗୁଡିକ" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ '%ENGLISHUSLOCALE' ଲୋକେଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପରି ଅଜ୍ଞାତ HTML ଟ୍ଯାଗଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ କର" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "ଫଣ୍ଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଅବହେଳା କର" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "ଚେତାବନୀ ଦେଖାଅ" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଲେପନ" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟକୁ ସ୍ଥାନୀଯ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ନକଲ କର" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ କର" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ (~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "ପ୍ରଥମ/ଶେଷ ନାମ /ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "ଶେଷ ନୂଆ ପ୍ରଥମ ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "ଶେଷ/ପ୍ରଥମ ନାମ /ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ (~n)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "ସଡକ" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "ସଡକ/ଆପାଟମେଣ୍ଟ ନମ୍ବର" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Zip/ନଗର" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "ନଗର/ରାଜ୍ଯ/Zip" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "ଦେଶ/ଅଞ୍ଚଳ" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "ଶୀର୍ଷକ/ସ୍ଥାନ" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "ଟେଲିଫୋନ (ଘର/କାର୍ୟ୍ଯ)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ / ଇ-ମେଲ" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "ଠିକଣା" -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ କର" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ଚାଳକ ତଥ୍ଯ" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ପ୍ରଶାସକ ଦ୍ବାରା ଏହି ସେଟିଙ୍ଗ ସୁରକ୍ଷିତହୋଇଛି" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "ଲିଖିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଧାରଣ କରିଥିଲେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ, ସଂସ୍କରଣ, ଲୁକ୍କାଇତ ସୂଚନା କିମ୍ବା ଟିପ୍ପଣୀ:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କିମ୍ବା ପଠାଇବା ସମୟରେ" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ସମୟରେ" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନାକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ସମୟରେ ପରାମର୍ଶିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl-click ହାଇପରଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ବିକଳ୍ପ ଏବଂ ଚେତାବନୀ" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "ଚାର୍ଟ ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "ରଙ୍ଗ ଟେବୁଲ" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାନ୍ତୁ (~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗସବୁ" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ତଥ୍ଯ ଅନୁକ୍ରମ $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ଏହି ରଙ୍ଗ ଯୋଜନାକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "ରଙ୍ଗ ଯୋଜନା ଅପସାରଣ" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "ପଞ୍ଜିକୃତ ନାମ" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "ତଥ୍ଯାଧାର ଫାଇଲ" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ (~N)..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟଗୁଡିକ" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "ସମାନ ପରି ବ୍ଯବହାର କର" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "ଉପରକେସ୍/ତଳକେସ୍" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଓସାର/ଅର୍ଦ୍ଦ-ଓସାର ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "ହିରାଗନା/କଟାକନା" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ (ଯୋ-ଅନ,ସୋକୁଅନ)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "ଫେଡାଣ/ଡାସ/ଛୋ-ଅନ" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'ପୁନଃରାବୃତ୍ତି ଅକ୍ଷର' ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "ଭାରିଆଣ୍ଟ-ଫର୍ମ କାନଜି (ଇଟାଇଜି)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "ପୁରୁଣା କାନା ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "hyu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ia/iya (ପିଆନୋ/ପିଯାନୋ)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "ବିସ୍ତାର ଅବ୍ଯଞ୍ଜନଶବ୍ଦଗୁଡିକ (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "ବିରାମଚିହ୍ନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "ଧଳାସ୍ଥାନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "ମଧ୍ଯମ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜରେ ଖୋଜୁଅଛି" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ଦିନ (~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ସପ୍ତାହ (~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ମାସ (~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "ଶେଷ ଥର ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଥିବା: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "ଆହରଣ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ (~a)..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "ଶେଷଥର ଯାଞ୍ଚ: ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନୁହଁ" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr " ମନୋନୀତ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "ଚାଳକ ତଥ୍ଯ" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "ପଥଗୁଡିକ" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "ଦୃଶ୍ୟ" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "ଭାଷା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "ଭାଷା" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "ରାଇଟିଙ୍ଗ ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜରେ ଖୋଜୁଅଛି" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "ଜଟିଳ ଟେକ୍ସଟ ଲେପନ" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ପ୍ରକ୍ସି" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ବ୍ରାଉଜର ପ୍ଲଗ-ଇନ" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "ଫରମାଟିଙ୍ଗ ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "ମୌଳିକ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ (westlich)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "ମୌଳିକ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ (asiatisch)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ମୌଳିକ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "ତୁଳନା" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "ସୁସଂଗତତା" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଶିରୋନାମା" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ ମେଲ ମିଶାଅ " -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର/ଉଏବ" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "ଫରମାଟିଙ୍ଗ ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣିତ" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "ଅର୍ନ୍ତଜାତୀଯ" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "ଗଣନା କର" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକ" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "ସୁସଂଗତତା" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ୍" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଙ୍କନ" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗସବୁ" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "ଲୋଡକର/ସଞ୍ଚଯକର" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ (ଅଫିସ)" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML ସୁସଙ୍ଗତ" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର " -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "ସଂଯୋଗଗୁଡିକ" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାରମାନ" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "ସାଇଟ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "କାର୍ନିଙ୍ଗ" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "କେବଳ ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ଏସିଆନ ବିରାମଚିହ୍ନ" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "ଅକ୍ଷର ଅନ୍ତରଦେବା" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "କୌଣସି ସଂକ୍ଷେପଣ ନାହିଁ" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "କେବଳ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତକରିବା" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଏବଂ ଜାପାନିଜ କାନା ସଂକ୍ଷିପ୍ତକରିବା" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "ପ୍ରଥମ ଏବଂ ଶେଷ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "ଆରମ୍ଭ ରେଖାରେ ନୁହେଁ:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "ଶେଷ ରେଖାରେ ନୁହେଁ:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ରେଖା ଭାଙ୍ଗ ସଂଦେଶଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ପ୍ରକ୍ସି" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "ଜାଭା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ପରିବେଶ ଉପୟୋଗ କର" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "ଜାଭା ରନଟାଇମ ପରିବେଶଗୁଡିକ (JRE) ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ପଥ..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "ସ୍ଥାନ..." -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯ ସମର୍ଥନ ସହିତ" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ପରିବେଶ ମନୋନୀତ କର" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "ଭେଣ୍ଡର" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr " ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ " -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "ଜାଭା ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟର (~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "ନିଯୁକ୍ତି କରନ୍ତୁ (~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "ଉଦାହରଣ ବଶତଃ: -ଡିମିପ୍ରପ=c:\\ପୋଗ୍ରାମ ଫାଇଲଗୁଡିକ\\ଜାଭା" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "ଜାଭା ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫୋଲଡରଗୁଡିକ ଏବଂ ଆର୍ଚିଭଗୁଡିକ" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "ଆର୍ଚିଭ ମିଶାଅ..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "ଫୋଲଡର ମିଶାଅ" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ପଥ" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ମନୋନୀତ ଫୋଲଡରରେ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ପରିବେଶ ନାହିଁ\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ଫୋଲଡର ମନୋନୀତ କର" -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ମନୋନୀତ ଏହି ଜାଭା ରନଟାଇମ ପରିବେଶ ଏହି ଭଷାନ୍ତରରେ ଆବଶ୍ଯକ ନାହିଁ\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ଫୋଲଡର ମନୋନୀତ କର" -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"ମନୋନୀତ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭରମେଣ୍ଟ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚଯ ପୁନଃଆରମ୍ଭହେବ\n" -"ଦଯାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" " %PRODUCTNAME କୁ ତୁମକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପଡିବ ୟେଉଁଥିରେକି ନୂଆ କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ କାର୍ୟ୍ଯକରିବେ\n" "ଦଯାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଫାଇଲ" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରହୋଇଥିବା ନାମ" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଲିଙ୍କ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଲିଙ୍କ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "ରହି ନାହିଁ" -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ରରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "ଅନ୍ଯ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପାଇଁ ଏହି ନାମ '$file$' ପୂର୍ବରୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr " ପ୍ରବେଶକୁ ତୁମେ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ପଥ" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "ସମ୍ପାଦିତ ପଥଗୁଡ଼ିକ: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "ପଥଗୁଡିକ" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "ଏହି କନଫିଗରେସନ୍ ଏବଂ ମେଲ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ଅଲଗା ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ପରି ନିଶ୍ଚଯ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନୂଆ ପଥ ବାଛ" -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "କନଫିଗରେସନ" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "ମୋର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକ" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "ରଙ୍ଗଦାନୀଗୁଡିକ" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "ବ୍ଯାକଅପ୍ଗୁଡିକ" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡିକ" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ମଞ୍ଚ" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ସଂଦେଶ" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନଗୁଡିକ" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr " ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକର ଫୋଲ୍ଡର " -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "ଆଡ-ଇନଗୁଡିକ" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କନଫଗରେସନ" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଅଭିଧାନଗୁଡିକ" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "ଲେଖିବା ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "କ୍ରମ ୟାଞ୍ଚକରିବା" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "କ୍ରମ ୟାଞ୍ଚ ଉପୟୋଗ କର" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "ନିଶେଦ୍ଧ" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ବଦଳାନ୍ତୁ (~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "କସର୍ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "ଗତିବିଧି" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "ଜଟିଳ ଟେକ୍ସଟ ଲେପନ" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ (~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "ବ୍ଯତିକ୍ରମ (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "ନୂଆ ଅଭିଧାନ" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "ପୁସ୍ତକ" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "ଶବ୍ଦ" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "ଦ୍ବାରା ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "ପ୍ରଥା ଅଭିଧାନର ସଂପାଦନ କର" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "ତୁମେ ଏହି '%1' ଅଭିଧାନ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "ମୌଳିକ ସଂକେତ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ସଂକେତ (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "ପ୍ରକୃତ ମୌଳିକ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "ମୌଳିକ ସଂକେତ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "ସଂକେତ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "ପ୍ରକୃତ ମୌଳିକ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "ମୌଳିକ ସଂକେତକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "ପ୍ରକୃତ ମୌଳିକ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ଲୋଡକର ଏବଂ ରୂପାନ୍ତରକର " -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]:ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ରୂପାନ୍ତର କର ଏବଂ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType ରୁ %PRODUCTNAME ଗଣିତକୁ କିମ୍ବା ତାହାର ଓଲଟା" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord ରୁ %PRODUCTNAME ଲେଖକକୁ ଅଥବା ତାହାର ଓଲଟା" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel ରୁ %PRODUCTNAME ଗଣନାକାରୀକୁ ଅଥବା ତାହାର ଓଲଟା" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint ରୁ %PRODUCTNAME Impress କୁ ଅଥବା ତାହାର ଓଲଟା" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "ସ୍ଟେପଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ କାସ୍" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr " %PRODUCTNAME ପାଇଁ ଉପୟୋଗ କର" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରତି ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "ପରେ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତିରୁ ହଟାଅ" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥଇବା ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ପାଇଁ କାସ" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME ଶୀଘ୍ର ସ୍ଟାଟର" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "ସିସ୍ଟମ ଆରମ୍ଭ ସମଯରେ %PRODUCTNAME ଲୋଡ କର" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray Quickstarterକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ବ୍ରାଉଜର" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "ବ୍ରାଉଜରରେ ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସର୍ଭର (~e)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "ବ୍ରାଉସର ସେଟିଙ୍ଗ ଉପୟୋଗ କର" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP ପ୍ରୋକ୍ସି" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTPS ପ୍ରକ୍ସି (~S)" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP ପ୍ରୋକ୍ସି" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS ପ୍ରୋକ୍ସି" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୋକ୍ସି:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "ବିଭାଜକ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS ସରବର" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ନୁହେଁ ଦଯାକରି ୦ ଏବଂ ୨୫୫ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ମୁଲ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ନୁହେଁ ଦଯାକରି ୧ ଏବଂ ୨୫୫ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ମୁଲ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ପ୍ରକ୍ସି" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ବିକଳ୍ପ ଏବଂ ଚେତାବନୀ" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସମ୍ପର୍କିୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ ଏବଂ ଦଲିଲରେ ଲୁକ୍କାଇତ ସୂଚନା ପାଇଁ ଚେତାବନୀ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ।" -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "ୱେବ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "ୱେବ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "ସଂୟୋଗଗୁଡିକ." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ (ପରାମର୍ଶିତ)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ। ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା ପ୍ରତି ଅଧିବେଶନରେ ଥରେ ପଚରାଯିବ, ଯଦି %PRODUCTNAME ସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତାଲିକାରୁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କାଢ଼ିଥାଏ।" -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "ମାକ୍ରୋ ସୁରକ୍ଷା " -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "ମାକ୍ରୋକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଏବଂ ବିଶେଷ ବିଶ୍ବାସଥିବା ମାକ୍ରୋ ବିକାଶକଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷାକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "ମାକ୍ରୋ ସୁରକ୍ଷା..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପଥ" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ସୁରକ୍ଷା ସର୍ଭିସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତାଲିକାକୁ ଅପସାରଣ କରି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "ଗୋଟିଏ ପୋର୍ଟ ନମ୍ବର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ ୬୫୫୩୫ ଅଟେ।" -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଜାଭା ଅକ୍ଷମକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "ଆଉଥରେ ଚେତାବନୀ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ଇ-ମେଲ ସଲଗ୍ନଗୁଡିକ ପରି ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ପଠାଅ" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "ଏ-ମେଲ ପୋଗ୍ରାମ" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "ୱେବ ଲଗଇନ ସୂଚନା (ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ କଦାପି ଦର୍ଶାଯାଇନଥାଏ)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "ୱେବସାଇଟ" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "ଚାଳକ ନାମ" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "ରଖାଯାଇଥିବା ୱେବ ସଂଯୋଗ ସୂଚନା" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "ଟିପଗୁଡିକ (~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ଟିପଗୁଡିକ (~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଏଜେଣ୍ଟ (~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଏଜେଣ୍ଟ ରିସେଟ କର" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "ଡାଇଲୋଗଗୁଡିକ ଖୋଲ/ସଞ୍ଚଯ କର" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ଡାଇଲୋଗ" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "ପ୍ରଥମେ ODMA DMS ସଂଳାପକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "ସଂଳାପଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ସଂଳାପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ( ~d)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "ଦଲିଲ ସ୍ଥିତି " -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "ସେଟଗୁଡିକ \"ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଦଲିଲ\" ସ୍ଥିତିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି (~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "ଦଲିଲଟି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇନଥିବା ପରିସ୍ଥିତିରେ ମଧ୍ଯ ଦଲିଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "ବର୍ଷ (ଦୁଇ ଅଙ୍କବିଶିଷ୍ଟ)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "ବର୍ଷଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ପରି ଉଲ୍ଲେଖ କର" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "ଏବଂ" -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "ମାପିବା (~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "ଆଇକନ ଆକାର ଏବଂ ଶୈଳୀ" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "ଆଇକନ ଆକାର" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "ଛୋଟ" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "ବଡ" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "ଛାୟାପଥ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "ଅଧିକ ପ୍ରଭେଦ" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "ଶିଲ୍ପାଞ୍ଚଳ ସଙ୍ଗିତ" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "ସ୍ପଟିକ" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "ଅମ୍ଳଜାନ" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଠ" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "ମନୁଷ୍ୟ" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ ପାଇଁ ଫଣ୍ଟ ସିସ୍ଟମ ଉପୟୋଗ କର" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "ପର୍ଦ୍ଦା ଫଣ୍ଟ ଆଣ୍ଟିଆଲାଇଜିଙ୍ଗ କର" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "ଠାରୁ" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "ତାଲିକା" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତଗୁଡ଼ିକ" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "ଫଣ୍ଟ ତାଲିକାଗୁଡିକ " -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଦେଖାଅ" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଇତିହାସ ଦେଖାଅ" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଆଉଟପୁଟ" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "ହାର୍ଡଉଏର ଗତି-ବୃଦ୍ଧି ଉପୟୋଗ କର" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasingକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "ମାଉସ" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "ମାଉସ ସ୍ଥାନକରିବା" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "ଡିଫଲଟ ବଟନ" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "ଡାଇଲଗ କେନ୍ଦ୍ର" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "କୌଣସି ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସ୍ଥାନକରିବା ନାହିଁ" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ ମାଉସ ବଟନ " -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସ୍କ୍ରୋଲକରିବା" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଲଗାଅ" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "ର ଭାଷା" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ " -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ସେଟିଙ୍ଗ " -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "ଦଶମିକ ବିଭାଜକ କି" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ସେଟିଙ୍ଗ ପରି ସମାନ ( %୧ )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "ଡିଫଲଟ ମୁଦ୍ରା" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ପାଇଁ ଡିଫଲଟ ଭାଷାଗୁଡିକ" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ଏସିଆନ" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "CTL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "ଏହା କେବଳ ଚଳିତ ଦଲିଲ ପାଇଁ" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରାହୋଇଥିବା ଭାଷା ସମର୍ଥନ " -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଏହି ଭାଷା ସେଟିଙ୍ଗର ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଭିତରମୂଖ ଅପଡେଟହୋଇଛି ଏବଂ ତୁମେ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONକୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମଯରେ ଆରମ୍ଭକରିବା ସମଯରେ କାର୍ୟ୍ଯକରିବ" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପଥ" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "ସଠିକ ନେଟୱର୍କ ସୁରକ୍ଷା ସର୍ଭିସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର ପାଇଁ ବାଛନ୍ତୁ ଅଥବା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ବାଛନ୍ତୁ" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "ରୂପରେଖା" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/or/cui/source/tabpages.po b/source/or/cui/source/tabpages.po index 61dee6ce024..eb7a8db9d4f 100644 --- a/source/or/cui/source/tabpages.po +++ b/source/or/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:32+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିବା ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ" -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବାହ୍ଯ ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ବିଟମ୍ଯାପକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ବିଟମ୍ଯାପ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ" -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgstr "" "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ରେଖା ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ" -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgstr "" "ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି କିନ୍ତୁ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି \n" "ମନୋନୀତ ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର କିନ୍ତୁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାରକୁ ମିଶାଅ" -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ନୂଆ ରଙ୍ଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ରଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକରିବାରୁ ଚାହିଁଛ କି ?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgstr "" "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ" -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ !" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr " ଫାଇଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ତାଲିକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ଏହି ତାଲିକାକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ପ୍ରବେଶକରାଇଥିବା ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି \n" "ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ବାଛ" -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "ଦଯାକରି ନୂଆ ଶରମୂଖ ପାଇଁ ଏକନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr " ତୁମେ ଏହି ଶରମୂଖ କୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "ସଞ୍ଚଯ ବ୍ଯତିତ ଏହି ଶରମୂଖ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ଏହି ଶରମୂଖ କୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "No %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "ପରିବାର" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "ଟାଇପଫେସ" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ପ୍ରକାର" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "କୌଣିସି ସ୍ବଚ୍ଛତା ନାହିଁ" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "ଲିନିଅର୍" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ଅକ୍ଷରେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "ରଶ୍ମି" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "ବୃତ୍ତଭାସିତ" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "ବର୍ଗାତ୍ମକ" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ (~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "ସୀମା" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ଆରମ୍ଭ ମୂଲ୍ଯ " -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ " -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "ମୂଳ" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "ଓସାର" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "X ଅଫସେଟ" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Y ଅଫସେଟ" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "ଟାଇଲ (~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "ସ୍ବଯଂଚଳିତ ୟୋଗ୍ଯକର" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "ଅଫ-ସେଟ" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "ଛାଯା ଉପୟୋଗ କର" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "ଦୂରତ୍ବ" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "କୋଣ" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "ରେଖା ପ୍ରକାର" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "ଛକଦିଆ" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "ତିନିଗୁଣ" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "ହ୍ଯାଚଗୁଡିକର ତାଲିକା ଲୋଡ କର" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "ହ୍ଯାଚଗୁଡିକର ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ସନ୍ନିହିତ" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "ନମୁନା ସମ୍ପାଦନ କର" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "ଆଗଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ତାଲିକା ଲୋଡ କର" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ତାଲିକା ସଂଚଯ କର" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ସନ୍ନିହିତ" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ନମୁନାଗୁଡିକ " -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "ଲିନିଅର୍" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ଅକ୍ଷରେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "ରଶ୍ମି" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "ବୃତ୍ତଭାସିତ" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "ଆଯତାକାର" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "କୋଣ" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "ସୀମା" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "ଠାରୁ" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "କୁ " -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକର ତାଲିକା ଲୋଡ କର" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "ଗ୍ରଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକର ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ସନ୍ନିହିତ" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "ରଙ୍ଗ (~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "ରଙ୍ଗ ଟେବୁଲ" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "C (~C)" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "M (~M)" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "Y (~Y)" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "K (~K)" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "ରଙ୍ଗ ତାଲିକା ଲୋଡ କର" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "ରଙ୍ଗ ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ସନ୍ନିହିତ" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "ଉପାୟ ବାହାର କରିବା ଶୈଳୀ" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "ରଙ୍ଗ ପଦ୍ଧତି" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପ୍ରଭାବ" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ନାହିଁ" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "ବ୍ଲିଙ୍କ" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ରେ" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "ଆଗକୁ ଏବଂ ପଛକୁ ସ୍କ୍ରୋଲକର" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଭିତର" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "ଉପର କୁ" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "ବାମପାଖକୁ" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "ତଳପାଖ କୁ" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "ଭିତରପାଖ ଆରମ୍ଭକର" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମଯରେ ଟେକ୍ସଟ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସାଇକଲଗୁଡିକ" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ଅବିରାମ" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "ପିକ୍ସେଲ" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ବିଳମ୍ବ" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ଜୀବନାୟନ" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କର" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "ଏହି ମଞ୍ଚ ବିଷଯ 'ଗୁଳିଗୁଡିକ' ଶୂନ୍ଯ ଅଟେ (କୌଣସି ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ନାହିଁ)" -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "୧,୨, ୩, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2154,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "ଗୁଳି" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ଗ୍ରୀକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଆକାର" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ଫାଇଲରୁ..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ମଞ୍ଚ" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "ଆଧାରରେଖାର ଉପର" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "ଆଧାର ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "ଆଧାରରେଖାର ତଳ" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପର" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ରେଖା ଉପର" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ରେଖାର ତଳ" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "ସବୁ ସ୍ତରଗୁଡିକ" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "କ୍ରମାଗତ ସଂଖ୍ଯାଦିଅ" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "ଏହି 'ଗୁଳିଗୁଡିକ' ମଞ୍ଚ ବିଷଯରେ ଏଠାରେ କୌଣସି ଲେଖାଚିତ୍ର ନାହିଁ" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ (~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "ଓସାର ର" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଟେଷ୍ଟ୍" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "କିଛିନୁହଁ" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "ଏଠାରେ" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ପୂର୍ବରୁ" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ପରେ" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି (~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପରେ (~o)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ତଳେ" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "ସମାନ ପ୍ରକାରର ଶୈଳୀରପରିଚ୍ଛେଦ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 ଧାଡ଼ି" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2990,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "ଆନୁପାତିକ" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "ଅତିକମରେ" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ର" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "ଡାହାଣ" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ବାମ/ଉପର" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "ଡାହାଣ/ତଳ" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଧାଡ଼ି (~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଶବ୍ଦକୁ ବିସ୍ତାର କର" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜାଲ ସ୍ନାପକର (ୟଦି ସକ୍ରିଯ)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ-କୁ-ଟେକ୍ସଟ" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "ଆଧାର ରେଖା" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "ରେଖା ଶେଷରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "ରେଖା ଆରମ୍ଭରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "କ୍ରମାଗତ ହାଇପେନଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସହିତ" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ଅଲଗାକରନାହିଁ" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖ" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "ଅର୍ଫାନ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ନିଶିଦ୍ଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ତାଲିକା ସ୍ବୀକୃତ କର " -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr " ଝୁଲାହୋଇଥିବା ବିରାମଚିହ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "ଏସିଆନ,ଲାଟିନ ଏବଂ ଜଟିଳ ଟେକ୍ସଟ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ଘଟଣା" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "macro ନିୟୋଜନ କରାଯାଇଛି" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "ରହିଥିବା ମାକ୍ରୋସ (~E) \n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "ନିଯୁକ୍ତି କରନ୍ତୁ (~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋସ" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "ବ୍ଯତିକ୍ରମସବୁ" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "ଅନୁବାଦିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "ଶବ୍ଦ ସମାପ୍ତି" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପୁନଃସ୍ଥାପନଗୁଡିକ ଏବଂ ବ୍ଯତିକ୍ରମଗୁଡିକ" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଟେବୁଲ ଉପୟୋଗ କର" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ସଂଶୋଧନ କର TWo INitial CApitals" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "ପ୍ରତି ବାକ୍ଯର ପଆଥମ ଅକ୍ଷର ବଡଅକ୍ଷରକର" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଲିତ *ମୋଟା* ଏବଂ _ରେଖାଙ୍କିତ_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ସ୍ଥାନ ଅବହେଳା କର" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL ପରିଚଯ" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ଡ୍ଯାସଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK କି ର ଆକସ୍ମିକ ବ୍ୟବହାରକୁ ଠିକ କରନ୍ତୁ" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr " [M]: ବିଦ୍ଯମାନ ଟେକ୍ସଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା ସମଯରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକର" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: ଟାଇପିଙ୍ଗ ସମଯରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ / ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନକର " -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକୁ ହଟାଅ" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3540,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର:" -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖା ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ ୟଦି ଲମ୍ବା ଠାରୁ ଅଧିକ " -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "ସଙ୍କେତ-ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର:" -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "ସୀମା ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦର ଆରମ୍ଭରେ ଏବଂ ଶେଷରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ଏବଂ ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭରେ ଏବଂ ଶେଷରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ଏବଂ ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଆକାର" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "ମିଶାଅ" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "ସହିତ :" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "ସଂକ୍ଷେପ (କୌଣସି ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅକ୍ଷର ନାହିଁ)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଅନ୍ତର୍ଗତ" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr " TWo INitial CApitals ସହିତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "ନୂଆ" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ରୂପମାନ" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ରୂପମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଦୁଇଟି ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ନୂତନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଦୁଇଟି ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ନୂତନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ ପାଠ୍ୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବିରାମ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଅଖଣ୍ଡ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "କ୍ରମସୂଚକ ସଂଖ୍ୟା ଉପସର୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଉଦ୍ଧୃତସବୁ" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "ଦୁଇ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "ଦୁଇ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "ଅନୁବାଦିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "ଶବ୍ଦ ସମାପ୍ତି ସକ୍ଷମ କର" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "ସ୍ଥାନକୁ ୟୋଗ କର" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "ଟିପ ପରି ଦେଖାଅ" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ସଂଗ୍ରହ କର" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଏ, ତାଲିକାରୁ ସଂଗ୍ରହ କରାଯାଇଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "ଗ୍ରହଣକରିବା ସହିତ" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଶବ୍ଦ ଲମ୍ବ" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶକୁ ବିଲୋପ କର" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "ଶବ୍ଦ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗ ସହିତ ନାମପଟି ପାଠ୍ୟ" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ସ୍ମାର୍ଟ ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡିକ..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "ରେଖା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ (~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "ଓସାର" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "ସମକାଳୀନ ଅନ୍ତ" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4708,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4719,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "କୋଣ ଶୈଳୀ" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "ଗୋଲାକାରହୋଇଥିବା " -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "ମିଟରହୋଇଥିବା" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "ବିଭେଲହୋଇଥିବା" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4769,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "ଗୋଲ" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4800,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "ଆଇକନ" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "କୌଣିସି ସଙ୍କେତ ନାହିଁ" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ଫାଇଲରୁ..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ମଞ୍ଚ" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4420,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଶୈଳୀ" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4438,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "ଶେଷ ଶୈଳୀ" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଓସାର" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "ଶେଷ ଓସାର" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରଭାଗ ସହିତ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ଡାସ" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ଡାସ" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ଲମ୍ବ (~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "ରେଖା ଓସାରକୁ ୟୋଗ୍ଯକର" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ଲୋଡ କର" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପ୍ରକାର" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "ସମାପ୍ତି ପ୍ରକାର" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "ଆରମ୍ଭ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "ଶେଷ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଲମ୍ବ" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "ଶେଷ ଲମ୍ବ" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଙ୍ଗଠନକରିବା" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "ନୂଆ ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁକୁ ମିଶାଅ" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "ଶର ଶୈଳୀ" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡ କର" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "ଶରମୂଖଗୁଡିକ" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାୟା" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ପ୍ରତିଶତ" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "ମୁଦ୍ରା" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "ଫର୍ମାଟ କୋଡ" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "ନାସ୍ତିସୂଚକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଲାଲ" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5607,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "ମୂଳ ଫର୍ମାଟ (~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "ସୀମା/ ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "କାଗଜ ଫର୍ମାଟ" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "ପୋଟ୍ରେଟ" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "ଲ୍ଯାଣ୍ଡସ୍କ୍ଯାପ" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "ସୀମା" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "ଲେପନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଲେପନ" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "ଡାହାଣ ଏବଂ ବାମ" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "ପ୍ରତିବିମ୍ବୀତ " -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "କେବଳ ଡାହାଣ" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "କେବଳ ବାମ" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5946,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "୧,୨, ୩, ..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5957,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5968,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5979,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5990,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6011,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6022,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6077,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6088,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)" -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ଗ୍ରୀକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "ଟେବୁଲ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "କାଗଜ ଫର୍ମାଟକୁ ବସ୍ତୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "ରେଫରେନସ ଶୈଳୀ" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "ଭିତର" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "ବାହାର" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5658,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ଏହି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "ଆଇନଗତ" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "ଲମ୍ବା ବନ୍ଧନୀ" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ଟ୍ୟାବଲଏଡ଼" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "ବଡ଼ 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ଚାଳକ" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ଲଫାପା" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ଲଫାପା" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ଲଫାପା" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ଲଫାପା" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ଲଫାପା" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (ବ୍ୟକ୍ତିଗତ) ଲଫାପା" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (ମୋନାର୍ଚ) ଲଫାପା" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 ଲଫାପା" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 ଲଫାପା" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 ଲଫାପା" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 ଲଫାପା" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "ଜାପାନିଜ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "ଆଇନଗତ" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "ଲମ୍ବା ବନ୍ଧନୀ" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "ଟ୍ୟାବଲଏଡ଼" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "ବଡ଼ 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ଚାଳକ" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ଲଫାପା" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ଲଫାପା" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ଲଫାପା" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ଲଫାପା" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ଲଫାପା" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "ଡାୟା ସର୍ପକ" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "ପରଦା 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "ପରଦା 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "ପରଦା 16:9" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6895,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "ଜାପାନିଜ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଲିଙ୍କ କର ନାହିଁ" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "ପରି" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "ପାଇଁ" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "କୋଷ" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା (~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ସ୍ଥାନ (~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର (~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "ଟାଇଲ (~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଅନ୍ବଷଣକର" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "ରେଖା ଆଯୋଜନ କର" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା (~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୈଳୀ (~y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "ସମକାଳୀନ" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "ଦୂରତ୍ବ (~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "ରଙ୍ଗ (~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "ଛାଯା ଶୈଳୀ " -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ମିଶାଅ" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6602,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "କୌଣସି ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟକରନାହିଁ" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "କେବଳ ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ଦିଗବଳୀଯ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ସବୁ ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "କେବଳ କର୍ଣ୍ଣ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "ସବୁ ଚାରି ସୀମାଗୁଡିକୁ ସେଟ କର" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "କେବଳ ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ, ସେଟ କର" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "କେବଳ ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "କେବଳ ବାମ ସୀମା ସେଟ କର" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "ତଳ ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6722,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "ତଳ ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ଉପର ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "ସ୍ଥାନ X (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "ସ୍ଥାନ Y (~Y)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "ଓସାର" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ (~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର (~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "ସ୍ବୀକାର କର" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଓସାର ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "ୟୋଡ" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପରେ" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ରେଖା ଉପର" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ରେଖାର ତଳ" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "ପିଭୋଟ ବିନ୍ଦୁ" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ବିନ୍ଦୁ" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ (~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7204,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ (~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7222,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀ (~d)" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଏବଂ କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଏବଂ କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "କ୍ରପ" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "ଚିତ୍ର ଆକାର ରଖ (~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "ମାପିବା ରଖ (~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "ଚିତ୍ରର ଆକାର" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7391,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର (~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "ରେଖା ଦୂରତ୍ବ (~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "ଗାଇଡ ଓଭରହ୍ଯାଙ୍ଗ (~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "ଗାଇଡ ଦୂରତ୍ବ (~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "ବାମ ଗାଇଡ (~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "ଡାହାଣ ଗାଇଡ (~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "ତଳ ବସ୍ତୁ ମାପିବା (~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "ଖ୍ୟାତି ସମ୍ପନ୍ନ" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସ୍ଥାନ (~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଲମ୍ବରୂପ (~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଦିଗବଳୟ (~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "ରେଖାସହିତ ସମାନ୍ତର (~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "ମେସ.ଯୁନିଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ (~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "ଆଯତନକରିବା" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ (~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ (~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ (~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ (~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି (~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ (~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର (~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8540,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "ଦ୍ବାରା (~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "କୁ" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ପ୍ରତିବିମ୍ବ" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "କୁ" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରାକୁ ଅନୁକରଣ କର" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ (~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "କେହି ନାହିଁ (~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7865,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "ବିତରଣ" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7874,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7883,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7892,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7928,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7937,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣହୋଇଥିବା" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "ବଣ୍ଟିତ" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7955,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7991,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +8000,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +8018,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "ବଣ୍ଟିତ" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +8027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଓରିଏନଟେସନ" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଜମାହୋଇଥିବା" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀ" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8054,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "ରେଫରେସନ ଧାର " -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8063,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ ମୋଡ" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଟେକ୍ସଟ ଗୁଡାଇବା" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "ହାଇପେନେସନ ସକ୍ରିଯ" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "କୋଷ ଆକାରକୁ ସ୍ଥିର ସଙ୍କୋଚିତକର" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8108,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "ତଳ କୋଷ ସୀମାରୁ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "ଉପର କୋଷ ସୀମାରୁ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "ଭିତର କୋଷ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8143,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ (ଦିଗବଳୀଯ)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8183,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଦିଗବଳୀଯ)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଲମ୍ବରୂପ)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ବାମ-କୁ-ଡାହାଣ (ଲମ୍ବରୂପ)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8208,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "ଫ୍ରେମ କୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "ରୂପରେଖକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "ଆକୃତିରେ ଟେକ୍ସଟ ଶବ୍ଦ ଗୁଡାଇବା " -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ୟୋଗ୍ଯକରିବା ପାଇଁ ଆକୃତିକୁ ପୁନଃଆକାର ଦିଅ" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକକୁ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଓସାର" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "ରେଖା ସ୍କିଉ" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "ରେଖା ୧" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8369,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "ରେଖା ୨" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8378,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "ରେଖା ୩" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8387,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ପ୍ରାରମ୍ଭ" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "ଶେଷ ଦିଗବଳୀଯ" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8414,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ରାରମ୍ଭ" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶେଷ" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8441,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8449,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ (~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "ମୁକ୍ତ" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "୩୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8494,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "୬୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8512,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "୯୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8530,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ବାମ ରୁ" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8566,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8575,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ଲମ୍ବ (~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "ସିଧା ରେଖା" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "କୋଣୀଯ ରେଖା " -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "କୋଣୀଯ ସଂୟୋଜକ ରେଖା " -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-କୋଣୀଯ ରେଖା" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "ଉପର;ମଧ୍ଯଭାଗ;ତଳ" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "ବାମ ;ମଧ୍ଯଭାଗ;ଡାହାଣ" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "କଲ୍ଆଉଟ" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "ଡାହାଣ" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ (~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "ଦଶାଂଶ" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8770,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "କେହି ନୁହିଁ (~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8779,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8788,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8797,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "ସବୁକୁ ବିଲୋପ କର" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ବାମ/ଉପର" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "ଡାହାଣ/ତଳ" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/or/cui/uiconfig/ui.po b/source/or/cui/uiconfig/ui.po index 7de1be1bf9a..aa24d042e50 100644 --- a/source/or/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କର (~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "ଫାଇଲରୁ ସୃଷ୍ଟି କର (~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... " -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "ଫାଇଲ କୁ ଲିଙ୍କ କର (~L)" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଉଠାଇବା/ପକାଇବା" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "୯୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "୨୭୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "ଓସାର ମାପ" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ/ମାପିବା" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "ୟୋଡି କାର୍ନିଙ୍ଗ" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "ବିସ୍ତୃତ" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ରେଖାଗୁଡିକରେ ଲେଖ" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ ଅକ୍ଷର " -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଅକ୍ଷର" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "ସଂଲଗ୍ନକରିବା ଅକ୍ଷର " -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -370,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -381,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(କିଛି ନୁହେଁ)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -391,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -401,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -411,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -421,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(କିଛି ନୁହେଁ)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ (~M)" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ ଏବଂ ଦୃଶ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ (~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (~w)" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -577,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -587,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "ଜୁମ୍ ଫ୍ଯାକଟର" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -609,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା (~S)" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -619,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -630,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ (~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -640,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ୟାସ" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -650,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "ମାକ୍ରୋ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ ମନୋନୀତ କର ୟାହା ତୁମେ ଚାହୁଁଥିବା ମାକ୍ରୋରେ ଅଛି। ପରେ 'ମାକ୍ରୋ ନାମ' ତଳେ ମାକ୍ରୋକୁ ମନୋନୀତ କର।" -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -670,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "ଏବଂ ପରେ ଆଦେଶଗୁଡିକ ର ଟୁଲବାରଗୁଡିକ ରେ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର ସଂଳାପ." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -680,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -690,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -700,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "ମାକ୍ରୋ ନାମ" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -710,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -720,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -730,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -741,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଶବ୍ଦ (~C)" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "ବିକଳ୍ପକଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -783,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -793,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -803,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" -#. iE1D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -814,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ସାହାଯତା" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "ଉପର ରେଖାକରଣ (~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -836,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ (~S)" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -847,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "ତଳରେଖା କରଣ (~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "ଉପରରେଖା ରଙ୍ଗ (~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -869,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "ତଳରେଖା ରଙ୍ଗ (~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -879,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -889,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -899,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -909,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" -#. ~\DY #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -920,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିହ୍ନ" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -952,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -963,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -974,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ବ୍ଯତିତ)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -984,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "ବଡ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -994,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ତଳକେସ" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1004,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1014,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "ଛୋଟ ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1025,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ବ୍ଯତିତ)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1035,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "ଏମବୋସହୋଇଥିବା" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1045,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1056,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ବ୍ଯତିତ)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1066,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1076,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1086,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "ଡିସ୍କ" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1096,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "ଆଘାତକରିବା " -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1106,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "ଉପର ଟେକ୍ସଟ" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1116,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "ତଳ ଟେକ୍ସଟ" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1127,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ବ୍ଯତିତ)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1138,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1160,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1170,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "ସହିତ /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1180,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X ସହିତ" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1191,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(ବ୍ଯତିତ)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1202,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1213,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1224,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1234,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1244,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ (ଗାଢ଼)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1254,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "ଡ୍ୟାସ" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1264,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "ଡ୍ୟାସ (ଗାଢ଼)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1274,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1284,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ (ଗାଢ଼)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1294,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ଡାସ" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1304,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ଡ୍ୟାସ (ଗାଢ଼)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1314,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1324,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ (ଗାଢ଼)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1334,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "ତରଙ୍ଗ" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1344,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "ତରଙ୍ଗ (ଗାଢ଼)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1354,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ତରଙ୍ଗ" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1364,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1375,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1385,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1396,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1407,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "ପରେ" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1418,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1428,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1439,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ(~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1450,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1461,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ (~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1472,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1483,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ପରିବାର" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1494,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1516,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1527,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1538,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ପରିବାର" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1549,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1560,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1571,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1581,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଟେକ୍ସଟ ଫଣ୍ଟ" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1592,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ପରିବାର" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1603,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1614,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1625,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1635,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "ଏସିଆନ ଟେକ୍ସଟ ଫଣ୍ଟ" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1646,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "ପରିବାର" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1657,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1668,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1679,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1689,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL ଫଣ୍ଟ" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1700,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1710,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1720,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1730,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1762,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1773,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1783,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1804,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "ସୀମା" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ଫାଇଲ/ URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1930,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr " ସବସେଟ୍" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1950,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/core/resource.po b/source/or/dbaccess/source/core/resource.po index 1e6373bcb90..67fdb174ad2 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/or/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 09:07+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "ଟେବୁଲ $name କୁ ଖୋଲିବାକୁ ଚେଷ୍ଠା କରିଛି।" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "କୌଣସି ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "ଟେବୁଲ $name$ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି ଏହା ଦୃଶ୍ଯମାନ ହେଉନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଫିଲଟର ହୋଇଅଛି" -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "ବସ୍ତୁଟିର ଆଧାରିତ କନଫିଗୋରେସନ ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ କୌଣସି ରାଇଟ ପ୍ରବେଶ ନାହିଁ" -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୋଜକ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇପାରିବନାହିଁ ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଛି ଚାଳକଟି ସମ୍ଭବତଃ ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୋଜକ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇପାରିବନାହିଁ ଦିଆହୋଇଥିବା URL ପାଇଁ କୌଣସି SDBC ଚାଳକ ମିଳୁନାହିଁ" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୋଜକ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇପାରିବନାହିଁ SDBC ଚାଳକ ପରିଚାଲକ ଲୋଡ କରା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇନଥିଲା ଦଯାକରି ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସଞ୍ଚଯ କରିବାପାଇଁ ଇଣ୍ଟରଫେସ Xସଞ୍ଚିତକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରଦତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଗୋଟିଏ SELECT ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ନୁହଁ।\n" "କେବଳ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅନୁମୋଦିତ।" -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "କୌଣସି ମୁଲ୍ଯ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ " -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ Xପଂକ୍ତିଟି ଅପଡେଟ ଇଣ୍ଟରଫେସ ଫଳାଫଳସେଟ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ Xପଂକ୍ତି ଅପଡେଟ ଇଣ୍ଟରଫେସ ଫଳାଫଳ ସେଟ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "ଏକ ଅଦୃଷ୍ଟ ସର୍ତ ବାକ୍ଯ ୟୋଗୁଁ, କୌଣସି ମୁଲ୍ଯଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ " -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ମିଶାଇବାପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଡ୍ରପିଙ୍ଗକରିବାପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr " ପ୍ରାଥମିକ କି ପାଇଁ WHERE ସର୍ତ ସୃଷ୍ଟିକରା ୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଶେଷତା '% ମୂଲ୍ଯକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ'" -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଟି ତଦନ୍ତୟୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ମୂଲ୍ଯ ଏକ ଟାଇପ <sal_Int8>କ୍ରମରେ ନାହିଁ" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଟି ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର '% ନାମ' ଏକ ସ୍ତମ୍ଭ ପରି ଦୃଶ୍ଯମାନ ହେବା ଦରକାର" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "ଇଣ୍ଟରଫେସ Xପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକର ୟୋଗାଣକାରୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ !" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "ଚାଳକ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr " 'ଅଖଣ୍ଡ(0)' ଡାକ ସ୍ବୀକୃତ ନୁହେଁ" -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "ଏହି ସ୍ଥିତିରେ ସମ୍ପର୍କୀଯ ସ୍ଥାନକରିବା ସ୍ବୀକୃତ ନୁହେଁ" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ଏକ ପଂକ୍ତି ରିଫ୍ରେସ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଶେଷ ପଂକ୍ତି ପରେ ଫଳାଫଳସେଟ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିଛି" -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ଏକ ନୂଆ ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରଥମ ଫଳାଫଳ ସେଟ ଭର୍ତ୍ତି ପଂକ୍ତିକୁ ୟାଇନାହିଁ" -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "ଏହି ସ୍ଥିତିରେ ଏକ ପଂକ୍ତି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "ଏହି ସ୍ଥିତିରେ ଏକ ପଂକ୍ତି ବିଲୋପ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ " -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "ଚାଳକ ଟେବୁଲ ପୁନଃନାମକରିବା ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ " -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "ଚାଳକ ସ୍ତମ୍ଭର ପରିବର୍ତ୍ତନର ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ " -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତନକରିବା ନାମ ଦ୍ବାରା ଚାଳକ ସ୍ତମ୍ଭର ପରିବର୍ତ୍ତନର ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ " -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr " ପରିବର୍ତ୍ତିତ ସୂଚୀ ଦ୍ବାରା ଚାଳକ ସ୍ତମ୍ଭର ପରିବର୍ତ୍ତନର ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ।" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ଫାଇଲଟି \"$file$\" ରହି ନାହିଁ" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀ ସେଠାରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" ନାମକ କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ସେଠାରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପ୍ରଶ୍ନ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ହେଉଥିବା କେତେକ ସାରଣୀ ତଥ୍ୟାଧାରରେ ଅଛି। ସମସ୍ତ ପ୍ରଶ୍ନର ଏବଂ ସାରଣୀର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉପଯୋଗ ପାଇଁ, ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ପୃଥକ ନାମ ଥିବା ଉଚିତ।" -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ଫଳାଫଳ ସେଟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ନାହିଁ।" -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "ନାମଟି ଖାଲି ନାହିଁ।" -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "ଧାରକଟି NULL ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିନଥାଏ।" -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ସେଠାରେ ଅବସ୍ଥିତ।" -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁଟି ଧାରକର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ ହୋଇ ନପାରେ।" -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ପୂର୍ବରୁ, ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମ ସହିତ, ଧାରକର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ।" -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "ଦଲିଲ '$name$'କୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgstr "" "ଦଲିଲକୁ $location$ ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgstr "" "ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ '$name$' କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀ ସେଠାରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "ପ୍ରଥମର ପୂର୍ବ କିମ୍ବା ଅନ୍ତିମର ପର ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଧାଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "ଫଳାଫଳ ସେଟଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଟେ।" -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE ଅଧିକାର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିଟି ପୂର୍ବରୁ ଅପସାରିତ ହୋଇସାରିଛି।" -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT ଅଧିକାର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ତଥ୍ୟାଧାର ଡ୍ରାଇଭର ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ବସ୍ତୁ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "କୌଣସି SQL ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ତମ୍ଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "ଅବୈଧ ସୂଚକ ଅବସ୍ଥା।" -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ତିମ ଧାଡ଼ି ପରେ ଥିବା ସୂଚକ ବିନ୍ଦୁ।" -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ତିମ ଧାଡ଼ି ପରେ ଥିବା ଧାଡ଼ିରେ କୌଣସି ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିଟି ଅପସାରିତ ହୋଇଛି, ଏବଂ ସେଥିରେ କୌଣସି ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ନିହିତ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ URL ପାଇଁ କୌଣସି ସଂଯୋଗକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇନଥିଲା \"$name$\"." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 787688a0cc7..c3ce1475e6d 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:44+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଦଲିଲ" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "ସାରାଂଶ" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "ତଥ୍ୟାବଳୀ ଦଲିଲ Macro ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "ତଥ୍ୟାବଳୀ Macro ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ୱିଜାର୍ଡ଼ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -98,7 +91,6 @@ msgstr "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିହେବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ସେମାନଙ୍କୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ, ଏବଂ ୱିଜାର୍ଡକୁ ପୁନଃ-ପ୍ରାରମ୍ଭକରନ୍ତୁ।" -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଦଲିଲର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ, ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଉନ୍ନତି" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "ତଥ୍ୟାବଳୀ ଦଲିଲ $forms$ ଫର୍ମ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଏବଂ $reports$ ଖବର(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଧାରଣ କରିଥାଏ, ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଛି:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବସ୍ତୁ:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ଉନ୍ନତି:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "ହାରାହାରି ଉନ୍ନତି:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ର ଦଲିଲ $current$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "ବିବରଣୀର ସମସ୍ତ ଫର୍ମକୁ ସଫଳତାର ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇଛି। ବିସ୍ତୃତ ସାରାଂଶ ଦେଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "ସାରାଂଶ" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସଫଳ ହୋଇଛି। ନିମ୍ନରେ ଆପଣଙ୍କ ଦଲିଲରେ ରଖାଯାଇଥିବା କାର୍ଯ୍ୟାବଳୀର ଗୋଟିଏ ଲଗ ଅଛି।" -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସଫଳ ହୋଇନାହିଁ। ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଲଗକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "ଫର୍ମ '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "ବିବରଣୀ '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ର ଦଲିଲ $current$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "ତଥ୍ୟାବଳୀ ଦଲିଲ" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$location$ରେ ସଂରକ୍ଷିତ ନକଲ" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "'$new$'କୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ $type$ ଲାଇବ୍ରେରୀ '$old$'" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ library '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Python" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "ତ୍ରୁଟି(ଗୁଡ଼ିକ)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ଧରାପଡ଼ିଥିବା ବ୍ୟତିକ୍ରମ: " -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "ଦଲିଲର ନିଜ ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ ନିରୁପଣ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ପ୍ରାରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା ପ୍ରାଚଳମାନ। ୧ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।" -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା ପ୍ରାଚଳରେ କୌଣସି ତଥ୍ୟାଧାର ଦଲିଲ ମିଳିନାହିଁ।" -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/or/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index bc7da9308df..d8856230767 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/or/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ ଦେଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ସେହି ସମାନ ନାମକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଶ୍ନ କିମ୍ବା ସାରଣୀରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନଥାଏ।" -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ସଂଯୋଗଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରଶ୍ନ ଏବଂ/କିମ୍ବା ସାରଣୀ ପ୍ରଦାନକାରୀ ନୁହଁ।" -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁଟି ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ।" -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଜନା ପ୍ରକାର - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ପାଖରୁ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କରେ।" -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/app.po b/source/or/dbaccess/source/ui/app.po index 292b98070a9..a69ee9d047a 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:11+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯରେ ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗ କର..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗ କର..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟରେ ବିବରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯରେ ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr " SQL ଦୃଶ୍ଯରେ ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଗୁଡିକ" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "ଫର୍ମ..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "ବିବରଣୀ..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (ସରଳ)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଇବା..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL ଦୃଶ୍ୟରେ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr " ଦୃଶ୍ଯ ପରି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "ଫର୍ମ ଉଇଜାର୍ଡ..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "ବିବରଣୀ..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଉଇଜାର୍ଡ..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡିକ ..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "ସଂୟୋଜକ ପ୍ରକାର ..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "ଉନ୍ନତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "ତୁମେ '%1'ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର " -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "ଗୋଟିଏ ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଆବଶ୍ଯକ ଷ୍ଟେପଗୁଡିକରେ ଗାଇଡ କରିବ" -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr " ଅଭିଲେଖ ମୂଳ, ନିଯତ୍ରଣସବୁ, ଏବଂ ନିଯତ୍ରଣ ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରି ଗୋଟିଏ ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "ବିବରଣୀ ଉତ୍ସ, ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ବିବରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "ଗୋଟିଏ ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଆବଶ୍ଯକ ସ୍ଟେପଗୁଡିକରେ ଗାଇଡ କରିବ" -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "ସଜାଇବା କିମ୍ବା ସମୂହକରିବା ପାଇଁ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକୁ,ଇନ୍ପୁଟ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ,କ୍ଷେତ୍ରର ନାମଗୁଡିକୁ ଏବଂ ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "ସିଧାସଳଖ SQL ବାକ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକରି ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟିକରକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଆବଶ୍ଯକୀଯ ସ୍ଟେପଗୁଡିକରେ ଗାଇଡ କରିବ" -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ,କ୍ଷେତ୍ରର ନାମଗୁଡିକ ଏବଂବିଶେଷତାଗୁଡିକ ନିର୍ଦିଷ୍ଟକରି ଏକ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଯବସାଯୀକ ମନୋନଯନ ଏବଂ ବ୍ଯକ୍ତଗତ ଟେବୁଲ ନମୁନାଗୁଡିକରୁ ବାଛ, ୟାହା ଏକ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "ତୁମ ଦୃଶ୍ଯମାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ଏବଂ କ୍ଷେତ୍ରର ନାମଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରି ଏକ ଦୃଶ୍ଯ ସୃଷ୍ଟି କର " -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଖୋଲ" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "ଅକ୍ଷମ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgstr "" "ତଥ୍ଯ ଆଧାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଅଛି\n" "ତୁମେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ସବୁ ଦଲିଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ଫର୍ମର ନାମ " -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ନାମ" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର ନାମ" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ମାକ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଦଲିଲ ଫର୍ମ କିମ୍ବା ଖବରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgstr "" "\n" "ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ macros ସହିତ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମାପ୍ତ ନ ହୋଇଛି ତଥ୍ୟାବଳୀ ଦଲିଲ ସମର୍ଥିତ ହୋଇନଥାଏ।" -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "ସନ୍ନିହିତ ତଥ୍ୟାବଳୀ" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "ଆପଣ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ବିଭାଗକୁ ବାଛିପାରିବେ।" -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po index 5e57b757f00..0bd505f7fcd 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଫର୍ମାଟ" -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ର ନକଲ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "ଟେବୁଲ୍ ଫର୍ମାଟ" -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "ଆନାବୃତି:ତଥ୍ଯ ଇନ୍ପୁଟ" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "ଚଳିତ ଅଭିଲେଖ ସଂଚଯକର" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ#" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "ସାରଣୀ #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ#" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "ନାମ \"#\" ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "କୌଣସି ଏକା ସ୍ତମ୍ଭର ନାମଗୁଡିକ ମିଳୁନାହିଁ" -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "ଏକ ତୃଟି ଘଟିଛି ତୁମେ ନକଲକରିବାକୁ ଜାରିରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "ମନୋନିତ ଟେବୁଲ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgstr "" "ଚଳିତ ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଅଛି\n" "ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ ତଥ୍ଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(ଫିଲଟରହୋଇଥିବା)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ସଜାଅ ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ଫିଲଟର ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "ସଂୟୁକ୍ତ ନଷ୍ଟହେଲା" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଫାଇଲ ସଂପାଦନ" -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "ପଞ୍ଜିକୃତ ତଥ୍ୟାବଳୀ ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "ଅସଂୟୁକ୍ତ" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr " ବିଲୋପ ନିଶ୍ଚିତକର" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "ତୁମେ '%1' ଟେବୁଲକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି ତୁମେ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ସଂୟୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯସଂଚଯ ନଷ୍ଟହୋଇଛି ତୁମେ ପୁନଃସଂୟୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "ଚେତାବନିଗୁଡିକର ଏନକାଉଣ୍ଟର୍ଡ" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସଂୟୁକ୍ତ ଦ୍ବାରା ଚେତାବନିଗୁଡିକ ରିପୋର୍ଟ ହୋଇଥିଲା ୟେତେବେଳେ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପୁନଃଲାଭ କରାୟାଇଥିଲା" -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" କୁ ସଂୟୁକ୍ତକରାହେଉଛି..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr " $name$ ପ୍ରଶ୍ନ ଲୋଡକରାହେଉଛି..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr " $name$ଟେବୁଲ ଲୋଡକରାହେଉଛି..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "କୌଣସି ଟେବୁଲ ଫର୍ମାଟ ମିଳିବ ନାହିଁ" -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୁକ୍ତ \"$name$\" ପ୍ରତିଷ୍ଠାହୋଇପାରୁନାହିଁ." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/control.po b/source/or/dbaccess/source/ui/control.po index 1724dac6b96..ceeb84763f2 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "ଟେବୁଲ ନାମ" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "ତଥ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ବିଲୋପକର" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "ତଥ୍ଯ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "ଗଠନ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "ତଥ୍ଯ ପଢନ୍ତୁ" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "ଗଠନ ଡ୍ରପ୍କର" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ଚାଳକକୁ ସଂୟୋଗ ହୋଇପାରୁନାହିଁ (#servicename#)" -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr " URLପାଇଁ ଚାଳକ ରେଜିଷ୍ଟର କରିନାହିଁ #connurl#." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# ପାଇଁ କୌଣସି ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇପାରୁନାହିଁ" -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "ଦଯାକରି ଚଳିତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, ଉଦାହରଣ ବସତଃ ଉପୟୋଗକାରୀ ନାମ ଏବଂ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ, କିନ୍ତୁ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଟେବୁଲଗୁଡିକର ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "ସମସ୍ତ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "ସମସ୍ତ ଦୃଶ୍ଯଗୁଡିକ" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "ସମସ୍ତ ଟେବୁଲ ଏବଂ ଦୃଶ୍ଯଗୁଡିକ" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po index 63dcc82f5ef..2ddb45f49a1 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:36+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "ନୂଆ ବିବରଣୀ ସୃଷ୍ଟିକର" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ: " -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "ପଥ:" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ଫାଇଲ ଆଗରୁ ଅଛି ପୁନଃଲିଖନ?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ \"$name$\" ର ସଂୟୋଗକରିବା ପାଇଁ ଏକ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଦରକାର" -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgstr "" "\n" "ରହି ନାହିଁ ସୃଷ୍ଟିହେବା ଉଚିତ କି?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା $name$ ନିର୍ମାଣ କରି ହେବ ନାହିଁ" -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "ଦଯାକରି 'DOMAIN'ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦକୁ ପ୍ରବେଶ କର " -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr " ତଥ୍ଯସଂଚଯକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲ ଫିଲ୍ଟର" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିତକର ୟାହା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ଯମାନ ହେବା ଉଚିତ" -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "ଟେବୁଲ୍ ଫିଲ୍ଟର" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "ତଥ୍ୟସଂଚଯ ମନୋନୀତ କର" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲର ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସପ୍ଟ ସଂୟୋଗ ପ୍ରବେଶକୁ ସେଟଅପ କର" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr " LDAP ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr " ADO ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr " JDBC ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "ଓରାକଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସଂୟୋଗ ସେଟ୍ଅପ କର" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "ମୋର SQL ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr " ODBC ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "ଉପଭୋକ୍ତାର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନକୁ ସେଟ୍ ଅପ୍ କର" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL ସର୍ଭର ତଥ୍ୟକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "ସଂଚଯକର ଏବଂ ଅଗ୍ରଗତି କର" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "ମୋର SQL ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯକୁ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgstr "" "ODBC କିମ୍ବା JDBCକୁ ଉପୟୋଗକରି ତୁମେ ଗୋଟିଏ MySQL ସଂୟୋଗକରିପାରିବ\n" "ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର ୟଦି ତୁମେ ନିମ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛ" -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "ତୁମେ କେମିତି ତୁମର MySQLତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯକୁ ସଂୟୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC ଉପୟୋଗକରି ସଂୟୋଗ କର (ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସଂୟୋଗତାକୁ ଖୋଲ)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr " JDBC ଉପୟୋଗକରି ସଂୟୋଗ କର (ଜାଭା ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସଂୟୋଗତା ଖୋଲ)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାର ସତ୍ଯପ୍ରତିପାଦନକୁ ସେଟଅପ କର" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "କେତୋଟି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ପଇଁ ତୁମେ ଏକ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ ପ୍ରବେଶକରିବାକୁ ଆବଶ୍ଯକ " -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଆବଶ୍ଯାକ" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ସଂୟୋଗ" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସଂଚଯହେଲା ପରେ କିପରି ଅଗ୍ରଗତିକରିବ ସ୍ଥିର କର" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr " %PRODUCTNAME ରେ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବାକୁ ପାଇଁ ତୁମେ ଉଇଜାର୍ଡ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "ହଁ, ମୋ ପାଇଁ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ରେଜିଷ୍ଟର କର.." -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "ନାହିଁ, ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ରେଜିଷ୍ଟର୍ କର ନାହିଁ.." -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ ଫାଇଲ ସଂଚୟ ହେବାପରେ, ଆପଣ କଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି? " -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯକୁ ଖୋଲ" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "ଟେବୁଲ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗକରି ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯକୁ ସଞ୍ଚଯକରିବା ପାଇଁ 'ଫିନିସ' କୁ କ୍ଲିକ କର" -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBCଉପୟୋକରି ସଂୟୋଗକୁ ଗୋଟିଏ MySQL ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସେଟଅପ କର " -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgstr "" "ଦୟାକରି JDBC ଉପୟୋକରି ଗୋଟିଏ MySQL ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସଂୟୋଗକରିବାକୁ ଆବଶ୍ଯକ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶକ ଟିପିରଖନ୍ତୁ ୟେ JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ ନିଶ୍ଚଯ ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କରଏବଂ %PRODUCTNAME ସହିତ ରେଜିଷ୍ଟର\n" "ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କର ୟଦି ତୁମେ ନିମ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ " -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ଡ୍ରାଇଭର ଶ୍ରେଣୀ:" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାବଳୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାବଳୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକର ସଂୟୋଗକୁ ସେଟଅପ କର" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡିକ ମନୋନିତକର ୟେଉଁଠାରେ dBASE ଫାଇଲଗୁଡିକ ସଞ୍ଚିତ ଅଛି " -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲର ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr " ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡିକ ମନୋନିତକର ୟେଉଁଠାରେCSV (କମା ଅଲଗାହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ) ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି %PRODUCTNAME ଆଧାର କେବଳ ପଢିବା ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଏହି ଫାଇଲ ଗୁଡିକ ଖୋଲା ହେବ" -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ପଥ" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପ୍ରବେଶ ସଂୟୋଗକୁ ସେଟଅପ କର" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "ଦଯାକରି ତୁମେ ପ୍ରବେଶକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପ୍ରବେଶ ଫାଇଲ କୁ ମନୋନୀତ କର " -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "ଗୋଟିଏ LDAPବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂୟୋଜକ ସେଟଅପ କର" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgstr "" " ଗୋଟିଏ LDAP ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ସଂୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦଯାକରି ଆବଶ୍ଯକ ସୂଚନାଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କର\n" "ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କର ୟଦି ତୁମେ ନିମ୍ନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ" -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "ଡିଫଲଟ: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଂୟୋଗ ଉପୟୋଗ କର (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ଗୋଟିଏ ADO ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgstr "" "ବାହ୍ଯ ଗଠନ ପ୍ରୋଭାଇଡର୍ ବିଶେଷ ଗଠନଗୁଡିକ ପାଇଁ 'ବ୍ରାଉଜ ' କୁ କ୍ଲିକ କର\n" "ୟଦି ତୁମେ ଗଠନଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ ତେବେ ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କର ...." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr " ଏକ ODBC ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯର ସଂୟୋଜକକୁ ସେଟ୍ ଅପ୍ କର" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +714,6 @@ msgstr "" " ଗୋଟିଏ ODBC ତଥ୍ଯ ସଂଚଯକୁ ମନୋନୀତ କରିବା ପାଇଁ 'ବ୍ରାଉଜ' କ୍ଲିକ କର ୟାହାକି ଆଗରୁ %PRODUCTNAME ରେ ରେଜିଷ୍ଟର୍ ଅଛି\n" "ୟଦି ତୁମେ ଗଠନଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ ତେବେ ଦଯାକରି ତୁମ ପ୍ରଶାସକ ସିସ୍ଟମ୍କୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ ....." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "ଏକ JDBC ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପାଇଁ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +736,6 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ JDBC ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପାଇଁ ଦଯାକରି ଦରକାରି ସୂଚନା ଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କର\n" "ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କର ୟଦି ତୁମେ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ" -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "ଗୋଟିଏ ଓରାକଲ୍ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "ଡିଫଲଟ: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "ଓରାକଲ୍ JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +776,6 @@ msgstr "" "ଏକ ଓରାକଲ୍ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯର ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ସୂଚନାକୁ ଦଯାକରି ପ୍ରବେଶ କର ଟିପିରଖନ୍ତୁ ୟେ JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ ନିଶ୍ଚଯ ତୁମ ସିସଟମରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କର ଏବଂ %PRODUCTNAME ସହିତ ରେଜିଷ୍ଟର କର\n" "ଦଯାକରି ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କର ୟଦି ତୁମେ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବିଷଯରେ ଅନିଶ୍ଚିତ" -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ଗୁଡିକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ କର" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +798,6 @@ msgstr "" "ଏକ %PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ୍କୁ ମନୋନିତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ରାଉଜ ' କୁ କ୍ଲିକ କର କିମ୍ବା ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପୁସ୍ତକ\n" "%PRODUCTNAME କେବଳ ପଢିବା ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଏହି ଫାଇଲ୍ କୁ ଖୋଲ" -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲ ନାମ " -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଆବଶ୍ଯକ" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ (~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "ସର୍ଭର / ସଂଯୋଗିକୀ (~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "ସରବର" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "ସକେଟ (~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "ନାମକରଣ ହୋଇଥିବା ନଳ (~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "ସେବକ" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "ଆଧାର DN (~D)" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "ପୋର୍ଟ କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା (~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "ତଥ୍ଯ କଥୋପକଥନ" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୂହ (~C)" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "ତୁମେ ପ୍ରବେଶକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ବିଶେଷକର" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "ସାଧାରଣ ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'କମା ଅଲଗାହୋଇଥିବା ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକର ମୂଲ୍ଯ (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "କଷ୍ଟମ:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "କଷ୍ଟମ: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "ପଂକ୍ତି ଫର୍ମାଟ" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସେପାରେଟର" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସେପାରେଟର" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "ଦଶମିକ ସେପାରେଟର" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "ହଜାରେ ସେପାରେଟର" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "ପାଠ୍ୟରେ ଶୀର୍ଷକ ଅଛି (~T)" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{କିଛିନାହିଁ}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 ନିଶ୍ଚଯ ସେଟ କର" -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 ଏବଂ#2 ନିଶ୍ଚଯ ଭିନ୍ନ" -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr " ଉଆଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡିକ ?,* ରେ ସ୍ବୀକୃତ ନୁହେଁ #1." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (~r)" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "ସକେଟ" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ସବୁ ମିଶାଅ" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "ସାରଣୀ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ମନୋନଯନ" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr " ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାକୁ ମିଶାଅ" -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ବଦଳାଅ" -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାକୁ ବିଲୋପ କର" -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "ମନୋନୀତ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶର ଅଧିକାର ଅଛି" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାର ଶାସକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "ପୁରୁଣା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ବଦଳାଅ" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦଗୁଡିକ ମିଶୁ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଆଉଥରେ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦକୁ ପ୍ରବେଶ କର" -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଆବଶ୍ଯକ" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଶ୍ରେଣୀ " -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ସଂୟୁକ୍ତ" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "ସଂୟୋଗ ଟେଷ୍ଟ" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "ସଂୟୋଗ ସଫଳତାର ସହିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିଛି" -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ଚାଳକ ସଫଳତାର ସହିତ ଲୋଡ ହୋଇଛି" -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ଚାଳକ ଲୋଡହୋଇ ପାରି ନାହିଁ" -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS ପ୍ରବେଶ ଫାଇଲ " -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 ଫାଇଲ" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "ନୂଆ ସୂଚୀ" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀକୁ ବିଲୋପ କର" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀର ପୁନଃନାମ ଦିଅ " -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "ଚଳିତ ସଞ୍ଚଯ ସୂଚୀ" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀ ରିସେଟ କର" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ସୂଚୀ" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "ସୂଚୀ ଚିହ୍ନଟକ" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "ଅନନ୍ଯ" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "କ୍ରମ ସଜାଅ" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "ସୂଚୀ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "ତୁମେ ସତରେ ସୂଚୀଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି '$name$'?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "ସୂଚୀରେ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ କ୍ଷେତ୍ର ରହିବା ନିହାତି ଆବଶ୍ଯକ" -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "ସୂଚୀ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀରେ କରା ହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଂଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "ବାହାରିବା ସୂଚୀ ଡିଜାଇନ " -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସୂଚୀ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\"$name$\"" -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "ଏକ ସୂଚୀ ବର୍ଣ୍ଣନାରେ,କୌଣସି ଟେବୁଲ୍ ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରତ୍ଯେକଥର ଘଟିପାରେ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ସ୍ତମ୍ଭ \"$name$\" କୁ ଦୁଇଥର ପ୍ରବେଶ କରାଅ" -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ସାମିଲ ହୋଇଥିବା" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr " କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ସାମିଲହୋଇଥିବା" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr " ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଅପଡେଟ କର" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "କାସ୍କେଡ ଅପଡେଟ କର" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "ନୁଲ ସେଟ କର" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟ କର" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "ବିକଳ୍ପସବୁକୁ ବିଲୋପ କର" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "କାସ୍କେଡ୍କୁ ବିଲୋପ କର" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "ନୁଲ ସେଟ କର" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟ କର" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ବାଛ:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "ସଂଗଠନ କର..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ତଥ୍ଯସଂଚଯଗୁଡିକ" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "ଏକ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ବାଛ" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ତଥ୍ଯମୂଳ" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତର ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "ପାରାମିଟର ଇନ୍ପୁଟ" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଶାସନ" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣ" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;ପରି;ପରି ନୁହେଁ;ନୁଲ୍;ନୁଲ୍ ନୁହେଁ " -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ଫିଲ୍ଟର" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 ନାମକରିବା ଅବରୋଧଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT ବାକ୍ଯଗୁଡିକରେ ଟେବୁଲ ଦ୍ବିତୀଯ ନାମରେ ୟୋଗ କର" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "ସାରଣୀ ଉପନାମଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ସୂଚକଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "ବାହାର ୟୋଡିବା ସିନ୍ଟ୍ଯାକ୍ସ ଉପୟୋଗକର '{OJ }'" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଚାଳକରୁ ବିଶେଷ କ୍ଷମତାକୁ ଅଜ୍ଞାନ କର" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "ନାମିତ ହୋଇଥିବା ପାରାମିଟରଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର'?'" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ(ୟେତେବେଳେ ଉପଲବ୍ଧ)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr " SELECT ବାକ୍ଯଗୁଡିକରେ କ୍ଯାଟ୍ଲଗନାମକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT ବାକ୍ଯଗୁଡିକରେ ସ୍କିମା ନାମକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ସୂଚୀ ସହିତ ASC କିମ୍ବା DESC ବାକ୍ଯ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "ଶେଷ ଟେକ୍ସଟ ରେଖାଗୁଡିକ ସହିତ CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର ସୂଚନାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ ନିବେଶ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC conformant ତାରିଖ/ସମୟ ଆକ୍ଷେରିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କିଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଡ୍ରାଇଭରରୁ ଫଳାଫଳ ସେଟ ପ୍ରକାରକୁ ସମ୍ମାନ କରନ୍ତୁ" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "ମିଶ୍ରିତ" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "ବୁଲିନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ତୁଳନା କର" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଧାଡ଼ି" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରା ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ପୁର୍ନଦଖଲ କର " -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ-ବୃଦ୍ଧି ବାକ୍ଯ " -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr " ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ପ୍ରଶ୍ନ " -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "ବିଶେଷ ଗଠନଗୁଡିକ" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "ଉନ୍ନତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ " -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "ତୃଟି ତାଲିକା" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL ସ୍ଥିତି" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "ତୃଟି କୋଡ" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର " -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "ତୁମ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯର ଭାଷା ପାଇଁ ସେଟ୍ ଗଠନଗୁଡିକର ଅକ୍ଷର ଏହି ଭୂଲ୍ ର ବାରମ୍ବାର କାରଣ ପାଇଁ ଅନୁପୟୁକ୍ତ ଅଟେ" -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ " -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr " ଡିBASE ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ପଥ" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ପଥ" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ ଦଲିଲକୁ ପଥ" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ODBC ତଥ୍ଯ ମୂଳର ନାମ " -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "ମୋର SQLତଥ୍ଯସଂଚଯର ନାମ " -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "ଓରାକଲ ତଥ୍ଯସଂଚଯର ନାମ " -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଫାଇଲର " -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "ଅଧିକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ଦରକାର ନାହିଁ ସଂୟୋଜକ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ପରୀକ୍ଷାକରିବା ପାଇଁ '%ଟେଷ୍ଟ' ବଟମକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "URL ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ଆଧାର ନାମ (~H)" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Mozilla ରୂପରେଖା ନାମ (~M)" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Thunderbird ରୂପରେଖା ନାମ (~T)" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "ମୁକ୍ତ ସୂଚୀସବୁ" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ଆଦେଶ" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀକରିବା ପାଇଁ ଆଦେଶ" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କର " -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଆଦେଶଗୁଡିକ " -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "ଆଉଟପୁଟ" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "SQL ବାକ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କର " -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "ଆଦେଶ ସଫଳଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇଛି" -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯର ସଂୟୋଗ ନଷ୍ଟ ହୋଇଛି ଏହି ଡାଇଲଗ ବନ୍ଦ ହୋଇ ୟିବ" -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ଆରୋହଣ" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ଆରୋହଣ" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ଆରୋହଣ" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "ଏବଂ ତେବେ" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "ଏବଂ ତେବେ" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "କ୍ରମ ସଜାଅ" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr " କ୍ରମ ସଜାଅ" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "ପଛ" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "ଟେବୁଲ ଫର୍ମାଟ" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଫର୍ମାଟ" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ଫାଇଲ ଆଧାରିତ ତଥ୍ଯସଂଚଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ଯା" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "ଉନ୍ନତ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "ସଂୟୋଗ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr " %PRODUCTNAME କୁ ସ୍ବାଗତ ତଥ୍ଯ ସଂଚଯ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂଆ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସୃଷ୍ଟିକରିବାପାଇଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଉପୟୋଗକର,ଉପସ୍ଥିତଥିବା ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲ,କିମ୍ବା ତଥ୍ଯସଂଚଯର ସଞ୍ଚିତକୁ ସରବର୍ ମଧ୍ଯରେ ସଂୟୋଗ କର" -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "ତୁମେ କଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯସଂଚଯକୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲ" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ଯବହୃତ" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯସଂଚଯକୁ ସଂୟୋଗକର" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯର ପ୍ରକାରକୁ ମନୋନୀତ କର ୟାହାକୁ ତୁମେ ଗୋଟିଏ ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିବାକୁ ଚହୁଁଛ" -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପ୍ରକାର" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ତିଆରିକରିଥିବା ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ତୁମର ଉପସ୍ଥିତ ଗଠନଗୁଡିକକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରୁଛି" -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "ମୋର SQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ଲୋଡହୋଇପାରିବ ନାହିଁ#lib# କିମ୍ବା ଏହା ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଛି ODBC ତଥ୍ଯ ମୂଳର ମନୋନଯନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr "" "ଏହି ପ୍ଲାଟ୍ଫର୍ମରେ ଏହି ପ୍ରକାରର ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ\n" "ତୁମେ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତିତ, କିନ୍ତୁ ତୁମେ ସମ୍ଭବତଃ ତଥ୍ଯସଂଚଯକୁ ସଂୟୋଗ କରି ପାରିବ ନାହିଁ" -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "ବିକଳ୍ପ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "ବିଲୋପ ହୋଇଥିବା ଅଭିଲୋଖଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ: ବିଲୋପହେବା ସମଯରେ , ଏବଂ ୟଦିଓ ନିଷ୍କ୍ରିଯ , ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ ହେବା ଉଚିତ, ତଥ୍ଯ ମୂଳରୁ ତୁମେ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କରି ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "MySQL JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ:" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଆବଶ୍ଯକ" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "ଓରାକଲ୍ JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "ଆଧାର DN" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଂୟୋଗ ଉପୟୋଗ କର (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ଯା" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା " -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ଯା" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "ଚାଲକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ " -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ତଥ୍ୟାବଳୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି 'ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ତଥ୍ୟାବଳୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ' କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।" -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "ଦଯାକରି ସୃଷ୍ଟି ହେବାକୁ ଥିବା ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "ନାମସୂଚୀ" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "ସ୍କିମା" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "ଟେବୁଲ ନାମ" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯର ନାମ " -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ନାମ" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "କୁ ପୁନଃନାମ" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/or/dbaccess/source/ui/inc.po index d27874797c1..2a2d38ba331 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "ନୂଆ ଡିଜାଇନ୍ ଦୃଶ୍ଯ." -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "ନୂଆ ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ ପ୍ରଶ୍ନ" -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "ନୂଆ ପ୍ରଶ୍ନ ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯ " -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ସମ୍ପାଦନକର" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "(~SQL ଦୃଶ୍ଯ) ନୂଆ ପ୍ରଶ୍ନ " -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଉଇଜାର୍ଡ..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po index 34eb5c77345..e942cf0c492 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 09:09+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "ପ୍ରକାର ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କିଗୁଡିକ ପରି ନିମ୍ନ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଅଛି:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~ରଦ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "ପଛ" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକର" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF ଟେବୁଲ ନକଲକର" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "ରହିଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସୂଚନା" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପ୍ରକାରର ପରିଚଯ" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ (ସର୍ବୋଚ୍ଚ)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି " -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "ମୂଳ ଟେବୁଲ : \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "ଟେବୁଲର ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "କେହି ନାହିଁ " -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "ଟେବୁଲ ନାମ " -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "ସଜ୍ଞା ଏବଂ ତଥ୍ଯ " -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "ସଜ୍ଞା" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯ ପରି" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "~ତଥ୍ୟ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "ପ୍ରଥମ ~ଧାଡ଼ିକୁ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ଆକରରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି ସୃଷ୍ଟିକର" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ଟେବୁଲର ନକଲ" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ଟେବୁଲର ନକଲ" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ତଥ୍ଯସଂଚଯରେ ଟେବୁଲର ନାମ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଅଟେ" -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ସାରଣୀରେ ତଥ୍ୟ ଯୋଗକରିବା ପାଇଁ 'ତଥ୍ୟ ଯୋଗକରନ୍ତୁ' ବିକଳ୍ପକୁ ପ୍ରଥମପୃଷ୍ଠାରେ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।" -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "ଦଯାକରି ଟେବୁଲ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନକର ଏହା ବହୁତ ଲମ୍ବା ଅଛି" -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "ସୃଷ୍ଟି ସମଯର ତୃଟି" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତିକ୍ଷୀତ ତୃଟି ଘଟିଲା ଏହା କାର୍ୟ୍ଯ ସଂପାଦନ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "ଦଲିଲ \"$file$\" କୁ ଖୋଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "ଟେବୁଲ ବିଲୋପ ହୋଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସଂୟୋଗ ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ" -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "ପୁନଃକର" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପାଇଁ କୌଣସି ୟୋଗାୟୋଗକରିବା ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର ମିଳୁନାହିଁ '#1'" -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ଫାଇଲଟି \"$file$\" ରହି ନାହିଁ" -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ସହିତ ଯୋଗ ହେବା ସମୟରେ ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥାଏ। ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ \"$buttontext$\" କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -448,7 +403,6 @@ msgstr "" "ନାମ '$#$' ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ।\n" "ଦୟାକରି ଅନ୍ୟଏକ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/or/dbaccess/source/ui/querydesign.po index dcec085615e..b00bcfc3fc6 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "ଭିତର ୟୋଡ" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "ବାମ ୟୋଡ" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "ଡାହାଣ ୟୋଡ" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ(ବାହାରି) ୟୋଡ" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ନିଯୁକ୍ତି" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ସାମିଲ ହୋଇଥିବା" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr " କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ସାମିଲହୋଇଥିବା" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "ୟୋଡ ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ " -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "ଦଯାକରି ଟିପିନିଅ ୟେ କେତେକ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସଂୟୋଗ ପ୍ରକାରକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "କେବଳ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୂକ୍ତକର ୟେଉଥି ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ଉଭଯ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ସହିତ ଜଡିତ ସୂଚୀଗୁଡିକ ଅନନ୍ଯ ଅଟେ" -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "ଟେବୁଲରୁ ALL ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଗତକରି '%1' କିନ୍ତୁ କେବଳ ଟେବୁଲରୁ ଅଭିଲେଖ '%2' ୟେଉଁଠାରେ ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ମିଶୁଛି" -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "ଟେବୁଲରୁ ALL ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଗତକରି '%1' ଏବଂ %2'ରୁ" -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "ସମସ୍ତ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଟେସିଆନ ଉତ୍ପାଦକୁ '%1' ଏବଂ '%2' ରୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' ଏବଂ '%2' ରୁ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଯୋଡ଼ି ପାଇଁ କେବଳ ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "ଟେବୁଲ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "ଟେବୁଲ ଉଇଣ୍ଡୋର ସ୍ଥାନପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "ୟୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "ୟୋଡକୁ ବିଲୋପ କର" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "ଟେବୁଲ ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ପୁନଃଆକାର ଦିଅ" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କର" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସ୍ଥାନପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ମିଶାଅ" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "ଅବୈଧ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି, ସାରଣୀ '$name$' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "ଅମାନ୍ଯ ପ୍ରକାଶ, କ୍ଷେତ୍ର '$name$' ନାହିଁ!" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ #num# ସାରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ। ବଚ୍ଛିତ ତଥ୍ୟାବଳୀ ପ୍ରକାର, ଯଦିଚ, ଉକ୍ତି ପ୍ରତି ସର୍ବାଧିକ #maxnum# ସାରଣୀ(ଗୁଡ଼ିକୁ) କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଥାଏ।" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "ଟେବୁଲ ଉଇଣ୍ଡୋର ବିଲୋପ କର" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନାର ସଂପାଦନ କର" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାରକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର " -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(ସଜାହୋଇନାହିଁ);ଆରୋହଣ କ୍ରମ;ଅବରୋହଣ " -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(କୌଣସି ଫଳନ ନାହିଁ);ଶ୍ରେଣୀ" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(କୌଣସି ଟେବୁଲ ନାହିଁ)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ କେବଳ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ ବାଛିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରୁଛି" -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "ଟେବୁଲ ନାମ" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯନାମ" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "ପୃଥକ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର;ଦ୍ବିତୀଯନାମ;ଟେବୁଲ୍;ବାଛ;ଦୃଶ୍ଯମାନ;କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ;ଲକ୍ଷଣ;କିମ୍ବା;କିମ୍ବା" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr " ବହୁତ ଗୁଡିଏ ସ୍ତମ୍ଭ ଅଛି" -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "ଗୋଟିଏ ସର୍ତ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରଯୋଗ ହୋପାରିବନାହଁ[*]" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା SQL ବାକ୍ଯ ବହୁତ ଲମ୍ବା ଅଛି" -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଖୁବ ଜଟିଳ ଅଟେ " -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "କିଛି ବଛାହୋଇନାହିଁ।" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "ଅନେକଗୁଡିଏ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ " -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL ସିନ୍ଟ୍ଯାକ୍ସ ଭୂଲ" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*]ଗୋଟିଏ ସଜାଇବା ଲକ୍ଷଣ ପରି ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr " ବହୁତ ଗୁଡିଏ ଟେବୁଲ ଅଛି" -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯର SQL ଡାଇଲେକ୍ଟରେ ପ୍ରଶ୍ନପଚରା ଚାଲିଥିବା ସମଯରେ ବାକ୍ଯ ପ୍ରଯୋଗହୋଇପାରିବ ନାହିଁ " -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରର ନାମ ମିଳୁନାହିଁ କିମ୍ବା ଅନନ୍ଯ ନୁହେଁ " -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "ୟୋଡ ଆଗକୁବଢି ପାରିବ ନାହିଁ" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "ସିନ୍ଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି SQL ବାକ୍ଯ ଭିତରେ ଅଛି" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "ଏହି ତଥ୍ୟାବଳୀ ସାରଣୀ ଦୃଶ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "ଏହି ତଥ୍ୟାବଳୀ ଅବସ୍ଥିତ ସାରଣୀ ଦୃଶ୍ୟର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତେ ତୁମେ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ତିଆରି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ କୌଣସି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ ହୋଇ ନାହିଁ " -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "ଅନୁରୂପ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବିଲୋପ ହୋଇୟାଇଛି ତେଣୁ,ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସହିତ ଜଡିତ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ '$name$' ଅଜ୍ଞାତ ଅଟେ" -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "'='ଉପୟୋଗକରି ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ କେବଳ ତୁଳନା କରାୟାଇ ପାରିବ" -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "'LIKE' ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ସ୍ତମ୍ଭର ନାମ ଉପୟୋଗ କର" -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଟିପିନିଅ ୟେ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଏକ କେସ-ସମ୍ବଦନଶୀଳ ଅଟେ" -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର: ପ୍ରଶ୍ନ ଡିଜାଇନ୍" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର: ଦୃଶ୍ଯ ଡିଜାଇନ୍" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgstr "" "ଆପଣ ସେହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ ଟି ଗୋଟିଏ SQL ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଯାହକୁକି ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ କୁ SQL ଦୃଶ୍ୟରେ ଖୋଲାଯାଇପାରିବ।" -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ କୌଣସି ଫଳାଫଳ ସେଟ ନିର୍ମାଣ କରେନାହିଁ, ଏବଂ ତେଣୁ ଅନ୍ୟ ପ୍ରଶ୍ନର ଅଂଶ ହୋଇନଥାଏ।" -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index f0eae32b7c3..38bebab14dc 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:11+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "ଏହି ସମ୍ପର୍କ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର: ସମ୍ପର୍କ ଡିଜାଇନ" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "ତଥ୍ଯମୂଳ ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ" -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgstr "" "ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ଡିଜାଇନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇସାରିଛି\n" "ତୁମେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "ତୁମେ ୟେତେବେଳେ ଟେବୁଲକୁ ବିଲୋପକରିବ ସେତେବେଳେ ସବୁ ଅନୂରୂପ ସମ୍ପର୍କ ବିଲୋପହୋଇୟିବ ଚାଲୁରଖ?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/or/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 275c3159b2a..dc3280c7f99 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ;ଟେକ୍ସଟ;ସଂଖ୍ଯା;ତାରିଖ/ସମୟ;ତାରିଖ;ସମୟ;ହଁ/ନାହିଁ;ମୁଦ୍ରା;ମେମୋ;କାଉଣ୍ଟର;ଚିତ୍ର;ଟେକ୍ସଟ(ଫିକ୍ସ);ଦଶାଂଶ;ଦ୍ୱିମିକ (ଫିକ୍ସ);ଦ୍ୱିମିକ;ବିଗଇଣ୍ଟ;ଦ୍ବିଗୁଣିତ;ଫ୍ଲୋଏଟ୍;ବାସ୍ତବ;ଇଣ୍ଟରଗର୍;ଛୋଟ ଇଣ୍ଟରଗର୍;ଟିନି ଇଣ୍ଟରଗର୍;SQL ନଲ୍;ବସ୍ତୁ;ଡିସ୍ଟିଙ୍କଟ୍;ଗଠନ;କ୍ଷେତ୍ର;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଚାବି ଭର୍ତ୍ତିକର/ ବାହାରକର " -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ~ପ୍ରକାର" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଲମ୍ବ" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ଆବଶ୍ଯକତା" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ମୂଲ୍ଯ" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "ବିଶେଷତାସବୁର ଟେବୁଲ୍ " -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "ତୁମେ ୟେଉଁ ଟେଷ୍ଟ୍ ପ୍ରବେଶ କରାଇଲ ତାହା ତାଲିକା ଜିନିଷ ରେ ନାହିଁ. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି " -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "କୋଷକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "ପଂକ୍ତିକୁ ବିଲୋପ କର" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "ନୂଆ ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଚାବି ଭର୍ତ୍ତିକର/ ବାହାରକର " -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ଯକ" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "ଫର୍ମାଟ ଉଦାହରଣ" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgstr "" "ଏକ ମୂଲ୍ଯ ମନୋନୀତ କର ୟାହା ଡିଫଲଟ ପରି ସମସ୍ତ ନୂଆ ରେକର୍ଡଗୁଡିକରେ ଦେଖାୟିବ\n" "ୟଦି କ୍ଷେତ୍ରର କୌଣସି ଡିଫଲଟ ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ, ଖାଲି ରଜ୍ଜୁକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ୟେତେବେଳେ ପରେ ଟେବୁଲରେ ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ କର ,କ୍ଷେତ୍ରର ମନୋନିତ ପାଇଁ ଏହି ରଜ୍ଜୁ ଗୁଡିକ ପ୍ରତିଟି ନୂଆ ରେକର୍ଡରେ ଉପୟୋଗହେବସେଥିପାଇଁ ଏହା କୋଷ ଫର୍ମାଟ ସହିତ ଉପୟୋଗୀ ହେବା ଦରକାର, ଏହା ତଳେ ପ୍ରବେଶହେବା ଆବଶ୍ଯକ" -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିଯକର ୟଦି ଏହି କ୍ଷେତ୍ର NULL ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ଧାରଣ କରିପାରୁ ନାହିଁ , ଉଦାହରଣ ବସତଃ ଉପୟୋଗକାରୀ ସବୁବେଳେ ନିଶ୍ଚଯ ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ କରାଇବେ" -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପାଠ୍ୟ ଲମ୍ବ ଅନୁମୋଦିତ।" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ ପ୍ରବେଶ କର " -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgstr "" "ୟଦି ଦଶାଂଶ କ୍ଷେତ୍ରବୁଡିକ,ତାହେଲେ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଲମ୍ବ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରବେଶ କରାହେବ,ୟଦି ୟୁଗ୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ , ତାହେଲେ ତଥ୍ଯ ର ଲମ୍ବ ଅବରୋଦ୍ଧ ହେବ\n" "ମୂଲ୍ଯ ସଂଶୋଧନ କରାହେବ ୟେତେବେଳେ ଏହା ଏହି ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପାଇଁ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଅତିକ୍ରମ କରିବ" -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଅନୁମତିତ ଦଶାଂଶ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ନିର୍ଦିଷ୍ଠ କର" -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "ଚଳିତ ଫର୍ମାଟରେ କେମିତି ତଥ୍ଯ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାୟାଉଛି ଏଠାରେ ତୁମେ ହେଖିପାରବ (ଫର୍ମାଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଡାହାଣପାଖର ବଟମକୁ ଉପୟୋଗ କର)" -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "ତଥ୍ଯର ଆଉଟ୍ପୁଟ ଫର୍ମାଟ ଏଠାରେ ତୁମେ ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରି ପାରିବ" -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏହି ପ୍ରକାରରେ ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିବ ନାହିଁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ପ୍ରତିଟି ନୂଆ ଅଭିଲେଖ ପାଇଁ ଏକ ପ୍ରକୃତ ମୂଲ୍ଯ ସ୍ଥିର କରି ହେବ (ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ ବୃଦ୍ଧିରୁ ଫଳାଫଳ)" -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "ଟେବୁଲ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ସ୍ତମ୍ଭର ନାମ \"$column$\" ଦୁଇଥର ସ୍ଥିର କରା ୟାଇଛି" -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ \"$column$\" ପ୍ରାଥମିକ କିର ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତୟଦି ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପ କରାହୋଇଛି,ପ୍ରାଥମିକ କି ମଧ୍ଯ ବିଲୋପ ହୋଇୟିବ ତୁମେ ପ୍ରକୃତରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି ପ୍ରଭାବିତ ହୋଉଛି" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଚାଲୁ ରଖ?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "ଚେତାବନୀ!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgstr "" "ଟେବୁଲ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି\n" "ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgstr "" "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯର ସଂୟୋଗ ନଷ୍ଟହୋଇଛି! ସଂୟୋଗ ବ୍ଯତିତ ସୀମିତ କାର୍ୟ୍ଯାବଳୀ ସହିତ କେବଳ ଟେବୁଲ ଡିଜାଇନ ଉପୟୋଗ ହୋଇ ପାରିବ\n" "ପୁନଃସଂୟୋଗ କର?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯର ସଂୟୋଗକରିବା ସମସ୍ଯାଗୁଡିକୁ ୟୋଗୁଁ ଟେବୁଲ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ଟେବୁଲ ଫିଲ୍ଟର ସମାଧାନ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବିଲୋପ ହୋଇ ୟାଇଛି " -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ଟେବୁଲର ସୂଚୀଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ତୁମେ ଏହାକୁ ସଞ୍ଚଯକର\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରାଥମିକ କି ନାହିଁ" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgstr "" "\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ପ୍ରାଥମିକ ଚାବି ସୃଷ୍ଟିକରାୟିବା ଉଚିତ କି ?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର: ଟେବୁଲ ଡିଜାଇନ" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ \"$column$\" ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରାନୟାଇ ଏବଂ ନୂଆ ରଚନା ୟୋଗକରିବା ଉଚିତ କି? " -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "ସାରଣୀ ସଂରଚନା ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ $column$ କୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "ତୁମେ ଟେବୁଲ ଭିତରେ ସବୁ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଛ. ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ ଟେବୁଲ ର ସ୍ଥିତି ନାହିଁ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରାୟିବା ଉଚିତ କି? ୟଦି ନାହିଁ,ଟେବୁଲ ସେହିପରି ଅପରିବର୍ତ୍ତତି ରହିବ" -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବାକ୍ଯ ବୃଦ୍ଧି" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgstr "" "\n" " ଟେବୁଲ ତିଆରିହେବା ସମଯରେ ଏହି ବାକ୍ଯ ସିଧାସଳଖ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯକୁ " -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgstr "" "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ କୌଣସି ପ୍ରକାରର ସୂଚନା ପୁନର୍ଲାଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ\n" "ଏହି ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପାଇଁ ଟେବୁଲ ଡିଜାଇନ ମୋଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ " -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ବର୍ଣ୍ଣନାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/or/dbaccess/source/ui/uno.po index 818d716d3da..81755988247 100644 --- a/source/or/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/or/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ତଥ୍ୟାବଳୀ ଦୃଶ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ତଥ୍ୟାବଳୀ ପ୍ରାଥମିକ କି କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଅଭିଗମ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ମିଳୁନାହିଁ, କିମ୍ବା କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଅଭିଗମ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବାରେ ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "କେବଳ ସାରଣୀ ଏବଂ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମର୍ଥିତ।" -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "ନକଲ ଉତ୍ସର ଫଳାଫଳ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ।" -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର ($type$) ସ୍ତମ୍ଭ ଅବସ୍ଥାନ $pos$ରେ।" -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ।" -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "ନକଲ ଉତ୍ସ ବର୍ଣ୍ଣନାରେ ଅସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶ୍ନକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଗ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଇପାରୁଥିବା ଉଚିତ।" -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ନିୟନ୍ତ୍ରକଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "~ଅଧିବେଶନ ସମାପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/app.po b/source/or/desktop/source/app.po index 50c47908b01..639167ba992 100644 --- a/source/or/desktop/source/app.po +++ b/source/or/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:46+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;-E# #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ \"$1\" ସଞ୍ଚିତହେବା ଉଚିତ?" -#. ;NJ+ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "ଫାଇଲ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି" -#. NS+@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgstr "" "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ସବୁ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି ଏବଂ\n" "ସମ୍ଭବତଃ ପୋଗ୍ରାମ ପୁନଃଆରମ୍ଭ ସମଯରେ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇ ପାରେ" -#. G(.k #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The application cannot be started. " msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. `a$P #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "କଫିଗୁରେସନ ବିବରଣୀପଞିକା \"$1\"ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ " -#. D5B@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is invalid." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପଥ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" -#. 3KSX #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is not available." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପଥ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. [Rc8 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An internal error occurred." msgstr "ଗୋଟେଏ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. Lp6S #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ଭ୍ରଷ୍ଟ ଅଟେ" -#. FI:n #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\" ମିଳୁ ନ ଥିଲା" -#. rEGY #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ଫାଇଲ \"$1\"ବର୍ତ୍ତମାନ ଭାଷାନ୍ତରକୁ ସମର୍ଥନ କରୁ ନାହିଁ" -#. 8}+c #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. 8M4/ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "କନଫିଗୁରେସନ ସେବା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. 7@8E #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr " CDରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମରାମତି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଯୋଗ ସେଟଅପ୍କୁ ଆରମ୍ଭ କର କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ପ୍ଯାକେଜ୍ଗୁଡିକ ଫୋଲ୍ଡରର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ" -#. ;Qn6 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ପ୍ରବେଶ ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଡିକର ଆରମ୍ଭଗୁଡିକ ଅସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ " -#. rd?U #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରୁ ନାହିଁ" -#. N;}* #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "ତୁମେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନର ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବନାହିଁ କାରଣ ଅଦୃଷ୍ଟ ଅଧିକାରଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି" -#. mb`J #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr " ତୁମର କେନ୍ଦ୍ରୀଯ କନଫିଗୁରେସନ ପ୍ରବେଶହେଲା ସମଯରେ ଏକ ସାଧାରଣ ତୃଟି ଘଟିଲା " -#. gXwr #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯଭାବରେ ତୁମର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସଂଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଅଦୃଷ୍ଟ ଅଧିକାରଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି" -#. :j,M #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgstr "" "\n" "ଦଯାକରି ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. Hq*q #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "ନିମ୍ନ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ଘଟିଲା: " -#. ]saI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ପ୍ରକୃତରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 5c(@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. g1Dd #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Message..." msgstr "ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶ ..." -#. _hMD #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। କୌଣସି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. l%BI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. @L?: #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "ପଥ ପରିଚାଳକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" -#. X:/Z #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgstr "" "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନର ଅଭାବରୁ %PRODUCTNAME ଚାଳକ ସ୍ଥାପନାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନରେ ଅଧିକ ଡ଼ିସ୍କ ସ୍ଥାନକୁ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ଏବଂ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ:\n" "\n" -#. r2c( #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/gui.po b/source/or/desktop/source/deployment/gui.po index 42621494481..66082d8fe1f 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:53+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )g4a #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. qUw1 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. /yLf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. nB=b #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. UpY+ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)..." -#. 6pLh #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. F3Kz #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି" -#. H)hJ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME କାଢ଼ିକରି" -#. -w-g #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ସକ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା" -#. m^rx #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା" -#. sH1[ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" -#. UeQm #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ (~F)" -#. F49M #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "କେବଳ ମୋ ପାଇଁ (~O)" -#. #_~A #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନର ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. :D9% #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. TuR@ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" -#. `^)5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME କୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରାହୋଇଛି। କିଛି ସ୍ଥାପିତ %PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ ଏବଂ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ %PRODUCTNAME କୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।\n" "ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଫଳରେ ପ୍ରଶାସନିକ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ। ନିମ୍ନଲିଖିତ ସହଭାଗୀ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ:" -#. JF-Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନଥିବାରୁ ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ:" -#. DEjZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n" -#. dig5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. ZWP3 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନର ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହି ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ:" -#. ?TEs #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. `^|e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ସମଗ୍ର ଅନୁମତିପତ୍ରର ପାଠ୍ୟକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଏହି ସଂଳାପରେ ସ୍କ୍ରଲବାର କିମ୍ବା \\'Scroll Down\\' ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. 5-GY #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. Q2.T #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgstr "\\'ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ\\' ବଟନକୁ ଦବାଇ ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ।" -#. pW8s #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "ସ୍କ୍ରଲ ଡ଼ାଉନ (~S)" -#. )$3l #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ " -#. h7-` #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "ହ୍ରାସ କର" -#. ?Bqn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. T!U? #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. D\Lp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. r:LX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସହିତ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. .AYw #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବାରୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. D_!C #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ କାଢ଼ିବାକୁ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. BUHX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. ,`QG #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgstr "" "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ \\'OK\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ଅନୁଲଗ୍ନ କ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ \\'Cancel\\' କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. %hVk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ \\'%Name\\' ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ କାମକରେ ନାହିଁ।" -#. `a+p #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି..." -#. hka, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ (~A)" -#. vUpW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" -#. _4Io #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. [wV, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "ପ୍ରଶାସକ:" -#. 6iXl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "ନୂତନ କଣ:" -#. KrCa #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀ" -#. _e-8 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)" -#. EFhl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. qn?R #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. OU;g #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. EKIX #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଥିବା କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" -#. Qw.N #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା:" -#. )des #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:" -#. ,G^c #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. Bxze #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:" -#. bi+m #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" -#. HBWQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି" -#. 0NEU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "ବ୍ରାଉଜର ଆଧାରିତ ଅଦ୍ୟତନ" -#. I_7{ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" -#. uR^i #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#. -GBE #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#. PR1b #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. 7Lu# #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n" -#. vPxV #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ" -#. O;8G #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. v0Pp #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgstr "" "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନଥିବାରୁ ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ\n" "ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ:" -#. gH@N #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ଭୋରତା ଯାଞ୍ଚ" -#. S/I0 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଆହରଣ କରୁଅଛି..." -#. N(AN #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. mNYs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. (iRd #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. ac=/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." -#. EtdK #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. Y.qI #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ।" -#. DsXR #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. s.gj #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଟି ହେଉଛି: " -#. [\]= #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. .{M/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ %NAME ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ମନାକରାଯାଇଛି।" -#. SNOs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. e$)a #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "ଆହରଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ" -#. HBhD #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -826,7 +747,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. r9;l #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. :)M6 #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -860,7 +779,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. 5+YJ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -877,7 +795,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. hr,; #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -894,7 +811,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. BQ2$ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -911,7 +827,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ \\'OK\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n" "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ \\'Cancel\\'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. Q#=\ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -921,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME କୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରାହୋଇଛି। କିଛି ସ୍ଥାପିତ %PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ୟତିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।" -#. `PVo #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -931,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି" -#. 3rgH #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -941,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~U)..." -#. }LZ[ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -951,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. p:Gn #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -960,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅଦ୍ୟତନ ଆବଶ୍ୟକ" -#. *iQV #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/manager.po b/source/or/desktop/source/deployment/manager.po index a486f614213..0292361c9b2 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %IZC #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying: " msgstr "ନକଲ କରୁଅଛି: " -#. L/\_ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while adding: " msgstr "ଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: " -#. kAc8 #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while removing: " msgstr "କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: " -#. -+ai #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension has already been added: " msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଗକରାସରିଛି: " -#. UZM; #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "ସେଠାରେ ଏହିପରି କୌଣସି ଅନୁଲଗ୍ନ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ: " -#. W\gZ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/misc.po b/source/or/desktop/source/deployment/misc.po index f109d488859..ab402a39f2e 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:48+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. e]=d #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. F{be #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟି ଅତିକମରେ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#. 4sPj #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ OpenOffice.org ସନ୍ଦର୍ଭ ସଂସ୍କରଣ %VERSION ରୁ ଅଧିକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#. qt\U #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry.po index 98c8bc5fff4..c0dc2909e80 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $cpn #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling: " msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି: " -#. G/D( #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling: " msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି: " -#. %Y)g #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr " ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ଡକାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: " -#. VeLI #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "ମିଡିଆ-ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତହୋଇ ପାରିବନାହିଁ: " -#. AMk0 #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: " -#. bDCE #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po index e5f9fb70771..0f490944b51 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:36+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `$\G #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO ଗତିଶୀଳ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଉପାଂଶ" -#. 3QYD #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ" -#. 2xq{ #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ" -#. ;TgS #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Components" msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" -#. 8KR6 #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB ପ୍ରକାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. rD`- #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 2bdbcdc2122..056c8f9c7d5 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p]HL #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Schema" msgstr "କନଫିଗରେସନ ସ୍କିମା" -#. A5Gt #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po index a5989476c35..bfdd1758ff6 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `3-+ #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. .hUu #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବନାହିଁ କାରଣ:\n" -#. 4P[r #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po index 9886532b760..f6530a53574 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y7B0 #: dp_package.src msgctxt "" "dp_package.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po index 9aaea9117e4..e7ac08ab32b 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. csc- #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. IAA3 #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Library" msgstr "ଡାଇଲଗ୍ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. C(Vl #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The library name could not be determined." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. G**: #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 07a8ac08f12..7b27f47cff1 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lAa` #: dp_sfwk.src msgctxt "" "dp_sfwk.src\n" diff --git a/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po index ecb8b076399..8e71888040b 100644 --- a/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/or/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;TPh #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME ର ଅନୁଲଗ୍ନ ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର:" -#. 44FH #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "ଉପରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। \"yes\" କୁ ଟାଇପ କରି ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହାପରେ Return କିକୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଅନୁଲଗ୍ନ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ପାଇଁ \"no\"କୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" -#. 805f #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନାଁ\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ]:" -#. B9~w #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶଟି ଠିକ ନାହିଁ। ଦୟାକରି \"ହଁ\" କିମ୍ବା \"ନା\" ଭରଣ କରନ୍ତୁ:" -#. %T)~ #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "YES" msgstr "ହଁ" -#. XAaL #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. [qZ4 #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "NO" msgstr "ନାଁ" -#. !,ds #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. |bKo #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଲକ ଫାଇଲ ସୂଚାଇଥାଏ ଯେ ଏହା ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି। ଯଦିଏହାକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାନଯାଏ, ଲକ ଫାଇଲକୁ ଏଠାରେ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ:" -#. WrUl #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" diff --git a/source/or/desktop/uiconfig/ui.po b/source/or/desktop/uiconfig/ui.po index 2f402a3ce4c..b94b092743a 100644 --- a/source/or/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,95 +14,83 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :oeY -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକ" +msgstr "" -#. )+V: -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "ମିଶାଅ..." +msgstr "" -#. 7biP -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~C)..." +msgstr "" -#. ;U^( -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" -msgstr "ସହଭାଗୀ (~S)" +msgstr "" -#. .O_p -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" +msgstr "" -#. o[/Q -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" -msgstr "ସ୍ଥାପନ (~I)" +msgstr "" -#. OkPj -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" -msgstr "ଅନୁଲମ୍ବ ପ୍ରକାର" +msgstr "" -#. `O^B -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି" +msgstr "" -#. s9*( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଅନୁଲଗ୍ନ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ..." +msgstr "" diff --git a/source/or/dictionaries/af_ZA.po b/source/or/dictionaries/af_ZA.po index 46dccbfbb75..c6b913fe436 100644 --- a/source/or/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/or/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M*jg #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/an_ES.po b/source/or/dictionaries/an_ES.po index e85a3453f32..b7bdbbda605 100644 --- a/source/or/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/or/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gb;t #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ar.po b/source/or/dictionaries/ar.po index 218ef79d50d..40b3f506d41 100644 --- a/source/or/dictionaries/ar.po +++ b/source/or/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ys!9 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/be_BY.po b/source/or/dictionaries/be_BY.po index 269fd54dbf7..c7eacf47476 100644 --- a/source/or/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/or/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [4y] #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/bg_BG.po b/source/or/dictionaries/bg_BG.po index 694508cdaf7..fd2c21df64e 100644 --- a/source/or/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/or/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dq%% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/bn_BD.po b/source/or/dictionaries/bn_BD.po index e53569eca66..330e0e34fae 100644 --- a/source/or/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/or/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bojQ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/br_FR.po b/source/or/dictionaries/br_FR.po index 2b05cba5557..287e44d54d9 100644 --- a/source/or/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/or/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9Xa= #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ca.po b/source/or/dictionaries/ca.po index e3e047f1773..410e194beab 100644 --- a/source/or/dictionaries/ca.po +++ b/source/or/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =.lo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/cs_CZ.po b/source/or/dictionaries/cs_CZ.po index 1f6897fb514..32578aa1ddd 100644 --- a/source/or/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/or/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Blot #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/da_DK.po b/source/or/dictionaries/da_DK.po index c1ca3570f22..5a7588a6751 100644 --- a/source/or/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/or/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \}Cs #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/de.po b/source/or/dictionaries/de.po index e833ab9a76f..14e12767a30 100644 --- a/source/or/dictionaries/de.po +++ b/source/or/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 15:17+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8oqA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/el_GR.po b/source/or/dictionaries/el_GR.po index 66482cdd2e7..a6ac2ef9125 100644 --- a/source/or/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/or/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Onq% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/en.po b/source/or/dictionaries/en.po index ad95acc0188..af984f75aaa 100644 --- a/source/or/dictionaries/en.po +++ b/source/or/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XeP\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/en/dialog.po b/source/or/dictionaries/en/dialog.po index 2b70a65a60b..b6eea08fe02 100644 --- a/source/or/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/or/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:20+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "ଅଧିକ ବ୍ୟାକରଣ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ଅନୁପସ୍ଥିତ ବଡ଼ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "ପୁନର୍ବାର ଲିଖିତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କିମ୍ବା ଅତିରିକ୍ତ ବନ୍ଧନି ଏବଂ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକ" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "ଶବ୍ଦ ଅନ୍ତର" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ନଥିବା ଏମ ଡ୍ୟାସକୁ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବିଶିଷ୍ଟ ଏନ ଡ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। " -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "ଏମ ଡ୍ୟାସ" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ବିଶିଷ୍ଟ ଏନ ଡ୍ୟାସକୁ ଖାଲିସ୍ଥାନ ନଥିବା ଏମ ଡ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। " -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "ଏନ ଡ୍ୟାସ" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "ଦୁଇଟି ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: \"x\" → “x”" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "ସତ୍ୟ ଗୁଣନ ଚିହ୍ନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "ଗୁଣନ ଚିହ୍ନ" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "ବାକ୍ୟ ଅନ୍ତର" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "ଶବ୍ଦ ଏବଂ ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "ଅଧିକ ସ୍ଥାନ" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "ସମାସ ଚିହ୍ନକୁ ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନ" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "ଟାଇପରାଇଟର ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଚିହ୍ନ,ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ଏବଂ ସଠିକ ଅଭାଜ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଚିହ୍ନ" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "ତିନୋଟି ବିନ୍ଦୁକୁ ଅଧ୍ଯାହାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ଅଧ୍ଯାହାର" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "ଅନ୍ଯଗୁଡିକ" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ଏବଂ ମାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ଏକକ ପରିବର୍ତ୍ତନ।" -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "ମେଟ୍ରିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "ସାଧାରଣ (1000000 → 1,000,000) ଅଥବା ISO (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "ବଡ଼ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ହଜାର ପୃଥକିକରଣ" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ମଧ୍ଯରେ ମାପ ପରିବର୍ତ୍ତନ।" -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f6ff43d101b..65a2c531d4f 100644 --- a/source/or/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PR\r #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. _5nX #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/or/dictionaries/es.po b/source/or/dictionaries/es.po index 6de232d965c..a88eaf7194d 100644 --- a/source/or/dictionaries/es.po +++ b/source/or/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. }r*O #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/or/dictionaries/et_EE.po b/source/or/dictionaries/et_EE.po index b80570f0140..68c38270d9d 100644 --- a/source/or/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/or/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. N8[E #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/fr_FR.po b/source/or/dictionaries/fr_FR.po index b1761c9a294..d9910a22d2d 100644 --- a/source/or/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/or/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8=ws #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/gd_GB.po b/source/or/dictionaries/gd_GB.po index e31e05b50b3..e23d3f789f1 100644 --- a/source/or/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/or/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5C,5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/gl.po b/source/or/dictionaries/gl.po index dff07ccadd3..cb03bc6622e 100644 --- a/source/or/dictionaries/gl.po +++ b/source/or/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Um]a #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/or/dictionaries/gu_IN.po b/source/or/dictionaries/gu_IN.po index 19acce2a8ef..a6ffc1b0d8f 100644 --- a/source/or/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/or/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oa/$ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/he_IL.po b/source/or/dictionaries/he_IL.po index 1dd87920dd3..6e485feb343 100644 --- a/source/or/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/or/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0$d\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/hi_IN.po b/source/or/dictionaries/hi_IN.po index 6f7fc431808..f92261b8057 100644 --- a/source/or/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/or/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?Zn, #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/hr_HR.po b/source/or/dictionaries/hr_HR.po index 2c8d2a31602..92bfee41172 100644 --- a/source/or/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/or/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HRhW #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/hu_HU.po b/source/or/dictionaries/hu_HU.po index daa50838ae3..5b4ce0e0a07 100644 --- a/source/or/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/or/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dBOo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po index c7ba569b5cd..69ba1d76101 100644 --- a/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "ବନାନ" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକ" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ଶବ୍ଦାଂଶ" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "କୋମା ବ୍ୟବହାର" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "ସଂଶୋଧନ" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "ଶୈଳୀ ଯାଞ୍ଚ" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ବନାନ ଭୁଲ ପରି ସଂଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ସମସ୍ତ ସଂଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ବନାନ ଭୁଲ" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "ଅର୍ଥ ପରିମାଣର ସାମଞ୍ଜସ୍ୟ" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ନକଲିକରଣ" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "ବାକ୍ୟ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ନକଲିକରଣ" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "ବିଭୋକ୍ତି ସହିତ ପୂର୍ବ ଯାଞ୍ଚକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ହଜାର ପୃଥକିକରଣ" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "ଟାଇପୋଗ୍ରାଫି" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଚିହ୍ନ" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "ଏନ ଡାସ" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ଅଧ୍ୟାହାର" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "ଲିଗେଚର ପ୍ରସ୍ଥାବ" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ଲିଗେଚର" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "ପତଳା ସ୍ଥାନ" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "ଦୁଇଟି ଖାଲିସ୍ଥାନ" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "ଅଧିକ ସ୍ଥାନ" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "ବିଯୁକ୍ତ" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "ମାପ" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2f67875b2b2..59b5cfa5a8d 100644 --- a/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *[P5 #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. (=QA #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/or/dictionaries/it_IT.po b/source/or/dictionaries/it_IT.po index f67845bc29a..b530275addd 100644 --- a/source/or/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/or/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 3)CA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ku_TR.po b/source/or/dictionaries/ku_TR.po index 1ea18e2ba10..1f6ebd5fc52 100644 --- a/source/or/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/or/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. S-Qn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/lt_LT.po b/source/or/dictionaries/lt_LT.po index bad36fa5279..30bfe7b3efd 100644 --- a/source/or/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/or/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tL*^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/lv_LV.po b/source/or/dictionaries/lv_LV.po index adffae99249..895d4d6f998 100644 --- a/source/or/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/or/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _J-[ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ne_NP.po b/source/or/dictionaries/ne_NP.po index ff23a179bdc..6992a0c41fc 100644 --- a/source/or/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/or/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x+], #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/nl_NL.po b/source/or/dictionaries/nl_NL.po index 72e9f49179c..dddf9b1b83c 100644 --- a/source/or/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/or/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =]Af #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/no.po b/source/or/dictionaries/no.po index 410321451cd..12db9debec0 100644 --- a/source/or/dictionaries/no.po +++ b/source/or/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ifIT #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/oc_FR.po b/source/or/dictionaries/oc_FR.po index f60ef198cb4..c52e5a11c53 100644 --- a/source/or/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/or/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H,N3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/pl_PL.po b/source/or/dictionaries/pl_PL.po index 6ae192ff04c..06888e6b737 100644 --- a/source/or/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/or/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f%I^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/pt_BR.po b/source/or/dictionaries/pt_BR.po index dfaa1153fc3..5b3db5332e5 100644 --- a/source/or/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/or/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,11 +15,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =qP5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅବିଧାନ (1990 ବନାନ ରଜିନାମା), ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "" diff --git a/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..1f04707fb7d --- /dev/null +++ b/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "" diff --git a/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..381ba7c1746 --- /dev/null +++ b/source/or/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/source/or/dictionaries/pt_PT.po b/source/or/dictionaries/pt_PT.po index 038ebb799a3..bf335359202 100644 --- a/source/or/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/or/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mWcf #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ro.po b/source/or/dictionaries/ro.po index 406907e52c9..b2b9ababce7 100644 --- a/source/or/dictionaries/ro.po +++ b/source/or/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Eaa #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ru_RU.po b/source/or/dictionaries/ru_RU.po index 27d82aa2eb5..111a52db821 100644 --- a/source/or/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/or/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XCYX #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po index df645680af1..63f191e9ae2 100644 --- a/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cG^a #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "ସଂକ୍ଷେପ" -#. y{T{ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "ବ୍ୟାକରଣ" -#. 7CWi #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "ହାଇଫେନ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦ" -#. [nFL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "କୋମା ବ୍ୟବହାର" -#. .ahk #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "ସାଧାରଣ ତୃଟି" -#. 2ZRv #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "ଏକାଧିକ ଶବ୍ଦ ବିଶିଷ୍ଟ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" -#. 0gNL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "ଏକା ସହିତ/ପୃଥକ ଭାବରେ" -#. Jm1Q #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "ସଂଶୋଧନ" -#. u^sY #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ତ୍ରୁଟି" -#. *e_$ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Typographica" msgstr "ଟାଇପୋଗ୍ରାଫିକା" -#. 0^;9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ" -#. {_8V #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "ଅନ୍ଯଗୁଡିକ" -#. )UB# #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "ବଡ଼ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ପୃଥକିକରଣ (ISO)" -#. 1D6y #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index fea1c54f9b8..01a495236a5 100644 --- a/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g40 #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. \hWw #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/or/dictionaries/si_LK.po b/source/or/dictionaries/si_LK.po index 49eb7e28900..f9189e73fd0 100644 --- a/source/or/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/or/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %WZE #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/sk_SK.po b/source/or/dictionaries/sk_SK.po index 04cc6eaffcc..04d43b0c804 100644 --- a/source/or/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/or/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. IJ[6 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/sl_SI.po b/source/or/dictionaries/sl_SI.po index 7adf4c601b9..ddf8a342cd6 100644 --- a/source/or/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/or/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c7;T #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/sr.po b/source/or/dictionaries/sr.po index c8733a51ee7..cb1f3921a3a 100644 --- a/source/or/dictionaries/sr.po +++ b/source/or/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !)vU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/sv_SE.po b/source/or/dictionaries/sv_SE.po index 6c387af96ca..225f29298d8 100644 --- a/source/or/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/or/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Mcgn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/sw_TZ.po b/source/or/dictionaries/sw_TZ.po index 413d84410f6..e25176575f7 100644 --- a/source/or/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/or/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c6!@ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/te_IN.po b/source/or/dictionaries/te_IN.po index c151e5652b1..6d5faacbf10 100644 --- a/source/or/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/or/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. USC3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/th_TH.po b/source/or/dictionaries/th_TH.po index ff96ac31fa4..f533dbf499e 100644 --- a/source/or/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/or/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oK5) #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/uk_UA.po b/source/or/dictionaries/uk_UA.po index e68a0fe2361..96938a4020a 100644 --- a/source/or/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/or/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mB1I #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/vi.po b/source/or/dictionaries/vi.po index d388fede5dc..375e4025d3f 100644 --- a/source/or/dictionaries/vi.po +++ b/source/or/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F(qG #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/dictionaries/zu_ZA.po b/source/or/dictionaries/zu_ZA.po index 351d096b17b..a3d1add3ecc 100644 --- a/source/or/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/or/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;UVp #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/editeng/source/accessibility.po b/source/or/editeng/source/accessibility.po index 581375a0534..70ba0f954e4 100644 --- a/source/or/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/or/editeng/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t5il #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" -#. 8|X! #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/or/editeng/source/editeng.po b/source/or/editeng/source/editeng.po index 2ba5ff11c84..8eb0c9f599d 100644 --- a/source/or/editeng/source/editeng.po +++ b/source/or/editeng/source/editeng.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:00+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2(*p #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. I3}j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. I?T; #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. eGK$ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 4/p. #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. uWM0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକୁ ରିସେଟ କର" -#. :oTC #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. B%=0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. H~}+ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" -#. x`g8 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ..." -#. k]@@ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. bR{% #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. W}8j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର" -#. Z}FQ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. 6huV #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is %x" msgstr "%x ଶବ୍ଦ ଅଟେ" -#. NpM! #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" diff --git a/source/or/editeng/source/items.po b/source/or/editeng/source/items.po index 3f0b37abfbd..75d3d5afde5 100644 --- a/source/or/editeng/source/items.po +++ b/source/or/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରୁ]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "ସତ୍ଯ" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "ମିଥ୍ଯା" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "ଅନ୍ତର ନାହିଁ" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ତର" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପରେ ଅନ୍ତର" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "ନୂତନ ସ୍ତମ୍ଭ ପୂର୍ବରୁ ଏବଂ ପରେ ଅନ୍ତର" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବରୁ ଭାଙ୍ଗ" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ପରେ ଅନ୍ତର" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବରୁ ଏବଂ ପରେ ଅନ୍ତର" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "ବାମପାଖ ଉପରେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "ଡ଼ାହାଣପାଖ ଉପରେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "ବାମପାଖ ତଳେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "ଡ଼ାହାଣପାଖ ତଳେ ଅନ୍ଧାର କରନ୍ତୁ" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "କଳା" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "ନୀଳ" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "ଧୂସର" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ଧୂସର" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "ହାଲୁକା ଧୂସର" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "ହାଲୁକା ନୀଳ" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "ହାଲୁକା ସବୁଜ" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "ହାଲୁକା ନୀଳ" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "ହାଲୁକା ଲାଲି" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "ହାଲୁକା ଗୁଲାବୀ" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "ହଳଦିଆ" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "ଧଳା" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "ଇଟାଲୀୟ ନୁହଁ" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "ତେରଛା ଇଟାଲୀୟ" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "ପତଳା" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "ଅତି ପତଳା" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "ହାଲୁକା" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "ସ୍ୱଳ୍ପ ହାଲୁକା" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "ସ୍ୱଳ୍ପ ଗାଢ଼" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "ଗାଢ଼" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "ଅତି ଗାଢ଼" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "କଳା" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ନୁହଁ" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଖାଙ୍କିତ" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "ଦୁଇଟି ରେଖାଙ୍କିତ" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ରେଖାଙ୍କିତ" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଡ୍ୟାସମୟ)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁମୟ ଡ୍ୟାସ)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଛୋଟ ତରଙ୍ଗ)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ତରଙ୍ଗ)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଦୁଇଟି ତରଙ୍ଗ)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଗାଢ଼)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ରେଖାଙ୍କିତ (ଗାଢ଼)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଡ୍ୟାସ ଗାଢ଼)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ (ତରଙ୍ଗ, ଗାଢ଼)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "ଉପର ରେଖା ନାହିଁ" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପର ରେଖା" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "ଦୁଇଟି ଉପର ରେଖା" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "ଡଟମୟ ଉପର ରେଖା" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଡ୍ୟାସ)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଛୋଟ ତରଙ୍ଗ)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ତରଙ୍ଗ)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଦୁଇଟି ତରଙ୍ଗ)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଗାଢ଼)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ ଉପର ରେଖା (ଗାଢ)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଡ୍ୟାସ ଗାଢ଼)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ଲମ୍ବା ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ଡ୍ୟାସ, ଗାଢ଼)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "ଉପର ରେଖା (ତରଙ୍ଗ, ଗାଢ଼)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "ଅବରେଖା ନାହିଁ" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବରେଖା" -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "ଦୁଇଟି ଅବରେଖା" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "ଗାଢ଼ ଅବରେଖା" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "ତିର୍ଯକ ଚିହ୍ନ ସହିତ ଅବରେଖା" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "X ସହିତ ଅବରେଖା" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "ଆବରଣଗୁଡ଼ିକ" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ତଳକେସ" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "ଛୋଟ ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "ସାଧାରଣ ଅବସ୍ଥାନ" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି " -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "ପାଦାଙ୍କ" -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "ଦଶମିକ ଚିହ୍ନ:" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "ଅକ୍ଷର ପୂରଣ କରନ୍ତୁ:" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ଦଶମିକ" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଗାଢ଼" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ବିନ୍ଦୁମୟ" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "ଏକମାତ୍ର, ଡ୍ୟାସ ବିଶିଷ୍ଟ" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: କ୍ଷୁଦ୍ର" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ସରଳ, ବାହାର: ମୋଟା, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ଛୋଟ" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ମଧ୍ଯମ" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "ଦୁଇଟି, ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ: ମୋଟା, ବାହାର: ସରଳ, ଅନ୍ତର: ବୃହତ" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "3D ଅଳଙ୍କୃତ ହୋଇଥିବା" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr "3D ଉତ୍କୀର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "ବାହାରପାଖ" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "ପିଟି" -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "ଟ୍ବିପ" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "ପିକସେଲ" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "ଛାୟାମୟ" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "ଛାୟା ନାହିଁ" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "ମିଞ୍ଜି ମିଞ୍ଜି ହେଉନାହିଁ" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "କୌଣସି ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ ନାହିଁ" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "କେବଳ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ନୁହଁ" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "କୌଣସି ବାହ୍ୟରେଖା ନାହିଁ" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର ନାହିଁ" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "ଅସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡ଼ିକ ଏକାସହିତ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ" -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛ ନୁହଁ" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "ହାଇଫେନ ନାହିଁ" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷଭାଗ" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷଭାଗ ନାହିଁ" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "ଓସାର: " -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ବାମ " -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି" -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ଡାହାଣ" -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "ଛାୟା: " -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "ଧାରମାନ" -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "ଉପର" -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "ତଳ" -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "ବାମ" -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "ଡ଼ାହାଣ" -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "ଅନ୍ତର" -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "ଉପରୁ" -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "ତଳୁ" #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ଧାଡ଼ି" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "ୱିଡୋ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "ଓରଫାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଆରମ୍ଭରେ ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "ହାଇଫେନଗୁଡ଼ିକ" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "କର୍ନିଙ୍ଗ" -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ" -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା ବୃତ୍ତ" -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "ଦୁଇ-ରେଖା ବିଶିଷ୍ଟ ଅଫ" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ନାହିଁ" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଅଛି" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "କୌଣସି ଓଲଟା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ $(ARG1)° ଘୁରାଯାଇଛି" -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ $(ARG1)% ରେ ମପାଯାଇଛି" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "କୌଣସି ମପାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ ନାହିଁ" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ମୂଳ ଧାଡ଼ିରେ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଉପରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମଝିରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ତଳେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂଲମ୍ବ)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂଲମ୍ବ)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ଉଚ୍ଚକୋଟୀର ବସ୍ତୁର ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିଥାଏ (ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଥାଏ)" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିନଥାଏ" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ନାହିଁ" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀତ" -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ପ୍ରମାଣ କରନ୍ତୁ" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜାକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରିତ" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/or/editeng/source/misc.po b/source/or/editeng/source/misc.po index 8d7bb5a10d5..826059d1eec 100644 --- a/source/or/editeng/source/misc.po +++ b/source/or/editeng/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;GN0 #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" -#. (XiS #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?" -#. Dg\] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "ଏହି ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପାଇଁ କୌଣସି ଜ୍ଞାନକୋଷ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। \n" "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -#. F]n] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgstr "" "ଅଜଣା କାରଣ ବଶତଃ ଶବ୍ଦକୁ ଅଭିଧାନରେ\n" "ଯୋଡ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. q)8| #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ଅଭିଧାନଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।" -#. 4a]{ #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" diff --git a/source/or/editeng/source/outliner.po b/source/or/editeng/source/outliner.po index 3b0f4903f26..d575f833921 100644 --- a/source/or/editeng/source/outliner.po +++ b/source/or/editeng/source/outliner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k.GI #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. Wp7d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. 1S}L #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Show subpoints" msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. 9_,d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" -#. {RTY #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. \`,S #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/abpilot.po b/source/or/extensions/source/abpilot.po index b5b33c870a7..629fd4e756e 100644 --- a/source/or/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/or/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:32+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ପ୍ରକାର" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "ଟେବୁଲ ମନୋନଯନ" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଶୀର୍ଷକ" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "\n" "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବ" -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "ଦଯାକରି ତୁମର ବାହ୍ଯ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକର ପ୍ରକାରକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "କ୍ରମବିକାଶ " -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଅନୁଯାଇ" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "ମୋଜିଲା / ନେଟ୍ସ୍କ୍ଯାପ" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "ଥଣ୍ଡରବର୍ଡ/ଆଇସଡଭ" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE ଠିକଣା ବହି" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X ଠିକଣା ବହି" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP ଠିକଣା ତଥ୍ଯ" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr " ଆଉଟଲୁକ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ " -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ସିସ୍ଟମ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ " -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "ଅନ୍ଯ ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆଉଗୋଟିଏ ଡାଇଲୋଗ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ ୟେଉଁଥିରେକି ପୁଣି ତୁମେ ଦରକାରୀ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶ କରା ୟାଇପାରିବ" -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "" " ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ\n" "ଆଗକୁ ୟିବା ପୂର୍ବରୁ,ଦଯାକରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ୟାଞ୍ଚ କର, କିମ୍ବା (ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାରେ) ଅନ୍ଯ ଏକ ଠିକଣା ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛ" -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ବାଛିଥିବା ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯ ମୂଳରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଅଛି\n" " ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ କର ତୁମେ ମୂଖ୍ଯଭାବେ ୟାହା ସହିତ କାମ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +260,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆଉ ଗୋଟିଏ ଡାଇଲୋଗ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବଟନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର ୟେଉଁଥିରେକି ତୁମର ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇ ପାରିବ" -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +284,6 @@ msgstr "" "\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ, କେବଳ ନାମଟି ପ୍ରବେଶକର ୟେଉଁଥିରେ ତୁମେ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ %PRODUCTNAMEରେ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ " -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAMEରେଏହି ଠିକଣା ପୁସ୍ତକକୁ ସମସ୍ତ ମଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ କରାଅ " -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ନାମ" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "ଏହି ନାମର ଆଉଏକ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପୂର୍ବରୁ ଅଛିତଥ୍ଯ ମୂଳଗୁଡିକ ୟେପରି ବିଶ୍ବରେ ଅନନ୍ଯ ନାମ ହେବା ଉଚିତ,ତୁମେ ଆଉଗୋଟିଏ ବାଛିବା ଦରକାର" -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "ଦଯାକରି ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ପାଇଁ ପ୍ରକାରକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +349,6 @@ msgstr "" "ତଥ୍ଯ ମୂଳରେ କୌଣସି ଟେବୁଲ ନାହିଁ\n" "କୌଣସି ପ୍ରକାରେ, ଏକ ଠିକଣା ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପରି ତୁମେ ସେଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +361,6 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଶ୍ରେଣୀ ଅନୁଯାୟୀ କୌଣସି ଖାତା Evolution ରେ ବିନ୍ୟାସିତ ନାହିଁ।\n" "ଆପଣ ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ଏକ ଠିକଣା ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ଭାବରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "ଠିକଣାଗୁଡିକ" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "ଠିକଣା ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "ଦଯାକରି ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପାଇଁ ତିଆରି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର" -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr " ଠିକଣା ତଥ୍ଯ-କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟଣକରଣ " -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/bibliography.po b/source/or/extensions/source/bibliography.po index 97bd6fb119d..7a8b2c96d2a 100644 --- a/source/or/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/or/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ନାମଗୁଡିକ" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "%1ଟେବୁଲ ପାଇଁ ସ୍ତମ୍ଭ ଲେପନ " -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ବାଛ" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "ତଦନ୍ତ କି " -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫିଲ୍ଟରୃ" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ଫିଲ୍ଟର" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟରକୁ ହଟାଅ" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଆଯୋଜନ" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "ତଥ୍ଯମୂଳ" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "ଟେବୁଲ୍;ପ୍ରଶ୍ନ;Sql;Sql [ସ୍ଥାନୀୟ]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଆଯୋଜନକୁ ତୁମେ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମଗୁଡିକ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପାରିବ ନାହିଁ:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "ଲେଖା" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "ପୁସ୍ତକ" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "ପୁସ୍ତିକାଗୁଡିକ" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସହିତ ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ଜର୍ନାଲ" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "ଟେକ୍ନିକାଲ ଦଲିଲପତ୍ର" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "ଗବେଷଣା ପ୍ରବନ୍ଧ" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "ବିବିଧ" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "ବିବରଣ" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "ଗବେଷଣା ରିପୋର୍ଟ" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW ଦଲିଲ" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୧" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୨" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୩" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୪" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୫" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "ବିଭାଗ ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "ମନୋନଯନକୁ ବିଲୋପ କର..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "ନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "ଛୋଟ ନାମ" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "ଲେଖକମାନେ" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "ଠିକଣା" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "ISBN" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "ସମ୍ପାଦକ" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "ପୁସ୍ତକ ଶୀର୍ଷକ" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପ୍ରକାର" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "ସଙ୍ଗଠନ" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "ବିଶ୍ବବିଦ୍ଯାଳଯ" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "ଅଭିଲେଖର ପ୍ରକାର" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "ମାସ" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "ଜର୍ନାଲ" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "ଅନୁକ୍ରମ" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯା" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr " ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର 1" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr " ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର 2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr " ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର 3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr " ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର 4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/dbpilots.po b/source/or/extensions/source/dbpilots.po index a34077b48eb..b54b9e3c25a 100644 --- a/source/or/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/or/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "ଟେବୁଲ ଉପାଦାନ " -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "ରହିଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "ମନୋନୀତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (ତାରିଖ)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (ସମଯ)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "ଦଯାକରି ଟିପି ରଖନ୍ତୁ ୟେ ଗଠନଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ଛାଡିୟାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ସଙ୍ଗେସଙ୍ଗେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ" -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "ଟେବୁଲ / ପ୍ରଶ୍ନ: " -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ଭିତରେ ତୁମେ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "ହଁ,ମୁଁ ନିମ୍ନ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ରରେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି:" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "ନା,ମୁଁ କେବଳ ଫର୍ମରେ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି" -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ଆଦେଶ" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "\n" "ଟେବୁଲକୁ ବାଛ ୟେଉଁଠାରୁକି ତାଲିକା ସୂଚୀ ଆଧାର ପରି ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ ହେବା ଉଚିତ:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "ଟେବୁଲ ମନୋନଯନ" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "ରହିଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କ୍ଷେତ୍ର" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ତାଲିକାରେ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ସୂଚୀଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ ହେବ" -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ତାଲିକାରେ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ସୂଚୀଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ ହେବ ୟଦି ଲିଙ୍କ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପରିଚିତ ଅଟେ" -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "ଏହା ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ମନୋନୀତ କରିବା ସହିତ ସୂଚୀଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ ତେଣୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କ୍ଷେତ୍ରରୁ ମୂଲ୍ଯ ଦେଖାହେବ" -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "ମୁଲ୍ଯ ଟେବୁଲରୁ କ୍ଷେତ୍ର " -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "ତାଲିକା ଟେବୁଲରୁ କ୍ଷେତ୍ର " -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଲିଙ୍କ" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "ତୁମେ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ଭିତରେ ତୁମେ କମ୍ବୋ ବାକ୍ସର ମୁଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିପାରିବ କିମ୍ବା ପଦର୍ଶନକରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr " ସମୂହ ଉପାଦାନ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "ଟେବୁଲ ଉପାଦାନ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "କମ୍ବୋ ବକ୍ସ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପାଇଁ ଟେବୁଲର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ତୁମେ କେଉଁ ନାମଗୁଡିକ ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛ ?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "ଡିଫଲଟ ପରି ଗୋଟିଏ ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନିତ ହେବା ଉଚିତ କି ?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "ହଁ,ନିମ୍ନଗୁଡିକ:" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "ନାହିଁ,ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନୀତ ହେବ ନାହିଁ " -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "ଡିଫଲଟ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "ୟେତେବେଳେ ତୁମେ ଏକ ବିକଳ୍ପକୁ ମନୋନୀତ କରୁଛ,ବିକଳ୍ପ ସମୂହ ଏକ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ ଦେଉଛି" -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ତୁମେ କେଉଁ ମୂଲ୍ଯ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ ?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "ବିକଳ୍ପ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "ତୁମର ବିକଳ୍ପ ସମୂହ ପାଇଁ କେଉଁ କ୍ଯାପସନ ଦେବା ଦରକାର?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "ବିକଳ୍ପ ସମୂହ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଏହି ସମସ୍ତ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଦରକାର ଥିଲା " -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "ବିକଳ୍ପ ସମୂହ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/propctrlr.po b/source/or/extensions/source/propctrlr.po index aa15d198c7b..6b69d236397 100644 --- a/source/or/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/or/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଏକ ନାମ ଟାଇପ କର:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ମଡେଲରୁ '#type#'ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାରକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?\n" " ଦଯାକରି ଟିପିରଖ ୟେ ଏହା ସବୁ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ପ୍ରଭାବିତକରିବ ୟାହାକି ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ" -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବାକ୍ସ" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ଚିତ୍ର ବଟନ" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "ଗୁପ୍ତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr " ନିଯନ୍ତ୍ରଣ (ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରକାର)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "ଟେବୁଲ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ସଜାଅ" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "ଟ୍ଯାବ କ୍ରମ" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "ତଥ୍ଯ ର ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ରେ." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "ଲିଙ୍କ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "ଉପାଯଦେବା" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "ଉପ ଫର୍ମ" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫର୍ମ" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#'ର ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "ମୁଖାକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "ଲିଟେରାଲ ମୂଖା" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "ସକ୍ଷମ" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂରଣ" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "ରେଖା ଗଣନା" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr " Max.ଟେକ୍ସଟ ଲମ୍ବା" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "କଡା ଫର୍ମାଟ" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "ହଜାରେ ସେପାରେଟର" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "ଛାପାୟୋଗ୍ଯ" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଟେକ୍ସଟ" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ URL" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଅକ୍ଷର " -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "ଟ୍ରିଷ୍ଟେଟ" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ରଜ୍ଜୁଗୁଡିକ NULL ଅଟେ" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "ଦଶମିକ ଭ୍ରମଶୂନ୍ଯ" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "ଡିଫଲଟ ମନୋନଯନ" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "ଡିଫଲଟ ବଟନ" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ଲେବଲ" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସଜ୍ଜିକରଣ" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "ସୀମା" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "ଆଇକନ ଆକାର" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "ବଡ " -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr " ସ୍ଥାନକରିବା" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "ଅଭିଲେଖ ଉପରେ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "ଫିଲ୍ଟରକରିବା/ ସଜାଇବା" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଲିଙ୍କ" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "ବହୁରେଖା ଇନ୍ପୁଟ" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "ଏକାଧିକ ଚୟନ" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନାମ" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "ଟ୍ଯାବ କ୍ରମ" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "ମାଉସ ଚକ ଟଣା" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "ଅଭିଲେଖ ଚିହ୍ନଟକ" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ପ୍ରସ୍ତାବ" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର " -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "ତଳେ ପକାଅ" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୀମା ନିରୂପଣ କର" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "ତାଲିକା ସୂଚୀ" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତାଲିକା ପ୍ରକାର" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "ମିଶାଣସବୁ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "ବିଲୋପକରିବାର ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନସବୁର ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "କେବଳ ତଥ୍ଯ ମିଶାଅ" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ଯ" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr " ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ " -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ବୃଦ୍ଧି/ହ୍ରାସ" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "ମୁଦ୍ରା ସଂକେତ" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ତାରିଖ " -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ ତାରିଖ " -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "ତାରିଖ ଫର୍ମାଟ" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସମଯ " -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସମଯ " -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "ସମଯ ଫର୍ମାଟ" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "ଉପସର୍ଗ ସଂଙ୍କେତ" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ID" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "ତାଲିକା ସୂଚୀ" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକର" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ମୂଲ୍ଯ (ଆରମ୍ଭ)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ମୂଲ୍ଯ (ବନ୍ଦ)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "ତାଲିକା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "ନିବେଦନର ପ୍ରକାର" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "ଡିଫଲଟ ସ୍ଥିତି" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "ଅଧୀନତା ଏନ୍କୋଡିଙ୍ଗ" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "ଡିଫଲଡ ମୂଲ୍ଯ" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "ଡିଫଲଡ ଟେକ୍ସଟ" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "ଡିଫଲଡ ତାରିଖ " -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "ଡିଫଲଡ ସମଯ" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ବିନା" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D ଦର୍ଶନ" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "ମୂଲ୍ୟତାଲିକା" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "ସାରଣୀକ୍ଷେତ୍ର" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "ଫର୍ମ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "ଖୋଲ ଦଲିଲ/ୱେବ ପୃଷ୍ଠା" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "ପ୍ରଥମ ବିବରଣୀ" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "ପୂର୍ବ ବିବରଣୀ" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ " -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "ଅନ୍ତିମ ବିବରଣୀ" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "ବିବରଣୀ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "ତଥ୍ୟ ଭରଣର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "ନୂତନ ବିବରଣୀ" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "ବିବରଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "ଫର୍ମକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "ପୋଷ୍ଟ" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "ଏକାଧିକ ଅଂଶ" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ଛୋଟ)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "ମାନକ (short YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "ମାନକ (short YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ବଡ)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "ବଛା ହୋଇନାହିଁ" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "ବଛାସରିଛି" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ଯା କରାଯାଇନାହିଁ" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "ସମସ୍ତ ବିବରଣୀ" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "ସକ୍ରିୟ ବିବରଣୀ" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫର୍ମ" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "ଏକାଧିକ" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ ପୂରଣ କର " -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr " ଅପଡେଟକରିବା ପରେ" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr " ଅପଡେଟକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "ଅଭିଲେଖ କାର୍ୟ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "ଅଭିଲେଖ କାର୍ୟ୍ଯ ପରେ" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "ନିଶ୍ଚଯକରିବା ବିଲୋପ" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "ତୃଟି ଘଟିଲା " -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତ ଗ୍ରହଣକରିବା ସମଯରେ" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତ କ୍ଷତି ସମଯରେ" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "ଆଇଟମ ସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "କି ଦବାହୋଇଥିବା" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "କି ମୁକ୍ତକର" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "ଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "ରିଲୋଡକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "ରିଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "କି ଦବାଇ ମାଉସ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "ମାଉସ ଭିତରପାଖ" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "ମାଉସ ବାହାରପାଖ" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr " ମାଉସ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ଦବାହୋଇଚଛି" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ମୁକ୍ତହୋଇଛି" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପରେ" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "ରିସେଟକରିବା ପରେ" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "ରିସେଟ କରିବାପୂର୍ବରୁ" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "ବୈଧିକୃତ କାର୍ଯ୍ୟ" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "ଦିଆୟିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପରିବର୍ତ୍ତନହୋଇଥିବା" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "ଅନଲୋଡକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "ଅନଲୋଡକରିବା ସମଯରେ" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ " -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "SQL ଆଦେଶ ବିଶ୍ଳେଷଣ କର" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "ସ୍ଥାନ X" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "ସ୍ଥାନ Y" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "ପୃଷ୍ଠା (ଷ୍ଟେପ୍)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr " ପ୍ରଗତି ମୂଲ୍ଯ" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "ପ୍ରଗତି ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ଯ " -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "ପ୍ରଗତି ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ମୂଲ୍ଯ" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ " -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ସର୍ବନିମ୍ନ ମୁଲ୍ଯ " -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2286,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2304,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2313,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "ଡିଫଲଟ ସ୍କ୍ରୋଲ ମୁଲ୍ଯ" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "ଛୋଟ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "ବଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ବିଳମ୍ବ" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତି କର" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ ଆକାର" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "ଓରିଏନଟେସନ" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "ନିଯମିତକରିବା ସମଯରେ" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "ବଟନ ପ୍ରକାର" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ସଂୟୁକ୍ତ \"$name$\" ପ୍ରତିଷ୍ଠାହୋଇପାରୁନାହିଁ." -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା କୋଷ" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "ମୂଳ କୋଷ ପରିସର" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "ଲିଙ୍କ ହୋଇଥିବା କୋଷର ସୂଚୀପତ୍ର" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଭରଣ" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଭରଣର ସ୍ଥାନ" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର ଗୁଡିକ" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "ଏକମାତ୍ର- ରେଖା " -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "ବହୁବିଧ- ରେଖା" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "ବହୁବିଧ- ରେଖାର ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "ସଂକେତ ରଙ୍ଗ" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "ସହିତ ଟେକ୍ସଟ ରେଖାଗୁଡିକର ଶେଷ" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "ଉଭଯ" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ଆଦେଶ" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ଟୋଗେଲ" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "ଦବାଇବାରେ କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତକର" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "ମନୋନଯନ ଲୁଚାଅ" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3D" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "ସୀମା ରଙ୍ଗ" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "ଉପର ବାମ" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିଯ ବାମ" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "ବାମପାଖ ବଟନ" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "ଉପର ଡାହାଣ" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିଯ ଡାହାଣ" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "ତଳର ଡାହାଣପାଖ" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "ବାମପାଖର ଉପର" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ ଉପର" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ଉପର" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "ବାମପାଖର ତଳ" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିଯ ତଳ" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ତଳ" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଟେକ୍ସଟକୁ ଗୁଡାଅ" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରକାର" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "XML ତଥ୍ଯ ମଡେଲ" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ପ୍ରକାଶ" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "ମୂଳ ତାଲିକା ପ୍ରବେଶ" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "ଦରକାରୀ" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "ଅବରୋଧ" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "ଗଣନା " -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "ଧଳା ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "ନମୁନା" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "ଲମ୍ବ (ଅତି କମରେ)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "ଲମ୍ବ (ଅତି ବେଶିରେ)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "ଡିଜିଟ୍ (ମୋଟ)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "ଡିଜିଟ୍ (ଭଗ୍ନାଂଶ)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "ସର୍ବାଧିକ. (ଅନ୍ତର୍ଗତ)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "ସର୍ବାଧିକ. (ବହିର୍ଗତ)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ. (ଅନ୍ତର୍ଗତ)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ. (ବହିର୍ଗତ)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "ଅଧୀନତା " -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା " -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "ଚୟନ ପ୍ରକାର" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଦର୍ଶାଯାଇଛି" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "ସମ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "ଷ୍ଟୋପ ନୋଡ଼ ସମ୍ପାଦନକୁ ଆବାହନ କରିଥାଏ" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ସହିତ" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "ନାହିଁ ନାମପଟି" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖନ୍ତୁ" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "ଆକାର ସହିତ ମେଳ ଖୁଆନ୍ତୁ" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ଆବଶ୍ଯକତା" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "ଯେତେବେଳେ ଲକ୍ଷ୍ଯକରାହୋଇଛି" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "ସର୍ବଦା" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "ସେଲକୁ" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3068,6 @@ msgid "Regular" msgstr "ନିଯମିତ" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "ମୋଟା ତେର୍ଚ୍ଛା" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3086,6 @@ msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "$control_class$ $control_name$ ପାଇଁ ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଏହି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କରାୟାଇପାରିବ" -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନାହିଁ" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Embedded-Image>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/scanner.po b/source/or/extensions/source/scanner.po index 1ea826d2821..eeedc578256 100644 --- a/source/or/extensions/source/scanner.po +++ b/source/or/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "ବିଷଯ\n" "ୟନ୍ତ୍ର" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgstr "" "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ\n" "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "ସ୍କାନ" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "ସ୍କାନ କ୍ଷେତ୍ର" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "ବାମ:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "ଉପର:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "ଡାହାଣ:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "ତଳ:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "ୟନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହୃତ:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ [DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "ଭେକ୍ଟୋର ଉପାଦାନ" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "ସେଟକର" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "ସ୍କାନର" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgstr "" "ମଡେଲ: %s\n" "ପ୍ରକାର: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଘଟିଲା: " -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "ଏହି ୟନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବିକଳ୍ପକୁ ସୁୟୋଗ ଦିଏ ନାହିଁ ତେଣୁ,ଏକ ସାଧାରଣ ସ୍କାନକୁ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପରି ଉପୟୋଗ କରା ହେବ ଏହା ୟଥେଷ୍ଟ ସମଯ ନେଇ ପାରେ" -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "SANE ଇନଟରଫେସ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ସ୍କାନିଙ୍ଗ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "ସେଟକର" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "ଲିନିଯର ଆରୋହଣକ୍ରମ" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "ଲିନିଯର ଅବରୋହଣକ୍ରମ" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "ମୂଳ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/update/check.po b/source/or/extensions/source/update/check.po index b35c613ae26..5794bc2b77a 100644 --- a/source/or/extensions/source/update/check.po +++ b/source/or/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି ..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।" -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "ଟିପ୍ପଣୀ: ଗୋଟିଏ ଅଦ୍ୟତନ ଆହରଣ ହେବା ପୂର୍ବରୁ, ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଧିକାର ଅଛି।\n" "ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ସାଧାରଣତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ମୂଖ୍ୟଚାଳକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ।" -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSIONର ଆହରଣ ବିରତିରେ ଅଛି..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSIONର ଆହରଣ ଅଟକି ଅଛି..." -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନରେ ଆପଣ ଆହରଣ ସ୍ଥାନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।" -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME କୁ %DOWNLOAD_PATHରେ ଆହରଣ କରାଯାଇଛି।" -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "ୱେବସାଇଟରୁ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION କୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ 'ଆହରଣ କରନ୍ତୁ...' କୁ କ୍ଲିକସ କରନ୍ତୁ।" -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSIONକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ର ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା। ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ।" -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଏହି ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ବନ୍ଦକରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଆପଣ ସେହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ତାପନ କରନ୍ତୁ (~n)" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "ପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~l)" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "ସ୍ଥାପକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇପାରିବ ନାହିଁ, ଦୟାକରି %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH କୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଚଲାନ୍ତୁ।" -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "ସମାନ ନାମବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି! ଆପଣ ସେହି ସ୍ଥିତବାନ ଫାଇଲକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "'%FILENAME' ନାମକ ଫାଇଲ '%DOWNLOAD_PATH' ରେ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି! ଆପଣ ଆହରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିବେ ଅଥବା ଅପସାରଣ କରି ଫାଇଲ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବେ?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "ଫାଇଲ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "ଆହରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "ବିରାମ" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "ଆହରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି।" -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ଚାଲିଅଛି" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ଅଟକିଯାଇଛି" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ଅଟକିଯାଇଛି" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "ଅଦ୍ୟତନର ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 8e437945427..cd25b0d3230 100644 --- a/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:31+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po index e23fd9a2d44..fd3b1057e91 100644 --- a/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:30+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tluj #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing" msgstr "%productname% %formatversion% ଅଙ୍କନ" -#. FSla #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded__ui.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded" msgstr "ଏନ୍କୋଡ ହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ" -#. 1jf\ #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" "UOF_presentation_ui.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ ଫର୍ମାଟ ଉପସ୍ଥାପନ" -#. ``SF #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସାଙ୍କେତିକରଣ (ଲିଖନି/ୱେବ)" -#. WZVM #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML ଦଲିଲ (Calc)" -#. h9p- #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ପାଠ୍ୟ (ମୂଖ୍ଯ ଦଲିଲ)" -#. 90^8 #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML ଦଲିଲ (ଲିଖନି)" -#. eje) #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" "UOF_text_ui.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ ଫର୍ମାଟ ଟେଷ୍ଟ୍" -#. jWC2 #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ୨୦୦୩ XML" -#. g,/e #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୪.0 ନମୁନା" -#. x6dO #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ସ୍ୱୟଂଚାଳନ" -#. 877d #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. cx]J #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୯୫ ନମୁନା" -#. EEc% #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ODF Spreadsheet ନମୁନା" -#. MVN` #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" "impress8_template_ui.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. |H*2 #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF ଚାର୍ଟ" -#. 3K~! #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 ଦ୍ୱିମିକ" -#. o?NG #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. ?Kb, #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_ui.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "Office Open XML ଉପସ୍ଥାପନା" -#. %(ni #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା" -#. Y5_V #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% ସୂତ୍ର" -#. Z?OM #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" -#. #2bU #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" msgstr "%productname% %formatversion% ଅଙ୍କନ (ଚିହ୍ନ)" -#. ?G4t #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. 8*:[ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. r=7Q #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" -#. 7,nr #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ ଫର୍ମାଟ" -#. p]gv #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -#. 0M*O #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" msgstr "%productname% %formatversion% HTML ନମୁନା" -#. qT6D #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. yL/+ #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. o/GW #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "Office Open XML ପାଠ୍ୟ ନମୁନା" -#. $+;N #: draw8_ui.xcu msgctxt "" "draw8_ui.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. L3Qs #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. H9?2 #: impress8_ui.xcu msgctxt "" "impress8_ui.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ODF ଉପସ୍ଥାପନା" -#. 6HHU #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "ପାଠ୍ୟ (ଲିଖନି/ୱେବ)" -#. 2*9O #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. pn~s #: calc8_ui.xcu msgctxt "" "calc8_ui.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF Spreadsheet" -#. ,MlL #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରଶ୍ନ (Calc)" -#. `Atl #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML ଦଲିଲ (ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ)" -#. AJSF #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_ui.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "%productname% ପାଠ୍ୟ (ଲିଖନି/ୱେବ)" -#. }t(* #: Text_ui.xcu msgctxt "" "Text_ui.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ,n.B #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" -#. 7sAm #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_ui.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "Office Open XML ପାଠ୍ୟ" -#. @IUQ #: HTML_ui.xcu msgctxt "" "HTML_ui.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. ][6X #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML ଦଲିଲ (ଚିହ୍ନ)" -#. 2Nj` #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. MOg? #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" -#. clCD #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgstr "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text\n" "%productname% %formatversion% ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. ZOC6 #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% ଉପସ୍ଥାପନା" -#. ^jXH #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. J@6X #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୫.0 ନମୁନା" -#. 30UV #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୨୦୦୩ XML" -#. K?ig #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" msgstr "%productname% %formatversion% ଉପସ୍ଥାପିତ ନମୁନା" -#. tI1@ #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -569,7 +514,6 @@ msgstr "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text\n" "%productname% %formatversion% ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. ,(b: #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -579,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF ଚିତ୍ରାଙ୍କନ (ଛପା)" -#. Mt[; #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -589,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ (ଲିଖନି/ୱେବ)" -#. ?H1Y #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_ui.xcu\n" @@ -599,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. yoFo #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. tb): #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "ଟେକ୍ସଟ CSV" -#. 9B3M #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" @@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Master Document" msgstr "%productname% %formatversion% ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. W^dl #: writer8_ui.xcu msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" @@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. jmL) #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ୯୫ ନମୁନା" -#. l,@_ #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ODF ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. #3,N #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML ଦଲିଲ (ଅଙ୍କନ)" -#. 3]]= #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" msgstr "%productname% %formatversion% ଅଙ୍କନ ନମୁନା" -#. H=YU #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer_ui.xcu\n" @@ -689,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. 2[!X #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" @@ -699,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ODF ତଥ୍ୟାଧାର" -#. ]m0? #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -709,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. @w`5 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -719,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 ନମୁନା" -#. _bE! #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" @@ -729,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% ଚାର୍ଟ" -#. 8O3T #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" diff --git a/source/or/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/or/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 1859fe87a96..3981a0a812e 100644 --- a/source/or/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/or/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. WH%g #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - ମାପଯୋଗ୍ୟ ଭେକ୍ଟର ଆଲେଖି" -#. rk[w #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. nN9M #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. $180 #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#. !1co #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#. kltH #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - ଚିହ୍ନଟ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ଶୈଳୀ" -#. cK7s #: xpm_Export.xcu msgctxt "" "xpm_Export.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. LBZQ #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -#. Qb,j #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Co!+ #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. MoeF #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. :=wc #: sgv_Import.xcu msgctxt "" "sgv_Import.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "SGV - StarDraw 2.0" -#. 7gT1 #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. ]?[k #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#. $(nB #: sgf_Import.xcu msgctxt "" "sgf_Import.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" -#. M]4B #: met_Export.xcu msgctxt "" "met_Export.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. 6o+b #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - ସଂଗୁପ୍ତ PostScript" -#. @ZOn #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" -#. P}G7 #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. K_`5 #: ppm_Export.xcu msgctxt "" "ppm_Export.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. )`ND #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" -#. aA?q #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. :zU2 #: ras_Export.xcu msgctxt "" "ras_Export.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Ga7: #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - ଚିହ୍ନଟ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ଶୈଳୀ" -#. VNR8 #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. B`\~ #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#. %Z(; #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. ]\SO #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. llig #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" -#. :[\\ #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. IJmO #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#. JU6T #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -#. y+w+ #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" -#. UlYg #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. 9+j; #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. ;~S: #: pct_Export.xcu msgctxt "" "pct_Export.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. @A~4 #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. WB2s #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. sIoS #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" -#. }4lG #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - ସଂଗୁପ୍ତ PostScript" -#. 62U| #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. zj\* #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. N-6v #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. \c6# #: pgm_Export.xcu msgctxt "" "pgm_Export.xcu\n" diff --git a/source/or/filter/source/config/fragments/types.po b/source/or/filter/source/config/fragments/types.po index 854ff62f8dd..6e30db38982 100644 --- a/source/or/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/or/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:25+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x3d` #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Writer 8 ନମୁନା" -#. D[gE #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. sm8] #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "ଗଣିତ ୮" -#. Bgkg #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" -#. !^^% #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Writer 8" -#. U;W8 #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟ" -#. {6WL #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. jQ8A #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Impress 8 ନମୁନା" -#. $TR? #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Calc 8 ନମୁନା" -#. qwTC #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. 6gQv #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୨୦୦୩ XML" -#. w7!h #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 ଦ୍ୱିମିକ" -#. zY[| #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ୨୦୦୩ XML" -#. GB)m #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. ;Fv( #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "ଚାର୍ଟ ୮" -#. TTlL #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer/Web 8 Template" msgstr "Writer/Web 8 ନମୁନା" -#. x9Oe #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Draw 8 ନମୁନା" -#. U@|E #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ନମୁନା" -#. Eu9! #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Calc 8" -#. 3P|| #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" -#. MGe) #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. .k,: #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. a[Qh #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" diff --git a/source/or/filter/source/flash.po b/source/or/filter/source/flash.po index 90537e2a2fe..22d8962f49d 100644 --- a/source/or/filter/source/flash.po +++ b/source/or/filter/source/flash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SaUo #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "୧:ସର୍ବନିମ୍ନ ଗୁଣ\n" "୧୦୦:ସର୍ବାଧିକ ଗୁଣ" -#. \Qfh #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" diff --git a/source/or/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/or/filter/source/graphicfilter/eps.po index 618ce697ccb..2e6ef0a0d1a 100644 --- a/source/or/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/or/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \|.i #: epsstr.src msgctxt "" "epsstr.src\n" diff --git a/source/or/filter/source/pdf.po b/source/or/filter/source/pdf.po index 48fb264862f..9df7baec771 100644 --- a/source/or/filter/source/pdf.po +++ b/source/or/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:51+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "ରପ୍ତାନୀ" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "ଅନୁମତି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ (~L)" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "JPEG ସଙ୍କୋଚନ (~J)" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "ଚିତ୍ର ର ବିଶ୍ଲେଷଣକୁ ହ୍ରାସ କର" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ ସହିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରନ୍ତୁ" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ ପାଠ୍ୟ" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "ଖୋଲା ଦଲିଲ ଫାଇଲକୁ ସନ୍ନିହିତ କରନ୍ତୁ (~b)" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "ଏହି PDF କୁ ସହଜରେ %PRODUCTNAME ରେ ସମ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ କରିଥାଏ" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "PDF/A-1a (~D)" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "PDFଗୁନ୍ଥିବା" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "PDF ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ (~f)" -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "ନକଲି କ୍ଷେତ୍ରନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (~n)" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ (~b)" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "ରପ୍ତାନୀ ଟିପ୍ପଣୀ (~E)" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ (~n)" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (~h)" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ (~o)" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "ମାନକ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ନିହିତ କରନ୍ତୁ (~m)" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A ସଂଗୁପ୍ତ କରଣକୁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ। ରପ୍ତାନୀ ହୋଇଥିବା PDF ଫାଇଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରତିରୋଧିତ ହେବ ନାହିଁ।" -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A ରତ୍ପାନୀ" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "ପ୍ୟାନଗୁଡ଼ିକ" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "କେବଳ ପୃଷ୍ଠା (~P)" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା (~B)" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରଚିତ୍ର ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା (~T)" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "ଆବର୍ଦ୍ଧନ" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସହିତ ମେଳ ଖାଏ (~F)" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (~w)" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ ସହିତ ମେଳଖାଉଛି (~v)" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ ଉପାଦାନ (~Z)" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଲେପନ" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~e)" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା (~S)" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ଅବିରାମ" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "ଲଗାତାର ସମ୍ମୁଖିନ (~o)" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାଟି ହେଉଛି ବାମ (~l)" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଦୃଶ୍ଯ" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାରେ ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବଦଳାନ୍ତୁ (~R)" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "ପରଦା ଉପରେ ଥିବା କେନ୍ଦ୍ର ୱିଣ୍ଡୋ (~C)" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ( ~O)" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "ଦଲିଲ ଶୀର୍ଷକକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "ତାଲିକା ପଟିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~m)" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~t)" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~w)" -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -601,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଟାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ " -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତ ସାଧନ ଏବଂ ଅନୁମତି" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -660,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (~p)..." -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "ଖୋଲା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "PDF/A ରପ୍ତାନୀ ହେତୁ PDF ଦଲିଲକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "ଅନୁମତି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟକରାଯାଇଛି" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "କୌଣସି ଅନୁମତି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟକରାଯାଇନାହିଁ" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "PDF/A ରପ୍ତାନୀ ହେତୁ PDF ଦଲିଲକୁ ବାରଣ କରାଯିବ ନାହିଁ।" -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -780,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା " -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "ଅନୁମତି ନାହିଁ (~N)" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "ନିଚ୍ଚ ବିଭେଦନ (150 dpi) (~L)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -810,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "ଉଚ୍ଚ ବିଭେଦନ (~H)" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "ଅନୁମତି ନାହିଁ (~t)" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -840,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରୁଅଛି, ଅପସାରଣ କରୁଅଛି, ଏବଂ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଲାଉଅଛି (~I)" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -850,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "ଫର୍ମରେ ଥିବା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ପୁରଣ କରୁଅଛି (~F)" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -860,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପ୍ରଦାନ କରୁଅଛି, ଫର୍ମରେ ଥିବା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ପୁରଣ କରୁଅଛି (~C)" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "ଯେକୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ନିଷ୍କାସନ ପୃଷ୍ଠା (~A)" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -880,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ନକଲ କରିବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~b)" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -890,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଉପକରଣ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ ଅଭିଗମ୍ୟତାକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ (~s)" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "ମନୋନିତକରନ୍ତୁ (~S)..." -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Contact Information" msgstr "" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Reason" msgstr "" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -989,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "ନାମିତ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -999,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "PDF ଲକ୍ଷ୍ୟକୁ ଦଲିଲ ସନ୍ଦର୍ଭକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1009,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସହିତ ସମ୍ପର୍କୀୟ URLଗୁଡ଼ିକୁ ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1019,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "କ୍ରସ-ଦଲିଲ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଧାରା" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF reader application ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1058,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1068,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1078,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଦୃଶ୍ଯ" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1088,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ " -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1098,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1128,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "PDF ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "PDF ରପ୍ତାନି ସମୟରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ଘଟିଥିଲା:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1148,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A ସ୍ୱଚ୍ଛତା" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A ସ୍ୱଚ୍ଛତାକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ। ସ୍ୱଚ୍ଛ ବସ୍ତୁ ରଙ୍ଗକରି ଅସ୍ୱଚ୍ଚ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1168,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱନ୍ଦ" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1178,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "ସଂସ୍କରଣ PDF 1.4 ପରଠାରୁ PDF ସଂସ୍କରଣରେ ସ୍ୱଚ୍ଛତାକୁ ସମର୍ଥନ କରାଯାଇନଥାଏ। ସ୍ୱଚ୍ଛ ବସ୍ତୁ ରଙ୍ଗକରି ଅସ୍ୱଚ୍ଚ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1188,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A କାର୍ଯ୍ୟରୁ" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1198,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "PDF/A ମାନକ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ଗୋଟିଏ ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ। କାର୍ଯ୍ୟକକୁ ଏଡ଼ାଇଦିଆଯାଇଥାଏ" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1208,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "ରେ." -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1218,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛତାକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF ରପ୍ତାନି ସମୟରେ ସମସ୍ୟା" -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/or/filter/source/t602.po b/source/or/filter/source/t602.po index 756fff554ac..9b028d5e752 100644 --- a/source/or/filter/source/t602.po +++ b/source/or/filter/source/t602.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !97# #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for T602 import" msgstr "T602 ଆମଦାନି ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. bS;E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#. #}]Z #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. q39x #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" -#. Z:#0 #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#. tnRz #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. xm\= #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "ରୁସିଆନ ଭାଷା ପାଇଁ ଧାରା (ସିରିଲିକ)" -#. g]SZ #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Reformat the text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ପୁନଃ ସଜାଡନ୍ତୁ" -#. 7*\q #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Display dot commands" msgstr "ଡଟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#. 3HiO #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. Tk%E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" diff --git a/source/or/filter/source/xsltdialog.po b/source/or/filter/source/xsltdialog.po index 38307cb18ba..de34c859165 100644 --- a/source/or/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/or/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:46+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,165 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. V%R@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" - -#. R\VB -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT ପାଇଁ ରପ୍ତାନୀ" - -#. 6Zh[ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform document" -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଦଲିଲ" - -#. 3kwV -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_EXPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "ବ୍ରଉଜ..." - -#. 4pQX -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CURRENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Current Document" -msgstr " ଚଳିତ ଦଲିଲ" - -#. m1(# -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "ଆମଦାନୀ କର" - -#. ;V8@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT ପାଇଁ ଆମଦାନୀ" - -#. *m// -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ନମୁନା" - -#. 6|G? -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform file" -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଫାଇଲ" - -#. j[dR -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"CBX_DISPLAY_SOURCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display source" -msgstr "ମୂଳ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" - -#. !P/u -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_IMPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." - -#. ,p_v -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_RECENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Recent File" -msgstr "ସଂମ୍ପ୍ରତି ଫାଇଲ " - -#. /}Y\ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" - -#. Xv;y -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ XML ଫିଲ୍ଟର: %s" - -#. 44Ax -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"PB_VALIDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Validate" -msgstr "ନ୍ଯାୟ୍ଯକରିବା" - -#. /)Cm -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter output" -msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର୍ ଆଉଟ୍ପୁଟ୍" - -#. 6U=` #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -183,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter name" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ନାମ" -#. RR@b #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -193,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" -#. !HS[ #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -207,7 +46,6 @@ msgstr "" "ର ନାମ\n" " ଫାଇଲ ପ୍ରକାରଫାଇଲ୍ ପ୍ରକାର" -#. a@$t #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -217,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "ଫାଇଲ ବୃଦ୍ଧି" -#. ui6: #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -227,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. uJhC #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -236,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. `qZZ #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -246,27 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "DocType" msgstr "Docପ୍ରକାର" -#. 26?n -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DTD_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. eh}M -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." - -#. HvP0 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -276,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT ପାଇଁ ରପ୍ତାନୀ" -#. ihb7 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -286,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. kUl. #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -296,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT ପାଇଁ ଆମଦାନୀ" -#. *3QN #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -306,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. J~CV #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -316,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Template for import" msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ନମୁନା" -#. xdF, #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -326,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. PrLq #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -336,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. 7oY] #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -345,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. c)%c #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -355,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. ~YIV #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -365,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. Bi34 #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -374,96 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର୍: %s" -#. mC7) -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "ନୂଆ..." - -#. hk8C -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." - -#. o=9H -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ XSLTs..." - -#. *B]g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "ବିଲୋପ କର..." - -#. -Y?U -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save as Package..." -msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର..." - -#. TSeo -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open Package..." -msgstr "ପ୍ଯାକେଜ୍ ଖୋଲ..." - -#. r`v9 -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" - -#. k_8k -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "XML Filter List" -msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର୍ ତାଲିକା" - -#. Bx3g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" - -#. 8k_g #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -472,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. %-T^ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -481,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ~qjq #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -490,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. YY?z #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -499,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "import filter" msgstr "ଆମଦାନୀ ଫିଲ୍ଟର" -#. _D4M #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -508,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "import/export filter" msgstr " ଆମଦାନୀ/ରପ୍ତାନୀ ଫିଲ୍ଟର" -#. %m6@ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -517,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "export filter" msgstr "ରପ୍ତାନୀ ଫିଲ୍ଟର" -#. P0XA #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -526,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "ତୁମେ '%s'XML ଫିଲ୍ଟରକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ? ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. L*7( #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -535,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr " '%s' XML ଫିଲ୍ଟର ସହିତ ନାମ ଆଗରୁ ଅଛି ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ?" -#. M;HY #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -544,16 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "'%s1'ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇନଟରଫେସ ନାମ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ '%s2' XML ଫିଲ୍ଟର ଦ୍ବାରା ଉପୟୋଗ ହେଉଛି। ଦୟାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।" -#. V7TL -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "" -"xmlfilterdialogstrings.src\n" -"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." -msgstr " DTD ମିଳୁ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପଥ ପ୍ରବେଶ କର" - -#. *exW #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -562,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT ରତ୍ପାନୀ ପାଇଁ ମିଳୁ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପଥ ପ୍ରବେଶ କର" -#. }JWy #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -571,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ମିଳୁ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପଥ ପ୍ରବେଶ କର" -#. F]Q[ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -580,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଆମଦାନୀ ନମୁନା ମିଳୁ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପଥ ପ୍ରବେଶ କର" -#. d7wd #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -589,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Not specified" msgstr " ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. 4On} #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -598,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "New Filter" msgstr "ନୂଆ ଫିଲ୍ଟର" -#. :~$h #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -607,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. U7)s #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -616,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "undefined filter" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇନଥିବା ଫିଲ୍ଟର " -#. 1KTV #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -625,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr " XML ଫିଲ୍ଟର୍ '%s' ପ୍ଯାକେଜ ପରି ସଞ୍ଚଯହୋଇଛି '%s' " -#. Sn(, #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -634,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "'%s' XML ଫିଲ୍ଟର '%s' ପ୍ଯାକେଜରେ ସଞ୍ଚଯହୋଇଛି " -#. dW^I #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -643,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT ଫିଲ୍ଟର ପ୍ଯାକେଜ" -#. T][` #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -652,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr " XML ଫିଲ୍ଟର '%s' ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. iaY+ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -661,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "XML ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ%s ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. FwPH #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -669,3 +353,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "କୌଣସି XML ଫିଲ୍ଟର '%s' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇନାହିଁ କାରଣ କୌଣସି XML ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ ପ୍ଯାକେଜରେ ନାହିଁ" + +#: xmlfilterdialogstrings.src +msgctxt "" +"xmlfilterdialogstrings.src\n" +"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" diff --git a/source/or/filter/uiconfig/ui.po b/source/or/filter/uiconfig/ui.po index a13b0ec7efd..04deaaf5a65 100644 --- a/source/or/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8lI@ #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" @@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter Settings" msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"TestXMLFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test XML Filter: %s" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"exportbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"currentdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"importbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"recentfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent File" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"templateimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"displaysource\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display source" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform file" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" diff --git a/source/or/forms/source/resource.po b/source/or/forms/source/resource.po index 72bd3a0999a..272c5a5ef65 100644 --- a/source/or/forms/source/resource.po +++ b/source/or/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "ଗୋଟିଏ କମ୍ବୋ ବାକ୍ସର ସୂଚୀଗୁଡିକ କିମ୍ବା ତାଲିକା କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦିଷ୍ଟହୋଇପାରିନାହିଁ" -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "ବଦଳାହୋଇଥିବା" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ଲୋଡହେଲା ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଘଟିଲାତେଣୁ ସ୍ଥାନଧାରକ ସହିତ ଏହା ହଟେଇଦିଆଗଲା" -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯରୁ ତଥ୍ଯ ପଢିବା ତୃଟି ଅଟେ" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "ସଂୟୋଗ ଅସଫଳ ହେଲା" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "ତଥ୍ଯ ସୂଚୀ ଲୋଡହୋଇ ପରିବନାହିଁ" -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "ତଥ୍ଯ ସୂଚୀ ଅପଡେଟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରିଥିବା ନୂଆ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ତୃଟି" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "ଅପଡେଟିଙ୍ଗ ଚଳିତ ଆଭିଲେଖ ତୃଟି" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "ଚଳିତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରିବା ତୃଟି" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରିବା ତୃଟି" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "ବସ୍ତୁ NULL ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "ରୁ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକର..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ହଟାଅ" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଶ୍ରୋତ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପ୍ରକାଶରେ ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "ବନ୍ଧନ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତହୋଇଥଇବା ମୂଲ୍ଯ ପ୍ରକାର ଏହି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ସହିତ ବିନିମଯ ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ଉପୟୋଗହେଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ବାହ୍ଯ ମୁଲ୍ଯ ବନ୍ଧନ ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ ହୋଇଛି,ୟାହାକି ସମାନ ସମଯରେ ଭାଲିଡେଟର ପରି କାର୍ୟ୍ଯକରେନୂଆ ଭାଲିଡେଟର୍ ସେଟକରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ମୂଲ୍ଯ ବନ୍ଧନକୁ ରଦ୍ଦକରିବା ଦରକାର" -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ର" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgstr "" "ଚଳିତ ଫର୍ମର ସୂଚୀପତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ତୁମେ ତୁମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚଛ କି?" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ସଜାଅ ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ଫିଲଟର ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଁଇ, ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "ଏହି ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଏହା କେବଳ ସ୍ଥିତି ଅନୁସନ୍ଧାନ ପାଇଁ।" -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଫଳନ।" -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "ଦଯାକରି ଏକ ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାଶ ପ୍ରବେଶ କର" -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "ଏହା ଏକ ଅମାନ୍ଯ ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାଶ ଅଟେ" -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "ଏକ ମୁଲ୍ଯ ଆବଶ୍ଯକ" -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "ଅବରୋଦ୍ଧ '$1' ପରୀକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "'$2 ପ୍ରକାରର ମୂଲ୍ଯ ନୁହେଁ " -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2 ଠାରୁ ଛୋଟ ହେବା ଉଚିତ" -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ ବଡ କିମ୍ବା ର ସମାନ " -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ ବଡ ହେବା ଉଚିତ" -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr " '$2' ପ୍ରକାର ସହିତ ମୁଲ୍ଯଗୁଡିକ ମିଶୁନାହିଁ" -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "ଅତିବେଶିରେ $2 ଅଙ୍କ ସ୍ବୀକୃତ" -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "ଅତି ବେଶୀରେ $2 ଅଙ୍କ ସ୍ବୀକୃତ" -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "ରଜ୍ଜୁ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ" -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "ରଜ୍ଜୁ ଅତିକମରେ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟହେବା ଉଚିତ" -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "ଅତିବେଶୀରେ ରଜ୍ଜୁ କେବଳ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ରହିବ" -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "ରଜ୍ଜୁ" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "ସତ୍ଯ/ମିଥ୍ଯା (ବୁଲିନ୍)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ଦଶମିକ" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "ଅସ୍ଥାଯୀ ବିନ୍ଦୁ" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "ମାସ ଏବଂ ବର୍ଷ" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "ମାସ ଏବଂ ଦିନ" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "ମାସ" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "ଦିନ" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "ଇଭାଲ୍ଯୁସନ ସମଯରେ ତୃଟି" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "'$1'ରଜ୍ଜୁ ଦରକାରି ନିଯମିତ '$2'ପ୍ରକାଶ ସହିତ ମିଶୁନାହିଁ " -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" diff --git a/source/or/formula/source/core/resource.po b/source/or/formula/source/core/resource.po index e17cd4dc1c6..3fdc2734e5a 100644 --- a/source/or/formula/source/core/resource.po +++ b/source/or/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:33+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cjBl #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "IF" msgstr "IF" -#. Vc$S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. mP7x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 2J3O #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. /mhn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "" -#. ^$C= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. Xn\o #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. 4Nri #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. FG^j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. m^ND #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. E+:h #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. [[kV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. ,50T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. U/JS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "NA" msgstr "NA" -#. lMaX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. R@HZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. Mr~v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. IG@C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. QRgx #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "COS" msgstr "COS" -#. /pOK #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. x\9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "COT" msgstr "COT" -#. l?U) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. VDQS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Y?JM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. ,k?^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. J8\| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. 13E8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. X5,. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. mERq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. GR)j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. Jz,L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. Pe+Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. ppm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. iVv8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. B;/] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. g0x@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. jX!b #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. $3PN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. Od!d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "LN" msgstr "LN" -#. 9;=d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. 5q(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. A0GS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "YEAR" msgstr "ବର୍ଷ" -#. $9fa #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTH" msgstr "ମାସ" -#. 3#lj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "DAY" msgstr "ଦିନ" -#. /+$; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HOUR" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#. */yO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "MINUTE" msgstr "ମିନିଟ" -#. x8*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "SECOND" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#. ;h+? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGN" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର" -#. \[#g #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. -x3} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "INT" msgstr "INT" -#. `[`, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. iLL# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. W#m= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. h@5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 4-0T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. ^dn3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. CMiG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. 4[o9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. :~9k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. Q^JJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. [h|0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. M`V( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. U-xd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. +$]+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. 95R\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. /dJH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. g:yn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. Bf]2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. };uD #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. C,O; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. iTbH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. rUJT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. QS)* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. =E`* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. BgE_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. K;q# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. T:Tj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "VALUE" msgstr "ମୁଲ୍ୟ" -#. #s{| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. x+76 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. 3(uz #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. V*1? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. /FU` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. S#.r #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. DqY, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. P0SO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. ;X.V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. m}`N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. g@_F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. E8y6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. ReL] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. q{O: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. $?cw #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. JQE\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. )e8{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. [Z@V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. jdzi #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. m+T# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. G%ac #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. 5%D* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. U;+9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. acvR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. %2BT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. ,gec #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. KTQ5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xY1Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. QmsM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. y\!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. bWw( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. p2-M #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. h!|| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. VX!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. I!~Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. o(bC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. uJqB #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS" msgstr "ଦିନ" -#. ]I2$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. dwaI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. d,kb #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. 9VV1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Pjby #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. EXm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. kYY; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. vIN, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. D!nm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. n]XY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. b4se #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. G;:H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. *@eF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. [.O@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. NC,e #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. }{EG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. sz\Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. :Uz? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. (n^W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Rffd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. #X]Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. YP,U #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. k==L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ^_9? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. i!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "B" msgstr "B" -#. E?A` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. H8(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. 8_m# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. XcTN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. O{vk #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. r,Da #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. 8pwJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. C~E_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. $qaM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. B}%j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. M!(# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. gd.N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "DB" msgstr "DB" -#. Fk.$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. ;cmf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. @5X\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. 7ADN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. TnuR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. gg|p #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. X?;` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. T0Oh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMN" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. qT,( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. ,K0c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 4PFm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. (*dv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 7!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. |ncs #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. D*#a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. N9g. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. [Wns #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ek~l #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. e2hf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" -#. $o9` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. .H+F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. Z(n2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. E@77 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. ~S?: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. EuvL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. Thmd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. `Yn@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. @Y=\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. r=lc #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. l;EA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. PB9d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. =]D, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. l.$) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. qcU# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. bdnL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. F:u* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. G*]k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. rl!) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. dP[c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. X-d{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. _DRq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. ?}]% #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. _\%7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ?eU1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. Jz5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. +qQ8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. F_]z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. =AV. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. GD+x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. `V[a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. re$@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. KZf] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 0rPe #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. ]3[S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. r]IN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "MID" msgstr "MID" -#. KrZV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. Dri6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. @=si #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. b27s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. \7ZC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. $jQA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. p\Zh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. x?y^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. M:e( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. xyM5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. qF^k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. 8\V7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. $a)3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. S]Ef #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. 3#9( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. Kff1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. _R.J #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. To7B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. 1]Bv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. @Km^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. ,wlP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. `p*C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. qM)N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. #Ce( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. I+ZX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. u;Z( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. WOM2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. cY%B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. mki, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. G5!Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. )6^A #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. 1ZUU #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. -`uX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. B3)6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. `^/, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. F0yF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. 44gA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. $\Os #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. .LzE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. cM67 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. k.|9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. .Bua #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. mLn^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. @-w~ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. JSkE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. (tCP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. 4heE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. I7m3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. {p,- #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. v#n| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. Qf]v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. -EP8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. Gsz[ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. o0iV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. M?3F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. 1ny? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. A(nJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. )T9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. X/)S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. ;Q,} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. A$e/ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. F}DZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. *2sm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. .f*\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. 7_Jr #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. huqp #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. n~Zf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. M3m. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. cdty #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. l([n #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. g/Em #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PBBY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. 1m0+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. bi_( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. (a}= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. .j,H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. ]:og #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. V_p5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. v_m^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. q{4P #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. YqfY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. c?p* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. s,k= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. S(m8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. %ToX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. 6_pV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. .~dm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. ]fP+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. 5HqI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#. 2U]$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#. $a}i #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" -#. (T^C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. N[*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#. M-]K #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#. [WhE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/or/formula/source/ui/dlg.po b/source/or/formula/source/ui/dlg.po index 7588b6d2dfd..1af27878142 100644 --- a/source/or/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H*F= #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jd0F #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ମନୋନିତକର" -#. R-Js #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not known" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. x}mq #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr " (ବୈକଳ୍ପିକ)" -#. 8-`p #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(ଆବଶ୍ଯକ)" -#. 0h1x #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "ଶେଷରେ ବ୍ୟବହୃତ" -#. h,@F #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. V%02 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)" -#. ]E,m #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ (~F)" -#. W`#G #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "ଗଠନ (~S)" -#. 229U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "=?" msgstr "=?" -#. X*;M #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. LA-U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. OYX, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "ସଂରଚନା" -#. f:ni #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "ସୂତ୍ର (~m)" -#. v%!v #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. HON9 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. U\w! #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ବିନ୍ୟାସ" -#. qW~Y #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. CQ+I #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "ବୃହତ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. bG0S #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. $,KF #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. h?Ds #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. ${X$ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. PtZx #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" -#. 5GA- #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. vdc, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "ସଂରଚନା" -#. cJ45 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "ସୂତ୍ର (~m)" -#. !f`w #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. mTa6 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. k;$r #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ବିନ୍ୟାସ" -#. 5r,t #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. nVL# #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "ବୃହତ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. ;:RX #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. O1up #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. ?k]\ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. 2~aH #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )ol` #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" diff --git a/source/or/fpicker/source/office.po b/source/or/fpicker/source/office.po index 3581f171b47..6e5dc3e367c 100644 --- a/source/or/fpicker/source/office.po +++ b/source/or/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:24+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4ULj #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଫାଇଲ ନାମ ବୃଦ୍ଧି (~A)" -#. Dj/: #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~w)" -#. 9N|P #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "ଛାଣକ ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. lbNM #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. !:SR #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. ~{h[ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. kNTP #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. %P4+ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. p(Uq #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ:" -#. )yE= #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" -#. LqbU #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. o3;O #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t):" -#. 1bv8 #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର" -#. D07^ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "ଦଯାକରି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମନୋନିତକର" -#. ]Vv@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;Y*U #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର ସୃଷ୍ଟିକର" -#. 4H%k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /)2a #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. -eE@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. JY_L #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect To Server" msgstr "ସେବକ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. gtrg #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ: " -#. 3oFW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t):" -#. 0IUA #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. f3pW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#. !;B: #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫାଇଲ ନାମ ବୃଦ୍ଧି" -#. NSiC #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ସଂପାଦନକର" -#. Tfb= #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. !Wl] #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. vzL/ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "ପରି ସଂଚଯକର" -#. +C2x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 597d #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "ପଥ:" -#. |qgQ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Select path" msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର" -#. .EW) #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. +TS2 #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "ଚଳିତ ଭାଷାନ୍ତର" -#. 8Um~ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File Preview" msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. k{IY #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "ମୋର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. \sF- #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. 5j@s #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. FB6m #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର ସୃଷ୍ଟିକର" -#. ,U8x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "$name$ does not exist." msgstr "$name$ ଉପଲବ୍ଧନାହିଁ" -#. @`7( #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgid "" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr " ଫାଇଲ $name$ ରହିନାହିଁନିଶ୍ଚଯକର ୟେ ତୁମେ ଠିକ ଫାଇଲର ନାମ ପ୍ରବେଶ କରିଅଛ" -#. Zl^@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. {30k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. sG][ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. 3usx #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgstr "" "କୌଣସି କାଢ଼ିବା ଯୋଗ୍ୟ ଭଣ୍ଡାର ଉପକରଣ ଚିହ୍ନାପଡ଼ି ନାହିଁ।\n" "ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଏହା ସଠିକ ଭାବରେ ପ୍ଲଗଇନ ହୋଇଛି ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" -#. qSJd #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" diff --git a/source/or/framework/source/classes.po b/source/or/framework/source/classes.po index fe26721deb4..8a70f497df7 100644 --- a/source/or/framework/source/classes.po +++ b/source/or/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +x#` #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "ଅନସ୍-ମିଶାଅ" -#. J7v! #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "ଆଡ୍-ଅନ୍ ସାହାୟ୍ଯ" -#. =X1Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. mL;x #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. }FiV #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "କୁ ବନ୍ଦକରିବା ଏବଂ ଫେରିବା" -#. _J\Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ ବଟନ୍ଗୁଡିକ" -#. .__I #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr " ଟୁଲବାର ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. Mz%D #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "ଡକ ଟୁଲବାର" -#. #bq- #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "ଡକ ସମସ୍ତ ଟୁଲବାରଗୁଡିକ" -#. ;Sdo #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr " ଟୁଲବାର ସ୍ଥାନକୁ ତାଲାପକାଅ" -#. X1|H #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "ସାଧନ ପଟି ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~T)" -#. JT^K #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "ପରି ପ୍ରତିଳିପିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. jC/t #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "No Documents" msgstr "କୌଣସି ଦଲିଲ ନାହିଁ" -#. VbG3 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-On %num%" msgstr "ମିଶାଅ-%num%ରେ" -#. Rbv~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଉତ୍ପାଦନ %OOOVENDOR ଦ୍ୱାରା" -#. 5{4l #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଂ ଏହି ସ୍ଟେପଗୁଡିକୁ ଅନୁସରଣକରି ଅଗ୍ରଗତିକର:" -#. 1L2: #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. R$W\ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଦେଖଦଯାକରି ସ୍କ୍ରୋଲବାର ଉପୟୋଗ କର କିମ୍ବା '%PAGEDOWN' ବଟନ ଡାଇଲଗରେ ସମସ୍ତ ଲାଇସେନସ ଟେକ୍ସଟକୁ ଦେଖ" -#. RB$j #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Down" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ତଳ" -#. U}jG #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. FEdQ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଗ୍ରହଣ କର" -#. R_iD #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ କର" -#. j~Je #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "ହ୍ରାସ କର" -#. V{V{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "License Agreement" msgstr "ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା" -#. WzdP #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Retry" msgstr "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#. 7aH6 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିସାରିବା ପରେ 'ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ' ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ।\n" "\n" -#. kJ]/ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "ରିସେଟ କର" -#. gI|E #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#. :KT~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#. %iT9 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ରୂପରେଖା ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାପ୍ତ କରାଯାଉଛି।\n" "ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣି ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#. tgC] #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. ^E1@ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Languages" msgstr "ଏକାଧିକ ଭାଷା" -#. y-I{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. J)Ua #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. L=+w #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. \Q`Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ମନୋନଯନ" -#. @?yf #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପରଚ୍ଛେଦ" -#. YA!N #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/or/framework/source/services.po b/source/or/framework/source/services.po index 89bb9982e71..218cc24a6d8 100644 --- a/source/or/framework/source/services.po +++ b/source/or/framework/source/services.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. v1C5 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new document" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#. ]WRA #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates..." msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ (~T)..." -#. 28zC #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "ଖୋଲ..." -#. 4bp* #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEରେ ନୂତନ ଗୁଣ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. !BQ^ #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" -#. #_21 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" diff --git a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 67375bc70c7..fb079e512f5 100644 --- a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:11+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z+%F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "bytes" msgstr "ବାଇଟଗୁଡିକ" -#. H/l} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. 1,K! #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. rYS? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. C=7U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will not be available." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧହେବନାହିଁ" -#. {:.P #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନହେବ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର" -#. P1,m #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ,ସବୁ ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ CDରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. M,%L #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ୍ ରେ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ,ସବୁ ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନହେବ" -#. C6\% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ,ସବୁ ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ନେଟଉଆର୍କରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. D2/@ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ CD ରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. ^r{] #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ୍ ରେ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତହେବ" -#. 85ZR #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ନେଟଉଆର୍କରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. Qepc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Fldr|ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର" -#. TZ+e #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇରହିବ" -#. @@fJ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସେଟହେବ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର" -#. WIDE #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ CD ରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. Ss[? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରେ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତହେବ" -#. (k8g #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ନେଟଉଆର୍କରୁ ଚାଲୁରହିବ" -#. [Re% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧହେବନାହିଁ" -#. wB%= #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed when required." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନହେବ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର" -#. :(0i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "CD ରୁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଚାଲୁରହିବ" -#. ,3\i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରେ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହେବ" -#. :zcs #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "ନେଟଉଆର୍କରୁ ଚାଲୁକରିବା ପାଇଁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ" -#. ?$:F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ, ଏବଂ CD ରୁ ତୁମେ ଚାଲୁକରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମନୁହଁ" -#. q)[H #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "CD ରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଚାଲୁଅଛି କିନ୍ତୁପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସେଟହେବ ୟେତେବେଳେ ଦରକରଅଛି" -#. xK@h #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "CD ରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଚାଲୁରହିବ" -#. )et- #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "CD ରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଚାଲୁଅଛି କିନ୍ତୁ ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନହେବ" -#. SK6d #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ପାଇଁ [୧] ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ମାଗଣା ଅଟେ" -#. *a,l #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ୍ ପାଇଁ [୧] ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଦରକାର ଅଛି." -#. =V72 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପାଇଁ ସଂକଳନକର" -#. }E9G #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାୟାଇଛି" -#. 6C3. #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ୍ ରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାହେବ,କିନ୍ତୁ ଏହା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ସେଟହୋଇପାରିବ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର" -#. 3%oi #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାହେବ,କିନ୍ତୁ CD ରୁ ଚାଲୁ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧହେବ" -#. 7o!C #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ରହିବ" -#. J~SQ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାଅ,କିନ୍ତୁନେଟଉଆର୍କରୁ ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସକ୍ଷମନୁହଁ" -#. N[.2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr " ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ,ଏବଂ ନେଟଉଆର୍କରୁ ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମନୁହଁ" -#. ;5|) #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "ନେଟଉଆର୍କରୁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ୟାଉଛି କିନ୍ତୁ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର ହେବ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନହେବ" -#. ]{;^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "ନେଟଉଆର୍କରୁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ୟାଉଛି କିନ୍ତୁ ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର" -#. +;F+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "ନେଟଉଆର୍କରୁ ଏହି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ୟିବା ପାଇଁ ଚାଲୁରଖ" -#. S$eB #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ଡ୍ରାଇଭରେ [୧] ଏହିବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଦରକାର ଅଛିଏହା [୨] ର [୩] ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ମନୋନିତହୋଇଛି ତୁମ ହାର୍ଡ ଚାଳକରେ [୪] ଏହି ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ମୁକ୍ତ ଅଛି" -#. 4B65 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ଡ୍ରାଇଭରେ [୧] ଏହିବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଦରକାର ଅଛି ଏହା [୨] ର [୩] ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ମନୋନିତହୋଇଛି ତୁମ ହାର୍ଡ ଚାଳକରେ [୪] ଏହି ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଦରକାର" -#. y*y9 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ଡ୍ରାଇଭ୍ ରେ [୧] ଏହିବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଦରକାର ଅଛି ଏହା [୨] ର [୩] ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ମନୋନିତହୋଇଛି ତୁମ ହାର୍ଡ ଚାଳକରେ [୪] ଏହି ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ମୁକ୍ତ ଅଛି" -#. i4\~ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ଡ୍ରାଇଭ୍ ରେ [୧] ଏହିବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଦରକାର ଅଛି ଏହା [୨] ର [୩] ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ମନୋନିତହୋଇଛି ତୁମ ହାର୍ଡ ଚାଳକରେ [୪] ଏହି ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଦରକାର" -#. !Q@U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "ରହିଥିବା ସମଯ : {[୧] ମିନିଟ }[୨] ସେକେଣ୍ଡ" -#. ZQMo #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" -#. P?b^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Differences" msgstr "ଭିନ୍ନତାଗୁଡିକ" -#. nh(o #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ" -#. i(L} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk Size" msgstr "ଡିକ୍ସ ଆକାର" -#. s.x+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ" -#. `0An #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice ସମ୍ପ୍ରଦାୟ" -#. SJi} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" -#. $ZaO #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" -#. -KQT #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" -#. (Oo( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/download" msgstr "http://www.libreoffice.org/download" -#. O;7D #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. ,k0+ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. =J`_ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. +1U! #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଉଆର୍ଡ ନମୁନା" -#. 1p97 #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. 2h|} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ ନମୁନା" -#. DpX( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -#. X5r# #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପାଉଆର ପଏଣ୍ଟ ନମୁନା" -#. St;r #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପାଉଆର ପଏଣ୍ଟ୍କୁ ଦେଖାଅ" -#. bRDi #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation Wizard" msgstr "ସ୍ଥାପନ ୱିଜାର୍ଡ଼" -#. 9X@W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Advertising application" msgstr "ବିଜ୍ଞାପନକରିବା ପ୍ରୟୋଗ " -#. R[.w #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Allocating registry space" msgstr "ନିଯୋଜନକରିବା ରେଜିଷ୍ଟିରି ସ୍ଥାନ " -#. ;*rm #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Free space: [1]" msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ: [୧]" -#. z\+_ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for installed applications" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରିବା" -#. k9*Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "ବିଶେଷତା : [୧], ହସ୍ତାକ୍ଷର: [୨]" -#. $F]u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding executables" msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା କାର୍ୟ୍ଯକାରୀୟୋଗ୍ଯଗୁଡିକ" -#. c.-Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧]" -#. hGOW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr " IIS ଭର୍ଚୁଆଲ ମୂଲଗୁଡିକଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକର..." -#. =nA3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr " IIS ଭର୍ଚୁଆଲ ମୂଲଗୁଡିକ ହଟାଅଇବା..." -#. cT{\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ଉପୟୁକ୍ତ ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରିବା" -#. $:am #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟିଙ୍ଗ ସ୍ଥାନ ଦରକାରଗୁଡିକ " -#. NjJ3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟିଙ୍ଗ ସ୍ଥାନ ଦରକାରଗୁଡିକ " -#. TfGS #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating folders" msgstr " ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. ,\1S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର: [୧]" -#. hg\A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating shortcuts" msgstr "ଛୋଟବାଟସବୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. p~)J #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "ଛୋଟବାଟ: [୧]" -#. PFxR #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting services" msgstr "ସେବାକୁ ବିଲୋପକରିବା" -#. XAgU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ: [୧]" -#. nR_\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating duplicate files" msgstr "ନକଲି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. 01gC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିବରଣୀ: [୨], ଆକାର: [୬]" -#. |1MV #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟିଙ୍ଗ ସ୍ଥାନ ଦରକାରଗୁଡିକ " -#. z|D* #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for related applications" msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତ" -#. %+Yd #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Found application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମିଳିଲା" -#. OMHH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ ଲିପି ପ୍ରୟୋଗକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା:" -#. GgL2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 0*e) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying files to the network" msgstr "ନେଟଉଆର୍କ ପାଇଁ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ନକଲକରିବା" -#. K_zX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିବରଣୀ: [୨], ଆକାର: [୬]" -#. Xh5I #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying new files" msgstr "ନୂଆ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ନକଲକରିବା" -#. O|,Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିବରଣୀ: [୨], ଆକାର: [୬]" -#. 6NBj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing ODBC components" msgstr "ODBC ଉପାଂଶ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା" -#. 6x`^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing new services" msgstr "ନୂଆ ସେବାଗୁଡିକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା" -#. ?Brf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [2]" msgstr "ସେବା: [୨]" -#. cjHW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing system catalog" msgstr "ସିସ୍ଟମ ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା" -#. sP)^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ଅଧୀନତାଗୁଡିକ: [୨]" -#. 1-5b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating install" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପରୀକ୍ଷାକରିବା" -#. n!4d #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଇଭାଲ୍ଯୁଟିଙ୍ଗ୍କରିବା" -#. h;H) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକରୁ ଅବସ୍ଥାଗୁଡିକର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସ୍ଥାନାନ୍ତରକରିବା" -#. $r.4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1]" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ: [୧]" -#. !gMe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Moving files" msgstr "ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଇବା" -#. o=W2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିବରଣୀ: [୨], ଆକାର: [୬]" -#. jdc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Patching files" msgstr "ପ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ" -#. 4U[G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିବରଣୀ: [୨], ଆକାର: [୩]" -#. :V9- #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating component registration" msgstr "ଉପାଂଶ ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଅପଡେଟିଙ୍ଗ୍କର" -#. dD?= #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing qualified components" msgstr "ଉପୟୁକ୍ତ ଉପାଂଶଗୁଡିକ ପ୍ରକାଶନକରିବା" -#. ^]fr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ଉପାଂଶ ID: [୧], ଉପୟୁକ୍ତ: [୨]" -#. #\Jf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product features" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରକାଶନକରିବା" -#. WD/W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ : [୧]" -#. 2z); #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product information" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ସୁଚନା ପ୍ରକାଶନକରିବା" -#. mj75 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering class servers" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସରବରଗୁଡିକ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. 3rhb #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ID: [୧]" -#. /=o4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା COM+ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ଏବଂ ଉପାଂଶଗୁଡିକ" -#. Uq3$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "ଆପଆଇଡ: [୧]{{, ଆପ ପ୍ରକାର: [୨], ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ: [୩], RSN: [୪]}}" -#. r{K( #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering extension servers" msgstr " ବୃଦ୍ଧି ସରବରକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. jGby #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "ବୃଦ୍ଧି: [୧]" -#. ,CZz #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. tkuT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍: [୧]" -#. rC@n #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering MIME info" msgstr "MIME ଇନଫୋକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. jNY4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରକାର: [୧], ବୃଦ୍ଧି: [୨]" -#. %cIl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering product" msgstr "ପଦାର୍ଥକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. x:Fe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. FrF! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering program identifiers" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଚିହ୍ମଟକଗୁଡିକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. a4`b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ପୋଗ୍ରାମID: [୧]" -#. UP%S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering type libraries" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. (1[6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯID: [୧]" -#. qS/x #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering user" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା" -#. pLs| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 1Zb| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing duplicated files" msgstr "ନକଲି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" -#. RMf] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ଫାଇଲ୍: [୧], ବିବରଣୀ: [୨]" -#. Eq(A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "ପରିବେଶ ରଜ୍ଜୁଗୁଡିକ ଅପଡେଟିଙ୍ଗକରିବା" -#. HW=9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "ନାମ: [୧], ମୂଲ୍ଯ: [୨], କାର୍ୟ୍ଯ [୩]" -#. Z{Xg #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing applications" msgstr "ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକୁ ହଟାଅ" -#. 12Np #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ: [୧], ମନ୍ତବ୍ଯ ରେଖା: [୨]" -#. #adQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing files" msgstr "ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" -#. )8^0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ଫାଇଲ୍: [୧], ବିବରଣୀ: [୨]" -#. B?24 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing folders" msgstr "ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡିକୁ ହଟାଅଇବା" -#. |A%; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର: [୧]" -#. c6bf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing INI file entries" msgstr " INI ଫାଇଲର ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" -#. ]*8+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିଭାଗ: [୨], କି: [୩], ମୂଲ୍ଯ: [୪]" -#. $$e] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing ODBC components" msgstr " ODBC ଉପାଂଶଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" -#. r?zy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing system registry values" msgstr "ସିସ୍ଟମ ରେଜିଷ୍ଟିରି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ହଟାଇବା" -#. ,8N5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "କି: [୧], ନାମ: [୨]" -#. 7.U; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing shortcuts" msgstr "ଛୋଟବାଟସବୁ ହଟାଇବା" -#. xcFM #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "ଛୋଟବାଟ: [୧]" -#. mF\j #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ଉପୟୁକ୍ତ ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରିବା" -#. aFn$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rolling back action:" msgstr "ପଛ କାର୍ୟ୍ଯର ଗୋଲାକରିବା:" -#. P8+u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. R!VU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing backup files" msgstr "ବ୍ଯାକଅପ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା" -#. jn3{ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧]" -#. 2Ak% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "ODBC ବିବରଣୀଗୁଡିକ ପ୍ରାରମ୍ଭଗୁଡିକ " -#. c=5% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting services" msgstr "ସେବାଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. h*EB #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ: [୧]" -#. E:#Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Stopping services" msgstr "ସେବାଗୁଡିକ ବନ୍ଦକରିବା" -#. hsh+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ: [୧]" -#. [%Q) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing moved files" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଇହୋଇଥିବା ଫାଇଲ୍ଗୁଡି ହଟାଇବା" -#. Sm[M #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ଫାଇଲ୍: [୧], ବିବରଣୀ: [୨]" -#. `s_D #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "ଉପୟୁକ୍ତ ଉପାଂଶଗୁଡିକ ପ୍ରକାଶନ ନ କରିବା" -#. Sk^4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ଉପାଂଶ ID: [୧], ଉପୟୁକ୍ତ: [୨]" -#. 4k-% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product features" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରକାଶନ ନ କରିବା" -#. ti$0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ : [୧]" -#. Zk,Q #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product information" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ସୁଚନା ପ୍ରକାଶନ ନ କରିବା" -#. bRuU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregister class servers" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସରବରଗୁଡିକ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. 2/-r #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ID: [୧]" -#. hjcu #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "COM+ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ଏବଂ ଉପାଂଶଗୁଡିକ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା " -#. 8cuI #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "ଆପ୍ ଆଇଡ୍: [୧]{{, ଆପ୍ ପ୍ରକାର: [୨]}}" -#. Qbe% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ସରବରଗୁଡିକ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. C+{0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "ବୃଦ୍ଧି: [୧]" -#. SzU: #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. :42X #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍: [୧]" -#. A3W! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "MIME ଇନଫୋକୁ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. KLkJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରକାର: [୧], ବୃଦ୍ଧି: [୨]" -#. l(fl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଚିହ୍ମଟକଗୁଡିକୁ ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. -+$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ପୋଗ୍ରାମID: [୧]" -#. /xma #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ରେଜିଷ୍ଟର ନକରିବା" -#. QT)U #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯID: [୧]" -#. hS#h #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "ପରିବେଶ ରଜ୍ଜୁଗୁଡିକ ଅପଡେଟିଙ୍ଗକରିବା" -#. \`QW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "ନାମ: [୧], ମୂଲ୍ଯ: [୨], କାର୍ୟ୍ଯ [୩]" -#. l3$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing INI file values" msgstr " INI ଫାଇଲ ମୁଲ୍ଯଗୁଡିକ ଲେଖିବା" -#. u0N, #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ଫାଇଲ: [୧], ବିଭାଗ: [୨], କି: [୩], ମୂଲ୍ଯ: [୪]" -#. Ay\5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing system registry values" msgstr "ସିସ୍ଟମ ରେଜିଷ୍ଟିରି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ଲେଖିବା" -#. *z)T #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "କି: [୧], ନାମ: [୨], ମୂଲ୍ଯ: [୩]" -#. =,H, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" msgstr "{&MSSansBold8}ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (&M)" -#. 1Q~| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" msgstr "{&MSSansBold8} ମରାମତିକରନ୍ତୁ (&p)" -#. Fhf, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" msgstr "{&MSSansBold8}କାଢ଼ନ୍ତୁ (&R)" -#. WszC #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" msgstr "{&MSSansBold8}&Typical" -#. W)Zj #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" msgstr "{&MSSansBold8} ବ୍ଯବସ୍ଥା" -#. CU;| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "ମୁଁ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମା ସର୍ତ୍ତକୁ ଗ୍ରହଣକରୁନାହିଁ" -#. z6_Q #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "ମୁଁ ଏବଂ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାର ସର୍ତ୍ତକୁ ଗ୍ରହଣକରୁଛି" -#. g${l #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "ଏବଂ ୟେକୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ଏହି କମ୍ପ୍ଯୁଟରକୁ ଉପୟୋଗକରିବ (ସମସ୍ତ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ)" -#. d=?2 #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "କେବଳ ପାଇଁ ଏବଂ ମୋର ([USERNAME])" -#. -UC] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. ]=FZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "& ରେ ଦେଖ:" -#. |1jA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "ଦିଗ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ବ୍ରାଉଜକର" -#. !qT5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ବର୍ତ୍ତମାନର ଗନ୍ତବ୍ଯ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. R!a^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder|" msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର| ସୃଷ୍ଟିକର|" -#. %dD* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. 1)@= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "ଏବଂ ଫୋଲ୍ଡର ନାମ:" -#. .E%{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Up one level|" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର|" -#. ONUf #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. fKJg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "& ପରିବର୍ତ୍ତନକର..." -#. Lad^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. @h4P #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "ସରବର ଦ୍ରବ୍ଯର ଚିତ୍ର ପାଇଁ ଏକ ବିଶେଷ ନେଟ୍ଉଆର୍କ ସ୍ଥାପନକର" -#. ?mc} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "ନେଟ୍ଉଆର୍କ ସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରବେଶକର କିମ୍ବା ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ରାଉଜକରିବା ପାଇଁ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଦବାଅ [ProductName] ର ସରବର୍ ଚିତ୍ରକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଦବାଅଏହି ବିଶେଷ ନେଟ୍ଉଆର୍କର ସ୍ଥାନର କିମ୍ବା ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାଅ" -#. Y08w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&MSSansBold8}ନେଟ୍ଉଆର୍କ ସ୍ଥାନ " -#. n!JD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "& ପ୍ରତିଷ୍ଠପନକର" -#. d|nE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "&Network location:" msgstr " &ନେଟ୍ଉଆର୍କ ସ୍ଥାନ:" -#. 4Rfm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. c4Li #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. 6-;c #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. sy3g #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ସ୍ବାଗତ" -#. eiF@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr " [ProductName] ର ସରବର ଚିତ୍ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ, ଉଇଜାର୍ଡ ସୃଷ୍ଟିକର ଚାଲୁ ରଖିବା ପାଇଁ,ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଦବାଅ" -#. b\gM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "& ନାହିଁ" -#. dhs@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ [ProductName] ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. %gF* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr " & ହଁ" -#. :sYg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. ,`$5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. qj~{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{80}" msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#. u/2# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Organization:" msgstr "& ସଂଗଠନ:" -#. n{$y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your information." msgstr "ଦଯାକରି ତୁମର ସୂଚନା ପ୍ରବେଶକର" -#. [K]m #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Install this application for:" msgstr "ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରଯୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର :" -#. ]{4W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}ଉପଭୋକ୍ତା ସୂଚନା" -#. fhcv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{50}" msgstr "{\\Tahoma8}{50}" -#. lc^N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "&User Name:" msgstr " & ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ:" -#. ,1o4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. aDy\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. -NGD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. 9~L_ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "& ପରିବର୍ତ୍ତନକର..." -#. EWBA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "&Space" msgstr "ଏବଂ ଅନ୍ତର" -#. YmD: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "ତୁମେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିଥିବା ପୋଗ୍ରାମ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. Y~## #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "ତଳ ତାଲିକାର ଗୋଟିଏ ଆଇକନକୁ ଦବାଅ କେମିତି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରହେବ" -#. C*?L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" msgstr "{&MSSansBold8}ବ୍ଯବସ୍ଥା ସେଟଅପ" -#. #2VX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature Description:" msgstr "ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ବର୍ଣ୍ଣନା:" -#. 6kzd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "&Help" msgstr "& ସାହାୟ୍ଯ" -#. 71fS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Install to:" msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର:" -#. ?j^) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "ବହୁବିଧ ବର୍ଣ୍ଣନାର ବର୍ତ୍ତମାନର ମନୋନିତ ତାଲିକା" -#. Vo!{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "<selected feature path>" msgstr "<ମନୋନିତ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପଥ>" -#. $h`k #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. SfE8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature size" msgstr "ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଆକାର" -#. P*;E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "ତୁମକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା ସେଟଅପ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ପୋଗ୍ରାମ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକୁ ମନୋନିତ କରିବାକୁ ସ୍ବୀକୃତକରେ" -#. pr`` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" msgstr "{&MSSansBold8}ବ୍ଯବସ୍ଥା ସେଟଅପ ଟିପ୍ଗୁଡିକ" -#. Wmn~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Will not be installed." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. gdP` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "ପ୍ରଥମ ଉପୟୋଗରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇପାରିବ (କେବଳ ଉପଲବ୍ଧ ୟଦି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଏହିବିକଳ୍ପକୁ ସମର୍ଥନକରିବ)" -#. *jPt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "This install state means the feature..." msgstr "ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଅର୍ଥର ଅର୍ଥ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ " -#. rd,b #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହେବ" -#. v+sh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ନାମର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଆଇକନ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ପ୍ରକାଶ କରୁଛିପ୍ରତି ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ପାଇଁ ମେନୁର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ବନ୍ଦକରିବା ପାଇଁ ଆଇକନକୁ ଦବାଅ" -#. QlFE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "ନେଟ ଉଆର୍କରୁ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇଛି(କେବଳ ଉପଲବ୍ଧ ୟଦି ଏହି ବିକଳ୍ପ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯକୁ ସମର୍ଥନକରିବ)" -#. 3yWL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. ]U)# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭକୁ କିଛି ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରାହେଇଛି(କେବଳ ଉପଲବ୍ଧ ୟଦି ଏହିବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯର ଉପବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଅଛନ୍ତି)" -#. ]5W] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. 59Fr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. ]S\f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "& ପରିବର୍ତ୍ତନକର..." -#. h69O #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "ଏହି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ,କିମ୍ବା ଏକ ଭିନ୍ନ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଦବାଅ।" -#. IvDF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଫୋଲ୍ଡର" -#. 8tv! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[INSTALLDIR]" -#. !7S, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] :" -#. n93V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. zQ=R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "ମନୋନିତ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଏକ ଡିକ୍ସ୍ ଅନ୍ତର ଦରକାର ଅଛି" -#. |h|] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନିତ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଭଲ୍ଯୁମଗୁଡିକ ର ୟଥେଷ୍ଟ ଡିକ୍ସ୍ ଅନ୍ତର ନାହିଁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଭଲ୍ଯୁମଗୁଡିକ ରୁ ତୁମେ ଫାଇଲଗୁଡିକ ବାହରକରିପାର,ସ୍ଥାନୀଯ ଡ୍ରାଇଭଗୁଡିକରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କ୍ଷୁଦ୍ର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ବାଛ, କିମ୍ବା ଭିନ୍ନ ଦିଗ ଡ୍ରାଇଭଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. ^5.E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" msgstr "{&MSSansBold8}ଡିକ୍ସ ଅନ୍ତର ଆବଶ୍ଯକ " -#. lbbm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. =h:, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "କିଛି ଫାଇଲ ଅପଡେଟହେବା ଦରକାର ତାହା ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପୟୋଗ ହେଉଛି" -#. tksq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ ଉପୟୋଗି ଫାଇଲଗୁଡିକ ଏହି ସେଟଅପ ଦ୍ବାରା ଅପଡେଟ ହେବା ଦରକାର. ଏହି ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ବାଛ ଏବଂ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. w7Z^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}ଫାଇଲଗୁଡିକ ଉପୟୋଗହୋଇଛି" -#. L55G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "&Exit" msgstr "ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. =a7J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "ଏବଂ ଅଜ୍ଞାନ" -#. -^h4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା" -#. [eB: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. =23: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "& ରେ ଦେଖ:" -#. ki`W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "ଦିଗ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ବ୍ରାଉଜକର" -#. V@GI #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ବର୍ତ୍ତମାନର ଗନ୍ତବ୍ଯ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. .U!: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder|" msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର| ସୃଷ୍ଟିକର|" -#. `3V# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. v*RU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "ଏବଂ ଫୋଲ୍ଡର ନାମ:" -#. rL?l #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level|" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର|" -#. E)/# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. U)@R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. dUso #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "[ନିର୍ମାତା] ଦ୍ବାରା ଗୋଷ୍ଠୀର ସାହାୟ୍ଯ ସହିତ ର୍ନମାଣକରନ୍ତୁ। ସତ୍ତ୍ୱାଧିକାର ପାଇଁ, ଏହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ: http://www.documentfoundation.org" -#. d@De #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. f.a1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ସ୍ବାଗତ" -#. k%;` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ [ପଦାର୍ଥ ନାମ ] ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରଚାଲୁରଖିବାକୁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. 81Xh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. gdLX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. YC5e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "ଦଯାକରି ନିମ୍ନ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଭଲଭାବରେ ପଢ" -#. r181 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "{&MSSansBold8}ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମା" -#. ;QR4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. T[?J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. 9C/@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. PD6D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର,ମରାମତିକର, କିମ୍ବା ପୋଗ୍ରାମକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରକର" -#. :jo, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "{&MSSansBold8}ପୋଗ୍ରାମ୍ ପ୍ରତିପୋଷଣ" -#. y_Ll #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. pW6Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ୟାହାକି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇଛି ଏହି ବିକଳ୍ପ ଗ୍ରାହକ ମନୋନଯନ ଡାଇଲୋଗକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନକରୁଛି ୟେଉଁଥିରେ କି ତୁମେ ମାର୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି " -#. q/W; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "ପୋଗ୍ରାମରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ତୃଟିଗୁଡିକୁ ମରାମତିକର ଅଦୃଷ୍ଟକୁ ଏହି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ସ୍ଥାଯୀକରିଛି କିମ୍ବା ଭ୍ରଷ୍ଟ ଫାଇଲଗୁଡିକ,ଛୋଟବାଟଗୁଡିକ, ଏବଂ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ରେଜିଷ୍ଟରକର" -#. f54w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ]କୁ ହଟାଅ" -#. J$%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. ;_B1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. j=}h #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. EDh2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ସ୍ବାଗତ" -#. g@H9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର,ମରାମତିକର, କିମ୍ବା ହଟାଅ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିବଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. V|,D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ବୃଦ୍ଧି ଉପଲବ୍ଧ ଡିକ୍ସ ଅନ୍ତର ପାଇଁ ଡିକ୍ସ ଅନ୍ତର ଦରକାର ଅଛି" -#. wWUa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନିତ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଭଲ୍ଯୁମଗୁଡିକ ର ୟଥେଷ୍ଟ ଡିକ୍ସ୍ ଅନ୍ତର ନାହିଁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଭଲ୍ଯୁମଗୁଡିକ ରୁ ତୁମେ ଫାଇଲଗୁଡିକ ବାହରକରିପାର,ସ୍ଥାନୀଯ ଡ୍ରାଇଭଗୁଡିକରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କ୍ଷୁଦ୍ର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ବାଛ, କିମ୍ବା ଭିନ୍ନ ଦିଗ ଡ୍ରାଇଭଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. Rf]C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" msgstr "{&MSSansBold8}ଡିକ୍ସଅନ୍ତରର ବାହାରେ" -#. ue)Z #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" -#. 1N6t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. zYxr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. bIdT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. J]-t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "&Update >" msgstr "ଏବଂ ଅପଡେଟ୍କର>" -#. $iVq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ପଟିକୁ ସ୍ବାଗତ" -#. F@8W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ ପଟିକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଅପଡେଟ ଦବାଅ" -#. N98f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. RE1[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. ]%FQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରସ୍ତୁତଅଛି" -#. [vR` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. Q%d# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "ତୁମେ ୟଦି ତୁମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପୁନଃବ୍ଯାଖ୍ଯାକର କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର,ପଛକୁ ଦବାନ୍ତୁଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. _z=f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ପୋଗ୍ରାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" -#. ?BoC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ପୋଗ୍ରାମକୁ ମରାମତି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" -#. ZR(w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ପୋଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" -#. :RtV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "& ପ୍ରତିଷ୍ଠପନକର" -#. ?k-[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. h4$C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. N*:V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "ତୁମ ସିସ୍ଟମରୁ ପୋଗ୍ରାମକୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ତୁମେ ବାଛିଅଛ" -#. $+9S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ହଟାଅକୁ ଦବାନ୍ତୁ ହଟାଇବାପରେ, ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଏହି ପୋଗ୍ରାମ ବେଶୀ ସମଯ ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହେବ ନାହିଁ" -#. Km|2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "ତୁମେ ୟଦି ତୁମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ପୁନଃବ୍ଯାଖ୍ଯା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା,ପଛକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. `)o# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ପୋଗ୍ରାମକୁ ହଟାଅ" -#. crHB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "&Remove" msgstr "ଏବଂ ହଟାଅ" -#. #4Ax #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. 4x0r #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. s[Iz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ଏବଂ ଶେଷ" -#. !]Nj #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ ଅନ୍ଯ ସମଯରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣକର,ଦଯାକରି ଆଉଥରେ ସେଟଅପକୁ ଚାଲୁକରନ୍ତୁ" -#. =CP$ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. Q#Vg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "ଶେଷ ସମଯରେ ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ତୁମ ମଧ୍ଯ ୟେକୌଣସି ରହିଥିବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ରଖିପାର କିମ୍ବା ତୁମେ ପୂର୍ବସ୍ବାଭାବିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ସଂଞ୍ଚିତ କରିପାର" -#. {$;9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "ପୁନଃସଞ୍ଚଯକୁ ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ପରେ ଚାଲୁକର " -#. =#:e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣହେଲା." -#. C7(H #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr " [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. *[SN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. C[FM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. d__t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ଏବଂ ଶେଷ" -#. i76= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣହେଲା." -#. PT8T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. H(ao #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. KXcT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "&Abort" msgstr "ଏବଂ ନିସ୍ଫଳରୂପେ" -#. @1ya #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "&Cancel" msgstr "ଏବଂ ରଦ୍ଧକର" -#. k4pg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ ତ୍ରୁଟି ପାଠ୍ୟ ଏଠାକୁ ଯାଇଥାଏ" -#. kzjx #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "ଏବଂ ଅଜ୍ଞାନ" -#. M`C4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "& ନାହିଁ" -#. .f=! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "&OK" msgstr "ଏବଂ ଠିକ୍ଅଛି" -#. K4ZQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା" -#. (|CN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr " & ହଁ" -#. qaCW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. r)V= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. -Nhy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. 1l*~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ସ୍ବାଗତ" -#. vCNQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ପଦାର୍ଥ ନାମ] ସେଟଅପ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ କୁ ତିଆରି କରୁଛି ୟିଏକି ପୋଗ୍ରାମ ପ୍ରକ୍ରିଯା ସେଟଅପ ଦ୍ବାରା ତୁମକୁ ଗାଇଡକରିବ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ" -#. k@@q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. $YCn #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. q%Nt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ଏବଂ ଶେଷ" -#. 4kpW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "ତୁମ ସିସ୍ଟମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁଶେଷ ସମଯରେ ଏହି ପୋଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ,ଦଯାକରି ଆଉଥରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁକର " -#. 5#R: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. E+DO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "ଶେଷ ସମଯରେ ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ତୁମ ମଧ୍ଯ ୟେକୌଣସି ରହିଥିବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ରଖିପାର କିମ୍ବା ତୁମେ ପୂର୍ବସ୍ବାଭାବିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ସଂଞ୍ଚିତ କରିପାର" -#. 8WM# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "ପୁନଃସଞ୍ଚଯକୁ ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ପରେ ଚାଲୁକର " -#. nRS} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣହେଲା." -#. iSts #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr " [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. |wCR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress done" msgstr "ପ୍ରଗତି ସରିଲା" -#. l!$S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. |Q9E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. 4C$s #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ କରିଥିବା ପୋଗ୍ରାମ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. \qCz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ କରିଥିବା ପୋଗ୍ରାମ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. y-,w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ ନେଇପାରେ" -#. |(X7 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ୍ ନେଇପାରେ" -#. \4nT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକରିବା [ପଦାର୍ଥ ନାମ]" -#. 8Ur\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" msgstr "{ଏବଂMSSଆନସ୍ବଡଅକ୍ଷର୮}ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକରିବା [ପଦାର୍ଥ ନାମ]" -#. `x0? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sec." msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#. ;;j/ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "ସ୍ଥିତି:" -#. ?OQi #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. [Faq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "ଅବଶିଷ୍ଟ ସମଯ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ:" -#. nTt] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. 5J%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. }{tE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. N)gV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. aQKk #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. 1jb) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ଉଇଜାର୍ଡ ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ପୁର୍ନଦଖଲକର." -#. NMlX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. %U;: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. l;MV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." msgstr "[ProductName] ଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ ହେବ, ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକରେ ବନାନ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି।" -#. pL0V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." msgstr "ଆପଣ କେଉଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ବିଶେଷତା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ ଏବଂ କେଉଁଠି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଏଠାରେ ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷା ବାଛି ପାରିବେ କିମ୍ବା ଅଦରକାରୀ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅବଛା କରିପାରିବେ।" -#. mP/p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr " ସେଟଅପ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛ ୟାହା ତୁମର ଆବଶ୍ଯକତାଗୁଡିକୁ ଭଲଭାବରେ ପୋଷକ ସାଧ୍ଯହେବ " -#. %.=A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a setup type." msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରକାର ସେଟଅପ୍କୁ ମନୋନିତକର" -#. /fZb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "{&MSSansBold8}ପ୍ରକାର ସେଟଅପ୍କର " -#. \U4e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. H|m; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< & ପଛ" -#. sW9= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. oXS; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr " &ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. ckv3 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମରାମତିକର କିମ୍ବା ହଟାଅ" -#. --?e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr " ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଶବ୍ଦ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. |=(, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏବଂ ଏକ୍ସେଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ " -#. XsfW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପାଉଆର ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ " -#. N01% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "Microsoft &Visio ଦଲିଲ" -#. 8=^S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "Microsoft Office ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ପାଇଁ [DEFINEDPRODUCT] କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. 2(/G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "[ProductName] କୁ Microsoft Office ଫାଇଲ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ସେଟ କରାଯାଇପାରିବ। ଏହା ଅର୍ଥ, ଯଦି ଆପଣ ଏହି ପାଇଲ ମଧ୍ଯରୁ କୌଣସି ଏକ ଫାଇଲରେ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଖୋଲୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମ ପରିବର୍ତ୍ତେ, [ProductName] ଏହାକୁ ଖାଲିଦେବ।" -#. i@f? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}File Type" msgstr "{&MSSansBold8}ଫାଇଲ ପ୍ରକାର" -#. *Kx? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "ଏକ ଭାଷାନ୍ତର [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ଦ୍ବାରା ମିଳୁନାହିଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡଏହି ଭାଷାନ୍ତର ଅପଡେଟ ହେବ" -#. ?~L4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "ତଳ ବିଶେଷ ଫୋଲ୍ଡରର ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ଭାଷାନ୍ତର ରେ ଅନ୍ତର୍ଗତ" -#. 7VT% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "ଏକ ନୂଆ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ମିଳିୟାଇଛି" -#. CN]1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "ତଳ ଫୋଲ୍ଡରର ବିଶେଷ ଭାଷାନ୍ତର ଅପଡେଟ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. Em|L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the destination folder." msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଫୋଲ୍ଡର କୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. :NLU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "To continue, click " msgstr "ଚାଲୁରଖ କୁ, ଦବାନ୍ତୁ" -#. ;T;* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different version, click " msgstr "ଏକ ଭିନ୍ନ ଭାଷାନ୍ତର ମନୋନିତକରିବାକୁ,ଦବାନ୍ତୁ" -#. Xs0X #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different folder, click " msgstr "ଏକ ଭିନ୍ନ ଫୋଲ୍ଡର ମନୋନିତକରିବାକୁ,ଦବାନ୍ତୁ" -#. 6s5p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] :" -#. jdlB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "ଯଦି ଆପଣ କେବଳ [ProductName]କୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ହୁଏତଃ ଏହାକୁ ହେବା ପାଇଁ ଚାହିଁନପାରନ୍ତି, ତେଣୁ ସେହି ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ ନକରି ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" -#. ,sR? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ କୌଣସି ଭାଷା ବଛାହୋଇନାହିଁ। ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ OK କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. !Kkb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ବଛାହୋଇନାହିଁ। ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ OK କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. A;-S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a start link on desktop" msgstr "ଡ଼େସ୍କଟପରେ ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#. mcw# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Support assistive technology tools" msgstr "ସହାୟକ କୌଶଳ ଟୁଲଗୁଡିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ" -#. W7VO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ [ProductName] କୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. K7l~ #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ମିଳିଛିପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଁ , ପ୍ରଥମେ ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେବାଦରକାର" -#. B_j! #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "ଏହି ପଦାର୍ଥର ସମାନ ଭାଷାନ୍ତର ଆଗରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. `r8y #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] ର ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ମିଳିଥିଲା। ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣକୁ ପ୍ରଥମେ କଢ଼ାଯିବା ଉଚିତ।" -#. =`oO #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତହୋଇଥିବା ଉଇଜାର୍ଡ ଭଲଭାବରେ ଚାଲୁନାହିଁ କାରଣ ଏହି ସିସ୍ଟମ୍ ପାଇଁ ଏକ ଉପଭୋକ୍ତା ଆବଶ୍ଯକ ପ୍ରଶାସକ ଅଧିକାର ବ୍ଯତିତ ତୁମେ ଲଜ୍ ହୋଇସାରିଛ" -#. J%+0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{ଗୁରୁତତର ତୃଟି: }}" -#. Yzo* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Error [1]." msgstr "ତୃଟି [୧]." -#. k@UG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning [1]." msgstr "ଚେତାବନୀ [୧]." -#. /=Jm #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Info [1]." msgstr "ଇନଫୋ [୧]." -#. Mq|M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି [୧]. [୨]{, [୩]}{, [୪]}" -#. G=H9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{ଡିକ୍ସ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ: }}" -#. Hd+B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ [ସମଯ]: [୧]. [୨]" -#. 72H. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName]" msgstr "[ପଦାର୍ଥ ନାମ]" -#. U8mE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[୨]}{, [୩]}{, [୪]}" -#. IPYC #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "ସଂଦେଶ ପ୍ରକାର: [୧],ୟୁକ୍ତିତର୍କ: [୨]" -#. *U,z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== ଲଜିଙ୍ଗ ଆରମ୍ଭହେଲା: [ତାରିଖ] [ସମଯ] ===" -#. 5=Jo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== ଲଜିଙ୍ଗ ବନ୍ଦହେଲା: [ତାରିଖ] [ସମଯ] ===" -#. oQJz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ [ସମଯ]: [୧]" -#. w|tg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ଶେଷହେଲା [ସମଯ]: [୧] ଫେରିବା ମୂଲ୍ଯ [୨]" -#. Zj;1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "ରହିଥିବା ସମଯ: {[୧] ମିନିଟଗୁଡିକ }{[୨] ସେକେଣ୍ଡ୍ସ}" -#. $/@E #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr " ସ୍ମୃତିଶକ୍ତିର ବାହାରେ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ପ୍ରଗଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦକରି ଦିଅନ୍ତୁ" -#. xPvw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକ ଆଉ ବେଶି ସମଯ ଉତ୍ତର ଦେବନାହିଁ" -#. hkCN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକ ଅକାଳରେ ଶେଷହୋଇଛି" -#. ~WnE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ବହିରାକୃତ୍ତି ସମଯରେ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକରନ୍ତୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ]" -#. PUdH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Gathering required information..." msgstr "ଦରକାରି ସୂଚନା ଏକାଠୀକର...." -#. Ns4D #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରଯୋଗର ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରକୁ ହଟାଇବା" -#. \J#| #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରଯୋଗର ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରକୁ ହଟାଇବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା" -#. Vo^o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ପଦାର୍ଥ ନାମ] }ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସଫଳଭାବରେ ସେଟଅପ ହୋଇଛି" -#. bGWX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ପଦାର୍ଥ ନାମ] }ସେଟଅପ ଅସଫଳ ହେଲା" -#. x8s9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ଫାଇଲରୁ ପଢିବା ତୃଟି: [୨]. {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. XRee #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "ଫାଇଲ [୩] ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ଏହି ନାମର ଏକ ବିବରଣୀ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ରଦ୍ଦକର ଏବଂ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚେଷ୍ଟାକର" -#. DLC) #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "ଦଯାକରି ଡିକ୍ସ : [୨] ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. A`YA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "ଏହି ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକ ପାଖରେ ଆବଶ୍ଯକ ବିଶେଷ ଅଧିକାର ନାହିଁ : [୨]ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଚାଲୁହୋଇପାରିବ ନାହିଁପ୍ରଶାସକ ପରି ଲଗ ଆରମ୍ଭକର କିମ୍ବା ତୁମର ସିସ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. f9.M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr " [୨] ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବା ତୃଟି ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି ବିବରଣୀକୁ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. Hp:a #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ଫାଇଲରୁ ପଢିବା ତୃଟି [୨]ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. \oc~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "ଅନ୍ଯ ଏକ ପ୍ରଯୋଗରେ କେବଳ ଫାଇଲ [୨] କୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ସବୁ ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ବନ୍ଦକର ,ତାପରେ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. nxWG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "ଫାଇଲ [୨] ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ୟଥେଷ୍ଟ ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ କିଛି ମାଗଣା ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନ ଏବଂ କିଛି ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ବାହାରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. RmG_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ: [୨] ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି ଫାଇଲ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. Y++$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ଫାଇଲରୁ ପଢିବା ତୃଟି : [୩] {{ସିସ୍ଟମ୍ ଭୂଲ୍ [୨].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. 7d_g #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "ଫାଇଲ୍ ଲେଖିବାକୁ ତୃଟି: [୩]. {{ ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୨].}}ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି ବିବରଣୀକୁ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. PXEQ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ {{(କ୍ଯାବିନେଟ)}}: [୨] ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି ଫାଇଲ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. =x52 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr " [୨]ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ଏହି ନାମରେ ଏକ ଫାଇଲ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି.ଦଯାକରି ପୁନଃନାମ ଦିଅ କିମ୍ବା ଫାଇଲ୍ କୁ ହଟାଅ ଏବଂ ପୁନଃ ପ୍ରବେଶକୁ ଦବାନ୍ତୁ , କିମ୍ବା ବାହାରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. _5Av #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ [୨] ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ଏକ ମନୋନିତ କରନ୍ତୁ" -#. V.`3 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr " [୨] ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପଥଗୁଡିକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ " -#. YKOu #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr " [୨] ନିର୍ଦିଷ୍ଠ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ" -#. .|Wc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr " [୨] ଫାଇଲ ପଢିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସମଯରେ ଏକ ନେଟଉଆର୍କ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. [0jF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr " [୨]ବିବରଣୀ ପଞ୍ଜିକାକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସମଯରେ ଏକ ନେଟଉଆର୍କ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. r\#* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr " [୨]ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ନିର୍ମାଣକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସମଯରେ ଏକ ନେଟ୍ ଉଆର୍କ ଭୂଲ୍ ଘଟିଲା." -#. Y?Ul #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr " [୨] ମୂଳ ଫାଇଲ କ୍ଯାବିନେଟ ଖୋଲିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସମଯରେ ଏକ ନେଟଉଆର୍କ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. }Q-5 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr " [୨] ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପଥଗୁଡିକ ଅଧିକ ଲମ୍ବା " -#. #@5~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr " [୨] ଫାଇଲର ପରିବର୍ତ୍ତକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକର ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ନାହିଁ" -#. D$KA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "ପଥ [୨]ର ଏକ ଭାଗର ଲମ୍ବ ବୃଦ୍ଧି ସିସ୍ଟମ ଦ୍ବାରା ସ୍ବୀକୃତ ଅଟେ " -#. qmZ+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "ପଥ [୨] ଶବ୍ଦଗୁଡିକର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ ତାହା ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡିକରେ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ " -#. r{Ai #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "ପଥ [୨] ଏକ ଅମାନ୍ଯ ଅକ୍ଷରର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ" -#. \j_j #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[୨] ଏକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଛୋଟ ଫାଇଲର ନାମ ନୁହେଁ" -#. 1XZ, #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲ ତୃଟି ପାଇଛି: [୩] ଶେଷ ତୃଟି ପାଇବା: [୨]" -#. P$:b #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଡ୍ରାଇଭ୍: [୨]" -#. qx1( #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr " [୨] ଫାଇଲକୁ ପଟିଲଗାଇବା ତୃଟି ଅଟେ ଅନ୍ଯ ନିକୃଷ୍ଟଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଅପଡେଟ ହୋଇଥିଲା, ଏବଂ ଏହି ପଟି ଦ୍ବାରା ବେଶୀ ସମଯ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇପାରିବନାହିଁ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ତୁମର ପଟି ଭେଣ୍ଡର ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ{{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି: [୩]}}" -#. 5W*[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[୨]କି କୁ ସୃଷ୍ଟିକର ନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. BGh6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[୨]କି କୁ ଖୋଲ ନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. RV=$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[୩]କି ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ [୨] ମୂଲ୍ଯକୁ ବିଲୋପକରନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୪].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଠ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. zF,o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr " [୨]କି କୁ ବିଲୋପକର ନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. 7AkT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr " [୩]କି ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ [୨] ପଢିହେଉନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୪].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. CHH` #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr " [୩]କି ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ [୨] ଲେଖିହେଉନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୪].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. cI_R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr " [୨]କି ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ ନାମଗୁଡିକ ମିଳୁନାହିଁ {{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. ~2lg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "କି ପାଇଁ ଉପକି ର ନାମ ପାଉନାହିଁ [୨] {{ ସିସ୍ଟମ ତୃଟି[୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି,କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. Qa4I #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "କି ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷିତ ସୂଚନା ପଢିହେଉନାହିଁ [୨] {{ ସିସ୍ଟମ ତୃଟି[୩].}} ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସେହି କି ପାଇଁ ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଛି, କିମ୍ବା ତୁମର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମର୍ଥନ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. 5DHd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇଥିବା ସ୍ଥାନ ବୃଦ୍ଧିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ [୨] KB ଏହି ପ୍ରଜୋଗର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ମାଗଣା ରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇଥିବା ସ୍ଥାନ ଦରକାର" -#. W.|6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "ଉନ୍ନତ୍ତିରେ ଆଉଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଅଛିଏହି ଗୋଟିଏକୁ ଚାଲୁକରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବ" -#. {vY. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "ସଞ୍ଚିତ ତଥ୍ଯର ପ୍ରବେଶ ତୃଟି ଦଯାକରି ନିଶ୍ଚିତହୁଅ ୟେ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଭଲଭାବରେ ବହିରାକୃତ୍ତି ହେବା ଦରକାର ଏବଂ ଆଉଥରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚେଷ୍ଟାକର" -#. mHVU #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "ଉପୟୋକର୍ତ୍ତା [୨] ପଦାର୍ଥ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁ କରି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କରାୟାଇଛି [୩] ସେହି ପଦାର୍ଥରୁ ଉପୟୋଗକରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ସେହି ଉପଭୋକ୍ତା ଚାଲୁକରିବା ଦରକାର ତୁମର ବର୍ତ୍ତମାନର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଚାଲୁରହିବ" -#. JF_\ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "ପଦାର୍ଥ ପାଇଁ [୩] ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା [୨] ସେହି ପଦାର୍ଥରୁ ଉପୟୋଗକରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ସେହି ଉପଭୋକ୍ତା ଚାଲୁକରିବା ଦରକାର" -#. \CJT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନର ବାହାରେ -- ଭଲ୍ଯୁମ: [୨]; ଦରକାରୀ ସ୍ଥାନ: [୩] KB; ଉପସ୍ଥିତ ସ୍ଥାନ: [୪] KB. କିଛି ମାଗଣା ଡିକ୍ସ୍ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପନ" -#. w^[/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହାକୁ ରଦ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. lTPJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "ଫାଇଲ [2][3] କୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଲଗାଯାଇଛି {ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦ୍ଧତି ଦ୍ୱାରା: ନାମ: [4], ID: [5], ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ: [6]}. ସେହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#. )tiO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "ପଦାର୍ଥ [୨] ଆଗରୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି,ଏହି ପଦାର୍ଥର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ପ୍ରତିରୋଧକରିବା. ଦୁଇଟି ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ ପରସ୍ପର ବିରୋଧୀ ଅଟନ୍ତି" -#. P;;F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନର ବାହାରେ -- ଭଲ୍ଯୁମ: [୨]; ଦରକାରୀ ସ୍ଥାନ: [୩] KB; ଉପସ୍ଥିତ ସ୍ଥାନ: [୪] KB. ୟଦି ରୋଲ ପଛ ଅକ୍ଷମ, ଅନେକ ସ୍ଥାନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି ବର୍ଜନକରିବାପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ,ପୁନଃଚେଷ୍ଟା ପାଇଁ ଆଉଥରେ ଉପଲବ୍ଧ ଡିକ୍ସ୍ ସ୍ଥାନକୁ ୟାଞ୍ଚକର,କିମ୍ବା ରୋଲ୍ ପଛ ବ୍ଯତିତ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ଅଜ୍ଞାନକର" -#. g+4m #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not access network location [2]." msgstr " [୨] ନେଟ୍ ଉଆର୍କର ସ୍ଥାନ ପ୍ରବେଶ ହୋଇପାରୁନାହିଁ" -#. EdEq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଚାଲୁରହିବା ପର୍ବରୁ ଏହି ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ବନ୍ଦହେବା ଉଚିତନୁହେଁ:" -#. [sJ1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "ଏହି ପଦାର୍ଥର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ୟନ୍ତ୍ର ଉପରର କୌଣସି ପୂର୍ବ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଅଭିୟୋଗକରିବା ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ ମିଳୁନାହିଁ" -#. Jhs# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "[୨] କି ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ତୁମେ ଠିକ୍ କି ପ୍ରବେଶ କରାହୋଇଛ " -#. xc#c #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr " [୨] ର ବହିରାକୃତ୍ତିର ଚାଲୁ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ତୁମ ସିସ୍ଟମ୍ ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ନିଶ୍ଚଯ ପୁନଃଆରମ୍ଭକର ପୁନଃଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ହଁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ୟଦି ତୁମେ ପଛରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭକରିବାକୁ ୟୋଜନା କରୁଛ" -#. hQ(0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr " [୨] ପ୍ରଭାବ ରଖିବାକୁ ତୁମ ସିସ୍ଟମର କନଫିଗରେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଆଉଥରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭକର ପୁନଃଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ହଁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ୟଦି ତୁମେ ପରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭକରିବାକୁ ୟୋଜନା କରୁଛ" -#. ]52# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ [୨] ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥଗିତ ଅଛି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଆଉଥରେ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିପାର.ତୁମେ ଆଉଥରେ ତାହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. K3HI #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "ଏହି ଦ୍ରବ୍ଯର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ପ୍ରଗତୀରେ ଅଛି ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ସେହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଦ୍ବାରା ତୁମକୁ ଆଉଥରେ ନିଶ୍ଚଯ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଅନାବୃତି କରିବ ସେହି ପରିବର୍ତ୍ତ୍ନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ଅନାବୃତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 3Zp} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ [୨] ପାଇଁ କୌଣସି ନ୍ଯାୟ୍ଯ ମୂଳ ମିଳୁନାହିଁ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁରଖିପାରିବନାହିଁ" -#. 1lb[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ସଫଳଭାବରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା" -#. `S0- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation failed." msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ଫେଲ୍ ହେଲା" -#. SN:# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ: [୨] -- [୩]" -#. qfe/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "ତୁମେ ତୁମର କମ୍ପ୍ଯୁଟରର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଟେଟକୁ ପୁନଃସଞ୍ଚଯ କରିପାର କିମ୍ବା ପରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଚାଲୁରଖ ତୁମେ ପୁନଃସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. )P3k #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "ଡିକ୍ସ୍କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସୂଚନା ଲେଖିବା ସମଯରେ ଏକ ଭୂଲ୍ ଘଟିଲାତୁମେ ନିଶ୍ଚଯହେବା ପାଇଁ ୟାଞ୍ଚକର ୟେ ଅନେକ ଡିକ୍ସ ସ୍ଥାନ ଅଛି, ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଶେଷକରିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. De8W #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଟେଟକୁ ପୁନଃସଞ୍ଚଯ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ବହୁତ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ଦରକାର ପୁନଃସଞ୍ଚିତ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. 0$X8 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "[୨] ଏହାର ଗୋଟିଏ ଦରକାର ପଦାର୍ଥ ସହିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇପାରିନାହିଁ ତୁମର ଟେକ୍ନିକାଲ ସମର୍ଥିନ ସମୂହ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ{{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}}" -#. Hnp6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr " [୨] ର ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତର ହଟାୟାଇପାରିବନାହିଁ ତୁମର ଟେକ୍ନିକାଲ ସମର୍ଥିନ ସମୂହ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କରନ୍ତୁ{{ସିସ୍ଟମ ତୃଟି [୩].}}" -#. (,(} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "ପଥ [୨] ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ ଦଯାକରି ଏକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ପଥକୁ ନିର୍ଦିଷ୍ଟକରନ୍ତୁ " -#. iOcT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr " ସ୍ମୃତିଶକ୍ତିର ବାହାରେ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ପ୍ରଗଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦକରି ଦିଅନ୍ତୁ" -#. (u.B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "[୨] ଏହି ଡ୍ରାଇଭରେ କୌଣସି ଡିକ୍ସ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ,କିମ୍ବା ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମନୋନିତ ଭଲ୍ଯୁମ୍କୁ ୟିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. $aY; #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "[୨] ଏହି ଡ୍ରାଇଭ୍ ରେ କୌଣସି ଡିକ୍ସ୍ ନାହିଁ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟାକୁ ଦବାନ୍ତୁ,କିମ୍ବା ବ୍ରାଉସ୍ ଡାଇଲୋଗକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ରଦ୍ଦକୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ଏକ ଭିନ୍ନ ଭଲ୍ଯୁମ ମନୋନିତ କରନ୍ତୁ" -#. o1hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "ଫୋଲ୍ଡର [୨] ନାହିଁ ଦଯାକରି ରହିଥିବା ଫୋଲ୍ଡର ପାଇଁ ଏକ ପଥ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ" -#. |~/? #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "ଏହି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥାନାହିଁ" -#. b-NA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "ଏକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଗନ୍ତବ୍ଯ ଫୋଲ୍ଡର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. ,(/% #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "ମୂଳ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ: [2] ରୁ ପଢିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ତୃଟି" -#. Fr5x #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "ରିବୁଟ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ତାଲିକାକରିବା ପାଇଁ:ପୁନଃନାମିତ ଫାଇଲ୍ [୨] କୁ[୩] କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚଯ ରିବୁଟ୍କର" -#. gi,X #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "ରିବୁଟ୍ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ତାଲିକାକରିବା ପାଇଁ: ଫାଇଲ [୨] ବିଲୋପକର କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚଯ ରିବୁଟ୍କର" -#. 9T2B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ [୨] ରେଜିଷ୍ଟର ହେବାକୁ ଅସଫଳ ହେଲା HRESULT [୩] ତୁମର ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. eshB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ [୨] ଅନରେଜିଷ୍ଟରକରିବାକୁ ଅସଫଳ ହେଲା HRESULT [୩] ତୁମର ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. :)F# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr " [୨] ପ୍ଯାକେଜ୍କୁ ରଖିବାକୁ ଅସଫଳ ହେଲା ତୃଟି: [୩].ତୁମର ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. /?rz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr " [୨] ଫଣ୍ଟ ରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇପାରିବନାହିଁ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ଅନୁମତି ଅଛି, ଏବଂ ସେହି ସିସ୍ଟମ ଏହି ଫଣ୍ଟ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରୁଛି" -#. @OrM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr " [୨] ଫଣ୍ଟ୍ ଅନରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇପାରିବନାହିଁ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ଅନୁମତି ଅଛି" -#. Bor~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr " [୨]ଛୋଟ ବାଟକୁ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ. ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଗନ୍ତବ୍ଯ ଫୋଲ୍ଡର ଅଛି ଏବଂ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. v5i* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr " [୨]ଛୋଟ ବାଟକୁ ହଟାଇପାରିବ ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ ପାଇଁ ଛୋଟବାଟ ଅଛି ଏବଂ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. IFN+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr " [୨] ଫାଇଲ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ପ୍ରକାର ରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇପାରେ ନାହିଁ ତୁମେ ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. SJ]Z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr " [୨] ଫାଇଲ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ପ୍ରକାର ଅନରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇପାରିବନାହିଁ ତୁମେ ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. }5d= #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr " INI ଫାଇଲ୍ [୨][୩] ଅପଡେଟ କରନାହିଁ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ ଅଛି ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିପାର" -#. O_Ou #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "ଫାଇଲ ସିଡୁଲ ହୋଇପାରୁନାହିଁ [୨] ସ୍ଥାପନ ଫାଇଲ [୩] ର ରିବୁଟ୍ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ତୁମପାଖରେ ଫାଇଲ [୩] କୁ ଲେଖିବାର ଅଧିକାର ଅଛି" -#. 4H,# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ତୃଟି ହଟାଇବା ODBC ଚାଳକ ପରିଚାଲକ, ODBC ତୃଟି [୨]: [୩] ତୁମେ ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. ODjc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ତୃଟି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ODBC ଚାଳକ ପରିଚାଲକ, ODBC ତୃଟି [୨]: [୩] ତୁମେ ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. WZ.C #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "ତୃଟି ହଟାଇବା ODBC ଚାଳକ [୪], ODBC ତୃଟି [୨]: [୩] ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି ODBC ଚାଳକଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ" -#. :~$Y #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ତୃଟି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ODBC ଚାଳକ [୪], ODBC ତୃଟି [୨]: [୩]. ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ [୪] ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରାଇପାର" -#. ldB7 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ତୃଟି ବହିରାକୃତ୍ତି ODBC ତଥ୍ଯ ମୂଳ [୪], ODBC ତୃଟି [୨]: [୩] ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ [୪] ଅଛି ଏବଂ ତାହା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରାଇପାର" -#. --uq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "ସେବା [୨] ([୩]) ଆରମ୍ଭ ପାଇଁ ଅସଫଳ ହେଲାପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସିସ୍ଟମ ସେବାଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି " -#. $_%q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "ସେବା [୨] ([୩]) ବନ୍ଦ ହୋଇପାରିବନାହିଁପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସିସ୍ଟମ ସେବାଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି " -#. }KSg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "ସେବା [୨] ([୩]) ବିଲୋପ ହୋଇପାରିବନାହିଁପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସିସ୍ଟମ ସେବାଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି " -#. RvpN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "ସେବା [୨] ([୩]) ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇପାରିବନାହିଁ ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ସିସ୍ଟମ ସେବାଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି " -#. 8VYq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "ପରିବେଶ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ଦ୍ରବ୍ଯ ଅପଡେଟ ହୋଇନାହିଁ[୨].ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ପରିବେଶ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି " -#. vV:F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "ୟନ୍ତ୍ରର ସମସ୍ତ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ନାହିଁ ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁଏକ ପ୍ରଶାସକ ପରି ଲଗଅନକର ଏବଂ ତେଣୁ ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ପୁନଃପ୍ରବେଶ କରାଅ" -#. ,+,Q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "ଫାଇଲ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୁରକ୍ଷିତ ସେଟ ହୋଇପାରିଲାନାହିଁ [୩] ତୃଟି: [୨]. ପରୀକ୍ଷାକର ୟେ ଫାଇଲ୍ ପାଇଁ ତୁମ ପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଅଛି ସୁରକ୍ଷିତ ଅନୁମତିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ." -#. 4C{- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "ଉପାଂଶ ସେବାଗୁଡିକ (COM+ ୧.0) ଏହି କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ କ୍ରମରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସଫଳକରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉପାଂଶ ସେବାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଦରକାରଉଇଣ୍ଡା 2000ରେ ଉପାଂଶ ସେବାଗୁଡିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି" -#. *jbO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା ତୃଟି COM+ ପ୍ରଯୋଗ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ତୁମର ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. L_hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "ଅନରେଜିଷ୍ଟରକରିବା ତୃଟି COM+ ପ୍ରଯୋଗ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ତୁମର ସମର୍ଥନ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ୟୋଗାୟୋଗକର" -#. q9@_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "ସେବା ପାଇଁ ବର୍ଣ୍ଣନା '[୨]' ([୩]) ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. 2Zjg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସେବା ସିସ୍ଟମ ଫାଇଲ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ ଅପଡେଟ କରେନାହିଁ [୨] କାରଣ ଫାଇଲ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ସୁରକ୍ଷିତଠିକ୍ ଭାବେ କାମକରିବାକୁ ଏହା ପୋଗ୍ରାମ ପାଇଁ ତୁମେ ତୁମର କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ସିସ୍ଟମକୁ ଅପଡେଟ କରିବା ଦରକାର{{ପ୍ଯାକେଜ ଭାଷାନ୍ତର: [୩], OS ସୁରକ୍ଷିତ ଭାଷାନ୍ତର: [୪]}}" -#. M3EG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସେବା ସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ ଅପଡେଟ କରେନାହିଁ [୨]. {{ପ୍ଯାକେଜ୍ ଭାଷାନ୍ତର: [୩], OS ସୁରକ୍ଷିତ ଭାଷାନ୍ତର: [୪], SFP ତୃଟି: [୫]}}" -#. a8N_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସୂଚନା ସରବର ୪.୦ପାଇଁ ଏହି ସେଟଅପ ଦରକାର କିମ୍ବା IIS ଅଧିକ କନଫିଗୁରେସନ ଭରଚୁଆଲ ରାସ୍ତାଗୁଡିକ ପାଇଁ .ଦଯାକରି ନିଶ୍ଚଯ ହୋଇୟାଅ ତୁମେ IIS ୪.0 କିମ୍ବା ଅତ୍ଯଧିକ " -#. 0KQ_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" diff --git a/source/or/librelogo/source.po b/source/or/librelogo/source.po deleted file mode 100644 index e4e69e52ea1..00000000000 --- a/source/or/librelogo/source.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:59+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ylN4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. F@CV -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n" -msgstr "" diff --git a/source/or/librelogo/source/help/en-US.po b/source/or/librelogo/source/help/en-US.po deleted file mode 100644 index 7163d9a59a8..00000000000 --- a/source/or/librelogo/source/help/en-US.po +++ /dev/null @@ -1,2777 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/help/en-US -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. (@BK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"bm1\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. =;Va -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_170\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. xh;+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_180\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." -msgstr "" - -#. gU6^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_220\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" - -#. %XJZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_230\n" -"help.text" -msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" - -#. Ii@7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_240\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" - -#. [?,D -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_250\n" -"help.text" -msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" - -#. zW\[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_280\n" -"help.text" -msgid "Program run and start" -msgstr "" - -#. 2nd] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_290\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" - -#. TVr@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_300\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" - -#. Kfv` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_310\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" - -#. %`M. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_320\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" - -#. {($+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_330\n" -"help.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. G28; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_340\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" - -#. 42fu -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_350\n" -"help.text" -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. XeF5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_360\n" -"help.text" -msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" - -#. R#:6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_370\n" -"help.text" -msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" - -#. /VDe -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_380\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -msgstr "" - -#. 0}MM -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_390\n" -"help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" - -#. JWE[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_400\n" -"help.text" -msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" - -#. !,$d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_410\n" -"help.text" -msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" - -#. B_x$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_420\n" -"help.text" -msgid "Program editing" -msgstr "" - -#. }nG7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_430\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" - -#. G~[s -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_440\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" - -#. lGW: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_450\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" - -#. NQOz -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_460\n" -"help.text" -msgid " TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" - -#. 81T] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_470\n" -"help.text" -msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" - -#. b7i: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_480\n" -"help.text" -msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" - -#. Y3#P -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_490\n" -"help.text" -msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" - -#. bmq- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_500\n" -"help.text" -msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]" -msgstr "" - -#. p}Ov -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_510\n" -"help.text" -msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" - -#. O3R` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_520\n" -"help.text" -msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)." -msgstr "" - -#. 1ME% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_530\n" -"help.text" -msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" - -#. 5/g. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_540\n" -"help.text" -msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" - -#. [^\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_550\n" -"help.text" -msgid " TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" - -#. B%gX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_560\n" -"help.text" -msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" - -#. E#k} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_570\n" -"help.text" -msgid " PRINT \"word; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax<br/>" -msgstr "" - -#. CV.X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_580\n" -"help.text" -msgid "Python list and string handling" -msgstr "" - -#. !@f* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_590\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”[2]; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3]; print “ex”<br/>" -msgstr "" - -#. ikwd -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_600\n" -"help.text" -msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" - -#. 3Zyg -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_610\n" -"help.text" -msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" - -#. U/sP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_620\n" -"help.text" -msgid " x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" - -#. 8s`] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_630\n" -"help.text" -msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" - -#. wan5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_640\n" -"help.text" -msgid " PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" - -#. GfTI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_650\n" -"help.text" -msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" - -#. 8cd! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_660\n" -"help.text" -msgid " TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" - -#. 1Z\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_670\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" - -#. ~j@n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_680\n" -"help.text" -msgid "Basic syntax" -msgstr "" - -#. AU8; -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_690\n" -"help.text" -msgid "Case sensitivity" -msgstr "କେସ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ" - -#. MU43 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_700\n" -"help.text" -msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" - -#. ElS? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_710\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" - -#. lqlx -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_720\n" -"help.text" -msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" - -#. oA`V -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_730\n" -"help.text" -msgid " a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" - -#. h0i` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_740\n" -"help.text" -msgid "Program lines" -msgstr "" - -#. Dka@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_750\n" -"help.text" -msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" - -#. 4I|t -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_760\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" - -#. LecY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_770\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. ]_PZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_780\n" -"help.text" -msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" - -#. xjV. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_790\n" -"help.text" -msgid " ; some comments<br/> PRINT 5 * 5; some comments<br/>" -msgstr "" - -#. rGR4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_800\n" -"help.text" -msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" - -#. ;]dG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_810\n" -"help.text" -msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" - -#. cw;E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_820\n" -"help.text" -msgid " PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" - -#. CeID -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_830\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving" -msgstr "" - -#. ET*T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_840\n" -"help.text" -msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" - -#. sJ?h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_850\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt; see above<br/> FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\"; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" - -#. ag^6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_860\n" -"help.text" -msgid "BACK (bk)" -msgstr "" - -#. zREh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_870\n" -"help.text" -msgid " BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" - -#. nJE^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_880\n" -"help.text" -msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" - -#. bh,Y -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_890\n" -"help.text" -msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90°; see above<br/> LT 3h; see above (clock position)<br/> LT any; turn to a random position<br/>" -msgstr "" - -#. 3P98 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_900\n" -"help.text" -msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" - -#. /53@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_910\n" -"help.text" -msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" - -#. ,ND_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_920\n" -"help.text" -msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" - -#. l1RX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_930\n" -"help.text" -msgid " PENUP; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" - -#. 5;%6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_940\n" -"help.text" -msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" - -#. JKU{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_950\n" -"help.text" -msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" - -#. cU6( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_960\n" -"help.text" -msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" - -#. %!4{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_970\n" -"help.text" -msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" - -#. D!D} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_980\n" -"help.text" -msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" - -#. lWPZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_990\n" -"help.text" -msgid " HEADING 0; turn north<br/> HEADING 12h; see above<br/> HEADING ANY; turn to a random position<br/>" -msgstr "" - -#. U-(3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1000\n" -"help.text" -msgid "Other turtle commands" -msgstr "" - -#. s;+? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1010\n" -"help.text" -msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" - -#. )A~n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1020\n" -"help.text" -msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" - -#. !tEH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1030\n" -"help.text" -msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" - -#. UC\h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1040\n" -"help.text" -msgid " SHOWTURTLE; show turtle<br/>" -msgstr "" - -#. qJ6X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1050\n" -"help.text" -msgid "HOME" -msgstr "" - -#. ;M0{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1060\n" -"help.text" -msgid " HOME; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" - -#. jh%q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1070\n" -"help.text" -msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" - -#. K)3] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1080\n" -"help.text" -msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" - -#. EM5) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1090\n" -"help.text" -msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" - -#. (`X. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1100\n" -"help.text" -msgid " FILL; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" - -#. l=6e -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1110\n" -"help.text" -msgid "Pen settings" -msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" - -#. V];1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1120\n" -"help.text" -msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" - -#. N~3, -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1130\n" -"help.text" -msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" - -#. O/O) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1140\n" -"help.text" -msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" - -#. gQe% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1150\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY; random color<br/> PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red”; set random red color<br/>" -msgstr "" - -#. LQ2- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1160\n" -"help.text" -msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" - -#. ]V/4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1170\n" -"help.text" -msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter”; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel”; bevel line joint<br/> PENJOINT “none”; without line joint<br/>" -msgstr "" - -#. ,*8` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1180\n" -"help.text" -msgid "PENSTYLE" -msgstr "" - -#. BM~d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1190\n" -"help.text" -msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted”; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed”; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" - -#. 05Ki -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1200\n" -"help.text" -msgid "Fill settings" -msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍ ଗଠନଗୁଡିକ" - -#. b^WG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1210\n" -"help.text" -msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" - -#. !~+= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1220\n" -"help.text" -msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle<br/>" -msgstr "" - -#. E~Dr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1230\n" -"help.text" -msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" - -#. T31S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1240\n" -"help.text" -msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" - -#. (`4x -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1250\n" -"help.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" - -#. w/de -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1260\n" -"help.text" -msgid "CIRCLE" -msgstr "" - -#. YD\. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1270\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" - -#. m*MJ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1280\n" -"help.text" -msgid "ELLIPSE" -msgstr "" - -#. 1J\W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1290\n" -"help.text" -msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" - -#. %``W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1300\n" -"help.text" -msgid "SQUARE" -msgstr "" - -#. ]!p* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1310\n" -"help.text" -msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" - -#. 3(kn -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1320\n" -"help.text" -msgid "RECTANGLE" -msgstr "" - -#. yynQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1330\n" -"help.text" -msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" - -#. ](Dq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1340\n" -"help.text" -msgid "POINT" -msgstr "" - -#. 4vA1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1350\n" -"help.text" -msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" - -#. h9o; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1360\n" -"help.text" -msgid "LABEL" -msgstr "" - -#. qp,6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1370\n" -"help.text" -msgid " LABEL “text”; print text in the turte position<br/> LABEL 'text'; see above<br/> LABEL \"text; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" - -#. ]clH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1380\n" -"help.text" -msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" - -#. zo?% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1390\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" - -#. X5Go -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1400\n" -"help.text" -msgid "Font settings" -msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" - -#. ag@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1410\n" -"help.text" -msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" - -#. sCz$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1420\n" -"help.text" -msgid " FONTCOLOR “green”; set font color<br/>" -msgstr "" - -#. 1]b\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1430\n" -"help.text" -msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" - -#. PZb` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1440\n" -"help.text" -msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" - -#. R6!Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1450\n" -"help.text" -msgid "FONTSIZE" -msgstr "" - -#. bkGc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1460\n" -"help.text" -msgid " FONTSIZE 12; set 12pt<br/>" -msgstr "" - -#. ;D/: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1470\n" -"help.text" -msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" - -#. y6+i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1480\n" -"help.text" -msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal”; set normal weight<br/>" -msgstr "" - -#. @H7g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1490\n" -"help.text" -msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" - -#. %Sui -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1500\n" -"help.text" -msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal”; set normal variant<br/>" -msgstr "" - -#. UMO+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1510\n" -"help.text" -msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" - -#. NNfb -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1520\n" -"help.text" -msgid "PICTURE is for" -msgstr "" - -#. pli8 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1530\n" -"help.text" -msgid "shape grouping;" -msgstr "" - -#. wWP+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1540\n" -"help.text" -msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" - -#. mwf? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1550\n" -"help.text" -msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" - -#. @Z-) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1560\n" -"help.text" -msgid "Shape grouping" -msgstr "" - -#. B2N* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1570\n" -"help.text" -msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" - -#. N*ld -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1580\n" -"help.text" -msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" - -#. ]3P$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1590\n" -"help.text" -msgid " TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" - -#. *sp[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1600\n" -"help.text" -msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" - -#. ?^L4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1610\n" -"help.text" -msgid " PICTURE; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes<br/>" -msgstr "" - -#. AW-= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1620\n" -"help.text" -msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" - -#. _:!e -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1630\n" -"help.text" -msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" - -#. iP!T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1640\n" -"help.text" -msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" - -#. A(*@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1650\n" -"help.text" -msgid "Loops" -msgstr "" - -#. .DE/ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1660\n" -"help.text" -msgid "REPEAT" -msgstr "" - -#. eJO7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1670\n" -"help.text" -msgid " ; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" - -#. N4gk -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1680\n" -"help.text" -msgid " ; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop<br/>" -msgstr "" - -#. `IOS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1690\n" -"help.text" -msgid "REPCOUNT" -msgstr "" - -#. g6Or -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1700\n" -"help.text" -msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" - -#. ]=7{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1710\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" - -#. p86- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1720\n" -"help.text" -msgid "FOR IN" -msgstr "" - -#. -wev -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1730\n" -"help.text" -msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" - -#. =hGP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1740\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" - -#. ;1!L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1750\n" -"help.text" -msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" - -#. Qk8M -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1760\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" - -#. ?DZX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1770\n" -"help.text" -msgid "WHILE" -msgstr "" - -#. [#yl -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1780\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" - -#. GW** -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1790\n" -"help.text" -msgid "BREAK" -msgstr "" - -#. ^|$C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1800\n" -"help.text" -msgid "Stop the loop." -msgstr "" - -#. _z(5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1810\n" -"help.text" -msgid " REPEAT [; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" - -#. {.R7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1820\n" -"help.text" -msgid "CONTINUE" -msgstr "" - -#. H|uY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1830\n" -"help.text" -msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" - -#. ~4]g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1840\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" - -#. %xbN -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1850\n" -"help.text" -msgid "Conditions" -msgstr "ସର୍ତ୍ତ" - -#. 5U4j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1860\n" -"help.text" -msgid "IF" -msgstr "IF" - -#. (xl| -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1870\n" -"help.text" -msgid " ; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" - -#. fW)L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1880\n" -"help.text" -msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" - -#. lfz{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1890\n" -"help.text" -msgid "Logical operators." -msgstr "" - -#. :[,j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1900\n" -"help.text" -msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "" - -#. $[5: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1910\n" -"help.text" -msgid "Subroutines" -msgstr "" - -#. z:f` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1920\n" -"help.text" -msgid "TO, END" -msgstr "" - -#. MHhr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1930\n" -"help.text" -msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" - -#. ,#be -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1940\n" -"help.text" -msgid " TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" - -#. lb\v -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1950\n" -"help.text" -msgid "OUTPUT" -msgstr "" - -#. s$O* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1960\n" -"help.text" -msgid "Return value of the function." -msgstr "" - -#. .ZZ* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1970\n" -"help.text" -msgid " TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" - -#. El9_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1980\n" -"help.text" -msgid "STOP" -msgstr "" - -#. *8~S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1990\n" -"help.text" -msgid "Return from the procedure." -msgstr "" - -#. cUTL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2000\n" -"help.text" -msgid " TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" - -#. ZUnS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2010\n" -"help.text" -msgid "Default variables" -msgstr "" - -#. -Xv# -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2020\n" -"help.text" -msgid "ANY" -msgstr "" - -#. 7L|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2030\n" -"help.text" -msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" - -#. :(R- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2040\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR ANY; random pen color<br/>" -msgstr "" - -#. 4+0z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2050\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" - -#. ;\Wd -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2060\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" - -#. [J*B -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2070\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT TRUE; print true<br/>" -msgstr "" - -#. DiKX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2080\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" - -#. y0+@ -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2090\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" - -#. VIta -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2100\n" -"help.text" -msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT FALSE; print false<br/>" -msgstr "" - -#. ]LXY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2110\n" -"help.text" -msgid "PAGESIZE" -msgstr "" - -#. UJXq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2120\n" -"help.text" -msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" - -#. Eh;\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2130\n" -"help.text" -msgid "PI/π" -msgstr "" - -#. vDdf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2140\n" -"help.text" -msgid " PRINT PI; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" - -#. ?kop -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2150\n" -"help.text" -msgid "Input/Output" -msgstr "" - -#. e|,A -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2160\n" -"help.text" -msgid "PRINT" -msgstr "" - -#. JLEm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2170\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10; print 15<br/>" -msgstr "" - -#. =?+l -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2180\n" -"help.text" -msgid "INPUT" -msgstr "" - -#. gsqr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2190\n" -"help.text" -msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" - -#. lHaI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2200\n" -"help.text" -msgid "SLEEP" -msgstr "" - -#. pBr$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2210\n" -"help.text" -msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" - -#. 2Li4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2220\n" -"help.text" -msgid "GLOBAL" -msgstr "" - -#. eRqS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2230\n" -"help.text" -msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" - -#. rlYI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2240\n" -"help.text" -msgid " GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" - -#. @A$a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2250\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. ]mIi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2260\n" -"help.text" -msgid "RANDOM" -msgstr "" - -#. c`?a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2270\n" -"help.text" -msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" - -#. 6^q^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2280\n" -"help.text" -msgid "INT" -msgstr "INT" - -#. V)=) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2290\n" -"help.text" -msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" - -#. mwO. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2300\n" -"help.text" -msgid "FLOAT" -msgstr "" - -#. En|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2310\n" -"help.text" -msgid " ; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0<br/>" -msgstr "" - -#. Q(b4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2320\n" -"help.text" -msgid "STR" -msgstr "" - -#. \(lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2330\n" -"help.text" -msgid " ; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5; print 5555555555<br/>" -msgstr "" - -#. $iR7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2340\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - -#. ,]q9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2350\n" -"help.text" -msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" - -#. awS= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2360\n" -"help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" - -#. XcV2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2370\n" -"help.text" -msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" - -#. )GJ% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2380\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - -#. _MMs -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2390\n" -"help.text" -msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" - -#. Ocr[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2400\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - -#. ]Q4$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2410\n" -"help.text" -msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" - -#. k2lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2420\n" -"help.text" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" - -#. AT@L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2430\n" -"help.text" -msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" - -#. A1@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2440\n" -"help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" - -#. |zF? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2450\n" -"help.text" -msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" - -#. bE%Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2460\n" -"help.text" -msgid "SET" -msgstr "" - -#. 6d%c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2470\n" -"help.text" -msgid " ; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" - -#. ,4[} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2480\n" -"help.text" -msgid "RANGE" -msgstr "" - -#. XeV\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2490\n" -"help.text" -msgid " ; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" - -#. AbJ. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2500\n" -"help.text" -msgid "LIST" -msgstr "" - -#. Lt2K -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2510\n" -"help.text" -msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" - -#. !AbU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2520\n" -"help.text" -msgid "TUPLE" -msgstr "" - -#. L-hh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2530\n" -"help.text" -msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" - -#. HgPU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2540\n" -"help.text" -msgid " PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" - -#. pMOA -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2550\n" -"help.text" -msgid "SORTED" -msgstr "" - -#. RfUE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2560\n" -"help.text" -msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" - -#. RG-i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2570\n" -"help.text" -msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" - -#. .W2F -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2580\n" -"help.text" -msgid "SUB" -msgstr "" - -#. f@9C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2590\n" -"help.text" -msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" - -#. =;BQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2600\n" -"help.text" -msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" - -#. 5s~\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2610\n" -"help.text" -msgid "SEARCH" -msgstr "SEARCH" - -#. sGF0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2620\n" -"help.text" -msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" - -#. *sD3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2630\n" -"help.text" -msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" - -#. `!}i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2640\n" -"help.text" -msgid "FINDALL" -msgstr "" - -#. )\)E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2650\n" -"help.text" -msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" - -#. JDuN -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2660\n" -"help.text" -msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" - -#. 4M]q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2670\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - -#. :5L6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2680\n" -"help.text" -msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" - -#. kroB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2690\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - -#. hlj) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2700\n" -"help.text" -msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" - -#. AVwm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2710\n" -"help.text" -msgid "Color constants" -msgstr "" - -#. q)32 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2720\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name<br/> PENCOLOR [1]; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER”; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" - -#. h#b3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2740\n" -"help.text" -msgid "Identifier" -msgstr "ପରିଚାୟକ" - -#. #^d2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2750\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "ନାମ" - -#. [GG2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2770\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#. ;`aC -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2780\n" -"help.text" -msgid "BLACK" -msgstr "" - -#. 1wYa -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2800\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#. 1gV? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2810\n" -"help.text" -msgid "SILVER" -msgstr "" - -#. F7dE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2830\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#. C;kI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2840\n" -"help.text" -msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" - -#. pcLB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2860\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#. LN#Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2870\n" -"help.text" -msgid "WHITE" -msgstr "" - -#. 5|@@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2890\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#. ,Up0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2900\n" -"help.text" -msgid "MAROON" -msgstr "" - -#. O313 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2920\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#. -SFU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2930\n" -"help.text" -msgid "RED" -msgstr "" - -#. ?cDK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2950\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#. Y7h^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2960\n" -"help.text" -msgid "PURPLE" -msgstr "" - -#. I8%9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2980\n" -"help.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#. A_h; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2990\n" -"help.text" -msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" - -#. fiO9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3010\n" -"help.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#. Ha6_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3020\n" -"help.text" -msgid "GREEN" -msgstr "" - -#. DCgL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3040\n" -"help.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#. oOZc -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3050\n" -"help.text" -msgid "LIME" -msgstr "TIME" - -#. A2J[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3070\n" -"help.text" -msgid "10" -msgstr "୧୦" - -#. Wb|S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3080\n" -"help.text" -msgid "OLIVE" -msgstr "" - -#. rLrK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3100\n" -"help.text" -msgid "11" -msgstr "" - -#. xnf( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3110\n" -"help.text" -msgid "YELLOW" -msgstr "" - -#. 6xJ2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3130\n" -"help.text" -msgid "12" -msgstr "୧୨" - -#. JJ91 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3140\n" -"help.text" -msgid "NAVY" -msgstr "" - -#. e0MY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3160\n" -"help.text" -msgid "13" -msgstr "" - -#. \^Q! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3170\n" -"help.text" -msgid "BLUE" -msgstr "" - -#. 5S;o -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3190\n" -"help.text" -msgid "14" -msgstr "" - -#. J9\N -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3200\n" -"help.text" -msgid "TEAL" -msgstr "" - -#. 3rXF -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3220\n" -"help.text" -msgid "15" -msgstr "୧୫" - -#. es-S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3230\n" -"help.text" -msgid "AQUA" -msgstr "" - -#. 6)jT -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3250\n" -"help.text" -msgid "16" -msgstr "16" - -#. lhI: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3260\n" -"help.text" -msgid "PINK" -msgstr "" - -#. Sk/b -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3280\n" -"help.text" -msgid "17" -msgstr "" - -#. ?KY9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3290\n" -"help.text" -msgid "TOMATO" -msgstr "" - -#. ZB?4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3310\n" -"help.text" -msgid "18" -msgstr "" - -#. LM#2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3320\n" -"help.text" -msgid "ORANGE" -msgstr "" - -#. C]/g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3340\n" -"help.text" -msgid "19" -msgstr "" - -#. vUTG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3350\n" -"help.text" -msgid "GOLD" -msgstr "" - -#. n)S$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3370\n" -"help.text" -msgid "20" -msgstr "୨୦" - -#. jj}a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3380\n" -"help.text" -msgid "VIOLET" -msgstr "" - -#. a?Zc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3400\n" -"help.text" -msgid "21" -msgstr "" - -#. D7Gi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3410\n" -"help.text" -msgid "SKYBLUE" -msgstr "" - -#. Y1[L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3430\n" -"help.text" -msgid "22" -msgstr "" - -#. .H,r -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3440\n" -"help.text" -msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" - -#. DUPQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3460\n" -"help.text" -msgid "23" -msgstr "" - -#. QGdD -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3470\n" -"help.text" -msgid "BROWN" -msgstr "" - -#. H2NW -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3490\n" -"help.text" -msgid "24" -msgstr "" - -#. 8dJ] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3500\n" -"help.text" -msgid "INVISIBLE" -msgstr "" - -#. ^nqg -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"LibreLogo\">" -msgstr "" - -#. y|zH -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0225\" title=\"LibreLogo\">" -msgstr "" diff --git a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po index 2ec355cf537..45471f43094 100644 --- a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. R6!K #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "forward|fd" msgstr "" -#. @:ch #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "back|bk" msgstr "" -#. 0L~t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "left|turnleft|lt" msgstr "" -#. zGgw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "right|turnright|rt" msgstr "" -#. 50;J #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "penup|pu" msgstr "" -#. *PTT #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "pendown|pd" msgstr "" -#. ]PXg #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "home" msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" -#. Q8@% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "point" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. -|sm #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. $L)3 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. M1iM #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. #OW\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. KLuV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. D63C #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" msgstr "" -#. fg-e #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "any" msgstr "" -#. 6r2# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" msgstr "" -#. iS;H #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "penstyle|linestyle" msgstr "" -#. NYgO #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "penjoint|linejoint" msgstr "" -#. .eRo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" -#. P6cY #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "bevel" msgstr "ସ୍ତର" -#. !7IV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "miter" msgstr "" -#. :0i0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "ଗୋଲ" -#. L!~W #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "solid" msgstr "କଠିନ" -#. hBN( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "dashed" msgstr "ଡାସଗୁଡିକ" -#. X3]a #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "dotted" msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ" -#. 1SHV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. vR0e #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "fill" msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" -#. (8PZ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" -#. mR$E #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "fillstyle" msgstr "ଶୌଳୀ ପୁରଣ କର" -#. K=$G #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" msgstr "" -#. G6+q #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" -#. .kQ\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "fontweight" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଉଚ୍ଚତା" -#. tnjK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "fontstyle" msgstr "" -#. 6\)0 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "ଗାଢ଼" -#. (e=4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. li2S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "upright|normal" msgstr "" -#. #fb% #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. +k\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "fontfamily" msgstr "" -#. i;Hb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "clearscreen|cs" msgstr "" -#. PEmx #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. IIye #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "hideturtle|ht|hideme" msgstr "" -#. f1./ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "showturtle|st|showme" msgstr "" -#. t?\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "position|pos|setpos" msgstr "" -#. .T9t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "heading|setheading|seth" msgstr "" -#. Ci(( #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "pagesize" msgstr "" -#. N0/` #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "picture|pic" msgstr "" -#. dnv* #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "" -#. \LU: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "ଶେଷ" -#. ?#;V #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -471,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "stop" msgstr "" -#. T@/m #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -480,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "repeat|forever" msgstr "" -#. IB?X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "repcount" msgstr "" -#. T6}~ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. ;V@^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. [Y8x #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "while" msgstr "" -#. ;WbL #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "ପାଇଁ" -#. zrbH #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "ରେ" -#. #-)b #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "if" msgstr "" -#. I:V% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "output" msgstr "ଆଉଟପୁଟ" -#. ,Re/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "“|‘" msgstr "" -#. Ic?u #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "”|’" msgstr "" -#. QQK6 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "true" -#. 63I] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "false" -#. =|hy #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "" -#. #07L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. A7o@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "କିମ୍ବା" -#. vU#; #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "input" msgstr "ଇନପୁଟ" -#. j9Xa #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. G+q+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "sleep" msgstr "" -#. SqVK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -656,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "global" msgstr "" -#. +1Jz #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -665,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "random" msgstr "" -#. 7{}S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -674,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "int" msgstr "" -#. /EJn #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "float" msgstr "ଭାସମାନ" -#. 8f)? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "str" msgstr "" -#. 5r1k #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "sqrt" msgstr "" -#. ?r]X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "sin" msgstr "" -#. grN8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "cos" msgstr "" -#. vbD( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "ଗୋଲ" -#. .]tL #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "abs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. _W:# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ଗଣନା" -#. l3E4 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -758,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "set" msgstr "" -#. R/oo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -767,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. k,T^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "list" msgstr "ତାଲିକା" -#. PBQ, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -786,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "tuple" msgstr "" -#. GDQ8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -795,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "ସଜାହୋଇଥିବା" -#. ecfA #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -804,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "sub" msgstr "" -#. QP[X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. ]|Tr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "findall" msgstr "" -#. G]:/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "min" msgstr "" -#. +xBD #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "max" msgstr "" -#. N65, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "pi|π" msgstr "" -#. 7gox #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "" -#. ON+B #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "°" msgstr "" -#. -Ljb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "h" msgstr "" -#. ^/4= #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. cO7j #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. DkPg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "ପିଟି" -#. kk0d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "in|\"" msgstr "" -#. e2*$ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "invisible" msgstr "ଅଦୃଶ୍ଯ" -#. LqS+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "କଳା" -#. sGjn #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "silver" msgstr "" -#. cnKj #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "gray|grey" msgstr "" -#. j3?0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "white" msgstr "ଧଳା" -#. su*d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "maroon" msgstr "" -#. _P+d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "red" msgstr "" -#. k(rd #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "purple" msgstr "ଜାମୁନି (ଲାଲି ନୀଳ)" -#. EvTw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -997,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" -#. 9n*. #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1007,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "green" msgstr "ସବୁଜ" -#. =rg- #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "lime" msgstr "ସମଯ" -#. 17e@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "olive" msgstr "" -#. OuG/ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "yellow" msgstr "ହଳଦିଆ" -#. ^QeU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "navy" msgstr "" -#. F{4X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "blue" msgstr "ନେଳି" -#. @t{L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "teal" msgstr "" -#. Ug%y #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "aqua|cyan" msgstr "" -#. Z@N@ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1083,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "pink" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. 7pBU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1092,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "tomato" msgstr "" -#. H9x6 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1102,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "orange" msgstr "ପରିସର" -#. \Wx4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1112,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "gold" msgstr "ମୋଟା" -#. 9s2C #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "violet" msgstr "ବାଇଗଣି" -#. jr:~ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1131,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "skyblue" msgstr "" -#. /403 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1140,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "chocolate" msgstr "" -#. OTbE #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1150,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "brown" msgstr "ଧୂସର" -#. J0XC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1159,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogo" msgstr "" -#. =VK? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1168,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (in line %s)" msgstr "" -#. (ZgF #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1177,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ।" -#. LqKQ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1186,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown name: ‘%s”." msgstr "" -#. ;K%] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1195,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." msgstr "" -#. ,rHg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1204,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" msgstr "" -#. ,bgP #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1213,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown element: %s" msgstr "" -#. ioMr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1222,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of range." msgstr "" -#. AwNC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Program terminated:" msgstr "" -#. .v2O #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" -#. Bb`= #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "not enough memory." msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. /ob; #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po deleted file mode 100644 index 50544760ea4..00000000000 --- a/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. C@xR -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Forward" -msgstr "ଆଗକୁ ୟାଅ" - -#. EgdO -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Back" -msgstr "ପଛ" - -#. [~=O -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Left" -msgstr "ବାମ" - -#. (0Y1 -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Right" -msgstr "ଡାହାଣ" - -#. Ct3T -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" - -#. m);. -#: Addons.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Stop" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" - -#. *;,I -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Home" -msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" - -#. n5k| -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. t^?b -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" - -#. gYD% -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" diff --git a/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po deleted file mode 100644 index 87e46249053..00000000000 --- a/source/or/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:16+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. {[g^ -#: StartModuleWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "ଚିହ୍ନ" - -#. L9|C -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "ଚିହ୍ନ" diff --git a/source/or/mysqlc/source.po b/source/or/mysqlc/source.po index 5a8afc00e01..1d5fc56826d 100644 --- a/source/or/mysqlc/source.po +++ b/source/or/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:22+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2OU~ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL ସଂଯୋଜକ" -#. )5IZ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c75cccabe80..4b40e271861 100644 --- a/source/or/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/or/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j!=M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 41b096f9072..0722e9b4035 100644 --- a/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:46+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ଜଟିଳ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମାଧାନ;ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</bookmark_value>" -#. yVl2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "ସ୍ୱାର୍ମର ଆକାର" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "… ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ସଂଖ୍ୟା। ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି ସେମାନଙ୍କର ସମାଧାନ ଖୋଜିଥାନ୍ତି ଏବଂ ମୂଖ୍ୟ ଜ୍ଞାନରେ ସହଯୋଗ କରିଥାନ୍ତି।" -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ ଜୀବନ ଚକ୍ର" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "… ଆଲଗୋରିଦମ କରୁଥିବା ପୁନରାବୃତ୍ତି ପ୍ରକ୍ରିୟା ସଂଖ୍ୟା। ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁନରାବୃତ୍ତି, ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ଉତ୍ତମ ସମାଧାନ ଖୋଜିଥାନ୍ତି ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନକୁ ବାଣ୍ଟିଥାନ୍ତି।" -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଅନୁମାନ କରିଥାଏ" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଅଛି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ), ତେବେ ସେହି ଆଲଗୋରିଦମ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖିକରି ପ୍ରାଚଳକୁ ବାନ୍ଧିଥାଏ।" -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଥ୍ରେସହଲ୍ଡକୁ ବାନ୍ଧିଥାଏ" -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "ପ୍ରାଚଳ ବନ୍ଧନକୁ ଅନୁମାନ କରିବା ସମୟରେ, ଏହି ଥ୍ରେସହଲ୍ଡ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ ଯେ, କିପରି ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ବନ୍ଧନକୁ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ କିପରି ଏହି ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହିସାବ କରାଯାଇଥାଏ, ଦୟାକରି ୱିକିରେ ହସ୍ତପୁସ୍ତକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "ACR ତୁଳନାକାରୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "ଯଦି <emph>ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ</emph> (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ), BCH ତୁଳନାକାରୀ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ଏହାଦୁଇଟି ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷକୁ ପ୍ରଥମେ ଦେଖିଥାଏ ଏବଂ କେବଳ ସମାନ ହୋଇଥାଏ, ତେବେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ସମାଧାନକୁ ମାପିଥାଏ।" -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "ଯଦି <emph>ସକ୍ରିୟ ଥାଏ</emph>, ତେବେ ACR ତୁଳନାକାରୀ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ପ୍ରଚଳିତ ପୁନରାବୃତ୍ତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଥିବା ଦୁଇଟି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ତୁଳନା କରିଥାଏ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଜ୍ଞାନ ସହିତ ମାପିଥାଏ (ସେମାନଙ୍କର ବ୍ୟତିକ୍ରମ ସହିତ)।" -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "ମନମୁତାବକ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବିନ୍ଦୁ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "ଯଦି <emph>ସକ୍ରିୟ ଥାଏ</emph>, ତେବେ ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ମନମୁତାବକ ବଚ୍ଛିତ ବିନ୍ଦୁ ସହିତ ପୁରଣ ହୋଇଥାଏ।" -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "ଯଦି <emph>ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥାଏ</emph>, ତେବେ ପ୍ରଚଲିତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ (ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ) ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ଅନୁସରଣ ବିନ୍ଦୁ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଥାଏ।" -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "ସ୍ଥିରତା ସୀମା" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "ଯଦି ବଚ୍ଛିତ ପରିସରରେ ଏହି ସଂଖ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତି ମିଳିଥାନ୍ତି, ତେବେ ପୁନରାବୃତ୍ତିକୁ ଅଟକାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ସେହି ମୂଲ୍ୟ ମଧ୍ଯରୁ ଉତ୍ତମ ମୂଲ୍ୟକୁ ବଛାଯାଇଥାଏ।" -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "ସ୍ଥିରତା ସହନଶୀଳତା" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "କେଉଁ ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ସମାଧାନଗୁଡ଼ିକ “ସଦୃଶ୍ୟ” ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥାଏ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।" -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "ଉନ୍ନତ ସମାଧାନକାରୀ ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାଇଥାଏ" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "ଯଦି <emph>ସକ୍ରିୟ ଥାଏ</emph>, ତେବେ ଅତିରିକ୍ତ ସଂଳାପକୁ ସମାଧାନ ପଦ୍ଧତି ମଧ୍ୟରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ ଯାହାକି ସମାଧାନକାରୀକୁ ଅଟକାଇବା କିମ୍ବା ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଚଳିତ ଉନ୍ନତି, ସ୍ଥିରତା ସମୟ, ପ୍ରଚଳିତ ଉତ୍ତମ ସମାଧାନ ଏବଂ ସମ୍ଭାବନା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଇଥାଏ।" -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "DEPS-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "ସଦସ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହାର" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷ ପାଇଁ ଭିନ୍ନ କ୍ରମ ବିକାଶ କୌଶଳ ବାଛିବାର ସମ୍ଭାବନା ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ।" -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: କ୍ରସଓଭର ସମ୍ଭାବନା" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "… ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷ ଜାଗତିକ ଉତ୍ତମ ବିନ୍ଦୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାର ସମ୍ଭାବନାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ। ଯଦି କ୍ରସଓଭର ବ୍ୟବହାର ହୋଇନଥାଏ, ତେବେ ସେହି ବିନ୍ଦୁଟି ନିଜର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ସହିତ ମିଶିଥାଏ।" -#. [s$% #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: ମାପିବା ଉତ୍ପାଦକ" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "କ୍ରସଓଭର ସମୟରେ, ମାପିବା ଉତ୍ପାଦକ ଯାତାୟାତର “ଗତି” ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "… କେଉଁ ଗତିରେ ପଦାର୍ଥ/ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷମାନେ ପରସ୍ପର ଆଡ଼କୁ ଗତି କରିଥାନ୍ତି।" -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: ସଂଜ୍ଞାନାତ୍ମକ ସ୍ଥିରାଙ୍କ" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "… ନିଜ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଆବଶ୍ୟକତା ସେଟ କରିଥାଏ (ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପହଞ୍ଚିଥିବା ଉତ୍ତମ ବିନ୍ଦୁ)।" -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: ସାମାଜିକ ସ୍ଥିରାଙ୍କ" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "… ସମସ୍ତ ପଦାର୍ଥ/ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷ ମଧ୍ଯରେ ଜାଗତିକ ଉତ୍ତମ ବିନ୍ଦୁର ଆବଶ୍ୟକତା ସେଟ କରିଥାଏ।" -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: ପରିବର୍ତ୍ତନ ସମ୍ଭାବନା" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "… ସମ୍ଭାବନା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ, ଯାହାକି ପଦାର୍ଥର ଉପାଦାନକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ପରିବର୍ତ୍ତେ, ବୈଧ ସୀମା ମଧ୍ଯରୁ ନୂତନ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛିଥାଏ।" -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "SCO-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀର ଆକାର" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "… ସର୍ବସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସୂଚନାର ପରିମାଣ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ। ପ୍ରତ୍ୟେକବ୍ୟକ୍ତି ସେଠାରେ ଜ୍ଞାନ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ସୂଚନା ପଚାରିଥାନ୍ତି।" -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ଜଟିଳ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ;ବ୍ୟବହାର ବିଧି</bookmark_value>" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." msgstr "ଆପଣ DEPS ଅଥବା SCO ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ଆପଣ ସାଧନ →ସମାଧାନକାରୀକୁ ଯାଇକରି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁଏବଂ ଉତ୍ତମ କରିବାରେ ସେଲ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଗତିକରିବା ଦିଗ (କ୍ଷୁଦ୍ରକାରୀ, ବୃହତକାରୀ) ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ ହାସଲ କରିବା ପାଇଁ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ତାପରେ ଆପଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖି ସମାଧାନକାରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ ସେହି ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "ସେଠାରେ ପ୍ରତିବନ୍ଧଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକା ଅଛି ଯାହାକୁ ଆପଣ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ସମାଧାନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଅଥବା କିଛି ସର୍ତ୍ତକୁ ଦଣ୍ଡିତ କରିପାରିବେ। ତଥାପି, DEPS ଏବଂ SCO ପାଇଁ, ଏହି ପ୍ରତିବନ୍ଧଗୁଡ଼ିକ ସମସ୍ୟାର ପ୍ରାଚଳ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ବନ୍ଧନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ। ଆଲଗୋରିଦମର ମନମୁତାବକ ପ୍ରକୃତି ପାଇଁ, <emph>ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ ଯେ</emph> ଏହାକୁ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଉପରକୁ ଦିଅନ୍ତୁ (ଏବଂ \"ଋଣାତ୍ମକ ପ୍ରାଚଳ ହୋଇନଥିବା\" ପରିସ୍ଥିତିରେ ଏହା ତଳକୁ ଅଫ ହୋଇଥାଏ)। ସେମାନେ ପ୍ରକୃତ ସମାଧାନ ପାଖରେ ରହିବା ଜରୁରୀ ନୁହଁ(ଯାହାକି ସମ୍ଭବତଃ ଜଣାନଥାଏ) କିନ୍ତୁ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ଆକାର ଅନୁମାନ କରିଥାଏ (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ରାଚଳକୁ ବାଛିକରି ବନ୍ଧନଗୁଡ଼ିକୁ ବାମ ପାଖରେ (ପରିସର ଭାବରେ) ଏବଂ ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ(ଏକ କୋଷ କିମ୍ବା ସୂତ୍ର ନୁହଁ) ଡାହାଣ ପାଖରେ। ସେହି ଉପାୟରେ ଆପଣ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ରାଚଳ ବାଛିପାରିବେକେବଳ <emph>ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା</emph> କିମ୍ବା <emph>ଦ୍ୱିମିକ ସଂଖ୍ୟା</emph>।" -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 30bd97148fa..de899ea9c56 100644 --- a/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:40+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "ଜଟିଳ ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/nlpsolver/src/locale.po b/source/or/nlpsolver/src/locale.po index bd71405d1b1..fea37318879 100644 --- a/source/or/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/or/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:15+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "ସମାଧାନକାରୀ ସ୍ଥିତି" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସମାଧାନ:" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି:" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "ସ୍ଥିରତା:" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "ଚାଲିବା ସମୟ:" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପୁନରାବୃତ୍ତିରେ ପହଞ୍ଚିଛି।" -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "ସ୍ଥିରତା ହେତୁ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅଟକିଯାଇଛି।" -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବାଧା ହେତୁ ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ଅଟକିଯାଇଛି।" -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି %d ର %d ରେ ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ଅଟକିଯାଇଛି।" -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "ନାନୋ ସେକଣ୍ଡ" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "ସେକଣ୍ଡ" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "ମିନଟ" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକ" -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "ଘଣ୍ଟାଗୁଡିକ" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "ଦିନ" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକ" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ପ୍ରାଚଳ ହୋଇନଥିବା ପରି ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "ସ୍ୱାର୍ମର ଆକାର" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀର ଆକାର" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "ଜୀବନଚକ୍ରକୁ ଶିଖୁ ଅଛି" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଅନୁମାନ କରୁଅଛି" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଥ୍ରେସହଲ୍ଡକୁ ବାନ୍ଧୁଅଛି (ଅନୁମାନ କରିବା ସମୟରେ)" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "ACR ତୁଳନାକାରୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (BCH ପରିବର୍ତ୍ତେ)" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "ଆନୁମାନିକ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବିନ୍ଦୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "ସ୍ଥିରତା ସୀମା" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "ସ୍ଥିରତା ସହନଶୀଳତା" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "ଉନ୍ନତ ସମାଧାନକାରୀ ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "ସଦସ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ ହାର (DE ସମ୍ଭାବନା)" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: ମାପ ତତ୍ତ୍ୱ (0-1.2)" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: କ୍ରସଓଭର ସମ୍ଭାବନା (0-1)" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: ସଜ୍ଞାନାତ୍ମକ ସ୍ଥିରାଙ୍କ" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: ସାମାଜିକ ସ୍ଥିରାଙ୍କ" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: ସଙ୍କଚନ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a44b431ba4d..d8193faefe3 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /T.x #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. `Sh/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" -#. ?(VF #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ" -#. h0aY #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନଗୁଡିକ" -#. $Lbo #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 52D/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. ]BdH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. S]PH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. wH$# #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଉଆର୍ଡ ୬.୦ / ୯୫" -#. CvPC #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୩.୦ - ୫.୦" -#. jg|c #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୩.୦ - ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. IUwV #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ ୪.x - ୫.୦ / ୯୫" -#. ofzw #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ ୪.x - ୫.୦ / ୯୫ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. I7sI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରକଲକ୍ ୩.୦ / ୫.୦" -#. H?7a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "ସ୍ଟାରକଲକ୍ ୩.୦ / ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. X?cU #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" msgstr "ସ୍ଟାରଡ୍ର ୩.୦ / ୫.୦ (ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ)" -#. sJUc #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" msgstr "ସ୍ଟାର ଡ୍ର ୩.୦ / ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ (ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ)" -#. 3S\| #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ ୪.୦ / ୫.୦" -#. A$_a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "ସ୍ଟାର ଡ୍ର ୪.୦ / ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ltqL #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରଡ୍ର ୩.୦ / ୫.୦ " -#. 3|}V #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" msgstr "ସ୍ଟାରଡ୍ର ୩.୦ / ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ]C|U #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୪.୦ / ୫.୦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. NsHI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୩.୦ - ୫.୦" -#. ^FG- #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "ଟେକ୍ସଟ (ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍)" -#. ):Z] #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.୦ / ୫.୦ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. XV;A #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 2.0 - 5.0" msgstr "ସ୍ଟାରମାଥ ୨.୦ - ୫.୦" -#. bs5m #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "ଉଆର୍ଡପରଫେକ୍ଟ (ଉଇନ୍) ୬.୦ - ୭.୦" -#. *)S[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ" -#. qFB; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "ବିଭାଗ" -#. 4%_c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. T8?6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. \WWI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନାମ" -#. cYgN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନାମ" -#. l[9X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. A^+u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. ^oFp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. e2Hf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ନାମ" -#. XZ0! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ନାମ" -#. z`J/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. b:W[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. !5vD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. $Qj] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. VUlE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ୟୋଗାଣକାରୀID" -#. )6Q? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ୟୋଗାଣକାରୀID" -#. (_yY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "କ୍ରମିକସଂଖ୍ଯା" -#. ?)iI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "କ୍ରମିକ ନମ୍ବର" -#. #fyJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "ଯୁନିଟ ଇନ୍ ଷ୍ଟକ" -#. `Z-3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "ଯୁନିଟଷ୍ଟକ" -#. F,sl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "ଯୁନିଟ ଅନ୍ ଅଡର" -#. Ngcw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "ଯୁନିଟ ଅଡର" -#. lkE9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. y2cK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. l5P+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "ପୁନଃକ୍ରମ ଲେବଲ" -#. dHFb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "ପୁନଃକ୍ରମ ଲେବଲ" -#. ]j:h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "ସ୍ଥଗିତ" -#. +lAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "ସ୍ଥଗିତ" -#. B?4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ଲିଡସମଯ" -#. AJ#T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ଲିଡସମଯ" -#. HRl- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "ୟୋଜନାକାରୀଗୁଡିକ" -#. e-I* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ୟୋଗାଣକାରୀID" -#. 1p7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ୟୋଗାଣକାରୀID" -#. W1CL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "ୟୋଜନାକାରୀ ନାମ" -#. Ym_6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "ୟୋଜନାକାରୀ ନାମ" -#. U#7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ନାମ" -#. gjJ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ନାମ" -#. -#2A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ଶୀର୍ଷକ" -#. GL2t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ଶୀର୍ଷକ" -#. YK~h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. x9T1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. X3.Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. )K.e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. Wi%t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. -\(3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. L,e2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. }gAe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. )x;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. -W?% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. d@bR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. A8a: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. f(mE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. LmVL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. -ZFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳଗୁଡିକ" -#. n={% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳ" -#. s#(@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. %p^v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. @Dl_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. H5Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. :|fv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "ମେଲିଙ୍ଗ ତାଲିକା" -#. 2W8W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "ମେଲିଙ୍ଗ ତାଲିକାID" -#. 2A|c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "MailingID" -#. SfPA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "ଉପସର୍ଗ" -#. poen #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "ଉପସର୍ଗ" -#. 6(rt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. D{WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. *__j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ମଧ୍ଯମ ନାମ" -#. vVt2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ମଧ୍ଯମ ନାମ" -#. :+.R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. ogLl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. \*D; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. !_aD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. $^oV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. `1@c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. dI_V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "ସଙ୍ଗଠନ ନାମ" -#. HCM. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "ସଙ୍ଗଠନ ନାମ" -#. =yO^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. ]+Sg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. q0_4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. bGLI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. (*Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. 91+q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. Y$)y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. Amk- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. 6^p2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. k/I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. `+2? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. ;$tC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. *edD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. iTca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. %[c} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. 7SHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. -zP? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. -oz, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. -PZ1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. \2r# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. BnO, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "ଜାତୀଯତା" -#. Bz\( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "ଜାତୀଯତା" -#. 5{O] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "ତାରିଖ ଅପଡେଟ୍କରିବା" -#. b~/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "ତାରିଖ ଅପଡେଟ୍କରିବା" -#. TbCT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ତାରିଖ ୟୋଡାହୋଇଥିବା" -#. FFMY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ତାରିଖ ୟୋଡାହୋଇଥିବା" -#. `flq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "ସଦ୍ଯସତା ସ୍ଥିତି" -#. R9SF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "ସଦ୍ଯସତା ସ୍ଥିତି" -#. azQ0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "ଜାମିନ ରାଶି" -#. F)EC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "ଜାମିନ ରାଶି" -#. F4`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "ଜାମିନ ଦିଆହୋଇଥିବା ତାରିଖ" -#. :m:X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "ଜାମିନ ଦିଆହୋଇଥିବା ତାରିଖ" -#. lV\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "ଦେଯ ରାଶି" -#. +T/P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "ଦେଯ ରାଶି" -#. }jCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "ଦେଯ ଦିଆହୋଇଥିବା ତାରିଖ" -#. NM}n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "ଦେଯ ଦିଆହୋଇଥିବା ତାରିଖ" -#. |xD# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. rF6P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. 8th- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. }/@* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. IK?- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗଗୁଡିକ" -#. -V)% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗID" -#. ;Pv: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗID" -#. #XNd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. qNJQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. :PS: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. zjOB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. `87} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. L,!R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. `q=x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. nT!c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. (qb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. ~n2Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. F2`L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. \a3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. #;VT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. hX4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. _%z@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. Df6I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. Tx`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. pL+* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. C8g; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. [+V# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. 4=pn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. VZP( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. =]CH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. #F.= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. wlp8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. I?ZZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. KEmL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. a@-` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. NzKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ପ୍ରକାରID" -#. N!11 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ପ୍ରକାରID" -#. [T-+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "ବୈବାହିକ ସ୍ଥିତି" -#. 2LD6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "ବୈବାହିକ ସ୍ଥିତି" -#. kp,* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. aB3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. BMJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ଇଚ୍ଛା" -#. o+*N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ଇଚ୍ଛା" -#. bzCJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ଇଚ୍ଛା" -#. AD,{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ ଇଚ୍ଛା" -#. +-aA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "ସନ୍ତାନଙ୍କ ନାମ" -#. OaOd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "ସନ୍ତାନଙ୍କ ନାମ" -#. 2}SQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. Btw] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. [$=. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. x0\Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. dTG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "ଗ୍ରାହକଗୁଡିକ" -#. h?sk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. Zxt\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. VYmx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "ସଂସ୍ଥା ନାମ" -#. 0g^1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "ସଂସ୍ଥା ନାମ" -#. *ciD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. (pgU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. _e6, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. #CD[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. n:QC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. Evj/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. sp01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. x[0w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. 8~}P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. 8[ck #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. !y3. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. x3yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. f,B{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. ~gb/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. *4y, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. (~`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. 5E@1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. %z)@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. 6$Wt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. SB0A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. @0Tk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. znbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. 6UG$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. tvQs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. wm)3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. tzTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. U=.P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. S_lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. o|EG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "କର୍ମଚାରୀଗୁଡିକ" -#. SavK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. \2E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. GsZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. %MkU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. je*a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ମଧ୍ଯମ ନାମ" -#. jf7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ମଧ୍ଯମ ନାମ" -#. 0Rj# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. T.el #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. .vS) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. xlJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ]V$e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. V)Ih #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. ;Dm/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ସାମାଜିକ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର" -#. Di$: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "ସାମାଜିକ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର" -#. NGHC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "କର୍ମଚାରୀ ନମ୍ବର" -#. ~1Q^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "କର୍ମଚାରୀ ନମ୍ବର" -#. ?0)i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. {^Ug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. /vfQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" -#. H!?) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" -#. [}~j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. aD2I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. POg4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. qgF7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. nxm` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. pCc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. ;0OC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. ~k;r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. wAAo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. $bqj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. 5L-- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. (K#@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. (6sj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. um2j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. wjQ! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. r|LU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. `Ei[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. i_%! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. 5)w| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "ଧାର ତାରିଖ" -#. GX\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "ଧାର ତାରିଖ" -#. +q%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ବିଭାଗID" -#. :!Db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ବିଭାଗID" -#. {859 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "ଦରମା" -#. I+?: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "ଦରମା" -#. %\1X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "ବିଲିଙ୍ଗ ଦର" -#. =$9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "ବିଲିଙ୍ଗ ଦର" -#. gP3_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "ହ୍ରାସ" -#. qG_7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "ହ୍ରାସ" -#. @Z79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "ତତ୍ତ୍ବାବଧାରକID" -#. 75:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "ତତ୍ତ୍ବାବଧାରକID" -#. jVB^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. wdc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. [l-, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "ଅଫିସ ସ୍ଥାନ" -#. pF(E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "ଅଫିସ ସ୍ଥାନ" -#. N57J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. :0R+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. ,1Lb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Gb!? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. TPy^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "କ୍ରମଗୁଡିକ" -#. 7/L) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. M5Mk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. r]]7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. In%- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. heD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. DWo( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. D8,+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "କ୍ରମ ତାରିଖ" -#. fU_K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "କ୍ରମ ତାରିଖ" -#. ?DvD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "କିଣା କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା" -#. Z7w$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "କିଣା କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା" -#. dh;J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "ତାରିଖ ଦ୍ବାରା ଦରକାର ଅଛି" -#. m_^# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "ତାରିଖ ଦରକାର ଅଛି" -#. m)a4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "ତାରିଖ ଦ୍ବାରା ପ୍ରତିଜ୍ଞାବଦ୍ଧ" -#. MTIq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "ତାରିଖ ଦ୍ବାରା ପ୍ରତିଜ୍ଞାବଦ୍ଧ" -#. \^u8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "ସିପ୍ ନାମ" -#. (1+N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "ସିପ୍ ନାମ" -#. G\/+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "ସିପ୍ ଠିକଣାଗୁଡିକ" -#. BS(. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "ସିପ୍ ଠିକଣା" -#. 9\~^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "ସିପ୍ ସହର" -#. bN)0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "ସିପ୍ ସହର" -#. /LH} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "ସିପ୍ ରାଜ୍ଯ ଏବଂ ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. 7yG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "ସିପ୍ ରାଜ୍ଯ ଏବଂ ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. KWfh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "ସିପ୍ ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. )2:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "ସିପ୍ ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. i8JE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "ସିପ୍ ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. hv=9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "ସିପ୍ ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. ZDC, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "ସିପ୍ ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. NFlg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "ସିପ୍ ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. ?,)J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. 2BoW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. q)/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "ସିପିଙ୍ଗ୍ ପ୍ରଣାଳୀID" -#. _B%O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "ସିପିଙ୍ଗ୍ ପ୍ରାଣାଳୀID" -#. ru%@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "ଫ୍ରାଇଟ୍ ଖର୍ଚ୍ଚ" -#. 4a_^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "ଫ୍ରାଇଟ୍ ଖର୍ଚ୍ଚ" -#. YDrN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr " ବିକ୍ରଯ ଟ୍ଯାକ୍ସ ଦର" -#. -0X{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr " ବିକ୍ରଯ ଟ୍ଯାକ୍ସ ଦର" -#. #lR? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "କ୍ରମ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ" -#. 0~B5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "କ୍ରମ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖID" -#. v%k? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "କ୍ରମ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖID" -#. a(\C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. 1oX~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. M#md #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. F.lD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. *K*D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ବିକ୍ରଯ ତାରିଖ" -#. y_!6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ବିକ୍ରଯ ତାରିଖ" -#. Xvf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "ପରିମାଣ" -#. -]6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "ପରିମାଣ" -#. XI*A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. fsvi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. fYV, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. (qb# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. E*Qw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "ବିକ୍ରଯମୂଲ୍ଯ" -#. hpAO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "ବିକ୍ରଯମୂଲ୍ଯ" -#. -y6% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "ବିକ୍ରଯ ଟ୍ଯାକ୍ସ" -#. [Y./ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "ବିକ୍ରଯ ଟ୍ଯାକ୍ସ" -#. {CiD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "ମୋଟ ରେଖା" -#. bQ%[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "ମୋଟ ରେଖା" -#. ?([S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. 4}SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟID" -#. zSM} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟID" -#. *SJW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. i$0i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. Ci)q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମID" -#. 32Zx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମID" -#. CWWX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. ;dzz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. 3;Oc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣID" -#. HK,X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣID" -#. *]O, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ସଦସ୍ଯID" -#. rr`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ସଦସ୍ଯID" -#. GzSL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ୍ID" -#. ZHPg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ୍ID" -#. W\A* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. 0X[_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. A+EV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ରାଶି" -#. p9rp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ରାଶି" -#. UiW, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ତାରିଖ" -#. Ka(a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ତାରିଖ" -#. sRA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. 2.4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. 8l}x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ନମ୍ବର" -#. 5-^m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ନମ୍ବର" -#. fP7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ପ୍ରକାର" -#. 7^M) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ପ୍ରକାର" -#. :Ng# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ନମ୍ବର" -#. fXxK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ନମ୍ବର" -#. mc)o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "କାର୍ଡଧାରକ" -#. 2Vl/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "କାର୍ଡଧାରକ" -#. 0OEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. _MM* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. ;}2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ କ୍ଷମତାପନ୍ନ ନମ୍ବର" -#. AYcm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "କ୍ରେଡିଟ କାର୍ଡ କ୍ଷମତାପନ୍ନ ନମ୍ବର" -#. aruS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳଗୁଡିକ" -#. 0,Fa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳ" -#. SY@. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀID" -#. /2U7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀID" -#. O)(q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. {S1T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. gNh! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "ତିଲିକାଗୁଡିକ" -#. ]/aC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ତିଲିକାID" -#. Kl:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ତିଲିକାID" -#. 5a3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. 7|)+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. LYL0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. lqo. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. N9+b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ପ୍ରାଦାନID" -#. YAL- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ପ୍ରାଦାନID" -#. kto~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. 8`dg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. ^{`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "ଇନଭୋଏସ ତାରିଖ" -#. gpre #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "ଇନଭୋଏସ ତାରିଖ" -#. m.m] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "ବିକ୍ରଯକରିବା ବ୍ଯକ୍ତି" -#. M??A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "ବିକ୍ରଯକରିବା ବ୍ଯକ୍ତି" -#. 4cf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. -#G- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. ^qAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "କୁ ସିପ୍କରିବା" -#. F:A( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "କୁ ସିପ୍କରିବା" -#. Yp#_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ସିପ୍କରିବା ଭାଯା" -#. e_8A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ସିପ୍କରିବା ଭାଯା" -#. dntW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "ସିପ୍କରିବା ମୂଲ୍ଯ" -#. Gj6S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "ସିପ୍କରିବା ମୂଲ୍ଯ" -#. SNq; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. r!*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. =`.W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "ଇନଭୋଏସ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ" -#. TWtU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ଇନଭୋଏସ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖID" -#. H.jy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "ଇନଭୋଏସ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖID" -#. jVzl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ତିଲିକାID" -#. I9eT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ତିଲିକାID" -#. D?)z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. !.61 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. E2:9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. qwQD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯID" -#. WrB% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "ପରିମାଣ" -#. _k_n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "ପରିମାଣ" -#. `u;u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. Cq6i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ଯୁନିଟ ଦର" -#. m8Ir #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. zR0u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. -W$Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳଗୁଡିକ" -#. 5jp+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ କାଳ" -#. a=rU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ୍ଗୁଡିକ" -#. 602h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. s%,6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. evS- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ୍ ନାମ" -#. $y-X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ୍ ନାମ" -#. Q:,f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ୍ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. 4;@; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ୍ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. 7)y: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. |d`I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. yehX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "କିଣା କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା" -#. :,,o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "କିଣା କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା" -#. y@hN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ବିଲିଙ୍ଗ ଏଷ୍ଟିମେଟ" -#. R(P_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ବିଲିଙ୍ଗ ଏଷ୍ଟିମେଟ" -#. z53G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. #Hz$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. iCqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. K}j} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. {N)8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. jb[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. dN*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. )7m| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ଘଟଣାID" -#. 26SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ଘଟଣାID" -#. QU(M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ଘଟଣା ନାମ" -#. 5+#I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ଘଟଣା ନାମ" -#. *x!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "ଘଟଣା ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. ]IB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "ଘଟଣା ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. 96@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "ଘଟଣା ପ୍ରକାରID" -#. 2ENJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "ଘଟଣା ପ୍ରକାରID" -#. _^Q0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. X8A+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. 4pQ] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. @5^k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. HFQ` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. 0P:y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. ?hiP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. ADaW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. d~V+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମଯ" -#. oE#- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମଯ" -#. r\~` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. K6\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. sa=K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ଶେଷ ସମଯ" -#. ;OmV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ଶେଷ ସମଯ" -#. BPNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ଷ୍ଟାଫିଙ୍ଗ" -#. q53P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ଷ୍ଟାଫିଙ୍ଗ" -#. Yeg) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. rrG@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. STNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. 2A_. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. x#mu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତି ପ୍ରତି ମୂଲ୍ଯ" -#. ;ZzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତି ପ୍ରତି ମୂଲ୍ଯ" -#. ?Md# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. VEpj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ndrO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଗୁଡିକ" -#. :kkj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣID" -#. Y7JT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣID" -#. _hmg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. G,OH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. Q[tG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ଘଟଣାID" -#. j+\f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ଘଟଣାID" -#. R`V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. bpIU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. ]KW@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତଗୁଣ" -#. Vh7e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତଗୁଣ" -#. b$JS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ତାରିଖ" -#. !Um] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ତାରିଖ" -#. G46O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ସମଯ" -#. Cdc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ସମଯ" -#. orF? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ଜମା ଦେଯ" -#. aki] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ଜମା ଦେଯ" -#. Y[yp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଦେଯ" -#. V=:2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଦେଯ" -#. AQ?C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ରାଶି" -#. k[*^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ରାଶି" -#. U:JZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. Bvaj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. #WMI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. SY;R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. j!t~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "ସମଯବିଲ୍" -#. m[CP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "ସମଯବିଲ୍ID" -#. Z$fC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "ସମଯବିଲ୍ID" -#. -#O@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. 8`Kw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. Ci79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. U{n, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟID" -#. %-!. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. O^;% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. vX]c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ବିଲିଙ୍ଗତାରିଖ" -#. )Doi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ବିଲିଙ୍ଗତାରିଖ" -#. 2h/T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "ଘଣ୍ଟା ପ୍ରତି ଦର" -#. m}ML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "ଘଣ୍ଟା ପ୍ରତି ଦର" -#. 7y[R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "ବିଲୟୋଗ୍ଯ ଘଣ୍ଟା" -#. #@pK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "ବିଲୟୋଗ୍ଯ ଘଣ୍ଟା" -#. !|dq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. YUkr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. !f5C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚଗୁଡିକ" -#. +g88 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚID" -#. AOf: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚID" -#. ,YZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚପ୍ରକାର" -#. |%;P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚ ପ୍ରକାର" -#. G@+n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ" -#. ctT_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ" -#. 9lx; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. J,9v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. RWy| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. .VI{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. )]4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "ପେଶକରିବା ତାରିଖ" -#. C^u= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "ପେଶକରିବା ତାରିଖ" -#. r:0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚାହୋଇଥିବା ରାଶି" -#. EyK| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "ଖର୍ଚ୍ଚାହୋଇଥିବା ରାଶି" -#. 8r_~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "ଆଡଭାନ୍ସ ରାଶି" -#. #?64 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "ଆଡଭାନ୍ସ ରାଶି" -#. ziU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. ;7bG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. 3LZ? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. cc^_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. =;qJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "ପ୍ରଦାନଗୁଡିକ" -#. M:W: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ପ୍ରାଦାନID" -#. p8nj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ପ୍ରାଦାନID" -#. 2k_j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. {uXl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ଗ୍ରାହକID" -#. NYgp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. p=5` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "କ୍ରମID" -#. Is4\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. 3Xbi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. L^Kj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "ରୁ ସିପ୍" -#. .fp} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "ରୁ ସିପ୍" -#. Vz], #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ସିପ୍କରିବା ଭାଯା" -#. ,F#X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ସିପ୍କରିବା ଭାଯା" -#. hZ7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "ଟ୍ରାକିଙ୍ଗ କୋଡ" -#. $erT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "ଟ୍ରାକିଙ୍ଗ କୋଡ" -#. 9k5; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. ;1dH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ସିପ୍ ତାରିଖ" -#. lS0f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "ସିପ୍ ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. 0]}f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "ସିପ୍ ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. Wzuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣା " -#. }RIm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣା" -#. ?vWS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ନଗର" -#. cPCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ନଗର" -#. a-NT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ରାଜ୍ଯ ପ୍ରଦେଶ" -#. V_EE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ରାଜ୍ଯ ପ୍ରଦେଶ" -#. oTK5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. YkJd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. P%X: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଦେଶ ଅଞ୍ଚଳ" -#. `,)T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳ ଦେଶ ଅଞ୍ଚଳ" -#. j;2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "ଆସିବା ତାରିଖ" -#. ,HGX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "ଆସିବା ତାରିଖ" -#. $,Eu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "ଆସିବା ସମଯ" -#. I1[6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "ଆସିବା ସମଯ" -#. 9}[l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "ଚଳିତ ସ୍ଥାନ" -#. t5w, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "ଚଳିତ ସ୍ଥାନ" -#. Xd0\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ଆଯତନଗୁଡିକ" -#. RFRu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ଆଯତନଗୁଡିକ" -#. FT$+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ଓଜନ" -#. \AWc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ଓଜନ" -#. s=l= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "ଉଠାଇବା ସ୍ଥାନ" -#. B0;U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "ଉଠାଇବା ସ୍ଥାନ" -#. vIEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "ଉଠାଇବା ତାରିଖ" -#. `)U5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "ଉଠାଇବା ତାରିଖ" -#. 7~+a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "ଉଠାଇବା ସମଯ" -#. e@{i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "ଉଠାଇବା ସମଯ" -#. c`2K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ଦ୍ବାରା ପ୍ରାପ୍ତ" -#. (6jw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ଦ୍ବାରା ପ୍ରାପ୍ତ" -#. xiap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "ଫ୍ରାଇଟ୍ ଖର୍ଚ୍ଚ" -#. _$VM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "ଜାହାଜ ଖର୍ଚ୍ଚା" -#. 4qH6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. IOt? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 2KkF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "ଜିନିଷଗୁଡିକ" -#. I~,B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ଜିନିଷID" -#. (~3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ଜିନିଷID" -#. |Hno #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. 4X+d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. SSN, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. X}Ad #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. M_7q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "ଜିନିଷ ଶ୍ରେଣୀID" -#. *+HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "ଜିନିଷ ଶ୍ରେଣୀID" -#. e@Uo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ସ୍ଥିତିID" -#. N;`n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ସ୍ଥିତିID" -#. DOPI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ବିଭାଗID" -#. }v}T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ବିଭାଗID" -#. pWhL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ବିକ୍ରେତାID" -#. 0fgP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ବିକ୍ରେତାID" -#. _MH` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "ତିଆରି କର" -#. YU49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "ତିଆରି କର" -#. s@}p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. n11n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. n6P[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ମଡେଲ ନମ୍ବର" -#. !,h^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ମଡେଲ ନମ୍ବର" -#. /KI5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "କ୍ରମିକ ନମ୍ବର" -#. #I#! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "କ୍ରମିକ ନମ୍ବର" -#. by;I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "ବାରକୋଡ ନମ୍ବର" -#. cJ%? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "ବାରକୋଡ ନମ୍ବର" -#. `#R1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. L?}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. 6Zt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ବିକ୍ରଯ ତାରିଖ" -#. TBm1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ବିକ୍ରଯ ତାରିଖ" -#. Ohd[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. erfE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. s]G. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "ନାପସନ୍ଦ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. D#UY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "ନାପସନ୍ଦ ପ୍ରଣାଳୀ" -#. GMLR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "ଡେପ୍ରିସିଏବୁଲ ଜୀବନ" -#. \f\* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "ଡେପ୍ରିସିଏବୁଲ ଜୀବନ" -#. oF8\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "ସ୍ଲାଭେଜ ମୂଲ୍ଯ" -#. Dg%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "ସ୍ଲାଭେଜ ମୂଲ୍ଯ" -#. hJ;A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ" -#. xcz* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ" -#. ZIWN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. :t=7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. CCj` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ପ୍ରତିପୋଷଣ" -#. 23*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ପ୍ରତିପୋଷଣ" -#. N:G* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "ଟ୍ରାନଜାକସନସ୍" -#. irRp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "ଟ୍ରାନଜାକସନ୍ID" -#. ZKc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "ଟ୍ରାନଜାକସନ୍ID" -#. )9bl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟID" -#. AKs~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ପେମେଣ୍ଟID" -#. 0Jf_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "ଟ୍ରାନଜାକସନ୍ ନମ୍ବର" -#. j~(b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "ଟ୍ରାନଜାକସନ୍ ନମ୍ବର" -#. LD8* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. Wn*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. vO{1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. D{4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. jh(e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ରାଶି" -#. S:R0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ରାଶି" -#. ^-)c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. S^MN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. r5zr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ନମ୍ବର" -#. yKgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ନମ୍ବର" -#. [X$] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr " ଯୁନିଟଗୁଡିକର ନମ୍ବର" -#. n=UT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr " ଯୁନିଟଗୁଡିକର ନମ୍ବର" -#. :-/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "ଉଠାଣ ରାଶି" -#. v[em #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "ଉଠାଣ ରାଶି" -#. [,fU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "ଜମାକରିବା ରାଶି" -#. n@ed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "ଜମାକରିବା ରାଶି" -#. :MlM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "ସୁଧ ଉପାର୍ଜନ" -#. H7l- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "ସୁଧ ଉପାର୍ଜନ" -#. HSvR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "କିଣାବିକା ତାରିଖ" -#. JWs_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "କିଣାବିକା ତାରିଖ" -#. I}[n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "କିଣାବିକା ମୂଲ୍ଯ" -#. @dc6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "କିଣାବିକା ମୂଲ୍ଯ" -#. Y86U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "ସେବା ଖର୍ଚ୍ଚା" -#. ~=%) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "ସେବା ଖର୍ଚ୍ଚା" -#. YZ7| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "ଟ୍ଯାକ୍ସ ୟୋଗ୍ଯ" -#. Ami1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "ଟ୍ଯାକ୍ସ ୟୋଗ୍ଯ" -#. Bk_2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ^$pZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 3nak #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. Qv38 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯID" -#. ^lK1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯID" -#. +)@s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. rVn* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. kbO? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ଆରମ୍ଭତାରିଖ" -#. Fcv@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ଆରମ୍ଭତାରିଖ" -#. hZ@j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. kD7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. \Mzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. YNKp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ^G$T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 0MYy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "କର୍ମଚାରୀ କାର୍ୟ୍ଯID" -#. ;r$M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "କର୍ମଚାରୀ କାର୍ୟ୍ଯID" -#. W2.@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. F0j4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "କର୍ମଚାରୀID" -#. ,T0: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯID" -#. 6=KX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯID" -#. gkkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ" -#. Xz+I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "ବିଭାଗ" -#. En,9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. W0d@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. -_B8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନାମ" -#. ^E^e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନାମ" -#. ;T$c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "ଠିକଣାଗୁଡିକ" -#. JRb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ଠିକଣାID" -#. A$sV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ଠିକଣାID" -#. Q9m, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. 4}BK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. )clX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. (ma% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. 5-,/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. }hr) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. b-j[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. Ls{R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. f|N1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. %^VR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. %[vV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. CXF+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. %Y!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. ADfH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ରାଜ୍ଯ କିମ୍ବା ରାଜ୍ଯର ଅଶଂ" -#. JluE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. ePL) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "ଦେଶ କିମ୍ବା ଅଞ୍ଚଳ" -#. \HAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. ;!W, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" -#. l[[P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. //9V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର" -#. n`rQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. ;Q]j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ମୋବାଇଲ ନମ୍ବର" -#. hCA= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. P?c+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା" -#. jE;d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. .4MA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. ofe_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. \0Yj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. ksP- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "କାର୍ଡ ପଠାଅ" -#. J*,5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "କାର୍ଡ ପଠାଅ" -#. yIMC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "ବୈବାହିକ ସ୍ଥିତି" -#. ?w\] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "ବୈବାହିକ ସ୍ଥିତି" -#. VI/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. H9F+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ସ୍ବାମୀ କିମ୍ବା ସ୍ତ୍ରୀ ନାମ" -#. ]j0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ଡାକନାମ" -#. ]*hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ଡାକନାମ" -#. LZ-p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "ଅଭିରୁଚିଗୁଡିକ" -#. *i7_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "ଅଭିରୁଚିଗୁଡିକ" -#. m]=8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "ସନ୍ତାନଙ୍କ ନାମ" -#. h#KF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "ସନ୍ତାନଙ୍କ ନାମ" -#. UY*) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. A!z+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. #e5\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. `f@@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 5JNu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "ତାରିଖ ଅପଡେଟ୍କରିବା" -#. 7yOk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "ତାରିଖ ଅପଡେଟ" -#. beI. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "ପରିବାର ଉଦଭାବିତ" -#. aX%Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "ଉଦଭାବିତID" -#. G6)[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "ଉଦଭାବିତID" -#. IH1_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. #OWD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ଶ୍ରେଣୀID" -#. oILQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "କୋଠରୀID" -#. S+U, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "କୋଠରୀID" -#. V{%H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "ଆଇଟମ" -#. W-A- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "ଆଇଟମ" -#. Un\D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "ଆଇଟମ ପ୍ରକାର" -#. \8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "ଆଇଟମ ପ୍ରକାର" -#. .liD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. +(T} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. kg7. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "ନିର୍ମାତା" -#. p,yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "ନିର୍ମାତା" -#. )Y^5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. FCzf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. ]|:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ମଡେଲ ନମ୍ବର" -#. ,xj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ମଡେଲ ନମ୍ବର" -#. 51oN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "କ୍ରମିକ ନମ୍ବର" -#. Kie. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "କ୍ରମିକ ନମ୍ବର" -#. x5n- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. 16M| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. jLe7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "କିଣା ସ୍ଥାନ" -#. a85M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "କିଣା ସ୍ଥାନ" -#. xH;t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. nMY/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. K-s4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "ପରିମାଣ ମୂଲ୍ଯ" -#. T~L= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "ପରିମାଣ ମୂଲ୍ଯ" -#. {Zrk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "ନିରାପଦ କରିବା" -#. `.$a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "ନିରାପଦ କରିବା" -#. aM[a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ua?a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ]rX( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "ରନ୍ଧନ ପ୍ରକ୍ରିଯାଗୁଡିକ" -#. \dJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ରନ୍ଧନ ପ୍ରକ୍ରିଯାID" -#. }Fab #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ରନ୍ଧନ ପ୍ରକ୍ରିଯାID" -#. FXhC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. Z0LZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. Y_\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. LrQ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. \g(h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "ମୂଳ" -#. ?4T? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "ମୂଳ" -#. I^8r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "କେଉଁ ଖାଦ୍ଯ" -#. [G#L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "କେଉଁ ଖାଦ୍ଯ" -#. dCU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "ଶାକାହାରୀ" -#. \c/6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "ଶାକାହାରୀ" -#. M}qV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା ପାଇଁ ସମଯ" -#. oltl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା ପାଇଁ ସମଯ" -#. LF+. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "ସର୍ଭିସିଙ୍ଗର ନମ୍ବର" -#. Uf]e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "ସର୍ଭିସିଙ୍ଗର ନମ୍ବର" -#. 3A/U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "ସର୍ଭିସିଙ୍ଗ ପ୍ରତି କ୍ଯାଲୋରିଗୁଡିକ" -#. Xn@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "ସର୍ଭିସିଙ୍ଗ ପ୍ରତି କ୍ଯାଲୋରିଗୁଡିକ" -#. =U|o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "ପୃଷ୍ଟିସାରକ ସୂଚନା" -#. ecn! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "ପୃଷ୍ଟିସାରକ ସୂଚନା" -#. e93P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7975,7 +7179,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. a(BW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7985,7 +7188,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. \H^c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7995,7 +7197,6 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "ପରାମର୍ଶଗୁଡିକ" -#. f@mR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8005,7 +7206,6 @@ msgctxt "" msgid "Instrction" msgstr "ପରାମର୍ଶଗୁଡିକ" -#. ]]H/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8015,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "ବାସନପତ୍ର" -#. C@sQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8025,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "ବାସନପତ୍ର" -#. C8Jd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8035,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. e7/? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8045,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 8B\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8055,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "ପ୍ଲାଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. _]jq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8065,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ପ୍ଲାଣ୍ଟID" -#. R_`U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8075,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ପ୍ଲାଣ୍ଟID" -#. tP?# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8085,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ସାଧାରଣନାମ" -#. -aT@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8095,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ସାଧାରଣନାମ" -#. F@3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8105,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "ଜେନସ୍" -#. Fs[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8115,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "ଜେନସ୍" -#. ;fBV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8125,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "ଜାତିଗୁଡିକ" -#. 7.Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8135,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "ଜାତିଗୁଡିକ" -#. k_D? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8145,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "ଫ୍ଲାଉଆରିଙ୍ଗ" -#. \kA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8155,7 +7341,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "ଫ୍ଲାଉଆରିଙ୍ଗ" -#. =hf? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8165,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "ହାଲୁକା ପ୍ରାଧାନ୍ଯ" -#. 0?z4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8175,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "ହାଲୁକା ପ୍ରାଧାନ୍ଯ" -#. fNpu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8185,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "ଉଷ୍ମତା ପ୍ରାଧାନ୍ଯ" -#. F^XB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8195,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "ଉଷ୍ମତା ପ୍ରାଧାନ୍ଯ" -#. ?i~c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8205,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "ଉର୍ବରତା ବାରମ୍ବାରତା" -#. J[Nd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8215,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "ଉର୍ବରତା ବାରମ୍ବାରତା" -#. LKnH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8225,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "ଉଆଟର ବାରମ୍ବାରତା" -#. I3iY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8235,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "ଉଆଟର ବାରମ୍ବାରତା" -#. A~X| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8245,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. ]b4f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8255,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. W5V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8265,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "କିଣା ସ୍ଥାନ" -#. !qP] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8275,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "କିଣା ସ୍ଥାନ" -#. t4;F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8285,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "ପ୍ଲାଣ୍ଟ ତାରିଖ" -#. 9J5k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8295,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "ପ୍ଲାଣ୍ଟ ତାରିଖ" -#. QvyU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8305,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "ରିପୋଟ ତାରିଖ" -#. 4$5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8315,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "ରିପୋଟ ତାରିଖ" -#. 309t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8325,7 +7494,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "ଶୁଷ୍କ ତାରିଖ" -#. U(=@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8335,7 +7503,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "ଶୁଷ୍କ ତାରିଖ" -#. ;*?R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8345,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "ଉଆଟରଡ୍ ତାରିଖ" -#. ?Ig( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8355,7 +7521,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "ଉଆଟରଡ୍ ତାରିଖ" -#. lriQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8365,7 +7530,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. oer\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8375,7 +7539,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. 5f2Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8385,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. %8Hn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8395,7 +7557,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. F4J7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8405,7 +7566,6 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "ଫଟୋଗ୍ରାଫଗୁଡିକ" -#. K$ln #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8415,7 +7575,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ଫଟୋID" -#. w=pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8425,7 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ଫଟୋID" -#. \s6/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8435,7 +7593,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରID" -#. [JZ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8445,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରID" -#. X2S5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8455,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ତାରିଖ" -#. BbUE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8465,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ତାରିଖ" -#. SoGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8475,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ସମଯ" -#. fseu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8485,7 +7638,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ସମଯ" -#. \NwW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8495,7 +7647,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ସ୍ଥାନ" -#. g3ij #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8505,7 +7656,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ନିଆୟାଇଥିବା ସ୍ଥାନ" -#. p)O% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8515,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "ଉପୟୋଗ ଲେନସ" -#. P?SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8525,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "ଉପୟୋଗ ଲେନସ" -#. ^d[c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8535,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "ଛିଦ୍ର" -#. )MER #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8545,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "ଛିଦ୍ର" -#. _=]L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8555,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "ସଟରଗତି" -#. B{Do #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8565,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "ସଟରଗତି" -#. :{\j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8575,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "ଉପୟୋଗ ଫିଲଟର" -#. %;|t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8585,7 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "ଉପୟୋଗ ଫିଲଟର" -#. (-DQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8595,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ଫ୍ଲାସ" -#. [/9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8605,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ଫ୍ଲାସ" -#. 7EMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8615,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଆକାର" -#. O$te #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8625,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଆକାର" -#. :3#= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8635,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Wm)^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8645,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. M%E\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8655,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "ମିନିଆଚୁଅର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. JXQ^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8665,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରID" -#. ^RWa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8675,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରID" -#. pHgy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8685,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "ତିଆରି କର" -#. D2$) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8695,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "ତିଆରି କର" -#. zGnF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8705,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "ଫଟୋ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ" -#. Q8L9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8715,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "ଫଟୋ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ" -#. yrEp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8725,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "ଫଟୋଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. oiE2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8735,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "ଫଟୋଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ^\+/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8745,7 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ରଙ୍ଗୀନ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର" -#. `*#y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8755,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ରଙ୍ଗୀନ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର" -#. JcUt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8765,7 +7890,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. kP9# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8775,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. dkr^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8785,7 +7908,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "ଉନ୍ନତ ତାରିଖ" -#. VP|% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8795,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "ଉନ୍ନତ ତାରିଖ" -#. U);Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8805,7 +7926,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "ଦ୍ବାରା ଉନ୍ନତ" -#. IeX$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8815,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "ଦ୍ବାରା ଉନ୍ନତ" -#. ?%!K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8825,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "କ୍ଯାମେରା" -#. :Z!: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8835,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "କ୍ଯାମେରା" -#. [PUb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8845,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. u,Ty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8855,7 +7971,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. {tKV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8865,7 +7980,6 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "DVD-ସଂଗ୍ରହ" -#. {a(z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8875,7 +7989,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ସଂଗ୍ରହID" -#. g4qf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8885,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ସଂଗ୍ରହID" -#. 1nTs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8895,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଶୀର୍ଷକ" -#. P\\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8905,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଶୀର୍ଷକ" -#. =zB? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8915,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "ଜେନେରି" -#. g7Z| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8925,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "ଜେନେରି" -#. 5*_8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8935,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "କଳାକାର" -#. Cm?4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8945,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "କଳାକାର" -#. )bv$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8955,7 +8061,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ" -#. 6QwP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8965,7 +8070,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ" -#. ?og! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8975,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "ପ୍ରଯୋଜକ" -#. 9lPB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8985,7 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "ପ୍ରଯୋଜକ" -#. @HTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8995,7 +8097,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "ମୁକ୍ତିଲାଭ ବର୍ଷ" -#. H5Xs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9005,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "ମୁକ୍ତିଲାଭ ବର୍ଷ" -#. qF=) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9015,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. M9L- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9025,7 +8124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. K(lO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9035,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. )DhD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9045,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. T/(# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9055,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. PPm4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9065,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. ;.fq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9075,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. MT`0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9085,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. p(2B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9095,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. IY%J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9105,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. O(8t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9115,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. q[~p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9125,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. ]a*$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9135,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "ସମାଲୋଚନା" -#. {HP1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9145,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "ସମାଲୋଚନା" -#. 8HRU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9155,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. )dO= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9165,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 2Z*1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9175,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "CD-ସଂଗ୍ରହ" -#. VH#h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9185,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ସଂଗ୍ରହID" -#. %{ZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9195,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ସଂଗ୍ରହID" -#. `.y@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9205,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ" -#. 7b8f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9215,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ" -#. ~*(2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9225,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "କଳାକାର" -#. ,QC} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9235,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "କଳାକାର" -#. Sm4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9245,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "ସଙ୍ଗୀତ ଶ୍ରେଣୀID" -#. GZ1n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9255,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "ସଙ୍ଗୀତ ଶ୍ରେଣୀID" -#. nql) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9265,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "ଅଭିଲେଖ ଲେବଲ" -#. rn.u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9275,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "ଅଭିଲେଖ ଲେବଲ" -#. E\{l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9285,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "ପ୍ରଯୋଜକ" -#. Rcqi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9295,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "ପ୍ରଯୋଜକ" -#. ]b-u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9305,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "ମୁକ୍ତିଲାଭ ବର୍ଷ" -#. 5Hs5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9315,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "ମୁକ୍ତିଲାଭ ବର୍ଷ" -#. :UdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9325,7 +8394,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. q7F` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9335,7 +8403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. d^1s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9345,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. Z:l* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9355,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. ~5*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9365,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "ଟ୍ରାକଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. 9k/H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9375,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "ଟ୍ରାକଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. 5JT{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9385,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. U;*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9395,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. 1^O4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9405,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. o!g\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9415,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. \9|O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9425,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. -o6B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9435,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. $BkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9445,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "ସମାଲୋଚନା" -#. _JJ[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9455,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "ସମାଲୋଚନା" -#. fb;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9465,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. /p/1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9475,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. [V~? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9485,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " -#. G]PG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9495,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ପୁସ୍ତକID" -#. 8r@H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9505,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ପୁସ୍ତକID" -#. \L5/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9515,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. /:t* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9525,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. kKsn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9535,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "ଜେନେରି" -#. *GeB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9545,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "ଜେନେରି" -#. ZzdG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9555,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ଲେଖକID" -#. *+tW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9565,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ଲେଖକID" -#. /{^B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9575,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିସତ୍ତ୍ବ ବର୍ଷ" -#. Y+hR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9585,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିସତ୍ତ୍ବ ବର୍ଷ" -#. ?}q# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9595,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNନମ୍ବର" -#. EYX` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9605,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNନମ୍ବର" -#. i=DA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9615,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" -#. p7.; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9625,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" -#. 3V$D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9635,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. IH?w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9645,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "ରେଟିଙ୍ଗ" -#. G?vc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9655,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "ଅନୁବାଦକ" -#. nAo? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9665,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "ଅନୁବାଦକ" -#. +Ut, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9675,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. WY6J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9685,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. fFxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9695,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. YUFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9705,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "କିଣା ତାରିଖ" -#. MZ(g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9715,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. wj.1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9725,7 +8754,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ରେ କିଣ" -#. /3C0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9735,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. LMrq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9745,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "କିଣା ମୂଲ୍ଯ" -#. /@f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9755,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "ଆଚ୍ଛାଦନ ପ୍ରକାର" -#. EPt~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9765,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "ଆଚ୍ଛାଦନ ପ୍ରକାର" -#. fSp{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9775,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ନମ୍ବର" -#. /(Q7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9785,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ନମ୍ବର" -#. Wo:T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9795,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. bHe= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9805,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Psk] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9815,7 +8835,6 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "ଲେଖକଗୁଡିକ" -#. v`k$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9825,7 +8844,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ଲେଖକID" -#. Zeb6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9835,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ଲେଖକID" -#. ^]tx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9845,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. GF27 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9855,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. 9{[; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9865,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. eVY, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9875,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. N[gp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9885,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "ଜାତୀଯତା" -#. ,MU/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9895,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationlity" msgstr "ଜାତୀଯତା" -#. i0SP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9905,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. 06SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9915,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ଜନ୍ମ ତାରିଖ" -#. HGQz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9925,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ" -#. I#`? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9935,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ଜନ୍ମ ସ୍ଥାନ" -#. _g)] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9945,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "ମୃତ୍ଯୁ ତାରିଖ" -#. pa)7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9955,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "ମୃତ୍ଯୁ ତାରିଖ" -#. gXfD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9965,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "ପ୍ରଶୀକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ" -#. cXm0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9975,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "ପ୍ରଶୀକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ" -#. t@I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9985,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. {eOK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9995,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. =m9d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10005,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. QiH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10015,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ଫଟୋ" -#. eiF* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10025,7 +9024,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 0)p+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10035,7 +9033,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. (?4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10045,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. LmxV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10055,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. W\5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10065,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. 1%JR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10075,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ନମ୍ବର" -#. l!t` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10085,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ନମ୍ବର" -#. 7FjT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10095,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ନାମ" -#. 2KH\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10105,7 +9096,6 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ନାମ" -#. Sz\) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10115,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ପ୍ରକାରID" -#. r3cS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10125,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ପ୍ରକାରID" -#. }4DR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10135,7 +9123,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ପ୍ରକାର" -#. IF:% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10145,7 +9132,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ପ୍ରକାର" -#. j?Ap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10155,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. !AI% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10165,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. ^\RD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10175,7 +9159,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Zd3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10185,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. n~$. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10195,7 +9177,6 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "ବିନିୟୋଗଗୁଡିକ" -#. mKD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10205,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "ବିନିୟୋଗID" -#. #?m@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10215,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "ବିନିୟୋଗID" -#. Sf,A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10225,7 +9204,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. .A][ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10235,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟID" -#. 4SxG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10245,7 +9222,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମ" -#. hyXq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10255,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମ" -#. e+EY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10265,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଙ୍କେତ" -#. ?}4! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10275,7 +9249,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଙ୍କେତ" -#. jMEO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10285,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#. h[rN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10295,7 +9267,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#. `IA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10305,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "ଭାଗ ଅଧିକାର" -#. +.1. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10315,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "ଭାଗ ଅଧିକାର" -#. W`X] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10325,7 +9294,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 69UD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10335,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. aQ6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10345,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "ବିନିୟୋଗ ଲଗ" -#. Mu~: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10355,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ଲଗID" -#. dJWv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10365,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ଲଗID" -#. @t]x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10375,7 +9339,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିID" -#. CjNi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10385,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିID" -#. }^1E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10395,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "ଉଦ୍ଯୋଗ" -#. rC4O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10405,7 +9366,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "ଉଦ୍ଯୋଗ" -#. {I6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10415,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ତାରିଖ" -#. 7.E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10425,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ତାରିଖ" -#. s1`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10435,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "ବିନିୟୋଗ ପ୍ରକାର" -#. *qq| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10445,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "ବିନିୟୋଗ ପ୍ରକାର" -#. kg`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10455,7 +9411,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "ସମଯବିନି ୟୋଗ" -#. /z8! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10465,7 +9420,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "ସମଯବିନି ୟୋଗ" -#. F0}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10475,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "ଦୂର ଭ୍ରମଣ" -#. j.*G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10485,7 +9438,6 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "ଦୂର ଭ୍ରମଣ" -#. L?U\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10495,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "ବିଶ୍ରାମ ପ୍ଲସ" -#. ,EA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10505,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "ବିଶ୍ରାମ ପ୍ଲସ" -#. BBzI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10515,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ବିରାମ" -#. 91P) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10525,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ବିରାମ" -#. b]`5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10535,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "ଜ୍ବଳନ୍ତ କେଯାଲେରିସ୍" -#. b9rq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10545,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "ଜ୍ବଳନ୍ତ କେଯାଲେରିସ୍" -#. IB]G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10555,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "ନିଦ୍ରା ଘଣ୍ଟା" -#. !E(s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10565,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "ନିଦ୍ରା ଘଣ୍ଟା" -#. hI4u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10575,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. NIR| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10585,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Exq@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10595,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "ଖାଦ୍ଯ ଲଗ" -#. //H^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10605,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ଲଗID" -#. =kG% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10615,7 +9555,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ଲଗID" -#. D23] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10625,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିID" -#. pd8/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10635,7 +9573,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିID" -#. ClE\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10645,7 +9582,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "ଖାଦ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. ANPs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10655,7 +9591,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "ଖାଦ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. iTC) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10665,7 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. Xb01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10675,7 +9609,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ତାରିଖ ଗ୍ରହଣ" -#. PrB3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10685,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "କେଉଁ ଖାଦ୍ଯ" -#. k/O* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10695,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "କେଉଁ ଖାଦ୍ଯ" -#. ws:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10705,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "ଗ୍ରାମ ଶ୍ବେତସାର" -#. IfE7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10715,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "ଗ୍ରାମ ଶ୍ବେତସାର" -#. csc7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10725,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "ଗ୍ରାମ ପୃଷ୍ଟିସାର" -#. ](X8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10735,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "ଗ୍ରାମ ପୃଷ୍ଟିସାର" -#. yvBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10745,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ଗ୍ରାମ ଚର୍ବି" -#. R9as #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10755,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ଗ୍ରାମ ଚର୍ବି" -#. d=b^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10765,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "ସର୍ବମୋଟ କ୍ଯାଲୋରିସ୍" -#. ?1AS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10775,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ କ୍ଯାଲୋରିସ୍" -#. A?m9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10785,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "ମିଲିଗ୍ରାମ ସୋଡିଯମ" -#. 6#Ao #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10795,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "ମିଲିଗ୍ରାମ ସୋଡିଯମ" -#. mZVR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10805,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "ଭିଟାମିନ" -#. p@cZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10815,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "ଭିଟାମିନ" -#. KA$I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10825,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. #$c% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10835,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. vL_q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10845,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. +?k[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10855,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. +6Sa #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10865,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. l|p@ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10875,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. 37~Y #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10885,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. t=)9 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10895,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 5E.q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10905,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "HTML ଫର୍ମ ଦଲିଲ " -#. KF/D #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10915,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. RO$b #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10925,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. @~}[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10935,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. mjy\ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10945,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ କାର୍ଡଗୁଡିକ" -#. x#4T #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10955,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates a~nd Documents" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. 6rC- #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10965,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "ଅକ୍ଷର..." -#. bc{x #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10975,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ..." -#. cLZr #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10985,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ..." -#. Oj5: #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10995,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା..." -#. 0;5Z #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11005,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Page..." msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା... " -#. oO9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11015,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "ଦଲିଲ ରୁପାନ୍ତରକ..." -#. /.Lp #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11025,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "ଯୁରୋ ରୁପାନ୍ତରକ..." -#. 3l7q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11035,7 +9933,96 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "ଠିକଣା ତଥ୍ଯ ମୂଳ..." -#. X3`} +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Start (the program in the Writer document)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Clear screen" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Logo command line (press F1 here for help)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" + #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11045,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "Original file format" msgstr "ମୂଳ ଫଇଲ ଫର୍ମାଟ" -#. _W1q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11055,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. v2wh #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11065,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. *np# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11075,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. TM?I #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11085,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. .;P@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11095,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ମୁଦ୍ରଣ ଅପଟିମାଇଜ" -#. F.n4 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11105,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ମୁଦ୍ରଣ ଅପଟିମାଇଜ" -#. ]YrI #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11115,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ମୁଦ୍ରଣ ଅପଟିମାଇଜ" -#. ~_=Y #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11125,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ମୁଦ୍ରଣ ଅପଟିମାଇଜ" -#. w+G2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11135,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ପ୍ରେସ ଅପଟିମାଇଜ" -#. slMi #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11145,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ପ୍ରେସ ଅପଟିମାଇଜ" -#. WleV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11155,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ପ୍ରେସ ଅପଟିମାଇଜ" -#. `!_u #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11165,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ପ୍ରେସ ଅପଟିମାଇଜ" -#. {]5c #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11175,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ଫ୍ଲାସ" -#. i.[G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11185,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ଫ୍ଲାସ" -#. pLMN #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11195,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 3 columns" msgstr "୩ ସ୍ତମ୍ଭଥିବା ଟେବୁଲ" -#. sIx1 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11205,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 2 columns" msgstr "୨ ସ୍ତମ୍ଭଥିବା ଟେବୁଲ" -#. L?i: #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11215,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "ସହଜ" -#. .\g, #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11225,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା " -#. RX5U #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11235,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "ଜିଗ୍ଜାଗ" -#. b1e` #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11245,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, left" msgstr "HTMLଫ୍ରେମସେଟ,ବାମ" -#. nk7i #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11255,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, right" msgstr "HTMLଫ୍ରେମସେଟ,ଡାହାଣ" -#. k)P$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11265,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, top" msgstr "HTMLଫ୍ରେମସେଟ,ଉପର" -#. AMO* #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11275,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, bottom" msgstr "HTMLଫ୍ରେମସେଟ, ତଳ" -#. ^XL= #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11285,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "ବିଜ" -#. IWe7 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11295,7 +10257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳ" -#. Ci_? #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11305,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ନୀଳ" -#. CWX| #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11315,7 +10275,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ଧୂସର" -#. EbeF #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11325,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. aK|! #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11335,7 +10293,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା" -#. Lg-. #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11345,7 +10302,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Black" msgstr "ନୀଳ & କଳା" -#. [,RL #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11355,7 +10311,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark Red" msgstr "ଗାଢ ଲାଲ" -#. b)]G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11365,7 +10320,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "ହାଲୁକା ଧୂସର" -#. mp,/ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11375,7 +10329,6 @@ msgctxt "" msgid "Forest" msgstr "ଜଙ୍ଗଲ" -#. ;ceG #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11385,7 +10338,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange & Blue" msgstr "କମଲା & ନୀଳ" -#. ^-|2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11395,7 +10347,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "ମାରାଇନ" -#. ,^Bt #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11405,7 +10356,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "କମଳା" -#. PL,r #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11415,7 +10365,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "ଆଇସ ନୀଳ" -#. j8gJ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11425,7 +10374,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Gray" msgstr "ନୀଳ & ଧୂସର" -#. bcyD #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11435,7 +10383,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "ଜଳ" -#. @rng #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11445,7 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. |FH$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11455,7 +10401,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorful" msgstr "ରଙ୍ଗୀନ" -#. {:Ma #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11465,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "Green & Red" msgstr "ସବୁଜ & ଲାଲ" -#. d9,# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11475,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "ବାଇଗଣି" -#. 36_\ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11485,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. n9dV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11495,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & gray" msgstr "ରାଉଣ୍ଡ, 3D,ନୀଳ & ଧୂସର" -#. pY)t #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11505,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & green" msgstr "ରାଉଣ୍ଡ, 3D,ନୀଳ & ସବୁଜ" -#. Z|ve #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11515,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" msgstr "ଘନ,3D,କମଳା & ନୀଳ" -#. Lq:P #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11525,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, flat, black & gray" msgstr "ରାଉଣ୍ଡ, ସମତଳ, କଳା & ଧୂସର" -#. OCD@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11535,7 +10473,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODNAME documents" msgstr "%PRODNAME ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. PR%R #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11545,7 +10482,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office documents" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଅଫିସ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. J}+q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11555,7 +10491,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics files" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. GA@K #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11565,7 +10500,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" -#. oR3G #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11575,7 +10509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "ପ୍ରିଯ ମହାଶଯା <2>," -#. F*,5 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11585,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Dear Mr. <2>," -#. :#{s #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11595,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "ୟାହାକୁ ମଧ୍ଯ ଏହା ବୁଝାଇପାରେ,;ପ୍ରିଯ ବନ୍ଧୁଗଣ,;ପ୍ରିଯ ସାର୍ କିମ୍ବା ମାଡମ୍,;ହାଲୋ," -#. K\lD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11605,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. Z;.) #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11615,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. 4,70 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11625,7 +10554,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. \DYT #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11635,7 +10563,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. di.w #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11645,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. }6Uh #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11655,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. fped #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11665,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. 9YWn #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11675,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. az[! #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11685,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. g^:b #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11695,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. ]c{x #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11705,7 +10626,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. I6@, #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11715,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. zY2c #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11725,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. EcTc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11735,7 +10653,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. CAH} #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11745,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. VWYI #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11755,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. Q8T~ #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11765,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. bSGr #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11775,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. J@5l #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11785,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. n)(T #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11795,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. w*tQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11805,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ " -#. 5I%8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11815,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "ସଂଗୃହିତ ଠିକଣାଗୁଡିକ" -#. dgrV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11825,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. bii8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11835,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. Cejr #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11845,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "ନାମ ଦର୍ଶାଅ" -#. Asa5 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11855,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ଡାକନାମ" -#. nt-; #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11865,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. 4/8\ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11875,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "ଇ-ମେଲ (୨)" -#. W:o8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11885,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "ମେଲ ଫର୍ମାଟ" -#. +S:x #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11895,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "ଫୋନ (କାମ)" -#. #2%/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11905,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "ଫୋନ (ହୋମ)" -#. Hd{q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11915,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. \Gk^ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11925,7 +10824,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "ପେଜର" -#. 5;:Z #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11935,7 +10833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "ମୋବାଇଲ" -#. :-*4 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11945,7 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "ଠିକଣା ୨" -#. V],S #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11955,7 +10851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "ଠିକଣା ୧" -#. 5wUj #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11965,7 +10860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. D?Z# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11975,7 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. sRPa #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11985,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "ZIP/ପୋଷ୍ଟାଲ (ହୋମ)" -#. ST*N #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11995,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. k98U #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12005,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "କାମ ଠିକଣା" -#. OF6/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12015,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "କାମ ଠିକଣା ୨" -#. NHBV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12025,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "ନଗର (କାମ)" -#. SDFK #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12035,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "ରାଜ୍ଯ (କାମ)" -#. eA$X #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12045,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "Zip /ପୋଷ୍ଟାଲ(କାମ) " -#. }P4G #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12055,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "ଦେଶ (କାମ)" -#. -aUx #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12065,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "କାମ ଶୀର୍ଷକ" -#. Z0fA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12075,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. T@]t #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12085,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. D:aD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12095,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା (କାମ)" -#. JfV, #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12105,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା (ହୋମ)" -#. jXSG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12115,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "ଜନ୍ମ ବର୍ଷ" -#. M/pu #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12125,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "ଜନ୍ମ ମାସ" -#. VasS #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12135,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "ଜନ୍ମ ଦିନ" -#. M^md #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12145,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "କଷ୍ଟମ ୧" -#. }j[n #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12155,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "କଷ୍ଟମ ୨" -#. TqT# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12165,7 +11040,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "କଷ୍ଟମ ୩" -#. )Bt@ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12175,7 +11049,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "କଷ୍ଟମ ୪" -#. KJ-+ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12185,7 +11058,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. (t;\ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12195,7 +11067,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "ବିଜ" -#. Y+*; #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12205,7 +11076,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ନୀଳ" -#. /b[[ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12215,7 +11085,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "ହାଲୁକା ଧୂସର" -#. /B_? #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12225,7 +11094,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "ଗାଢ" -#. Fg*$ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12235,7 +11103,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "କମଳା" -#. dLjH #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12245,7 +11112,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "ଆଇସ ନୀଳ" -#. e/.g #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12255,7 +11121,6 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "ଧୂସର" -#. %/)p #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12265,7 +11130,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "ଜଳ" -#. ~}Nq #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12275,7 +11139,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. sV$7 #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12285,7 +11148,609 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "ବାଇଗଣି" -#. hZ2Q +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Slides" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12295,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. [hfh #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12305,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. di@m #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12315,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. ^I3# #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12325,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "ପରି ପ୍ରତିଳିପିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. s0]w #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12335,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. 6:^Z #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12345,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଚାର୍ଟ" -#. N{*4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12355,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. +d:- #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12365,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. ~a*, #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12375,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ସୂତ୍ର" -#. IGBF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1e72d8429eb..c3944f78fb6 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. co8$ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. Za@X #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. q_lW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. ]XBc #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. dJ]0 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. Q7`@ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. UR.c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. KjR# #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. }\!+ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. +NoW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. Zj_F #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. GVh3 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. 8lLh #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. 5X9C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. _s$S #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. q#9^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. yb-: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. HhKK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. h$Ji #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. _Q/o #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. [:T: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. 28;C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. 4fOP #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. )\?_ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. \qqK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. ;]w^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. {u]e #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. FhZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. sp,K #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. [:?E #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. HM5O #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. REll #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. D(Hm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. ^qQ1 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. w4Ps #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. 5)Ar #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. )p;f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. z^UM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. }l=G #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "ସାରଣୀ ତଥ୍ଯ" -#. gQG; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. sUm\ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. 0YVs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 88LT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. 5dt# #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. @lD% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "ରେଖା ଏବଂ ପୂରଣକରିବା" -#. OH(N #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. v\Ho #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. MYaN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. =(ag #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ" -#. 7@\V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. IkF+ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. iw+] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "ସଂୟୋଜକଗୁଡିକ" -#. @_G_ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ଗୋଲକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ,-bG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. RSDX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. 2aP- #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. 7nD` #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. p,o^ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. {phR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. #r@K #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. B/9u #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. R4]] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. cl\@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. V8q= #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. ~+]W #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 3).a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. P2X9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. aNhx #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. b/jC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 9?O% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. Ud%O #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" -#. QI3q #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. ISaT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. cdDl #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. 9%MB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. z+A9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. [\9V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. w!C@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. ^cV. #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. U,*v #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. gva, #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. he^f #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. dO8; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦୃଶ୍ଯ" -#. ZH#z #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#. e[S^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. #6P0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. r73! #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. d^T| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. 75** #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ?rxz #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. Qq_= #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. E6Yq #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. IjJm #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. nAK0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. :{i[ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. yVbv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. J}8i #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. [=C+ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. J7G| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. ZVoT #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. i|#^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. BOo) #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. ;X;C #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. @+5: #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. iYvH #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. 2N*r #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. /SlL #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#. AR0@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. X=:I #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. D.Y$ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. A=)A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. (4L@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. -*]g #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. RJS( #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. FT#? #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. Ls!8 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. 1?*m #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. 8DQ7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. %;;2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲଆଉଟଗୁଡିକ" -#. 4L:p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. k-oR #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ୟ ଆକାର" -#. h`zC #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. DPFe #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. V9d# #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" -#. Q^WP #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. EW}) #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "ଫର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. OyK- #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "ଟୁଲବାକ୍ସ" -#. e_uG #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. P@zs #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. S3aU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ (~x)..." -#. zC\x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print Layout" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଲେପନ (~P)" -#. mLD` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟୀକା ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. gE)w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "ପାଦଟିକା ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. q79L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ଚଳାଅ" -#. IkFP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ (~H)" -#. gf`) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. R!Vx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1385,17 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "ଲିପି (~c)..." -#. jF]c -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Hori~zontal Rule..." -msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ନିୟମ (~z)..." - -#. ?/3C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. iu+d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ (~C)" -#. SwqB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. FRJ[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1435,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "ଶୀର୍ଷକଟୀକା (~a)" -#. go^- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1445,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "ପାଦଟିକା (~r)" -#. }7bx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1455,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଜୁମ" -#. JRl3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "ସିଧାସଳଖଭାବରେ ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. R?rF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପରିଚଯ" -#. d=B. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section..." msgstr "ବିଭାଗ (~S)..." -#. Ktd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ ଏବଂ ସାରଣୀଗୁଡିକ (~I)..." -#. $2uC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ (~B)..." -#. :]V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "ସିଧାସଳଖ କସର ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. S\2T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. .Ei: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ" -#. !pAe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "ସବୁ ସୂଚୀଗୁଡିକ ଏବଂ ସାରଣୀମାନ (~A)" -#. fQR0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀ (~I)" -#. g94C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr " ସୂଚୀକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. x(F@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ (~P)..." -#. M`ce #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ" -#. ]nF\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1595,7 +1428,24 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" -#. 3F-5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Next Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1605,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ଗୁଡିକ (~L)" -#. I*%q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1615,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ (~R)" -#. .6No #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1625,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ଦେଖାଅ (~S)" -#. e^Xn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1635,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. L+_X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1645,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ (~C)..." -#. 9WjX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1655,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "ସବୁକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)" -#. .cgP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1665,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "ଲଫାପା (~v)..." -#. ,_4U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1675,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "ଗ୍ରହଣକର କିମ୍ବା ଅସ୍ବୀକାରକରନ୍ତୁ (~A)..." -#. B.(O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1685,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ସୂଚୀ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. 4f6v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1695,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ (~B)..." -#. ^Noa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1705,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Charts" msgstr "ସବୁ ଚାର୍ଟଗୁଡିକ (~C)" -#. mP;Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1715,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ (~y)" -#. U84D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1725,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "ଲିଭାଅ ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. ObRU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1735,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. %zh2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1745,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" -#. 7]]C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1755,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ" -#. Wj@2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1765,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତ (~k)..." -#. *`me #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1775,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. ssn! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1785,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "ପୁସ୍ତିକା ଭାଙ୍ଗ (~B)..." -#. @ZKQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1795,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. #\Zh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1805,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other..." msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ (~O)..." -#. )%lI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Exc~hange Database..." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟ ଅଦଳବଦଳ (~h)..." -#. rC#T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1825,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "ଶିରୋନାମା..." -#. Bh\Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "ପାଦିକା/ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ~..." -#. LmO. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "କ୍ରସ -ପ୍ରସଙ୍ଗ..." -#. #|df #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. (}l@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗକୁ ହାତରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. o)z5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. k.Z$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1885,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ହାତରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. iv|c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1895,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~n)" -#. M,++ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1905,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. Qt=/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1915,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "ଫ୍ରେମ ହାତରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. q_IT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1925,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me..." msgstr "ଫ୍ରେମ (~m)..." -#. `-iF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1935,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry..." msgstr "ପ୍ରବେଶକରନ୍ତୁ (~E)..." -#. AHM- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1945,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "ଗୋଟିଏ-ସ୍ତମ୍ଭ ଫ୍ରେମକୁ ହାତରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. =Sjw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1955,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "ୟୋଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. #cPW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1965,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. sx$3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1975,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ (~a)" -#. F+j1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1985,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. Ybpy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1995,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ (~P)" -#. 3?Af #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2005,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. /eoL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2015,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "ମେଲକୁ ମିଶାଅ (~M)..." -#. w2XY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2025,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "ମେଲ ମିଶାଣ ୱିଜାର୍ଡ (~z)..." -#. :YI0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2035,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. 5KA^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2045,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ (~F)" -#. m{WG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "ସୂତ୍ର (~F)..." -#. ^C=l #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. $FRV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. SyxH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି (~h)" -#. \EiS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. bplg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. hBRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. CCNW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "ତାରିଖ (~D)" -#. afuG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ (~D)" -#. }}_4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "ସମୟ (~T)" -#. LU|L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (~P)" -#. $cU4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା (~C)" -#. ;Nb@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ବିଷୟ (~S)" -#. |Ca5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (~i)" -#. \?6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ (~A)" -#. E!?D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ପାଦଟିପ୍ପଣୀ/ଶେଷ ଟିପ୍ପଣୀ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. n$L} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ (~y)" -#. L`)/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "ଟାଇପ କରିବା ସମୟରେ (~W)" -#. ,R\| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. \f{E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବଢାଅ" -#. c]rH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" -#. ==L! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. m{k4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline " msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ରେଖାଙ୍କିତ" -#. .b7( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗକରନ୍ତୁ (~C)" -#. gii+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "ମନୋନୟନ ପ୍ରକାର" -#. md@Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କଗୁଡିକ ସକ୍ରିୟ" -#. fhil #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି" -#. ``yq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ପାଦାଙ୍କ" -#. pi^n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "ବାମପାଖର ଅକ୍ଷର ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. Xh~D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ଅକ୍ଷର ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. A~|] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "ରେଖାର ଉପରକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. V0]j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "ତଳ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ " -#. x_pk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. eK8p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "ରେଖାର ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. ldU| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. ]!6T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. b$$X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. O:UZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. _Uf) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. =;2Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. ,6dN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. 9;%E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନକୁ ବାହ୍ଯରେଖା ଦିଅ (~P)" -#. oTM1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. u3w\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଆଘାତ ଦିଅ" -#. bOYd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ବାହ୍ଯରେଖାଦିଅ (~C)" -#. 3elW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଆଘାତଦିଅ" -#. i17; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ (~H)" -#. !k3a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. gj$M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. @,%4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "ଶବ୍ଦର ଡାହାଣକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. 3kf( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "ଶବ୍ଦର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. belY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବାକ୍ଯକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. R@]O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବାକ୍ଯକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. J+)W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. T)Sf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. wJJ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଭାଗକୁ" -#. n!7[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବିଭାଗକୁ" -#. 5aKq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ..." -#. FOSb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles..." msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡକରନ୍ତୁ..." -#. j68C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂକ୍ଷିପ୍ତକୁ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ (~u)..." -#. gQdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ର ଉପସ୍ଥାପନାକରିବା (~r)..." -#. -pBw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା..." -#. Ub5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ..." -#. uk1f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. ^tAV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. ab3` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. ?/lS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ho^O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା (~P)..." -#. Ob+M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା..." -#. )lRW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~l)..." -#. Do7% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. M6b* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "ଫ୍ରେମ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. w;{J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me/Object..." msgstr "ଫ୍ରେମ/ବସ୍ତୁ (~m)..." -#. (knE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture..." msgstr "ଚିତ୍ର..." -#. l?K$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure..." msgstr "ଚିତ୍ର (~u)..." -#. /c9{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "ସାରଣୀ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ (~b)..." -#. Rh2A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀ ଗୁଡିକ/ଶେଷଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ (~F)..." -#. }Dpo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" -#. 6iG4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "ଗୁଡାଇବା ବନ୍ଦ" -#. 2Zzx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~P)" -#. {fo_ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ: ଦୁଇ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. PkcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ଦ୍ବାରା ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. m9-k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ :ବହୁବିଧ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. L(E: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. ))7z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. C0R7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. [YnY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Sc{r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଭୂସମାନ୍ତରାଳ" -#. W`(7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "ଉପର ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. l!Ae #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "ତଳର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. eJJ\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Vertical Center" msgstr "ଲମ୍ବରୂପି କେନ୍ଦ୍ର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. v.#W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. eAaQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (~i)..." -#. jDe` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ (~k)..." -#. imx: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "ପାଠ୍ୟ <-> ସାରଣୀ (~x)..." -#. m[D/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "ସାରଣୀକୁ ପାଠ୍ୟ (~a)..." -#. HIP[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ସାରଣୀ (~T)..." -#. Jm7x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows repeat" msgstr "ଶୀର୍ଷକଟୀକା ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପୁନଃରାବୃତିକରନ୍ତୁ" -#. S(^@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "ସଜାଅ (~r)..." -#. h9dp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)..." -#. fl^R #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. +Jq1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)..." -#. 79mX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. tCH] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "ଅସଜ୍ଜିତ ପାଠ୍ୟକୁ ଲଗାନ୍ତୁ" -#. 1g2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ (~S)..." -#. ByB\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. Y2V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)" -#. v`42 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. ,6l7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)" -#. {boq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "ସାରଣୀ (~T)" -#. wf== #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3157,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#. +j#7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3167,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. *V2a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3177,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା..." -#. .iR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3187,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର (~C)..." -#. a=u; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3197,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. p92n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3207,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~B)..." -#. Q156 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3217,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "ଅକ୍ଷର ବାମକୁ" -#. #TR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3227,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Entr~y..." msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶକରନ୍ତୁ (~y)..." -#. L*M( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3237,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "ବାମପାଖକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#. kmjd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3247,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. 3lgh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3257,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)" -#. Rc9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3267,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ (~e)" -#. TJ@A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3277,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "ଉପର ରେଖାକୁ" -#. 2,ro #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3287,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. j@0J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3297,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)" -#. !dC6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3307,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (~F)" -#. :z$% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3317,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ସାରଣୀ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. l=YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3327,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "ସାରଣୀ (~T)" -#. v,iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3337,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "ରେଖା ତଳକୁ" -#. YY5~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3347,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭକୁ" -#. jm%f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3357,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "ମାକ୍ରୋ କ୍ଷେତ୍ର ଚଳାଅ" -#. eL)0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3367,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ" -#. d,se #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3377,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "ରେଖାର ଶେଷକୁ" -#. ^cVC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3387,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "ସୂତ୍ର (~r)" -#. `qr$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3397,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭକୁ" -#. j.3L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3407,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "ସାରଣୀର ଗଣନା କରନ୍ତୁ" -#. .,OU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3417,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect cells" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ କୋଷଗୁଡିକ" -#. xwsi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3427,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷକୁ" -#. Hqd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3437,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ତର ପଛକୁ କରନ୍ତୁ" -#. ~*;E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3447,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭକୁ" -#. 8OUL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3457,7 +3122,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ତର ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତୁ" -#. bXfJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3467,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ଅପଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. LiBe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3477,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦର ସ୍ତରକୁ" -#. HpQ5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3487,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷକୁ" -#. FQTd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3497,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭକୁ" -#. i;r( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3507,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦର ସ୍ତରକୁ" -#. 6g1X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3517,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 5RU; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3527,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷକୁ" -#. 0?^) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3537,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. ?\WD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3547,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆରମ୍ଭକୁ" -#. /`#w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3557,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷକୁ" -#. $zrZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3567,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦିଆହୋଇନଥିବା ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. ]-[j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3577,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ବନ୍ଦ" -#. XJ15 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3587,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. M7@z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3597,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଆରମ୍ଭକୁ" -#. 6msj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3607,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "ଉପମତ ସହିତ ଗୋଟିଏ ସ୍ତରକୁ ଅବନତି କରନ୍ତୁ" -#. Sd3. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3617,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶେଷକୁ " -#. :A)+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3627,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "ଉପମତ ସହିତ ଗୋଟିଏ ସ୍ତରକୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ" -#. 4toH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ସହିତ ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. KFf0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3647,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଆରମ୍ଭକୁ" -#. kbcv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3657,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ସହିତ ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. a~*n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3667,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶେଷକୁ" -#. Z$AZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3677,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ" -#. AWI3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3687,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "ଶବ୍ଦର ଡାହାଣପାଖକୁ" -#. pd?q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3697,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "ଶବ୍ଦର ବାମପାଖକୁ" -#. 0`Ud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3707,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବାକ୍ଯକୁ" -#. eK!: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3717,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. g|cT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3727,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବାକ୍ଯକୁ" -#. RVKY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ରକୁ" -#. 2w_( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3747,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "ବ୍ଯାକସ୍ପେସ୍" -#. Mp3k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3757,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ରକୁ" -#. ?!OB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3767,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "ବାକ୍ଯର ଶେଷକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. =A6= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3777,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "ତଦନ୍ତ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. @a)\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3787,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "ବାକ୍ଯର ଆରମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 7HoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3797,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "ଶବ୍ଦର ଶେଷକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. xAzQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3807,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "ଶବ୍ଦର ଆରମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. yC|3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3817,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "ରେଖାର ଶେଷକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. mv8s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3827,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. h_cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3837,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦର ଶେଷକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. f1B^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3847,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦର ଆରମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 5*p4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3857,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 0w-M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3867,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. B0d2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3877,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. f3`= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3887,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "ବହୁବିଧ ମନୋନୟନ ଆରମ୍ଭ" -#. O57S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3897,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗକରିବା" -#. p;^( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3907,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ମନୋନଯନ ଆରମ୍ଭ" -#. F5OG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3917,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "ପାଦିକା/ଶେଷ ଟିପ୍ପଣୀ (~E)..." -#. gXSA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3927,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. 6rMK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3937,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "ବ୍ଯାକସ୍ପେସ" -#. ~.b` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3947,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "ଶବ୍ଦ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. V^1c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3957,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ମାନକ" -#. dtGt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3967,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "ବିଭାଗଗୁଡିକ (~S)..." -#. P*32 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3977,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ" -#. +kVi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3987,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁକୁ" -#. qk-E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3997,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଦଶମିକ" -#. JgQa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4007,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁକୁ" -#. ?DgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4017,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଏକ୍ସପୋନେନସିଆଲ" -#. -Xn% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4027,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ" -#. .si- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4037,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ତାରିଖ" -#. ;a|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4047,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ" -#. qlWW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4057,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "ସାରଣୀ ଆରମ୍ଭକୁ" -#. EU)h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4067,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ସିଟ" -#. QuZ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4077,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ସମଯ" -#. TPIJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4087,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "ସାରଣୀ ଶେଷକୁ" -#. 0R@3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4097,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ମୁଦ୍ରା" -#. \YH7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4107,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସାରଣୀକୁ" -#. waMd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4117,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଶତକଡା" -#. NVj% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4127,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସାରଣୀକୁ" -#. h`1! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4137,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ତମ୍ଭର ଆରମ୍ଭକୁ" -#. WC9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4147,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~O)" -#. Yp// #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4157,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ତମ୍ଭର ଶେଷକୁ" -#. QZ,* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4167,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ (~B)" -#. `KLy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4177,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ତମ୍ଭର ଆରମ୍ଭକୁ" -#. !;GO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4187,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ତମ୍ଭକୁ" -#. )/)r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4197,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "ଉପର ରେଖାର ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. bpCP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4207,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "ପାଦଟିକା ୟୋଡକୁ " -#. {}/8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4217,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "ତଳ ରେଖାକୁ ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. oXC@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପାଦଟିକାକୁ" -#. `]pu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ କେନ୍ଦ୍ର ରେଖାର ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. b?lG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4247,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପାଦଟିକାକୁ" -#. (r|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4257,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପରକୁ ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. ,0u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4267,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଫ୍ରେମକୁ" -#. 3M=n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4277,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "ଫ୍ରେମଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କରନ୍ତୁ" -#. [`D6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4287,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳକୁ ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. B.gs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4297,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "ଫ୍ରେମଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. #0zV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4307,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "କସର ପାଇଁ ୟୋଡ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. lT5d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4317,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ଲମ୍ବରୂପ କେନ୍ଦ୍ରର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. R{#N #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4327,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. RM0X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4337,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟୀକାକୁ" -#. p-`f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4347,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "ବାମପାଖ ଗୁଡାଅ" -#. _fwo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4357,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "ପାଦଟିକାକୁ " -#. @BGO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4367,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଗୁଡାଅ" -#. VkM; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4377,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ବସ୍ତୁ ପ୍ରତିବିମ୍ବ" -#. !1g{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4387,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "ସୂଚୀକୁ ସୂଚୀ ଚିହ୍ନ" -#. :fr. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4397,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ" -#. wi1[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4407,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଉପରେ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆଘାତକରନ୍ତୁ" -#. C#da #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4418,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#. ??fd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4428,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ ଗୁଡାଅ" -#. vmy- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4438,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ (~F)" -#. sdIe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4448,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ୟୁଗ୍ମଭାବରେ ବିତରଣକରନ୍ତୁ (~D)" -#. gHBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4458,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ ବଢାଅ" -#. MFJ+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4468,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ସମାନ ଭାବରେ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ" -#. wyr{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4478,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "ରୂପରେଖ ଗୁଡାଇବା ଆରମ୍ଭ" -#. hkh* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4488,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ରୂପରେଖ (~C)" -#. Q;}. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4498,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ" -#. sO#, #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4508,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "ସାରଣୀ ମିଶାଅ" -#. ZXho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4518,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦକୁ" -#. M$c~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4528,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. 39Cf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4538,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିବା ପାଇଁ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଅନୁମତିଦିଅ" -#. VKY9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4548,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. aWw1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4558,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦକୁ" -#. h$)P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4568,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ( ଲମ୍ବରୂପ )" -#. [}sx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4578,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନଧାରକକୁ" -#. 8W.K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4588,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. EH+U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4598,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନଧାରକକୁ" -#. p(6$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4608,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "ସାରଣୀ : ସ୍ଥିର" -#. 0pZI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4618,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭ " -#. ;ZA; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4628,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "ସାରଣୀ : ସ୍ଥିର, ଅନୁପାତ" -#. !\kp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4638,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯକୁ ପୂର୍ବଅବସ୍ଥାରେ ପହଞ୍ଚାଅ" -#. .TuL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4648,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "ସିଧାସଳଖଭାବରେ ଦଲିଲ ଶେଷକୁ" -#. tYc% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4658,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "ସାରଣୀ:ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. KPeo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4668,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୋଡାଇବା..." -#. L|_! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4678,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. {)mk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4688,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସୂଚୀ ଚିହ୍ନକୁ ୟାଅ" -#. ]t3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4698,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସୂଚୀ ଚିହ୍ନକୁ ୟାଅ" -#. ]_6* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4708,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. G\D8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4718,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସାରଣୀ ସୂତ୍ରକୁ ୟାଅ" -#. U\p\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4728,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସାରଣୀ ସୂତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#. jZeM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4738,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ସାରଣୀ ସୂତ୍ରକୁ ୟାଅ" -#. yc*w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4748,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି ସାରଣୀ ସୂତ୍ରକୁ ୟାଅ" -#. VE;p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4758,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "ମନୋନିତ ପାଠ୍ୟ" -#. w+Yn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4768,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "ଶାସକ (~R)" -#. 4]h5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4778,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~L)..." -#. 4]jj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4788,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics On/Off" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. 0OM8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4798,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" -#. b,!} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4808,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସୀମା (~x)" -#. L?MO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4818,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ (~T)..." -#. ,Esc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4828,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. 6.,q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4838,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. OqKK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4848,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣକୁ ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଅ" -#. B4kI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4858,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ରୁଲର" -#. V67H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4868,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "ହାଇପରନେସନ (~H)..." -#. \QJt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4878,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. \+s9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4888,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. ^JsL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4898,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Horizontal" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଦିଗବଳୀଯ" -#. V3n) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4908,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~N)..." -#. yZ5[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4918,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "ଅମୁଦ୍ରଣକରିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ (~N)" -#. wy*x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4928,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "ସଜାଅ (~r)..." -#. 2LbE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4938,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଛାଯାଗୁଡିକ (~l)" -#. +hOD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4948,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "ଗଣନା (~e)" -#. Mau! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4958,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମଗୁଡିକ (~F)" -#. 3,3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4968,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "ସାରଣୀ ଘେରଗୁଡିକ" -#. W/aM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4978,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "ପୁସ୍ତକ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. DD)q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4988,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଅକ୍ଷର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ହଟାଅ" -#. )30E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4998,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "Microsoft Word ଆକାରରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~M)..." -#. (lhE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5008,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "OpenDocument ପାଠ୍ୟ ଆକାରରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~O)..." -#. CU@Y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5018,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "ମାନକ (~S)" -#. 9LRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5028,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କ୍ଷେତ୍ର (~B)" -#. q~7P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5038,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)..." -#. $4cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5048,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "ସାରଣୀ (~a)" -#. 1Dn= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5058,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)" -#. M!6# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5068,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. #m#^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5078,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. 7VT2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5088,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utofit" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ (~u)" -#. #z9@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5098,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. o_#S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5108,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ (~U)" -#. cRQ0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5118,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡକ ଏବଂ ସାରଣୀମାନ (~x)" -#. Uik. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5128,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଗଣ (~W)" -#. 3qxo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5138,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ (~e)" -#. *xa) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5148,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. x~2S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5158,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଂଶଧୋନ (~e)" -#. /eql #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5168,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "ମନୋନୟନ ପ୍ରକାର" -#. Zq#! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5178,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ..." -#. jM8* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5188,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "ପୂର୍ବ କ୍ରମସଂଖ୍ୟାକୁ ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ" -#. 2[W| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5198,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. $Qp- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5208,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ଆଗକୁ ୟାଅ" -#. 8~QB #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "ସାରଣୀ ତଥ୍ଯ" -#. Jq_+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ରେ" -#. QvH$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "ନୂଆ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. FSj6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ କାର୍ୟ୍ଯ ମଞ୍ଚ " -#. SbSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5258,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. VLR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5268,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ସମାନ ଅକ୍ଷର ଉଚ୍ଚତାଗୁଡିକ" -#. n9h% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5278,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Xr]: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5288,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଅକ୍ଷର ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. lymg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5298,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. dZ|8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5308,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. )8_F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5318,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. H$#E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5328,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. ch[z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5338,7 +4815,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. C^)` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5348,7 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ" -#. J}m| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5358,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. ^/5_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5368,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ, ଗୋଲାକାର" -#. /X(j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5378,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. 4;Wd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5388,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "ଗୋଲାକାର, ବର୍ଗାକାର" -#. .P^I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5398,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. W1Cl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5408,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. #EsF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5418,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "ବୃତ୍ତ ପଈ" -#. AkDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5428,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "ଆଇସୋମାପଗୁଡିକ ତ୍ରିକୋଣ" -#. [MHo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5438,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "ଡାହାଣ ତ୍ରିକୋଣ" -#. _jns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5448,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ଟ୍ରାପେଜୋଏଡ" -#. ;iE+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5458,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. P3zo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5468,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "ସମାନ୍ତର ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. r+gb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5478,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "ନିଯମିତ ପେଣ୍ଟାବନ" -#. ~=S% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5488,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "ହେଗ୍ଜାଗନ" -#. }Z/F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5498,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "ଅକ୍ଟାଗନ" -#. w:f^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5508,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "କ୍ରସ" -#. Lz8Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5518,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "ରିଙ୍ଗ" -#. EAMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5528,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "ଅବରୋଧ ଚାପ" -#. -P/+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5538,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "ନଳ" -#. luzP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5548,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "ଘନାକୃତ କ୍ଷେତ୍ର" -#. yP=S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5558,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "ଫୋଲଡର କୋଣ" -#. {z[= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5568,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. j~;[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5578,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "ମୃଦ୍ଯୁହାସ୍ଯ ମୁଖ" -#. cTZX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5588,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯ" -#. tXy* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5598,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "ଜହ୍ନ" -#. 78!5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5608,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "ଆଲୋକିତକରିବା ବିଦ୍ଯୁତ" -#. i4T; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5618,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "ହୃଦଯ" -#. ,;en #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5628,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "ଫୁଲ" -#. _O*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5638,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ମେଘ" -#. WI!7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5648,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "\"ନିଷେଧକରିବା\" ସଙ୍କେତ" -#. WGS= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5658,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "ବିଚଳିତ ଅବସ୍ଥା" -#. J#+X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5668,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବନ୍ଧନୀ" -#. |4ns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5678,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "ବାମ ବନ୍ଧନୀ" -#. a2lv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5688,7 +5130,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "ଡାହାଣ ବନ୍ଧନୀ" -#. [s7g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5698,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବନ୍ଧନୀ" -#. dQ1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5708,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "ବାମ ବନ୍ଧନୀ" -#. j$Dl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5718,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "ଡାହାଣ ବନ୍ଧନୀ" -#. dYg+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5728,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "ବର୍ଗାକର ବିଭେଲ" -#. :lMC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5738,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "ଅକ୍ଟାଗନ୍ ବିଭେଲ" -#. 2QQj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "ହୀରା ବିଭେଲ" -#. a@g^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "ବାମ ଶର" -#. fS[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "ଡାହାଣ ଶର" -#. KL:# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "ଉପର ଶର" -#. Zjcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "ତଳର ଶର" -#. F^fH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "ବାମପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ଶର " -#. q}mW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "ଉପରପାଖ ଏବଂ ତଳପାଖ ଶର " -#. j2h+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "ଉପରପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ଶର " -#. q*gI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "ଉପରପାଖ,ଡାହାଣପାଖ ଏବଂ ତଳପାଖ ଶର " -#. NGhJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "୪-ମାର୍ଗ ଶର" -#. GMv5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "କୋଣ ଡାହାଣପାଖ ଶର " -#. %Hg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "ଅଲଗାକରିବା ଶର " -#. NPj4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "ବିବସନ ଡାହାଣପାଖ ଶର " -#. bk8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "ଖାପକରିବା ଡାହାଣପାଖ ଶର " -#. 2-j9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "ପେଣ୍ଟାଗନ" -#. A$iW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "ଚେଭରୋନ" -#. *AaO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. GteD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "ବାମପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. )^2# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "ଉପରପାଖ ଶର କଲଆଉଡ" -#. hmBW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "ତଳପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. FYh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "ବାମପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. %NRZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "ଉପରପାଖ ଏବଂ ତଳପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. FLl^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "ଉପରପାଖ ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ଶର କଲଆଉଟ" -#. NX76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "୪-ମାର୍ଗ ଶର କଲଆଉଟ" -#. 7mDz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "ବୃତ୍ତାକାର ଶର" -#. yVmr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "ଡାହାଣପାଖ କିମ୍ବା ବାମପାଖ ଶର" -#. JIG* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S-ଆକୃତିହୋଇଥିବା ଶର" -#. y`2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ: ପ୍ରକ୍ରିଯା" -#. MRLV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ: ପର୍ୟ୍ଯାଯକ୍ରମେ ପ୍ରକ୍ରିଯା" -#. ybs; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ନିସ୍ପତି" -#. QNcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6048,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ତଥ୍ଯ" -#. [4)P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6058,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ପୁନଃବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ପ୍ରକ୍ରିଯା" -#. 6/cV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6068,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଞ୍ଚିତ" -#. rp6a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6078,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଦଲିଲ" -#. nlY~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6088,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ବହୁବିଧଦଲିଲ" -#. dMyW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6098,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଟରମିନେଟର" -#. gx9, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6108,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା" -#. 0#MY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6118,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ହସ୍ତ ଇନ୍ପୁଟ" -#. a;1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6128,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ହସ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ" -#. rEb% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6138,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ସଂୟୋଜକ" -#. %u$; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6148,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ବନ୍ଦ-ପୃଷ୍ଠା ସଂୟୋଜକ" -#. F{*W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:କାର୍ଡ" -#. hw$. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6168,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଆଘାତକରିବା ଟେପ୍" -#. QxS, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ୟୋଗକରିବା ସଂୟୋଜକ" -#. ?Q}h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6188,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:କିମ୍ବା" -#. 2*wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6198,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ସଂକଳନକରିବା" -#. 4RDg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6208,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ସଜାଅ" -#. lnd* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6218,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ନିଷ୍କଶ୍ରଣକରିବା" -#. yId2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6228,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ମିଶାଅ" -#. F8i# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6238,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ସଞ୍ଚିତ ତଥ୍ଯ" -#. _o2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6248,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଦେଖାଅ" -#. E2m@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6258,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ: ପର୍ୟ୍ଯାଯକ୍ରମେ ପ୍ରବେଶ" -#. cri? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6268,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଚୁମ୍ବକୀଯ ଡିକ୍ସ" -#. ;fyA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6278,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ସିଧାସଳଖ ସଞ୍ଚିତ ପ୍ରବେଶ" -#. )R1L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6288,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ:ଦେଖାଅ" -#. 3HEJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6298,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ କଲଆଉଟ" -#. ^-/y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "ଗୋଲାକାର ଚର୍ତୁଭୂଜ କଲଆଉଟ" -#. W=02 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6318,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "ଗୋଲ କଲଆଉଟ" -#. [)+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6328,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "ମେଘ" -#. GdiN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6338,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "ରେଖା କଲଆଉଟ ୧" -#. J2WE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6348,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "ରେଖା କଲଆଉଟ 2" -#. ^x}} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6358,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "ରେଖା କଲଆଉଟ 3" -#. ;?W| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6368,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "ବିସ୍ଫୋରଣ" -#. `P.V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6378,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "4-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. XRFk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6388,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "5-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. .?lC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6398,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "6-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. riiT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6408,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "8-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. @xF/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6418,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "12-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. (=3M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6428,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "24-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. pg_/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6438,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, concave" msgstr "6-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର , ଅର୍ଦ୍ଧଗୋଲାକାର" -#. p-}3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6448,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲ" -#. 6Unc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6458,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲ" -#. 4._F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6468,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "ସିଗନେଟ" -#. M9eH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6478,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "ଡୋରପ୍ଲେଟ" -#. 0;(\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6488,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "ସାଧା ପାଠ୍ୟ" -#. kpP= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6498,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "ତରଙ୍ଗ" -#. =)f_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6508,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "ବିସ୍ରୃତକରିବା" -#. ozV/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6518,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. 7[J0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6528,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "ଉପର ବକ୍ର" -#. BjpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6538,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "ବକ୍ର ତଳ" -#. {PuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6548,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "ଉପର ତ୍ରିକୋଣ" -#. gqNZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6558,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "ତଳ ତ୍ରିକୋଣ" -#. AM*{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6568,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. %af8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6578,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "ବାମପାଖ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. P;xn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6588,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "ଉପର ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. AhFx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6598,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "ତଳ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. hSuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6608,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଉପର" -#. g_++ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6618,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ତଳ" -#. Y7Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6628,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "ଉପର ଏବଂ ଡାହାଣପାଖ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. jDwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6638,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "ଉପର ଏବଂ ବାମପାଖ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. OHn/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6648,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "ଚିଭରନ ଉପର" -#. I4MK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6658,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "ଚିଭରନ ତଳ" -#. ^84S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6668,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "ଆର୍ଚ ଉପର (ବକ୍ର)" -#. b-By #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6678,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "ଆର୍ଚ ତଳ (ବକ୍ର)" -#. zbrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6688,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "ଆର୍ଚ ବାମ (ବକ୍ର)" -#. .(W[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6698,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "ଆର୍ଚ ଡାହାଣ (ବକ୍ର)" -#. !Z]C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6708,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "ବୃତ୍ତ (ବକ୍ର)" -#. QY;D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6718,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "ବୃତ୍ତ ଖୋଲ (ବକ୍ର)" -#. ?a;` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6728,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "ଆର୍ଚ ଉପର (ସ୍ରୋତ)" -#. +k|G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6738,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "ଆର୍ଚ ତଳ (ସ୍ରୋତ)" -#. P0:_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6748,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "ଆର୍ଚ ବାମ (ସ୍ରୋତ)" -#. _oU^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6758,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "ଆର୍ଚ ଡାହାଣ (ସ୍ରୋତ)" -#. eyR$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6768,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "ବୃତ୍ତ (ସ୍ରୋତ)" -#. eu$/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6778,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "ବୃତ୍ତ ଖୋଲ (ସ୍ରୋତ)" -#. ,+`y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6788,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. ]IFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6798,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ରିଭୂତ " -#. :`,L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6808,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. +5@8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6818,7 +6147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "ଛୋଟ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (~Z)..." -#. `a%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6828,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. ~3h5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6838,7 +6165,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପନକରନ୍ତୁ" -#. hLU7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6848,7 +6174,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନବଟନ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପନକରନ୍ତୁ" -#. ;PE_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6858,7 +6183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "ନାଭିଗେସନବାର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପନକରନ୍ତୁ" -#. Y@.S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6868,7 +6192,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ବିନ୍ଦୁ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. A,!_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6878,7 +6201,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 486? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6888,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "ଚିତ୍ର ସଂପାଦକ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. E;d: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6898,7 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "ପର୍ୟ୍ଯବେକ୍ଷଣକୁ ସକ୍ଷମକରନ୍ତୁ" -#. x{`w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6908,7 +6228,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ" -#. z:/* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6918,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" -#. .W.b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6928,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. ~LSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6938,7 +6255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. *;!2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6948,7 +6264,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" -#. ~CVb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6958,7 +6273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାୟା" -#. Nq/U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6968,7 +6282,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ବସ୍ତୁ ନାମ ତାଲିକା" -#. rW|W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6978,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. tMio #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6988,7 +6300,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ" -#. SA1w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6998,7 +6309,6 @@ msgctxt "" msgid "Help on Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ" -#. S8Ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7008,7 +6318,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. OMQL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7018,7 +6327,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. ZSdj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7028,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. il2) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7038,7 +6345,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର" -#. BF]+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7048,7 +6354,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. SWMx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7058,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. =}7} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7068,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. cC^P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7078,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)..." -#. U_a. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7088,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "ଏହା କଣ ଅଟେ (~T)?" -#. RSFG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7098,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା (~E)" -#. Gh,J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7108,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ" -#. %`qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7118,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "ସୂଚନାଗୁଡିକ (~T)" -#. BpE; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7128,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "ଚନ୍ଦ୍ରବନ୍ଧନୀ ଖୋଜ" -#. x^s\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7138,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋସ ସମ୍ପାଦନକରନ୍ତୁ" -#. )qcd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7148,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "ଚଳିତ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" -#. L%:s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7158,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. SwYT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7168,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. h;,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7178,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. IW(d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7188,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "ତୃଟି ଫ୍ଯାକ୍ସ ପଠାଅ" -#. 6/Gq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7198,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. X`;# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7208,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Help File" msgstr "ସାହାୟ୍ଯଫାଇଲ ବାଛ" -#. ALz; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7218,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା: ୧" -#. ![!X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7228,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା: ୧.୫" -#. fDd( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7238,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 2" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା: ୨" -#. 9E24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7248,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. vA7i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7258,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "ଚଳିତ ମୌଳିକ ମୋଡ୍ଯୁଲ" -#. svTb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7268,7 +6552,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#. D5hB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7278,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର (~z)..." -#. _2fP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7288,7 +6570,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା" -#. M0WJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7298,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା" -#. t6Rx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7308,7 +6588,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" -#. JGiD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7318,7 +6597,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. 4Ey7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7328,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ" -#. CI;= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7338,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. WQ)e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7348,7 +6624,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" -#. :*vK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7358,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" -#. U5Q/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7368,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. is[n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7378,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)" -#. Fmm3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7388,7 +6660,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. MIr/ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" -#. XE/2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Ag1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" -#. 53lg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. kM72 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "ଗାମା" -#. 45h\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr " ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠା" -#. 0rcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. r!#[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. a)Z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ଓଲଟାଅ" -#. r0cY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. Fd4d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. uiKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "ରେଖା (୪୫°)" -#. 8+sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. }k31 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ, ଗୋଲାକାର" -#. p,s4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. k/\@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟ (~B)" -#. \[_[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ପଈ" -#. PalX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ହଟାଅ" -#. Ssp8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳଗୁଡିକ (~D)..." -#. OUqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ଚିତ୍ର." -#. #{3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture" msgstr "କ୍ରପ ଚିତ୍ର" -#. 7_u] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "ନମୁନାରୁ ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. _9FD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ" -#. (S`8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)..." -#. 9Yo? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "ବୃତ୍ତ ଭାଗ" -#. %Ot^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ପରି ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ (~A)..." -#. /+a1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-Out" msgstr "" -#. f;g* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "" -#. *UJ] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-In..." msgstr "" -#. o[?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. D$QC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରନ୍ତୁ (~P)..." -#. Q+\5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr " ବକ୍ର, ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. $^_3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. ;A+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. RMLp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. O#9g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. oXk; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload" msgstr "ପୁନଃଲୋଡ କରନ୍ତୁ" -#. AAf^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr " Bézier ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 35T1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଫାଇଲ ମୁଦ୍ରଣକରନ୍ତୁ" -#. 7hR[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "ସୁଗମ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. _+=u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ (~n)" -#. i1%A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~n)" -#. Y=E* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "ବକ୍ର ରେଖା ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. Hkzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" -#. bWOw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7839,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "ଘୁରିବା (~R)" -#. :*+S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7849,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. 4ra$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7859,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ (~C)" -#. s31* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7869,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. 0+=L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7879,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର (~)" -#. jRNj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7889,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (~e)" -#. ^xPJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7899,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ (~B)" -#. :Omj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7909,7 +7129,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପାଠ୍ୟ" -#. +1AR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7919,7 +7138,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଡକାଅ" -#. [C-z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7929,7 +7147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ ବାମରୁ ଡାହାଣ" -#. d`r) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7939,7 +7156,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ ଉପରରୁ ତଳ" -#. =Xbp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7949,7 +7165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "ଚାର୍ଟ (~C)..." -#. @nik #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7959,7 +7174,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. RB$B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7969,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର (~r)..." -#. b?/5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7979,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "ରେଖା (~i)..." -#. 0m#: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7989,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "ଭାଷା ସ୍ଥିତି" -#. TCOG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7999,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣସବୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. (.]] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8009,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "ବାକ୍ୟ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର (~S)" -#. ]QV( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8019,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର (~l)" -#. HH}Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8029,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର (~U)" -#. :fE( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8039,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଶବ୍ଦକୁ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. =?{F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8049,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~t)" -#. %_2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8059,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "ସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଥିତି, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)" -#. XD{* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8069,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ-ଓସାର (~a)" -#. 68mX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8079,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ଫାଇଲ (~F)..." -#. 8?1? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8089,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. ZKvb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8099,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ-ଓସାର" -#. ^o%= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8109,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. d==a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8119,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ ବଦଳାଅ" -#. 25ju #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8129,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "ଲୋର୍ଡକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 4SrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8139,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. \[3R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8149,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "ହୀରାଗନା (~H)" -#. KDi3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8159,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "କୋଣ ବିନ୍ଦୁ" -#. ?N;$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8169,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. z))K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8179,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "କଟକନା (~K)" -#. f-[l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8189,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ (~i)..." -#. ym/! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8199,7 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "ସମାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. r\l- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8209,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 6*qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8219,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. d*Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8229,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. .ysw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8239,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As Template..." msgstr "" -#. et2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8249,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "ଅଗ୍ରସରକରନ୍ତୁ" -#. T-[] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8259,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yles and Formatting" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଏବଂ ଫର୍ମାଟକରିବା (~y)" -#. iSyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8269,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "ଡିମୋଟ" -#. $?NR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8279,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize..." msgstr "ସଂଗଠନକରିବା (~O)..." -#. B1z5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8289,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting On/Off" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. DAcO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8299,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "First Level" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତର" -#. t~3@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8309,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~B)..." -#. L1SY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8319,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "ଫାଇଲର ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. u6y- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8329,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. oOge #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8339,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Layout" msgstr "ଉଏବ ଲେପନ (~W)" -#. #+Jp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8349,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "ପ୍ରଗତି ପଟି" -#. iJ~E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8359,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ" -#. @8)^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ରେଖା" -#. k*1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8379,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "ଫାଇଲ ଦଲିଲ" -#. iTVv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8389,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ରେଖା" -#. `IlB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Selection" msgstr "ସଂକେତ ମନୋନୟନ" -#. 9Z|# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8409,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" -#. a)Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8419,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଶୌଳୀ / ପୂରଣକରିବା" -#. Se7S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8429,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲଟ: ଠିକଣା ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. HsMt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8439,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକରନ୍ତୁ" -#. $$;r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8449,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "ଶୈଳୀ ଲାଗୁକରନ୍ତୁ" -#. b8x$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8459,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. [e4= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8469,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ESHQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8479,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ନୂଆ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. _+ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8489,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. v66( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8499,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 8*Wn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8509,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "ଶୈଳୀ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ" -#. +E!A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8519,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "ରେଖା ଡାସ୍/ବିନ୍ଦୁ" -#. X8^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8529,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. hBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8539,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "ରେଖା ଓସାର" -#. bM3I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8549,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. J:Bw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8559,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. ?4AO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8569,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. +=,X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8579,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ" -#. MJJ4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8589,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "ବୃକ୍ଷ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. zd9; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8599,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. Tm+G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8609,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE ବସ୍ତୁ (~O)..." -#. d(ml #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8620,7 +7769,6 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ (~i)" -#. N3k= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8630,7 +7778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. lwcC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8640,7 +7787,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ (~x)" -#. OIJ; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8650,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଲୁଚାଅ (~H)" -#. DJMc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8660,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. ,0NF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8670,7 +7814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଦେଖାଅ (~S)" -#. c}h| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8680,7 +7823,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "ବସ୍ତୁ ଜୁମ" -#. `_p+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8690,7 +7832,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "ବାମ କୁ ଡାହାଣ" -#. 5I:7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8700,7 +7841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "ସମୂହ (~G)..." -#. 75GP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8710,7 +7850,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "ଡାହାଣକୁ ବାମ" -#. O:cj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8720,7 +7859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "ସମୂହହୋଇନଥିବା (~U)..." -#. Xa2T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8730,7 +7868,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. WkrZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8740,7 +7877,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ନମୁନା" -#. :4eV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8750,7 +7886,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କକୁ ଖୋଲ" -#. R\z1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8760,7 +7895,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "ଖୋଲ ଚାଲାକ ତାଲିକା" -#. 4?_J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8770,7 +7904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "ନାମସୂଚୀ (~C)..." -#. bR`d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8780,7 +7913,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert from Image Editor" msgstr "ଚତ୍ର ସମ୍ପାଦକ ରୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. ,voY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8790,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. g$_X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8800,7 +7931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "ସୂତ୍ର (~F)..." -#. a7Lb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8810,7 +7940,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "ନାମପଟି କ୍ଷେତ୍ର" -#. |Dl9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8820,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "ବସ୍ତୁ (~j)" -#. S5d] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8830,7 +7958,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. C!*k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8840,7 +7967,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "XML ଫିଲଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (~X)..." -#. 2Ked #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8850,7 +7976,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ" -#. jDe- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8860,7 +7985,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ/ହାନଜା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ..." -#. +=M: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8870,7 +7994,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "ଚାଇନିଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ..." -#. 7j!8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8880,7 +8003,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. y5_U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8890,7 +8012,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. w,VI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8900,7 +8021,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. fs-[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8910,7 +8030,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲ ବାର" -#. ]~=* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8920,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. f^}( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8930,7 +8048,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. |!Kc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8940,7 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Button" msgstr "URL ବଟନ" -#. o4fL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8950,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "ଦଲିଲ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. m0c+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8960,7 +8075,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" -#. bGo! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8970,7 +8084,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡ କରନ୍ତୁ" -#. e7vM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8980,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Mode On/Off" msgstr "ପାଠ୍ୟ ମୋଡ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. hj5M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8990,7 +8102,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. ITDv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9000,7 +8111,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color (of the border)" msgstr "ରେଖା ରଙ୍ଗ (ସୀମାର)" -#. n+Tk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9010,7 +8120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. kALC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9020,7 +8129,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ଲୋଡ କରନ୍ତୁ" -#. ULRV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9030,7 +8138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ (~r)" -#. ,o,V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9040,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "ମୋଡ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. dg!E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9050,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. iao] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9060,7 +8165,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "କୋଷ" -#. ,=eG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9070,7 +8174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "ୱିଜାର୍ଡଗୁଡିକ (~W)" -#. ~(qs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9080,7 +8183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "ଉପବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ଲୁଚାଅ" -#. )9^N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9090,7 +8192,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "ସମସ୍ତ ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. SO=8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9100,7 +8201,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "ଉପବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" -#. 0J]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9110,7 +8210,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "ନୂଆ ଉଇଣ୍ଡୋ (~N)" -#. ZR*` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9120,7 +8219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ (~R)" -#. mR%o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9130,7 +8228,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "ଗତି କରିବା ସମୟରେ ସହାୟତା କେନ୍ଦ୍ର" -#. zP*m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9140,7 +8237,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. Rg;Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9150,7 +8246,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ସ୍ନାପକରନ୍ତୁ" -#. ^5xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9160,7 +8255,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଫ୍ରେମ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. oQm% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9170,7 +8264,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା (~u)" -#. OPK| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9180,7 +8273,6 @@ msgctxt "" msgid "~From File..." msgstr "ଫାଇଲରୁ (~F)..." -#. AHGo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9190,7 +8282,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format..." msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ (~F)..." -#. vk$5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9200,7 +8291,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "ସାରଣୀ ସଂରଚନା..." -#. O-!U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9210,7 +8300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "ବନାନ (~S)..." -#. aGD# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9220,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "ଦଲିଲ ପୁନଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (~R)..." -#. LeD5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9230,7 +8318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "ବନାନ ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ (~S)..." -#. TpC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9240,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "ବନାନ (~S)..." -#. l_3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9250,7 +8336,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "ଅଙ୍କନ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. 5RZ0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9260,7 +8345,6 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "ନୂଆ ଫ୍ରେମ୍ ସେଟ୍" -#. JgO. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9270,7 +8354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ (~T)..." -#. ;0W% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9280,7 +8363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. \#Z? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9290,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. AzOm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9300,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ (~o)" -#. 2aO4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9310,7 +8390,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As URL" msgstr "URL ଦଲିଲ ପରି ସଞ୍ଚଯକରନ୍ତୁ" -#. sRIh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9320,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଗ୍ରସରକରନ୍ତୁ" -#. lI]W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9330,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "ଗୋଟିଏ ପଛ" -#. }gbl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9340,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "ଫ୍ରେମ ସେଟର ସଂପାଦନକରନ୍ତୁ" -#. Y!Fj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9350,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "ଫ୍ରେମ୍କୁ ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. Zg\| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9360,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "ଫ୍ରେମ୍କୁ ଲମ୍ବଭାବରେ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. 5cXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9370,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "ଫ୍ରେମ ସେଟ୍କୁ ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. _IwB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9380,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "ଫ୍ରେମ୍ ସେଟ୍କୁ ଲମ୍ବଭାବରେ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. @/B4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9390,7 +8462,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "ଫ୍ରେମ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. FRBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9400,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ୍କୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. f`F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9410,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ" -#. _qcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9420,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "ଆଗଭାଗକୁ " -#. ]:3J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9430,7 +8498,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. f1]k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9440,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert business cards" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ କାର୍ଡଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. qjF^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9450,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plug-in..." msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ (~P)..." -#. \Pe] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9460,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ (~B)" -#. B3-2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9470,7 +8534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ (~S)" -#. Rimp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9480,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML ମୂଳ (~M)" -#. j|`\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9490,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sound..." msgstr "ଧ୍ବନି (~S)..." -#. Q!9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9500,7 +8561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Video..." msgstr "ଭିଡିଓ (~V)..." -#. Pse5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9510,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ (~H)" -#. rv=O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9520,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା (~M)" -#. y6gx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9530,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "ଫେଡାଣ (~S)" -#. 9M=_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9540,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. }l]E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9550,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ (~n)" -#. 4a3O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9560,7 +8615,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. :9/- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9570,7 +8624,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "ଅକ୍ଷର (~h)..." -#. l!m8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9580,7 +8633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "ବିତରଣ (~D)..." -#. MUoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9590,7 +8642,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ (~a)..." -#. ASU- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9600,7 +8651,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. #nJE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9610,7 +8660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "ଶର ଶୈଳୀ" -#. N*me #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9620,7 +8669,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "ପୁନଃକର" -#. t*^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9630,7 +8678,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. *m~i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9640,7 +8687,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Paintbrush" msgstr "ମୁଦ୍ରଣବ୍ରସ ରଚନାକରନ୍ତୁ" -#. [PL# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9650,7 +8696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~R)" -#. mMm[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9660,7 +8705,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "ଇତିହାସକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. I_k] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9670,7 +8714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟ (~t)" -#. km1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9680,7 +8723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. YP3| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9690,7 +8732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ (~P)" -#. S8Q# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9700,7 +8741,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ (~o)..." -#. iO#? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9710,7 +8750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "ମୂଳକୁ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ (~S)..." -#. yoUK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9720,7 +8759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "ଅନୁରୋଧ (~R)..." -#. MvFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9730,7 +8768,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. [!%q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9740,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "ରୂପରେଖର ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)... " -#. (]/l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9750,7 +8786,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. ILyt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9760,7 +8795,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. t\+} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9770,7 +8804,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. qn5I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9780,7 +8813,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ବାମପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. LrBi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9790,7 +8822,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. xIej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9800,7 +8831,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ତଳ" -#. t/)\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9810,7 +8840,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଅପ୍" -#. ^4%v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9820,7 +8849,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ (~R)" -#. VBZ{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9830,7 +8858,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠା" -#. hvXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9840,7 +8867,6 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "ଫ୍ରେମସେଟ ଅନ୍ତରକରଣ" -#. Hy;3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9850,7 +8876,6 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "ଫାଇଲ ଶେଷକୁ " -#. CqFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9860,7 +8885,6 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "ଫାଇଲ ଆରମ୍ଭକୁ " -#. Lk\v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9870,7 +8894,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭକୁ " -#. s[ES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9880,7 +8903,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷକୁ " -#. =fK. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9890,7 +8912,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର (~v)" -#. 6c6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9900,7 +8921,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "ଟାସ୍କ ପଟ୍ଟିକା" -#. 6OTx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9910,7 +8930,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଦୃଶ୍ୟକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Y)CY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9920,7 +8939,6 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ରୋକିବା" -#. S.2^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9930,7 +8948,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ପାଇଁ ୟୋଗ୍ଯ" -#. !`5n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9940,7 +8957,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "ଚିତ୍ର ମାନଚିତ୍ର" -#. /c2N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9950,7 +8966,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "ତଳ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ " -#. LZIg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9960,7 +8975,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "ଉପରପାଖ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. Ov7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9970,7 +8984,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "ବାମପାଖ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. P0UZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9980,7 +8993,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. Z*82 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9990,7 +9002,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ତଳ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. aGM2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10000,7 +9011,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଉପର ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. *XZ% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10010,7 +9020,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର, ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. MYuF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10020,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "ଗୋଲାକାର ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 2q|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10030,7 +9038,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ବାମପାଖ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. .P=y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10040,7 +9047,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. QgZ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10050,7 +9056,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "ଗୋଲାକାର ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର" -#. AA`! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10060,7 +9065,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "ଫାଇଲ ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. 7YFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10070,7 +9074,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "ବର୍ଗାକାର ,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. =o24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10080,7 +9083,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "ଗୋଲାକାର ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 6q\X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10090,7 +9092,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "ଫାଇଲ ଶେଷକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" -#. L$F\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10100,7 +9101,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. :!P[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10110,7 +9110,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. 9}Rq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10120,7 +9119,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. KZHN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10130,7 +9128,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. W.Ki #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10140,7 +9137,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତ, ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 6.)F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10150,7 +9146,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ପଇ,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. a8:t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10160,7 +9155,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "ବୃତ୍ତ ପଈ" -#. GZd` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10170,7 +9164,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତ ପଈ, ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. W`Xd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10180,7 +9173,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ" -#. zGh{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10190,7 +9182,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତ ଭାଗ, ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. |iU. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10200,7 +9191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଭାଗ" -#. Z.W/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10210,7 +9200,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଭାଗ,ଅପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 3LrA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10220,7 +9209,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "ବହୁଭୂଜ (୪୫°), ପୂରଣକରନ୍ତୁ" -#. R;IW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10230,7 +9218,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜ" -#. iWnY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10240,7 +9227,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "ବହୁଭୂଜ (୪୫°)" -#. FwFI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10250,7 +9236,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ବକ୍ର" -#. _W(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10260,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "ଜୁମ ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#. 1k[+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10270,7 +9254,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "ଜୁମ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" -#. LmpI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10280,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ଦେଖାଅ (~D)" -#. K($# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10290,7 +9272,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ଫ୍ଲାସ" -#. X*gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10300,7 +9281,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋସ ସମ୍ପାଦନକରନ୍ତୁ" -#. l-1\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10310,7 +9290,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 9k$| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10320,7 +9299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "ରଙ୍ଗ ବାର (~C)" -#. ha8d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10330,7 +9308,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~A)..." -#. 0Ezk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10340,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ ଉପସ୍ଥାପନ" -#. 0LCD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10350,7 +9326,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ୍: କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ" -#. KxM| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10360,7 +9335,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ୍:ଫ୍ଯାକ୍ସ " -#. }2`O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10370,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ୍: ପତ୍ର" -#. !mSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10380,7 +9353,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ..." -#. )y%` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10390,7 +9362,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ୍ : ମେମୋ" -#. IHYN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10400,7 +9371,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "ଦଲିଲ ତୁଳନାକରନ୍ତୁ (~m)..." -#. 9e=` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10410,7 +9380,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "ଦଲିଲ ମିଶାନ୍ତୁ (~t)" -#. cjbS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10420,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 4JZ) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10430,7 +9398,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. h2u0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10440,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. zO,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10450,7 +9416,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "ସୂତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ" -#. F2[- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10460,7 +9425,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "ଚାର୍ଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. $B_d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10470,7 +9434,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Options" msgstr "ଚିତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. p\TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10480,7 +9443,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. kqqZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10490,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. \]-K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10500,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗାଧାର " -#. 0@)R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10510,7 +9470,6 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "ରତ୍ପାନୀ (~t)..." -#. TMc+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10520,7 +9479,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଲେଖାଚିତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. nW`/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10530,7 +9488,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. !]4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10540,7 +9497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ (~G)" -#. }%iz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10550,7 +9506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "ଅସମୂହ (~U)" -#. *a]6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10560,7 +9515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Formatting" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ (~D)" -#. 1/9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10570,7 +9524,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟ ହ୍ରାସକରନ୍ତୁ" -#. _s55 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10580,7 +9533,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" -#. 3m]_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10590,7 +9542,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "ଫ୍ରିଫର୍ମ ରେଖା, ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. @po{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10600,7 +9551,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖା" -#. uXm+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10610,7 +9560,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. vt[N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10620,7 +9569,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣକ୍" -#. oZXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10630,7 +9578,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ଓଲଟାଅ" -#. Id#S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10640,7 +9587,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "ସୁଗମ" -#. pE59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10650,7 +9596,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "ତୀକ୍ଷଣ " -#. 5ZR@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10660,7 +9605,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "କୋଳାହଳକୁ ହଟାଅ" -#. ;/3V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10670,7 +9614,6 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "ଅଙ୍ଗାର ରୂପରେଖା" -#. ^uMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10680,7 +9623,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "ମୋଜାଇକ" -#. b=Uo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10690,7 +9632,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. ZTD8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10700,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "ପୋଷ୍ଟରାଇଜ" -#. si6( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10710,7 +9650,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "ପପ କଳା" -#. eh=m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10720,7 +9659,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ଏଜିଙ୍ଗ" -#. aPa9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10730,7 +9668,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "ସୋଲାରାଇଜେସନ" -#. Eg;5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10740,7 +9677,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ (~A)" -#. E{F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10750,7 +9686,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "ତୃଟିଗୁଡିକ ଚିହ୍ନଟ କରନାହିଁ" -#. TKgi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10760,7 +9695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଦେଖାଅ (~A)..." -#. S(to #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10770,7 +9704,6 @@ msgctxt "" msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "ଏସିଆନ ଫୋନେଟିକ ଗାଇଡ (~i)..." -#. rN,G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10780,7 +9713,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର (~p)..." -#. ;iyT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10790,7 +9722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳଗୁଡିକ (~D)" -#. QTMj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10800,7 +9731,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu On/Off" msgstr "ମେନୁ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. PPq7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10810,7 +9740,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "ଅଭିଲେଖ ମାକ୍ରୋ" -#. ,1\t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10820,7 +9749,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. (kfl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10830,7 +9758,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "PDF ଆକାରରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~D)..." -#. vu?q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10840,7 +9767,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. +mU0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10850,7 +9776,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF ପରି ପତ୍ପାନୀ (~D)..." -#. [L_% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10860,7 +9785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ (~C)..." -#. PO,: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10870,7 +9794,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF ପରି ସିଧାସଳଖ ରତ୍ପାନୀକରନ୍ତୁ" -#. wQU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10880,7 +9803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "ବସ୍ତୁ ବାର (~O)" -#. K4Ca #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10890,7 +9812,6 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ (~z)..." -#. cXvY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10900,7 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଟୁଲବାର (~T)" -#. SA@# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10910,7 +9830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର (~F)" -#. KIX. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10920,7 +9839,6 @@ msgctxt "" msgid "Input M~ethod Status" msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ସ୍ଥିତି (~e)" -#. ]*(0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10930,7 +9848,6 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବାର (~n)" -#. B5Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10940,7 +9857,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ ..." -#. 0.lR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10950,7 +9866,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information..." msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ସୂଚନା ..." -#. :HV5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10960,7 +9875,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME ମାନ୍ୟତା..." -#. IpdK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10970,7 +9884,6 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "ସ୍ଥିତି ବାର (~B)" -#. ]V9T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10980,7 +9893,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଟୁଲବାର ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. 7f;\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10990,7 +9902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା (~P)" -#. 4#Ak #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11000,7 +9911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save configuration" msgstr "କନଫିଗରେସନ ସଂଚଯକରନ୍ତୁ" -#. ?~*/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11010,7 +9920,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Configuration" msgstr "କନଫିଗରେସନ ଲୋଡକରନ୍ତୁ" -#. Kb(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11020,7 +9929,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert BASIC Source" msgstr "BASIC ମୂଳ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. W|48 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11030,7 +9938,6 @@ msgctxt "" msgid "Save BASIC" msgstr "BASIC ସଂଚଯକରନ୍ତୁ" -#. R`Ro #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11040,7 +9947,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "ସଂଳାପ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. UHf% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11050,7 +9956,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. (Qwp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11060,7 +9965,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "ସଂକଳନ" -#. dof( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11070,7 +9974,6 @@ msgctxt "" msgid "Run BASIC" msgstr "BASIC ଚଳାଅ" -#. \-|O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11080,7 +9983,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "ସ୍ଟେପ ଭିତର" -#. $Gvh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11090,7 +9992,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "ସ୍ଟେପ ଉପର" -#. S9,N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11100,7 +10001,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 6OZc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11110,7 +10010,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ମୌଳିକ (~B)..." -#. -r0@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11120,7 +10019,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "ଡାଇଲଗ୍ଗୁଡିକୁ ସଂଗଠିତ କରନ୍ତୁ (~D)..." -#. ;{4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11130,7 +10028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକୁ ସଂଗଠନ (~O)" -#. f]#\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11140,7 +10037,6 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁକରନ୍ତୁ (~u)..." -#. rfI2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11150,7 +10046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "ଗାଲେରୀ (~G)" -#. NDHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11160,7 +10055,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ & ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~l)..." -#. X2PJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11170,7 +10064,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ~Agent" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଏଜେଣ୍ଟ (~A)" -#. !X5C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11180,7 +10073,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "ସ୍ଟେପ ବାହାର" -#. ZxCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11190,7 +10082,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. }~[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11200,7 +10091,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. KLu[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11210,7 +10100,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. PId# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11220,7 +10109,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "ଦବାଇବା ବଟମ" -#. ]j13 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11230,7 +10118,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. MjO- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11240,7 +10127,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. OD|1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11250,7 +10136,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ASDU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11260,7 +10145,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. f[N? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11270,7 +10154,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ" -#. jM/R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11280,7 +10163,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. [1?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11290,7 +10172,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. Ph=[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11300,7 +10181,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "ସାରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. )5yv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11310,7 +10190,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ଚିତ୍ର ବଟନ" -#. m.F} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11320,7 +10199,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ" -#. nCKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11330,7 +10208,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ (~t)..." -#. @%w6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11340,7 +10217,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "ଫର୍ମ (~m)..." -#. }XrD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11350,7 +10226,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "ସକ୍ରିଯ କ୍ରମ..." -#. reYE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11360,7 +10235,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ" -#. |;[D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11370,7 +10244,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ " -#. ]|.C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11380,7 +10253,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ" -#. IcUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11390,7 +10262,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "ଶେଷ ଅଭିଲେଖ" -#. cW{7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11400,7 +10271,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "ନୂଆ ଅଭିଲେଖ " -#. Cyd\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11410,7 +10280,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "ଅଭିଲେଖାକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. t;X_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11420,7 +10289,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଭିଲେଖ" -#. 0d@O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11430,7 +10298,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମିଶାଅ..." -#. %8m7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11440,7 +10307,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ" -#. !*jH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11450,7 +10316,6 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "ପାଠ୍ୟ -> ଅଭିଲେଖ" -#. Ouqg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11460,7 +10325,6 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "ଅଭିଲେଖଗୁଡିକର ମୋଟସଂଖ୍ଯା" -#. !.2C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11470,7 +10334,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଞ୍ଚଯ କରନ୍ତୁ" -#. lD+a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11480,7 +10343,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "ଡିଜାଇନ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. }(hh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11490,7 +10352,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "ଡିଜାଇନ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. KU3] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11500,7 +10361,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି:ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ" -#. 7Bl5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11510,7 +10370,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr " ପୁଣିଥରେ ଅଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. 1;MV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11520,7 +10379,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେଟର..." -#. Ie%M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11530,7 +10388,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "ତଥ୍ଯ ନାଭିଗେଟର..." -#. YVDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11540,7 +10397,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "3D ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ (~3)" -#. @i+g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11550,7 +10406,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ (~x)" -#. s+T_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11560,7 +10415,6 @@ msgctxt "" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ବିଷୟରେ (~b)" -#. Zjm] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11570,7 +10424,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (~r)..." -#. B]s0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11580,7 +10433,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "ସବୁ ସଞ୍ଚଯ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. Fz$# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11590,7 +10442,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "ଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. \)C^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11600,7 +10451,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "ଚଳିତ ସମଯ" -#. E0.O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11610,7 +10460,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "ଚଳିତ ତାରିଖ" -#. 7e*K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11620,7 +10469,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Visible" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. p_7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11630,7 +10478,6 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "ଆଇଟମ ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. ShRz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11640,7 +10487,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. quzK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11650,7 +10496,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ]#Ma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11660,7 +10505,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. *8P` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11670,7 +10514,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. u#4y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11680,7 +10523,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~g)" -#. F${[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11690,7 +10532,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. _1M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11700,7 +10541,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "ଡିଜାଇନ ମୋଡରେ ଖୋଲ" -#. |CC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11710,7 +10550,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. 4uzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11720,7 +10559,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "ଛାଣକ/ସଜାଅ ହଟାଅ" -#. n#1/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11730,7 +10568,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" -#. 2!b# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11740,7 +10577,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" -#. \9:q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11750,7 +10586,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "ଇ-ମେଲ ପରି ଦଲିଲ (~E)..." -#. 6o~t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11760,7 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "ସଜାଅ..." -#. tO9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11770,7 +10604,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "ମାନକ ଛାଣକ..." -#. oO1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11780,7 +10613,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଛାଣକ" -#. ;A^8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11790,7 +10622,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ" -#. l2xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11800,7 +10631,6 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "SQL ଆଦେଶ ସିଧାସଳଖ ଚଳାଅ" -#. /=]b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11810,7 +10640,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଚଳାଅ" -#. $8;{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11820,7 +10649,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "ସାରଣୀ ମିଶାଅ..." -#. Zfr+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11830,7 +10658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "ଛାଣକ ପ୍ରଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. rE4@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11840,7 +10667,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#. +(\i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11850,7 +10676,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#. Vi?Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11860,7 +10685,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ଖୋଜ..." -#. H^M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11870,7 +10694,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. K?+c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11880,7 +10703,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. %227 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11890,7 +10712,6 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "ଫର୍ମ - ଆଧାରିତ ଫିଲଟରଗୁଡିକ" -#. @#]q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11900,7 +10721,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. W-5i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11910,7 +10730,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "ଫର୍ମ - ଆଧାରିତ ଫିଲଟରକୁ ପ୍ରଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. QpiI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11920,7 +10739,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "ଛାଣକ ନାଭିଗେସନ" -#. )]bq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11930,7 +10748,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. |i^p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11940,7 +10757,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "ବଟନ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. S76e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11950,7 +10766,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. oI=J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11960,7 +10775,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. :BoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11970,7 +10784,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବକ୍ସ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. .94s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11980,7 +10793,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "ରେଡିଓ ବଟନ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. U%UE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11990,7 +10802,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. (*($ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12000,7 +10811,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. KE3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12010,7 +10820,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "ଚିତ୍ର ବଟନ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. gGM` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12020,7 +10829,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. qpJ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12030,7 +10838,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. hxT8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12040,7 +10847,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. 2Jt] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12050,7 +10856,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "ସଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. E304 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12060,7 +10865,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. Z\jD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12070,7 +10874,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. HnXm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12080,7 +10883,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. /Wcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12090,7 +10892,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରନ୍ତୁ" -#. RB7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12100,7 +10901,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ପରି ସାରଣୀ " -#. ,jI{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12110,7 +10910,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "ଛାଣକକୁ ହଟାଅ" -#. ))Zh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12120,7 +10919,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ " -#. apx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12130,7 +10928,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନକରିବା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. XDmO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12140,7 +10937,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. ^fH- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12150,7 +10946,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "ଟିଲଟ ତଳ" -#. 6!qm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12160,7 +10955,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "ଟିଲଟ ଉପର" -#. +_A3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12170,7 +10964,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "ଟିଲଟ ବାମ" -#. h!hp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12180,7 +10973,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "ଟିଲଟ ଡାହାଣ" -#. hC99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12190,7 +10982,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. B39U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12200,7 +10991,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "ଆଲୋକିତକରିବା" -#. L`H\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12210,7 +11000,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "ପୃଷ୍ଠ" -#. P)=l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12220,7 +11009,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3D ରଙ୍ଗ" -#. O%D2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12230,7 +11018,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "ନିଷ୍କାସନ " -#. h-@$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12240,7 +11027,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ଗଭୀର" -#. fs+t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12250,7 +11036,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "ଗଭୀରତା" -#. =zAb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12260,7 +11045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "ଟୁଲବାର ଗୁଡିକ (~T)" -#. pZw: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12270,7 +11054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "ଟୁଲବାର ଗୁଡିକ (~T)" -#. -TO; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12280,7 +11063,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର" -#. WK7% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12290,7 +11072,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ବିନ୍ଦୁ ସକ୍ଷମକରିବା/ଅସକ୍ଷମକରିବା" -#. KWP1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12300,7 +11081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକ (~E)..." -#. :LJg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12310,7 +11090,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "ଦ୍ୱିମିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର (~r)..." -#. FO1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12320,7 +11099,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "ଡିଜିଟାଲି ହସ୍ତାକ୍ଷର..." -#. m@-I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12330,7 +11108,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. yh^/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12340,7 +11117,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. NWap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12350,7 +11126,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. +?UN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12360,7 +11135,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. Iu.2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12370,7 +11144,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. HlAe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12380,7 +11153,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. f(Wg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12390,7 +11162,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. h7oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12400,7 +11171,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. i)8\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12410,7 +11180,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. oNAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12420,7 +11189,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "ନୂତନ ଦଲିଲଗୁଡିକ (~u)" -#. #=7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12430,7 +11198,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. =tX1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12440,7 +11207,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "ଏହି ଲେଖକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. aS4D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12450,7 +11216,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. bEia #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12460,7 +11225,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. Fq-j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12470,7 +11234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. ZAF+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12480,7 +11243,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ (~F)" -#. a*F/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12490,7 +11252,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~t)" -#. Uf2~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12500,7 +11261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ (~S)" -#. Dxjb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12510,7 +11270,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "ସ୍କାନ" -#. -Y|= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12520,7 +11279,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ (~o)" -#. ?F6/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12530,7 +11288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ (~O)" -#. b%*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12540,7 +11297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. 9iYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12550,7 +11306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)" -#. S_nW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12560,7 +11315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ପଠାଅ (~d)" -#. pTZ7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12570,7 +11324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ (~M)" -#. \}Qn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12580,7 +11333,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure" msgstr "ଚିତ୍ର (~u)" -#. P-gY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12590,7 +11342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ (~W)" -#. IVj, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12600,7 +11351,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ (~g)" -#. U*jl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12610,7 +11360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ (~T)" -#. ihfe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12620,7 +11369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ (~T)" -#. 8$4f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12630,7 +11378,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ (~S)" -#. 5z6S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12640,7 +11387,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. 3c/z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12650,7 +11396,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (~V)" -#. eyIK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12660,7 +11405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "ଟୁଲବାର ଗୁଡିକ (~T)" -#. BfzX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12670,7 +11414,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~ds" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (~d)" -#. ph]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12680,7 +11423,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "ରଚନା କରିବା" -#. hV%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12690,7 +11432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" -#. -%Kt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12700,7 +11441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ (~G)" -#. ^^3A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12710,7 +11450,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "କ୍ରମରେରଖ (~r)" -#. )(uz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12720,7 +11459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ଆଘାତ କରନ୍ତୁ (~F)" -#. _Q@h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12730,7 +11468,6 @@ msgctxt "" msgid "A~nchor" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~n)" -#. ;,bS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12740,7 +11477,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Pla~yer" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେୟର (~y)" -#. MqM0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12750,7 +11486,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଧ୍ବନି (~v)..." -#. NQLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12760,7 +11495,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "ଅନସ୍-ମିଶାଅ" -#. |C/f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12770,7 +11504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)" -#. $R*J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12780,7 +11513,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "ଅଭଙ୍ଗା ସମାସ ଚିହ୍ନ (~e)" -#. 8[hD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12790,7 +11522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optional hyphen" msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ସମାସ ଚିହ୍ନ (~O)" -#. _Zh@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12800,7 +11531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Non-breaking space" msgstr "ଅଭଙ୍ଗା ଖାଲିସ୍ଥାନ (~N)" -#. `upv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12810,7 +11540,6 @@ msgctxt "" msgid "No-~width optional break" msgstr "ଓସାର ବିନା ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଭାଙ୍ଗ (~w)" -#. Lg%L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12820,7 +11549,6 @@ msgctxt "" msgid "No-width no ~break" msgstr "ଓସାର ବିନା ଭାଙ୍ଗ ନାହିଁ (~b)" -#. :13g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12830,7 +11558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right mark" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ ଚିହ୍ନ (~L)" -#. *l|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12840,7 +11567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left mark" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ ଚିହ୍ନ (~R)" -#. s@[/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12850,7 +11576,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "ଭାଷା ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" -#. TQdw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12860,7 +11585,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷା" -#. P2KI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12870,7 +11594,6 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "ବିଭାଗ ପାଇଁ" -#. `;(w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12880,7 +11603,6 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ" -#. ks[v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12890,7 +11612,6 @@ msgctxt "" msgid "For all Text" msgstr "ସମସ୍ତ ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ" -#. 6tEN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12900,7 +11621,6 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଅଭିଧାନଗୁଡିକ..." -#. 6rA. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12910,7 +11630,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "କୋମ୍ବ ବାକ୍ସ ଉପରେ ନଜର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. !_[d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12920,7 +11639,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -#. vW*l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12930,7 +11648,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "Microsoft ଶୈଳୀରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~M)..." -#. QlE) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12940,7 +11657,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "OpenDocument ଶୈଳୀରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~O)..." -#. C],T #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12950,7 +11666,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line Number..." msgstr "ଏହି ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ..." -#. em)c #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12960,7 +11675,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "ଧାଡ଼ି କ୍ରମସଂଖ୍ଯା" -#. )FrS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12970,7 +11684,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "ଫର୍ମ ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. #W@O #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12980,7 +11693,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "ଫର୍ମ ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. o?{( #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12990,7 +11702,6 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "ଫର୍ମ ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. V6Kd #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13000,7 +11711,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "ଫର୍ମ କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. .H9/ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13010,7 +11720,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "ଫର୍ମ ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. GC=2 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13020,7 +11729,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" msgstr "ଫର୍ମ ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. 3$O7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13030,7 +11738,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "ଫର୍ମ ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. /^CN #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13040,7 +11747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ କ୍ରମରେରଖ (~C)..." -#. casg #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13050,7 +11756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ଫିଲଟର (~F)..." -#. r_@G #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13060,7 +11765,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "ବିବରଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. ;r(K #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13070,7 +11774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ (~R)" -#. SZk# #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13080,7 +11783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବାଛ (~C)..." -#. ;2(t #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13090,7 +11792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. {UnQ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13100,7 +11801,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "ତଦନ୍ତ କି " -#. jDI_ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13110,7 +11810,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଛାଣକ" -#. lmoZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13120,7 +11819,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "ଛାଣକକୁ ହଟାଅ" -#. I|:p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13130,7 +11828,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. 1An? #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13140,7 +11837,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. _s/6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13150,7 +11846,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. 0MZN #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13160,7 +11855,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. }5U) #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13170,7 +11864,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 4S_p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13180,7 +11873,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. ]jLi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13190,7 +11882,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. u,U/ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13200,7 +11891,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. Ol(% #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13210,7 +11900,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. rsNm #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13220,7 +11909,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. 1SCD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13230,7 +11918,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. b)#E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13240,7 +11927,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. jm*C #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13250,7 +11936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. 3Tzg #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13260,7 +11945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "କୋଷ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. :l[E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13270,7 +11954,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. cG0$ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13280,7 +11963,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. `Pnf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13290,7 +11972,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. RU_T #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13300,7 +11981,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. |nY( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13310,7 +11990,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. k*RE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13320,7 +11999,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. JP7l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13330,7 +12008,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. il,l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13340,7 +12017,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. Yq2( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13350,7 +12026,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. LyR\ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13360,7 +12035,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. |]X+ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13370,7 +12044,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. ,3)q #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13380,7 +12053,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. `yZY #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13390,7 +12062,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. q1_! #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13400,7 +12071,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. _3l7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13410,7 +12080,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. ROI= #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13420,7 +12089,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. c9y. #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13430,7 +12098,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. iD}M #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13440,7 +12107,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. R3Z; #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13450,7 +12116,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. +[8E #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13460,7 +12125,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. CR-Q #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13470,7 +12134,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. qZ*9 #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13480,7 +12143,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. Fnz( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13490,7 +12152,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. #DP, #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13500,7 +12161,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. c}U( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13510,7 +12170,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. h:jj #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13520,7 +12179,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲଆଉଟଗୁଡିକ" -#. $;m{ #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13530,7 +12188,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. fwNV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13540,7 +12197,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. P^\Q #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13550,7 +12206,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. Gmc@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13560,7 +12215,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. wg%7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13570,7 +12224,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. g[QY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13580,7 +12233,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. Sd-L #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13590,7 +12242,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. )Y+t #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13600,7 +12251,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. P-ys #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13610,7 +12260,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. bs8\ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13620,7 +12269,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. %uC/ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13630,7 +12278,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. p)@N #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13640,7 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. sN_@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13650,7 +12296,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. +wgd #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13660,7 +12305,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. AP;0 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13670,7 +12314,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. e3:@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13680,7 +12323,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. ^f3; #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13690,7 +12332,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. Ret( #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13700,7 +12341,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. SVlm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13710,7 +12350,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. LNWC #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13720,7 +12359,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. 7cH} #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13730,7 +12368,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. V$~A #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13740,7 +12377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. Y#\p #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13750,7 +12386,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. lfXt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13760,7 +12395,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. Q];- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13770,7 +12404,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. H%1Z #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13780,7 +12413,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. 0c07 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13790,7 +12422,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. [*H_ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13800,7 +12431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. 8Mc- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13810,7 +12440,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. H@XP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13820,7 +12449,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. 0!#H #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13830,7 +12458,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. xp\1 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13840,7 +12467,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. WFoI #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13850,7 +12476,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. }^DY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13860,7 +12485,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. C.0b #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13870,7 +12494,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. ?j9E #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13880,7 +12503,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. M$?# #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13890,7 +12512,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. *5[, #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13900,7 +12521,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. A3w6 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13910,7 +12530,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ଅନ୍ୱେଷଣ" -#. /m%J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13920,7 +12539,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 9a!q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13930,7 +12548,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "ରେଖା ଏବଂ ପୂରଣକରିବା" -#. oZ5v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13940,7 +12557,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. oW\G #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13950,7 +12566,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. t19! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13960,7 +12575,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ" -#. ^i}h #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13970,7 +12584,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. Mr)/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13980,7 +12593,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. Z9Fy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13990,7 +12602,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "ସଂୟୋଜକଗୁଡିକ" -#. ?d7. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14000,7 +12611,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. Resi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14010,7 +12620,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ଗୋଲକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ~q?; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14020,7 +12629,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. a=}/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14030,7 +12638,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. |#,J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14040,7 +12647,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. S:[q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14050,7 +12656,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. mDpP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14060,7 +12665,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. L^/Q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14070,7 +12674,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. _Taf #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14080,7 +12683,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. H8{v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14090,7 +12692,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ୟ ଆକାର" -#. \]_x #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14100,7 +12701,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. kb%_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14110,7 +12710,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. g/q; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14120,7 +12719,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ୟରେଖା" -#. QqIV #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14130,7 +12728,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. sl7^ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14140,7 +12737,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. G5ef #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14150,7 +12746,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. cNTa #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14160,7 +12755,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. S_AQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14170,7 +12764,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. td8_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14180,7 +12773,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. +b5! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14190,7 +12782,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. cRr9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14200,7 +12791,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. 7WM( #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14210,7 +12800,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. LL6. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14220,7 +12809,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. GgbC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14230,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 8u_~ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14240,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. Omeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14250,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ଯ" -#. (Vb8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14260,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. ksd= #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14270,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. =R37 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14280,7 +12863,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. WP7! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14290,7 +12872,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. %cEu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14300,7 +12881,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. SvbW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14310,7 +12890,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁନ୍ତୁ" -#. C-_. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14320,7 +12899,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. 8B!K #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14330,7 +12908,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. U_Th #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14340,7 +12917,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. ;6Nt #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14350,7 +12926,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. Z|;# #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14360,7 +12935,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. F+28 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14370,7 +12944,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ,U\9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14380,7 +12953,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦୃଶ୍ଯ" -#. VmUK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14390,7 +12962,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. {\t/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14400,7 +12971,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "ଲେପନଗୁଡିକ" -#. #]n- #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14410,7 +12980,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "ସାରଣୀ ସଂରଚନା" -#. C3o* #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14420,7 +12989,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଜୀବନାୟନ" -#. E+E8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14430,7 +12998,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ " -#. {`M/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14440,7 +13007,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#. 3!9a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14450,7 +13016,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. f(KL #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -14460,7 +13025,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. sii@ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14470,7 +13034,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. `6JE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14480,7 +13043,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. eR=. #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14490,7 +13052,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. n.fR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14500,7 +13061,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. ri!s #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14510,7 +13070,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. 3aJ+ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14520,7 +13079,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. _KY7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14530,7 +13088,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. -v`m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14540,7 +13097,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. L2R] #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14550,7 +13106,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. q]-# #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14560,7 +13115,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. KKvD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14570,7 +13124,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. .GAa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14580,7 +13133,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. r,bc #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14590,7 +13142,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. ,Ekz #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14600,7 +13151,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. |2Aq #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14610,7 +13160,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. UwAF #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14620,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. UfdD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14630,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. VZZ= #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14640,7 +13187,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. _@(n #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14650,7 +13196,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. [=)m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14660,7 +13205,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. :2#[ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14670,7 +13214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. :o4% #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14680,7 +13223,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. 7un| #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14690,7 +13232,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. Gdi{ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14700,7 +13241,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. RpSg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14710,7 +13250,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. SL.E #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14720,7 +13259,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. `4}A #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14730,7 +13268,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. @F({ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14740,7 +13277,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. -eQj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14750,7 +13286,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. mdc6 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14760,7 +13295,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. T:7C #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14770,7 +13304,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. RjYj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14780,7 +13313,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. W.m$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14790,7 +13322,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. NWR/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14800,7 +13331,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. 2{9u #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14810,7 +13340,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. Bv]$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14820,7 +13349,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. L,J/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14830,7 +13358,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. .2RY #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14840,7 +13367,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ଅନ୍ୱେଷଣ" -#. yCrL +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Logo" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14850,7 +13385,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, filled" msgstr "ବହୁଭୂଜ, ପୂର୍ଣ୍ଣହୋଇଥିବା" -#. vMCk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14860,7 +13394,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "କଳା ଓ ଧଳା ଦୃଶ୍ଯ" -#. b%GS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14870,7 +13403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. V,o\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14880,7 +13412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ (~R)" -#. Te=U #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14890,7 +13421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ (~S)" -#. {ldi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14900,7 +13430,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote" msgstr "" -#. x:-= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14910,7 +13439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "ସମଯଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣକରିବା ଅଭ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. cnPp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14920,7 +13448,6 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. M2T9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14930,7 +13457,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~w)" -#. rghK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14940,7 +13466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଲୁଚାଅ (~H)" -#. ^s@D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14950,7 +13475,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "ପାଠ୍ୟ (~x)..." -#. z8$* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14960,7 +13484,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides Per Row" msgstr "ପ୍ରତି ପଂକ୍ତିରେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ " -#. I6uA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14970,7 +13493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ ୟୋଗ୍ଯକରନ୍ତୁ" -#. B$Bk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14980,7 +13502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ ଲମ୍ବଭାବରେ ୟୋଗ୍ଯକରନ୍ତୁ" -#. |F20 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14990,7 +13511,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3D ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. _A^H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15000,7 +13520,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "ଘନାକୃତ କ୍ଷେତ୍ର" -#. :.dL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15010,7 +13529,6 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "ମଣ୍ଡଳ" -#. WP~l #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15020,7 +13538,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "ନଳ" -#. #E|_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15030,7 +13547,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "ଶଙ୍କୁ" -#. 15H^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15040,7 +13556,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "ପିରାମିଡ" -#. ;Xf3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15050,7 +13565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ (~G)" -#. D8or #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15060,7 +13574,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. EcoP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15070,7 +13583,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ" -#. hofS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15080,7 +13592,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ଦିଗ" -#. jKzd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15090,7 +13601,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଦିଗବଳୀଯ କେନ୍ଦ୍ର" -#. sA7k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15100,7 +13610,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଦିଗବଳୀଯ ବାମ" -#. G#qa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15110,7 +13619,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଦିଗବଳୀଯ ଡାହାଣ " -#. ySGA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15120,7 +13628,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଲମ୍ବରୂପ କେନ୍ଦ୍ର" -#. te{2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15130,7 +13637,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଲମ୍ବରୂପ ଉପର" -#. tS+1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15140,7 +13646,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ଲମ୍ବରୂପ ବଟନ୍" -#. _.#3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15150,7 +13655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "ସେଲ" -#. 3c2+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15160,7 +13664,6 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "ଟୋରସ" -#. .6[R #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15170,7 +13673,6 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ-ମଣ୍ଡଳ" -#. !^*] #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15180,7 +13682,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ଦିଗ ବାମ" -#. ^Hcd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15190,7 +13691,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ଦିଗ ଉପର" -#. {eCn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15200,7 +13700,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ଦିଗ ଉପର" -#. [H*7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15210,7 +13709,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "ସିଧାସଳଖ ବଟନ୍ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. 30d_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15220,7 +13718,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. SPP? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15230,7 +13727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "କ୍ରସ୍-ଫିକାକରନ୍ତୁିବା..." -#. aO)9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15240,7 +13736,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "ଆଯତନଗୁଡିକ (~s)..." -#. -OL9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15250,7 +13745,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "ଆଗକୁ ଜାଲ (~F)" -#. $_ri #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15260,7 +13754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "କଟାହୋଇଥିବା ରେଖାଗୁଡକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~D)" -#. 9x/* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15270,7 +13763,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକୁ ଆଗକୁ (~F)" -#. ,w|W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15280,7 +13772,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଆଗରେ (~O)" -#. dkVp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15290,7 +13781,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~v)" -#. *38( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15300,7 +13790,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ." -#. hPfs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15310,7 +13799,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation Schemes..." msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର କର୍ମ ସୂଚୀଗୁଡିକ..." -#. Dm=H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15320,7 +13808,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition..." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ..." -#. WhR- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15330,7 +13817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "ସଂୟୋଜକ (~C)..." -#. uVkp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15340,7 +13826,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~l)..." -#. YOEa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15350,7 +13835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ (~H)" -#. +h.t #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15360,7 +13844,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "ରୁଟିଙ୍ଗ ରିସେଟ୍କର" -#. gV@C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15370,7 +13853,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uplicate Slide" msgstr "ନକଲ ସ୍ଲାଇଡ (~u)" -#. iVhu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15380,7 +13862,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ (~x)" -#. ELf^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15390,7 +13871,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "ସାରାଶଂ ସ୍ଲାଇଡ (~m)" -#. 8P?C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15400,7 +13880,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "ସମସ୍ତ ସମୂହଗୁଡିକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନକରନ୍ତୁ" -#. oRw7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15410,7 +13889,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରିକରଣ ବଢାଅ" -#. M6,^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15420,7 +13898,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr " ଅନ୍ତର ହ୍ରାସକରନ୍ତୁ" -#. \2C^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15430,7 +13907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Master" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ମୂଖ୍ୟ (~S)" -#. L_QM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15440,7 +13916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Handout Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ହ୍ଯାଣ୍ଡ୍ଆଉଟ (~H)" -#. ZoEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15450,7 +13925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ (~N)" -#. !nlX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15460,7 +13934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title Slide Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଲାଇଡ ଶୀର୍ଷକ (~T)" -#. F?JB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15470,7 +13943,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ସିଧାସଳଖ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. 4/-Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15480,7 +13952,6 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "ତାରିଖ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ) (~e)" -#. M^R\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15490,7 +13961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "ତାରିଖ (ସ୍ଥିର) (~D)" -#. /2-v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15500,7 +13970,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "ସମଯ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ) (~i)" -#. 1vHg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15510,7 +13979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "ସମଯ (ସ୍ଥିର) (~T)" -#. 3#Ec #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15520,7 +13988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (~P)" -#. rjMG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15530,7 +13997,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା (~C)" -#. fl[e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15540,7 +14006,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (~i)..." -#. *|X! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15550,7 +14015,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ (~F)" -#. |BPA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15560,7 +14024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ (~A)" -#. S0sN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15570,7 +14033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ଯ ବ୍ଯବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ (~C)..." -#. TM`m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15580,7 +14042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)" -#. ;Pa- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15590,7 +14051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲ (~G)" -#. Fq#5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15600,7 +14060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା (~B)" -#. !Rgg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15610,7 +14069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)" -#. z`R% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15620,7 +14078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲ (~G)" -#. qK%z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15630,7 +14087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା (~B)" -#. pV52 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15640,7 +14096,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3Dକୁ (~D)" -#. b8_H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15650,7 +14105,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "3D ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁକୁ (~R)" -#. 2LWx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15660,7 +14114,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ୟାପକୁ (~B)" -#. JnYn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15670,7 +14123,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲକୁ (~M)" -#. iUFU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15680,7 +14132,6 @@ msgctxt "" msgid "Pack" msgstr "ପ୍ଯାକ" -#. e2q: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15690,7 +14141,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ରୂପରେଖକୁ (~o)" -#. SXF) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15700,7 +14150,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ (~y)..." -#. %\-7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15710,7 +14159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା (~P)..." -#. -[)r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15720,7 +14168,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ (~S)..." -#. Zv.Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15730,7 +14177,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~e)..." -#. jQp^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15740,7 +14186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ (~k)..." -#. ltQc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15750,7 +14195,6 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "3Dରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁ" -#. Yq3. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15760,7 +14204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ (~D)" -#. klSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15770,7 +14213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା (~O)" -#. aXlO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15780,7 +14222,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟତା (~H)" -#. L-*m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15790,7 +14231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବଛାଳି (~d)" -#. 9nM[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15800,7 +14240,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟତା (~H)" -#. @4Vs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15810,7 +14249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ (~e)" -#. __9# #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15820,7 +14258,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ଫାଇଲ (~F)..." -#. r;G5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15830,7 +14267,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ସ୍ଥାନବଦଳାଅ" -#. ;uMZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15840,7 +14276,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "ପିକ୍ସେଲ ମୋଡ" -#. nQeC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15850,7 +14285,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "କ୍ରମରେରଖ" -#. ?ts` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15860,7 +14294,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ମିଶାଅ (~i)" -#. OUb! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15870,7 +14303,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା ..." -#. 3s.J #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15880,7 +14312,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ ..." -#. I*Wi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15890,7 +14321,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. {~ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15900,7 +14330,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ (~F)" -#. 2WF: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15910,7 +14339,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ (~w)" -#. C67M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15920,7 +14348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ (~V)" -#. 84jN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15930,7 +14357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ (~H)" -#. r-,_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15940,7 +14366,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ (~C)" -#. ^*,7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15950,7 +14375,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ (~P)" -#. KDiC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15960,7 +14384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "ବିନ୍ଦୁ/ରେଖା ସ୍ନାପକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)..." -#. =d\` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15970,7 +14393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "ଶାସକ (~R)" -#. w?BR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15980,7 +14402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "ସ୍ତର (~L)..." -#. 4h~- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15990,7 +14411,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout..." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଲେପନ (~L)..." -#. ,2pd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16000,7 +14420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "ସ୍ତର (~L)..." -#. 5Q;\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16010,7 +14429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" -#. s1:v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16020,7 +14438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "ସ୍ତର (~L)" -#. |4R5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16030,7 +14447,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "ଆୟତନ ରେଖା" -#. M2;s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16040,7 +14456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ (~M)" -#. $o]Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16050,7 +14465,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. daAx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16060,7 +14474,6 @@ msgctxt "" msgid "Transition Speed" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଗତି" -#. ib(a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16070,7 +14483,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. 8AM= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16080,7 +14492,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. `OBp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16090,7 +14501,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. =$,H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16100,7 +14510,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା ସ୍ବୀକୃତକରନ୍ତୁ" -#. BtM7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16110,7 +14519,6 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ଚିତ୍ର..." -#. p6,? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16120,7 +14528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "ପରସ୍ପରସମ୍ବନ୍ଧ (~I)..." -#. 3LD5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16130,7 +14537,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide D~esign..." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଡିଜାଇନ (~e)..." -#. D0qT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16140,7 +14546,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଲେପନ" -#. {JNJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16150,7 +14555,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes ~Page" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର ପୃଷ୍ଠା (~P)" -#. z2N: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16160,7 +14564,6 @@ msgctxt "" msgid "H~andout Page" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ ପୃଷ୍ଠା (~a)" -#. LjbV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16170,7 +14573,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~e)" -#. !H@- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16180,7 +14582,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. KIJ~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16190,7 +14591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "ଅଲଗାକରିବା (~S)" -#. [nh? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16200,7 +14600,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ/ସ୍ତର" -#. |)#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16210,7 +14609,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. h$~: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16220,7 +14618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "ବୃତ୍ତରେ ସେଟକର (ପରିପ୍ରେକ୍ଷ)" -#. 0F{D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16230,7 +14627,6 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "ବୃତ୍ତରେ ସେଟକରନ୍ତୁ (ତେର୍ଚ୍ଛା)" -#. [q;? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16240,7 +14636,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "ବୃତ୍ତରେ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ (ବିକୃତକରନ୍ତୁ)" -#. 4mw9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16250,7 +14645,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "ସଂୟୋଗ (~o)" -#. S!vb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16260,7 +14654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ (~B)" -#. 0%B% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16270,7 +14663,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" -#. U?#K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16280,7 +14672,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Uop3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16290,7 +14681,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. uX,d #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16300,7 +14690,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "ବିକୃତକରନ୍ତୁ" -#. L[Em #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16310,7 +14699,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "ପଛ ବସ୍ତୁ (~h)" -#. O7D= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16320,7 +14708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ବିପରୀତ (~R)" -#. KFRJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16330,7 +14717,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ସଂୟୋଜକ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. rz+j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16340,7 +14726,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ସଂୟୋଜକ ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. Hp#6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16350,7 +14735,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ ସହିତ ସଂୟୋଜକ" -#. cXzU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16360,7 +14744,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ସଂୟୋଜକ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. Q;%E #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16370,7 +14753,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ସଂୟୋଜକ ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. *d.u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16380,7 +14762,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ସହିତ ସଂୟୋଜକ" -#. {ct4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16390,7 +14771,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 35n. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16400,7 +14780,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "ସିଧା ସଂୟୋଜକ" -#. p:,\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16410,7 +14789,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. m}*) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16420,7 +14798,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକର ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. 7[Vl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16430,7 +14807,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. (CAl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16440,7 +14816,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକ ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. KZL^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16450,7 +14825,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ବକ୍ର" -#. H45N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16460,7 +14834,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "ଶର ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକ" -#. T5-; #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16470,7 +14843,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକର ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. E\u[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16480,7 +14852,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକର ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. tc.w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16490,7 +14861,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ସହିତ ସିଧା ସଂୟୋଜକ" -#. Ym;c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16500,7 +14870,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr " ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକ" -#. l^/K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16510,7 +14879,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକର ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. 0H#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16520,7 +14888,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକର ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. 7oLd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16530,7 +14897,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "ଶର ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକକରନ୍ତୁ" -#. b\Eq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16540,7 +14906,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକର ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. Brhr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16550,7 +14915,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକର ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. NHd. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16560,7 +14924,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ସହିତ ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକ" -#. ,F(A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16570,7 +14933,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "ରେଖା ସଂୟୋଜକ" -#. @oFY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16580,7 +14942,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ରେଖାର ସଂୟୋଜକର ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. e8Qk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16590,7 +14951,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ରେଖାର ସଂୟୋଜକର ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. ?O,M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16600,7 +14960,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ ସହିତ ରେଖାର ସଂୟୋଜକକରନ୍ତୁ" -#. _X@! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16610,7 +14969,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ରେଖା ସଂୟୋଜକ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ" -#. 7%k* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16620,7 +14978,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ ସହିତ ରେଖା ସଂୟୋଜକ ଶେଷକରନ୍ତୁ" -#. i,?x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16630,7 +14987,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ ସହିତ ରେଖା ସଂୟୋଜକ" -#. ?:GZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16640,7 +14996,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Placeholders" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ" -#. onAh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16650,7 +15005,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "ରୂପରେଖ ମୋଡ" -#. r[,y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16660,7 +15014,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥନଧାରକଗୁଡିକ" -#. Oi-k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16670,7 +15023,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "କେବଳ ରେଖା ରୂପରେଖ " -#. +SDq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16680,7 +15032,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "ଗୁଣ ସହିତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. !;6G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16690,7 +15041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "କଟାହୋଇଥିବା ରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. U;_$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16700,7 +15050,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରାପ୍ତଗୁଡିକୁ ସ୍ନାପକରନ୍ତୁ" -#. ^/Bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16710,7 +15059,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "ବସ୍ତୁ ସୀମାକୁ ସ୍ନାପକରନ୍ତୁ" -#. ^3Ik #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16720,7 +15068,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସ୍ନାପକରନ୍ତୁ" -#. *c=G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16730,7 +15077,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନକରିବା ସ୍ବୀକୃତକରନ୍ତୁ" -#. nO]* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16740,7 +15086,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "କେବଳ ପାଠ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. @Wmm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16750,7 +15095,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Threshold" msgstr "୧ ବିଟ ଥ୍ରୋସହୋଲଡ" -#. BgDF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16760,7 +15104,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Dithered" msgstr "୧ ବିଟ ଡିଥରକରିବା" -#. dKSn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16770,7 +15113,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit grayscales" msgstr "୪ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. |a:a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16780,7 +15122,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit color palette" msgstr "୪ ବିଟ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗହୀନ" -#. iL;f #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16790,7 +15131,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "୮ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. L`l, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16800,7 +15140,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit color palette" msgstr "୮ ବିଟ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗହୀନ" -#. kkKJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16810,7 +15149,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit True Color" msgstr "୨୪ ବିଟ ସତ୍ଯ ରଙ୍ଗ" -#. AiE7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16820,7 +15158,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ଦବାନ୍ତୁ" -#. sO|2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16830,7 +15167,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ପ୍ରକାର ପରେ ବସ୍ତୁକୁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. ![OS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16840,7 +15176,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ଶରଗୁଡିକ" -#. l:zM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16850,7 +15185,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr " ଶର ସହିତ ରେଖାର ଆରମ୍ଭ" -#. m#fY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16860,7 +15194,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr " ଶର ସହିତ ରେଖାର ଶେଷ" -#. %V^s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16870,7 +15203,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ ସହିତ ରେଖା" -#. %+!x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16880,7 +15212,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr " ଶର/ବୃତ୍ତ ସହିତ ରେଖା" -#. dMT8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16890,7 +15221,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "ବୃତ୍ତ/ଶର ସହିତ ରେଖା" -#. %XO= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16900,7 +15230,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "ଶର/ବର୍ଗାକାର ସହିତ ରେଖା" -#. Ni.0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16910,7 +15239,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "ବର୍ଗାକାର/ଶର ସହିତ ରେଖା" -#. v:`K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16920,7 +15248,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ଆଘାତଦିଅ" -#. IQ.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16930,7 +15257,6 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr " ନୂଆ ମୂଖ୍ୟ " -#. mJ=$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16940,7 +15266,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. T-|I #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16950,7 +15275,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. s)bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16960,7 +15284,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. W-q{ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16970,7 +15293,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନା ଆକାରରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~M)..." -#. ak$+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16980,7 +15302,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "OpenDocument ଉପସ୍ଥାପନା ଆକାରରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~O)..." -#. sOLk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16990,7 +15311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~M)" -#. |0\X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17000,7 +15320,6 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ସ୍ଥାନ (~k)" -#. WLPO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17010,7 +15329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ଆଘାତ କରନ୍ତୁ (~F)" -#. rQ`H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17020,7 +15338,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ମୋଡ (~v)" -#. x.16 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17030,7 +15347,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "ସ୍ତର (~y)" -#. A7ja #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17040,7 +15356,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "ଜାଲ (~i)" -#. #{LZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17050,7 +15365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. ),E, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17060,7 +15374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆୟୋଜନ (~A)" -#. VfJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17070,7 +15383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "ରଙ୍ଗ/ଧୂସରସ୍କେଲ (~C)" -#. K/Bt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17080,7 +15392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ଯ (~S)" -#. QR$k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17090,7 +15401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ (~G)" -#. ez)( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17100,7 +15410,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "ପଠାଅ (~d)" -#. q}MS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17110,7 +15419,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ (~e)" -#. +Atk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17120,7 +15428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକ " -#. AJL+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17130,7 +15437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "ମୂଖ୍ୟ (~M)" -#. 9veW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17140,7 +15446,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଲେପନଗୁଡିକ (~o)" -#. aE!6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17150,7 +15455,6 @@ msgctxt "" msgid "Master ~Elements..." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଉପାଦାନଗୁଡିକ (~E)..." -#. !)D+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17160,7 +15464,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Master Layout..." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଲେପନ ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ..." -#. |qNg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17170,7 +15473,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout Master Layout..." msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ ମୂଖ୍ୟ ଲେପନ..." -#. $zEp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17180,7 +15482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "ଶୀର୍ଷଟୀକା ଏବଂ ପାଦଟିକା (~H)..." -#. el%S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17190,7 +15491,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (~a)..." -#. 6kQk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17200,7 +15500,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~T)..." -#. =kS: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17210,7 +15509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" -#. {1)0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17220,7 +15518,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବଛାଳି (~d)" -#. fRh0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17230,7 +15527,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Pane" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପଟ୍ଟିକା (~l)" -#. 2P!% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17240,7 +15536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପଟ୍ଟିକା (~P)" -#. @m19 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17250,7 +15545,6 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ପଟ୍ଟିକା (~k)" -#. YB[z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17260,7 +15554,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. To%1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17270,7 +15563,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#. 0o2~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17280,7 +15572,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. t@.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17290,7 +15581,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ସମାନ ଭାବରେ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ" -#. 5X)7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17300,7 +15590,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ସମାନ ଭାବରେ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ" -#. #edB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17310,7 +15599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. lbK~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17320,7 +15608,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ( ଲମ୍ବରୂପ )" -#. Rx8^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17330,7 +15617,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. KZ09 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17340,7 +15626,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. m`8$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17350,7 +15635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)..." -#. Gx$} #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17360,7 +15644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. r$_v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17370,7 +15653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)..." -#. Mg`/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17380,7 +15662,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 6l@s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17390,7 +15671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)" -#. ]x+/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17400,7 +15680,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. Ko,Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17410,7 +15689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)" -#. Hv=o #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17420,7 +15698,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ସାରଣୀ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. 1Wd\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17430,7 +15707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "ସାରଣୀ (~T)" -#. jZ=e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17440,7 +15716,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. #G!s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17450,7 +15725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~C)" -#. /!?A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17460,7 +15734,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ " -#. W{I. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17470,7 +15743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)" -#. G7)z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17480,7 +15752,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "ସାରଣୀ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ (~b)..." -#. SIoD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17490,7 +15761,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. Z@/p #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17500,7 +15770,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "ସଜାଅ (~r)..." -#. d@XX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17510,7 +15779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. QUOU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17520,7 +15788,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବଢାଅ" -#. j^F6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17530,7 +15797,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" -#. 04/, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17540,7 +15806,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~n)" -#. `WUn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17550,7 +15815,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ (~n)" -#. PX0b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17560,7 +15824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. IT/N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17570,7 +15833,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. CQti #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17580,7 +15842,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟିପ୍ପଣୀ" -#. m62! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17590,7 +15851,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "ପୂର୍ବ ଟିପ୍ପଣୀ" -#. .)=l #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17600,7 +15860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. #_R\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17610,7 +15869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. %o=n #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17620,7 +15878,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. I-oE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17630,7 +15887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. /2Ib #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17640,7 +15896,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟ (~t)" -#. Ugqt #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17650,7 +15905,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "ଏହା କଣ ଅଟେ? (~T)" -#. ]L`\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17660,7 +15914,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. %8OE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17670,7 +15923,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "ନମୁନାରୁ ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. TfHf #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17680,7 +15932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "ଖୋଲ (~O)..." -#. Q5lQ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17690,7 +15941,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ଲୋଡ କରନ୍ତୁ" -#. IC$o #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17700,7 +15950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ (~P)" -#. X`:d #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17710,7 +15959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରନ୍ତୁ (~P)..." -#. j-lS #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17720,7 +15968,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (~r)..." -#. ^RJ9 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17730,7 +15977,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ (~x)" -#. Tu3b #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17740,7 +15986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. S%jl #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17750,7 +15995,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. f8)c #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17760,7 +16004,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "ଇ-ମେଲ ପରି ଦଲିଲ (~E)..." -#. F`Z8 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17770,7 +16013,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ (~i)..." -#. *AS2 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17780,7 +16022,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. nvH; #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17790,7 +16031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. \=G} #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17800,7 +16040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. oV8e #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17810,7 +16049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ (~M)" -#. v^ns #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17820,7 +16058,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ (~F)" -#. UbD* #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17830,7 +16067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ (~T)" -#. M@rm #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17840,7 +16076,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (~V)" -#. \%,E #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17850,7 +16085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ (~W)" -#. SD*g #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17860,7 +16094,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "ସଂରଚନା" -#. 67Q) #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17870,7 +16103,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. jy9. #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17880,7 +16112,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଡିଜାଇନ" -#. ,BId #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17890,7 +16121,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. Yx4L #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17900,7 +16130,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. SCWz #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17910,7 +16139,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. na.2 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17920,7 +16148,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ" -#. 82Xw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17930,7 +16157,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" -#. /E7k #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17940,7 +16166,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. cq`3 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17950,7 +16175,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. !:Z; #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17960,7 +16184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. .eT) #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17970,7 +16193,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. 4?Jf #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17980,7 +16202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. a]^j #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17990,7 +16211,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "ଗଣିତ" -#. @YlA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18000,7 +16220,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "ନାଭିଗେଟ " -#. hl3_ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18010,7 +16229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. R[ig #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18020,7 +16238,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. |Rmg #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18030,7 +16247,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. 9f{9 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18040,7 +16256,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. ?[e= #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18050,7 +16265,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. CFJ- #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18060,7 +16274,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 2PEo #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18070,7 +16283,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. ~%jV #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18080,7 +16292,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ap2P #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18090,7 +16301,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. \.9J #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18100,7 +16310,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. MVMS #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18110,7 +16319,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. w)4I #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18120,7 +16328,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. 6=(O #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18130,7 +16337,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "ଏକ୍ସପ୍ଲୋରର" -#. ZJ9H #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18140,7 +16346,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. aAhl #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18150,7 +16355,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. \K=! #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18160,7 +16364,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. g?fC #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18170,7 +16373,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. ZVX( #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18180,7 +16382,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. ~L,H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18190,7 +16391,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. sF#H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18200,7 +16400,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. g*rX #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18210,7 +16409,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. Mr9C #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18220,7 +16418,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. mG:2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18230,7 +16427,6 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରହବା" -#. 5C31 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18240,7 +16436,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "ଫ୍ଲାଏ ଇନ" -#. +Hm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18250,7 +16445,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "ଭେନେତିଆନ ଅଜ୍ଞ" -#. cE5; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18260,7 +16454,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ବାକ୍ସ" -#. 2m\D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18270,7 +16463,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "ୟାଞ୍ଚକରିବା ବୋର୍ଡ" -#. /q?D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18280,7 +16472,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. RX@A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18290,7 +16481,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "ପ୍ଲାଏ ଇନ ମନ୍ଥର" -#. 71bT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18300,7 +16490,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. +FDC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18310,7 +16499,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "ରେ ମିଳାଇବା" -#. HI~) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18320,7 +16508,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "ରେ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. 88P9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18330,7 +16517,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "ଥରେ ଚମକ" -#. URNt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18340,7 +16526,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "ପିକ ଇନ" -#. {oc4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18350,7 +16535,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "ବଢାଅ" -#. N;x] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18360,7 +16544,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "ରାଣ୍ଡମ ବାରଗୁଡିକ" -#. {9/- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18370,7 +16553,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "ରେ ଚକ୍ରାକାର" -#. COpq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18380,7 +16562,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ଆଲଗ କରନ୍ତୁ" -#. 5_!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18390,7 +16571,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "ପ୍ରସାର କରିବା" -#. 0p3x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18400,7 +16580,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. y1#f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18410,7 +16589,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "ଘୁରିବା" -#. #;/e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18420,7 +16598,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "କୀଳକ" -#. ?dp\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18430,7 +16607,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "ହୁଇଲ" -#. kk.( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18440,7 +16616,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "ପରିସ୍କାରକରିବା" -#. v+(\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18450,7 +16625,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" -#. Ne$k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18460,7 +16634,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "ରାଣ୍ଡମ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. H3ff #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18470,7 +16643,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "ବୁମେରାଙ୍ଗ" -#. h\Ic #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18480,7 +16652,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "ଉଲ୍ଲମ୍ପନକରିବା" -#. ,`A| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18490,7 +16661,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "ରଙ୍ଗହୋଇଥିବା ଅକ୍ଷର " -#. mHak #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18500,7 +16670,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କ୍ରେଡିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. 4_EY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18510,7 +16679,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "ସ୍ବାଚ୍ଛନ୍ଦ୍ଯ ରେ" -#. e{kv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18520,7 +16688,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "ଭାସମାନ" -#. F=@. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18530,7 +16697,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "ଫେରିବା ଏବଂ ବୃଦ୍ଧିକରିବା" -#. 0GV0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18540,7 +16706,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ ଏବଂ ଆରୋପକରିବା" -#. KcNV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18550,7 +16715,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "ପିନ୍ହୁଇଲ" -#. fnN{ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18560,7 +16724,6 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "ପରିଦୃଷ୍ଟକରିବା" -#. (p9j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18570,7 +16733,6 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "ତଳେ ପଡିବାରେ" -#. \%NQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18580,7 +16742,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "ସୁତା" -#. XF3. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18590,7 +16751,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "ଫୋଲ୍ଡ ନକରିବା" -#. fbj* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18600,7 +16760,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "ଉଇପ" -#. %_-A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18610,7 +16769,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ଆରେହଣ" -#. \weN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18620,7 +16778,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆବିର୍ଭୁତହେବା" -#. ?;Os #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18630,7 +16787,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "ଫିକାକରିବା ଏବଂ ସ୍ବିଭେଲ" -#. FVQf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18640,7 +16796,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. Ga2w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18650,7 +16805,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "ରଜ୍ଜୁ ବନ୍ଧନୀ" -#. JI$2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18660,7 +16814,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "ସ୍ପିନ ଇନ" -#. tF$6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18670,7 +16823,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "ସଂକୋଚିତ" -#. t3!Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18680,7 +16832,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "ବଡଆକାରକର" -#. hNWe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18690,7 +16841,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "ଉପର ବକ୍ର" -#. /%,5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18700,7 +16850,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "ଭିତରପାଖ ଏବଂ ଜୁମ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. ZC@- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18710,7 +16859,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "ମୃଦୁ ପ୍ରବହଣ" -#. mRZh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18720,7 +16868,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "ବିସ୍ତାରକରନ୍ତୁ" -#. MJ25 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18730,7 +16877,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ଆଘାତଦିଅ" -#. CNr] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18740,7 +16886,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "ଫୋଲ୍ଡ" -#. 1DrB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18750,7 +16895,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr " ପୂରଣ ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" -#. ^$*i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18760,7 +16904,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. ^f_R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18770,7 +16913,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" -#. kxSV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18780,7 +16922,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" -#. d!`y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18790,7 +16931,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୌଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" -#. 9o\# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18800,7 +16940,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଙ୍କୁଚିତକରନ୍ତୁ" -#. q7]) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18810,7 +16949,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "ରେଖା ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" -#. ?z)% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18820,7 +16958,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "ସ୍ପିନ" -#. vP%A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18830,7 +16967,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. :q.k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18840,7 +16976,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "ମୋଟା ଫ୍ଲାସ" -#. g=i\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18850,7 +16985,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "ଶବ୍ଦ ଦ୍ବାରା ଉପର ରଙ୍ଗ" -#. 8^Ph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18860,7 +16994,6 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "ପ୍ରକାଶକରିବା ରେଖାଙ୍କିତ" -#. gdo- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18870,7 +17003,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "ରଙ୍ଗ ମିଶ୍ରଣ" -#. jnww #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18880,7 +17012,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "ଅକ୍ଷର ଦ୍ବାରା ଉପର ରଙ୍ଗ" -#. ]e@0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18890,7 +17021,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "ପରିପୂରକ ରଙ୍ଗ" -#. (d3N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18900,7 +17030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "ପରିପୂରକ ରଙ୍ଗ ୨" -#. ZxYP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18910,7 +17039,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତାକରିବା ରଙ୍ଗ" -#. dGXy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18920,7 +17048,6 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "ଅନ୍ଧକାରମଯ" -#. ,K_D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18930,7 +17057,6 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "ଅସିକ୍ତକର" -#. g+ui #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18940,7 +17066,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "ଫ୍ଲାସ ଗୋଲାକୃତି ବିଶିଷ୍ଟ" -#. `[Wc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18950,7 +17075,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "ଆଲୋକିତକରିବା" -#. O6[J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18960,7 +17084,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "ଲମ୍ବରୂପକୁ ବିଶେଷଭାବରେଦେଖାଅ" -#. N:oh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18970,7 +17093,6 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "କ୍ଷୀଣ ପ୍ରକମ୍ପନ" -#. ^DL_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18980,7 +17102,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସହିତ ରଙ୍ଗ" -#. 6/pF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18990,7 +17111,6 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "ମୃଦୁ ଆଲୁଅ" -#. 7X,Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19000,7 +17120,6 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "ଟିଟର" -#. Y{~8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19010,7 +17129,6 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "ବିସ୍ଫୋରଣ" -#. {\73 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19020,7 +17138,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "ବ୍ଲିଙ୍କ" -#. ho`E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19030,7 +17147,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "ଶୌଳୀ ଗୁରୁତ୍ବ" -#. AF=r #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19040,7 +17156,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "ଶୈଳୀ ପ୍ରକାଶକରିବା" -#. u$%\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19050,7 +17165,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "ତରଙ୍ଗ" -#. H3\5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19060,7 +17174,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "ଭେନେତିଆନ ଅଜ୍ଞ" -#. (my} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19070,7 +17183,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "ବାକ୍ସ" -#. D[S8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19080,7 +17192,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "ୟାଞ୍ଚକରିବା ବୋର୍ଡ" -#. Y5=w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19090,7 +17201,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. IrfD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19100,7 +17210,6 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "ମନ୍ଥର ଗମନ" -#. uErr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19110,7 +17219,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. TfxO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19120,7 +17228,6 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "ଅନ୍ତର୍ଦ୍ଧାନ" -#. MVa$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19130,7 +17237,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "ମିଳେଇବା" -#. %N/5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19140,7 +17246,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "ଥରେ ଚମକ" -#. }jfr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19150,7 +17255,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "ଫ୍ଲାଏ ଆଉଟ" -#. a@x) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19160,7 +17264,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "ପିକ ଆଉଟ" -#. bqsT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19170,7 +17273,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "ବଢାଅ" -#. S(H+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19180,7 +17282,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "ରାଣ୍ଡମ ବାରଗୁଡିକ" -#. clyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19190,7 +17291,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "ରାଣ୍ଡମ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. JYs: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19200,7 +17300,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ଆଲଗ କରନ୍ତୁ" -#. 6VH; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19210,7 +17309,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. =f^y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19220,7 +17318,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "କୀଳକ" -#. !2m6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19230,7 +17327,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "ହୁଇଲ" -#. Ri@a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19240,7 +17336,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "ପରିସ୍କାରକରିବା" -#. ZWU6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19250,7 +17345,6 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "ରାଜିନାମା" -#. 67Uk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19260,7 +17354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr " ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. e^cT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19270,7 +17363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "ସ୍ବିଭେଲ ଏବଂ ବାହରପାଖ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. ,mG$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19280,7 +17372,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "ବହାରପାଖ ଏବଂ ଜୁମ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. F),v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19290,7 +17381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ଆରେହଣ" -#. ]+vE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19300,7 +17390,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆବିର୍ଭୁତହେବା" -#. Qf{3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19310,7 +17399,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" -#. $IWz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19320,7 +17408,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "ରଙ୍ଗହୋଇଥିବା ଅକ୍ଷର " -#. eYcx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19330,7 +17417,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. T|.` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19340,7 +17426,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "ବାହର ସ୍ବାଚ୍ଛନ୍ଦ୍ଯ" -#. (BzC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19350,7 +17435,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "ଫେରିବା ଏବଂ ବୃଦ୍ଧିକରିବା" -#. 4y=- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19360,7 +17444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "ସିଙ୍କ ତଳ" -#. H4/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19370,7 +17453,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "ସ୍ପିନ ଆଉଟ" -#. c-pV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19380,7 +17462,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "ପ୍ରସାର କରିବା" -#. )b20 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19390,7 +17471,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "ଫୋଲ୍ଡ ନକରିବା" -#. _#sz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19400,7 +17480,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" -#. G[WW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19410,7 +17489,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "ବୁମେରାଙ୍ଗ" -#. 9=HX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19420,7 +17498,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "ଉଲ୍ଲମ୍ପନକରିବା" -#. Qz0T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19430,7 +17507,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କ୍ରେଡିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. 4_bA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19440,7 +17516,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "ବକ୍ର ତଳ" -#. ]HDU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19450,7 +17525,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ଆଘାତଦିଅ" -#. hm?1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19460,7 +17534,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "ଭାସମାନ" -#. sT%! #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19470,7 +17543,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "ଫୋଲ୍ଡ" -#. lelz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19480,7 +17552,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "ମୃଦୁ ପ୍ରବହଣ" -#. VO,X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19490,7 +17561,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ ଏବଂ ଆରୋପକରିବା" -#. 8|M: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19500,7 +17570,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "ବଡଆକାରକରନ୍ତୁ" -#. QEXj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19510,7 +17579,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "ପିନ୍ହୁଇଲ" -#. ^5x0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19520,7 +17588,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "ରଜ୍ଜୁ ବନ୍ଧନୀ" -#. `_Ru #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19530,7 +17597,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "ଚକ୍ରାକର ବାହାର" -#. (gdN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19540,7 +17606,6 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "ସ୍ବିସ" -#. QN!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19550,7 +17615,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "ଘୁରିବା" -#. *?Mj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19560,7 +17624,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "ସୁତା" -#. d`Zg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19570,7 +17633,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "ଉଇପ" -#. w{rw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19580,7 +17642,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "୪-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର୍" -#. lVrH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19590,7 +17651,6 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "୫-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. A`O( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19600,7 +17660,6 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "୬-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. N=O: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19610,7 +17669,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "୮-ବିନ୍ଦୁ ସ୍ଟାର" -#. xShn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19620,7 +17678,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. J{oT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19630,7 +17687,6 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "ଅପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର" -#. aT7X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19640,7 +17696,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. 0w2R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19650,7 +17705,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "ସମାନ ତ୍ରିକୋଣ" -#. +;3q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19660,7 +17714,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ଗୋଲାକାର" -#. [v/8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19670,7 +17723,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "ହୃଦଯ" -#. XEl) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19680,7 +17732,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "ହେଗ୍ଜାଗନ" -#. He3_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19690,7 +17741,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "ଅକ୍ଟାଗନ" -#. ;f[G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19700,7 +17750,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "ସମାନ୍ତର ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. 6:DP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19710,7 +17759,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "ପେଣ୍ଟାଗନ" -#. nOf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19720,7 +17768,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "ଡାହାଣ ତ୍ରିକୋଣ" -#. O#2? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19730,7 +17777,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. odZV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19740,7 +17786,6 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "ଲୋତକ" -#. PM|D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19750,7 +17795,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ଟ୍ରାପେଜୋଏଡ" -#. v_u` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19760,7 +17804,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "ତଳ ଚାପ" -#. [8*\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19770,7 +17813,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "ବାମ ଚାପ" -#. Cd#b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19780,7 +17822,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "ଡାହାଣ ଚାପ" -#. +++U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19790,7 +17831,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "ଉପର ଚାପ" -#. +ehK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19800,7 +17840,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "ଉଲ୍ଲମ୍ପନକରିବା ବାମ" -#. q9\f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19810,7 +17849,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "ଉଲ୍ଲମ୍ପନକରିବା ଡାହାଣ " -#. RqXo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19820,7 +17858,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "କର୍ଭି ବାମ" -#. l~yM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19830,7 +17867,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. FitU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19840,7 +17876,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. -+\V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19850,7 +17885,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "ଚକ୍ରାକାର ବାମ" -#. AQ/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19860,7 +17894,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "ଚକ୍ରାକାର ଡାହାଣ" -#. Mjbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19870,7 +17903,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "ସାଇନ ତରଙ୍ଗ" -#. K$`# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19880,7 +17912,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S ବକ୍ର ୧" -#. +KtQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19890,7 +17921,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S ବକ୍ର ୨" -#. [)_5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19900,7 +17930,6 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "ହୃତପିଣ୍ଡର ସ୍ପନ୍ଦନ" -#. +HX~ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19910,7 +17939,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "କର୍ଭି ଡାହାଣ" -#. 2lqm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19920,7 +17948,6 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "କ୍ଷଯପ୍ରାପ୍ତହେବା ତରଙ୍ଗ" -#. v_|x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19930,7 +17957,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ତଳ ଡାହାଣପାଖ" -#. W8:D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19940,7 +17966,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. `R`b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19950,7 +17975,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ତଳ" -#. 16Ei #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19960,7 +17984,6 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "ଫୁନେଲ" -#. W6B: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19970,7 +17993,6 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "ପ୍ରସବଣକରିବା" -#. lrzM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19980,7 +18002,6 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "ତଳପାଖ ପାବଚ୍ଛ ଶ୍ରେଣୀ" -#. )@XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19990,7 +18011,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "ତଳପାଖ ବୁଲିବା" -#. L={p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20000,7 +18020,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "ତଳର ଡାହାଣପାଖ ବୁଲିବା" -#. q58} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20010,7 +18029,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "ଉପରପାଖ ବୁଲିବା" -#. rDS? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20020,7 +18038,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "ଉପରପାଖ-ଡାହାଣପାଖ ବୁଲିବା" -#. d]Ga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20030,7 +18047,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ଉପର" -#. 1Lbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20040,7 +18056,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "ତରଙ୍ଗ" -#. r#D^ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20050,7 +18065,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "ଜିଗ୍ଜାଗ" -#. :OQQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20060,7 +18074,6 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "ବିନ" -#. RCjd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20070,7 +18083,6 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "ବଜ ଦେଖ" -#. ^Y8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20080,7 +18092,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "ବକ୍ରକାର ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର" -#. [)QK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20090,7 +18101,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr " ବକ୍ରକାର X" -#. *]TA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20100,7 +18110,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "କର୍ଭି ସ୍ଟାର" -#. 8{fA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20110,7 +18119,6 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "ପ୍ରତିକୃତି ୮ ଚାରି" -#. GOGj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20120,7 +18128,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ପ୍ରତିକୃତି ୮" -#. h6#* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20130,7 +18137,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "ଓଲଟାଇବା ବର୍ଗକାର" -#. ^.2( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20140,7 +18146,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "ଓଲଟାଇବା ତ୍ରିକୋଣ" -#. qcZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20150,7 +18155,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "ଲୁପ ଡେ ଲୁପ" -#. Jfsm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20160,7 +18164,6 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "ନ୍ଯୁଟ୍ରନ" -#. isp3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20170,7 +18173,6 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "ପିନଟ" -#. )q^) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20180,7 +18182,6 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "କ୍ଲୋଭର" -#. M_qj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20190,7 +18191,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "ପଏଣ୍ଟି ସ୍ଟାର" -#. x@4B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20200,7 +18200,6 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "ସୁସ" -#. s(ks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20210,7 +18209,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ରତିକୃତି ୮" -#. #rUc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20220,7 +18218,6 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "ମେଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ" -#. Xoh% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20230,7 +18227,6 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "ମେଡ଼ିଆ ଶେଷ" -#. *U|k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20240,7 +18236,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "ଆଗପଛ ହେବାକୁ ବିରାମ ଦିଅନ୍ତୁ" -#. DBST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20250,7 +18245,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ମୌଳିକ" -#. ]Lc5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20260,7 +18254,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. ee%k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20270,7 +18263,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "ମାଧ୍ଯମ" -#. 4qSF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20280,7 +18272,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ଉତ୍ତେଜନା" -#. h3UM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20290,7 +18281,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "ରହସ୍ଯପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. h)1] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20300,7 +18290,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ବକ୍ରଗୁଡିକ" -#. }r)) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20310,7 +18299,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. [C;; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20320,7 +18308,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. A0jb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20330,7 +18317,6 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "ରେ" -#. dOQF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20340,7 +18326,6 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. $1-T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20350,7 +18335,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ତଳ" -#. ]G*D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20360,7 +18344,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ଉପର" -#. M7Z$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20370,7 +18353,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "ତଳ ରୁ" -#. ANVz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20380,7 +18362,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ବାମ ରୁ" -#. M\*, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20390,7 +18371,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr " ଡାହାଣପାଖରୁ" -#. h5w: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20400,7 +18380,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. M9hI #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20410,7 +18389,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ ରୁ" -#. oRzB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20420,7 +18398,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ ରୁ" -#. zT}H #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20430,7 +18407,6 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ ରୁ" -#. TedU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20440,7 +18416,6 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ ରୁ" -#. cP:v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20450,7 +18425,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ଭିତର" -#. ?-+: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20460,7 +18434,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ବାହାର" -#. s:ES #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20470,7 +18443,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଭିତର" -#. hw5T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20480,7 +18452,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ବାହାର" -#. hd)P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20490,7 +18461,6 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "ବାହାର" -#. P)(G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20500,7 +18470,6 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "ବାହାର ରୁ ପରଦା କେନ୍ଦ୍ର" -#. ]!uP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20510,7 +18479,6 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "ଭିତର ରୁ ପରଦା କେନ୍ଦ୍ର" -#. YkT% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20520,7 +18488,6 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "ସାମାନ୍ଯ ଭିତର" -#. fo[Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20530,7 +18497,6 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "ସାମାନ୍ଯ ବାହାର" -#. KZv5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20540,7 +18506,6 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "ବାମପାଖର ତଳ" -#. K]=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20550,7 +18515,6 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "ବାମପାଖର ଉପର" -#. rNe+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20560,7 +18524,6 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ଉପର" -#. #Wcu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20570,7 +18533,6 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ତଳ" -#. ;9uz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20580,7 +18542,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "ତଳପାଖ କୁ" -#. lh}? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20590,7 +18551,6 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "ବାମପାଖ କୁ" -#. j)]2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20600,7 +18560,6 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ କୁ" -#. kzi9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20610,7 +18569,6 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "ଉପର କୁ" -#. 3(aN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20620,7 +18578,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "ତଳପାଖ-ବାମପାଖ କୁ" -#. d/L# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20630,7 +18587,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "ତଳପାଖ-ଡାହାଣପାଖ କୁ" -#. L^qN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20640,7 +18596,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "ଉପରପାଖ-ବାମପାଖ କୁ" -#. 1\8O #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20650,7 +18605,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "ଉପରପାଖ-ଡାହାଣପାଖ କୁ" -#. Lbaz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20660,7 +18614,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. B5t} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20670,7 +18623,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "କାଉଣ୍ଟର୍-ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. [Hv. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20680,7 +18632,6 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "ତଳକୁ" -#. -eG} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20690,7 +18641,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "ତଳ-ଡ଼ାହାଣ ସମାନ୍ତରାଳରୁ" -#. [kkG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20700,7 +18650,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "ତଳ-ଡ଼ାହାଣ ଭୁଲମ୍ବରୁ" -#. |4oP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20710,7 +18659,6 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରରୁ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତି" -#. PT4U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20720,7 +18668,6 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରରୁ ବାମାବର୍ତ୍ତି" -#. f8*T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20730,7 +18677,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "ଉପର-ବାମରୁ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତି" -#. AF|y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20740,7 +18686,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "ଉପର-ବାମରୁ ସମାନ୍ତରାଳ" -#. `^M5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20750,7 +18695,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "ଉପର-ବାମରୁ ଭୂ-ଲମ୍ବ" -#. :RaD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20760,7 +18704,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "ଉପର-ଡାହାଣରୁ ବାମାବର୍ତ୍ତି" -#. 5n~o #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20770,7 +18713,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "ବାମରୁ ତଳକୁ" -#. HTJ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20780,7 +18722,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "ବାମରୁ ଉପରକୁ" -#. dQ=s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20790,7 +18731,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "ଡାହାଣରୁ ତଳକୁ" -#. %Y@w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20800,7 +18740,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "ଡାହାଣରୁ ଉପରକୁ" -#. =Tmm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20810,7 +18749,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "ଭେନେତିଆନ୍ ଅଜ୍ଞଗୁଡିକ ଦିଗବଳୀଯ" -#. ifr9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20820,7 +18758,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "ଭେନେତିଆନ୍ ଅଜ୍ଞଗୁଡିକ ଲମ୍ବରୂପ" -#. o=P( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20830,7 +18767,6 @@ msgctxt "" msgid "Box In" msgstr "ବାକ୍ସ ଇନ" -#. 1x2# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20840,7 +18776,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Out" msgstr "ବାକ୍ସ ବାହାର" -#. Zm7s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20850,7 +18785,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Across" msgstr "ଜାଞ୍ଚକରିବାବୋର୍ଡ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 97p7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20860,7 +18794,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Down" msgstr "ଜାଞ୍ଚକରିବାବୋର୍ଡ ତଳ" -#. ).2@ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20870,7 +18803,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ କମ୍ବ" -#. FkOs #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20880,7 +18812,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ କମ୍ବ" -#. 9f$, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20890,7 +18821,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Down" msgstr "ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. TYE2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20900,7 +18830,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left" msgstr "ବାମପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. Q+/M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20910,7 +18839,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. 6.ZD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20920,7 +18848,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Up" msgstr "ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. ff4x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20930,7 +18857,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Down" msgstr "ବାମପାଖ-ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. GX,M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20940,7 +18866,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Up" msgstr "ବାମପାଖ-ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. kn}T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20950,7 +18875,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Down" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. y8u0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20960,7 +18884,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Up" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦନକରନ୍ତୁ" -#. 4b:W #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20970,7 +18893,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "କାଟ" -#. =Y}( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20980,7 +18902,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut Through Black" msgstr "କଳା ଦ୍ବାରା କାଟ" -#. ;@B| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20990,7 +18911,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "ମିଳେଇବା" -#. A}^P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21000,7 +18920,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Smoothly" msgstr "ମସୃଣଭାବରେ ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. H]8N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21010,7 +18929,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Through Black" msgstr "କଳା ଦ୍ବାରା ଫିକାକରନ୍ତୁ" -#. ;6.[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21020,7 +18938,6 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "ସମାଚାରଗୁଡିକର ଚମକ" -#. Cb/4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21030,7 +18947,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Down" msgstr "ତଳପାଖ ଦବାଇବା" -#. )kQ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21040,7 +18956,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Left" msgstr "ବାମପାଖ ଦବାଇବା" -#. WBqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21050,7 +18965,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଦବାଇବା" -#. ^%%J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21060,7 +18974,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Up" msgstr "ଉପରପାଖ ଦବାଇବା" -#. |\?Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21070,7 +18983,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରାଣ୍ଡମ ବାରଗୁଡିକ" -#. z_c, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21080,7 +18992,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ରାଣ୍ଡମ ବାରଗୁଡିକ" -#. VpBO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21090,7 +19001,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Circle" msgstr "ଆକୃତି ବୃତ୍ତ" -#. LVsO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21100,7 +19010,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Diamond" msgstr "ଆକୃତି ହୀରା" -#. wiA1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21110,7 +19019,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Plus" msgstr "ଆକୃତି ପ୍ଲସ" -#. p~XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21120,7 +19028,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal In" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଭିତର ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. nWpJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21130,7 +19037,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal Out" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ବାହାର ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. MYqG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21140,7 +19046,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical In" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଭିତର ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. E#l# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21150,7 +19055,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical Out" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ବାହାର ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" -#. ]bI8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21160,7 +19064,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "ବାମପାଖ-ତଳପାଖ ଡାଇଗୋନାଲ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. $gu[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21170,7 +19073,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "ବାମପାଖ-ଉପରପାଖ ଡାଇଗୋନାଲ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. U@MH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21180,7 +19082,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ତଳପାଖ ଡାଇଗୋନାଲ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. `Uot #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21190,7 +19091,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ଉପରପାଖ ଡାଇଗୋନାଲ ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. =81$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21200,7 +19100,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Down" msgstr "ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. 3#.% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21210,7 +19109,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left" msgstr "ବାମପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. bKt_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21220,7 +19118,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. cv5m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21230,7 +19127,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Up" msgstr "ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. p0Nw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21240,7 +19136,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Down" msgstr "ବାମପାଖ-ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. \zM] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21250,7 +19145,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Up" msgstr "ବାମପାଖ-ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. m6xD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21260,7 +19154,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Down" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ତଳପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. cEk} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21270,7 +19163,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Up" msgstr "ଡାହାଣପାଖ-ଉପରପାଖ ଆଚ୍ଛାଦିତହୋଇନଥିବା" -#. (N#p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21280,7 +19172,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "କୀଳକ" -#. gL7= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21290,7 +19181,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "ହୁଇଲ୍ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତଭାବରେ,୧ ସ୍ପୋକ୍" -#. z6?N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21300,7 +19190,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "ହୁଇଲ୍ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତଭାବରେ,୨ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. aQv+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21310,7 +19199,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "ହୁଇଲ୍ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତଭାବରେ,୩ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. DbTf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21320,7 +19208,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "ହୁଇଲ୍ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତଭାବରେ,୪ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. W](] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21330,7 +19217,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "ହୁଇଲ୍ ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତଭାବରେ,୮ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. 3!EL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21340,7 +19226,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Down" msgstr "ତଳପାଖ ପରିଷ୍କାରକରିବା" -#. fFg% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21350,7 +19235,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Left" msgstr "ବାମପାଖ ପରିଷ୍କାରକରିବା" -#. Ts7e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21360,7 +19244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖ ପରିଷ୍କାରକରିବା" -#. ;.t` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21370,7 +19253,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Up" msgstr "ଉପରପାଖ ପରିଷ୍କାରକରିବା" -#. ,Rcd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21380,7 +19262,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Transition" msgstr "ରାଣ୍ଡମ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. ZEn$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21390,7 +19271,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipping tiles" msgstr "ଡେଉଁଥିବା ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. fq1+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21400,7 +19280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside turning cube" msgstr "ବହିର୍ମୂଖୀ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଘନ" -#. J58G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21410,7 +19289,6 @@ msgctxt "" msgid "Revolving circles" msgstr "ଘରିବୁଲୁଥିବା ବୃତ୍ତଗୁଡ଼ିକ" -#. MKF\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21420,7 +19298,6 @@ msgctxt "" msgid "Turning helix" msgstr "ବୁଲୁଥିବା ହେଲିକ୍ସ" -#. 0r5s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21430,7 +19307,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside turning cube" msgstr "ଅନ୍ତର୍ମୁଖୀ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଘନ" -#. [dIi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21440,7 +19316,6 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "ପୂରଣ ହେବା" -#. ~|;a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21450,7 +19325,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn around" msgstr "ବୁଲନ୍ତୁ" -#. 15Y3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21460,7 +19334,6 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "ଆଇରିସ" -#. Pr57 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21470,7 +19343,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn down" msgstr "ତଳପାଖକୁ ବୁଲନ୍ତୁ" -#. ,wX* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21480,7 +19352,6 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "ରୋଚେଡ" -#. 8I_u #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21490,7 +19361,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "ଭେନେତିଆନ୍ ଅଜ୍ଞଗୁଡିକ 3D ଭୂ-ଲମ୍ବ" -#. snX8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21500,7 +19370,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "ଭେନେତିଆନ୍ ଅଜ୍ଞଗୁଡିକର 3D ସମାନ୍ତରାଳ" -#. a.r= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21510,7 +19379,6 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "ସ୍ଥିତିଜ" -#. !R=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21520,7 +19388,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "ନିଖୁଣ ମିଶ୍ରଣ" -#. Db;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21530,7 +19397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ମୌଳିକ" -#. +QP` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21540,7 +19406,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. Jd#Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21550,7 +19415,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "ମାଧ୍ଯମ" -#. /$M} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21560,7 +19424,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ଉତ୍ତେଜନା" -#. FXGT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21570,7 +19433,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ମୌଳିକ" -#. ar6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21580,7 +19442,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. U%F# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21590,7 +19451,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "ମାଧ୍ଯମ" -#. tV71 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21600,7 +19460,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ଉତ୍ତେଜନା" -#. )uw9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21610,7 +19469,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ମୌଳିକ" -#. TCd4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21620,7 +19478,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. Y:;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21630,7 +19487,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "ମାଧ୍ଯମ" -#. phi8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21640,7 +19496,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ଉତ୍ତେଜନା" -#. De]c #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21650,7 +19505,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ମୌଳିକ" -#. |0.D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21660,7 +19514,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ବକ୍ରଗୁଡିକ" -#. t(FW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21670,7 +19523,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. 4i9_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21680,7 +19532,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" -#. 6/jr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21690,7 +19541,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. joYD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21700,7 +19550,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. T=^- #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21710,7 +19559,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. /Ij8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21720,7 +19568,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. SfCY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21730,7 +19577,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. 7-+d #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21740,7 +19586,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. KGXG #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21750,7 +19595,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. ^})5 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21760,7 +19604,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. {6Q= #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21770,7 +19613,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. m)IQ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21780,7 +19622,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. u~!8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21790,7 +19631,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. o!Ag #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21800,7 +19640,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. YY;( #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21810,7 +19649,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. zZ)X #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21820,7 +19658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. \PsK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21830,7 +19667,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. C%SY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21840,7 +19676,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. (NG; #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21850,7 +19685,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. cNjr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21860,7 +19694,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. ^zdw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21870,7 +19703,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. W-*b #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21880,7 +19712,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. J=7v #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21890,7 +19721,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. jciZ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21900,7 +19730,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. ocr/ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21910,7 +19739,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. wdWk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21920,7 +19748,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. VV(N #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21930,7 +19757,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. eDAk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21940,7 +19766,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. MmQW #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21950,7 +19775,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. ~.AN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21960,7 +19784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. sfn9 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21970,7 +19793,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. (?%4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21980,7 +19802,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. 0,^y #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21990,7 +19811,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. Z,,M #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22000,7 +19820,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. }vJd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22010,7 +19829,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. FI,% #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22020,7 +19838,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. !,(N #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22030,7 +19847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. IDR| #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22040,7 +19856,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -#. GpmT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22050,7 +19865,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. `?[5 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22060,7 +19874,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. 5tpJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22070,7 +19883,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଚିତ୍ରାଙ୍କନକରନ୍ତୁ" -#. 11bn #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22080,7 +19892,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. iHZF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22090,7 +19901,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. Dky, #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22100,7 +19910,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. HJVe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22110,7 +19919,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. )KXW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22120,7 +19928,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ଫର୍ମ ଫିଲଟର" -#. GisQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22130,7 +19937,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେସନ" -#. 9I,p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22140,7 +19946,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ପର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. HFgC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22150,7 +19955,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "ଅଧିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. (}mx #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22160,7 +19964,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ଫର୍ମ ଡିଜାଇନ" -#. YsBW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22170,7 +19973,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. ;y+Z #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22180,7 +19982,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#. k9o2 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22190,7 +19991,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଲ ଫିଲଟର" -#. :THQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22200,7 +20000,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. ^F)= #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22210,7 +20009,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. UZ]X #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22220,7 +20018,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. rD[D #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22230,7 +20027,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ବସ୍ତୁ" -#. }Nrw #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22240,7 +20036,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ" -#. Mq6` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22250,7 +20045,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. L;=I #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22260,7 +20054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁ" -#. HsH\ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22270,7 +20063,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ମାନକ (ମୋଡ ଦେଖିବା)" -#. Wt:4 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22280,7 +20072,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. 47g` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22290,7 +20081,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. A-Kf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22300,7 +20090,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. S@^T #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22310,7 +20099,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. EX:q #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22320,7 +20108,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "ଅବରୋଧ ଶରଗୁଡିକ" -#. rn,. #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22330,7 +20117,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. SK*h #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22340,7 +20126,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "ସ୍ଟାରଗୁଡିକ ଏବଂ ବେନରଗୁଡିକ" -#. IiGG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22350,7 +20135,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. IyW6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22360,7 +20144,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. Gq:B #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22370,7 +20153,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. n4GI #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22380,7 +20162,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ୟ୍ଯ ଆକାର" -#. c@SW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22390,7 +20171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "ଶୀର୍ଷକ (~T)..." -#. T3c? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22400,7 +20180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ (~L)..." -#. #_Va #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22410,7 +20189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "ଅକ୍ଷରେଖାଗୁଡିକ (~A)..." -#. S6{C #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22420,7 +20198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "ଜାଲଗୁଡିକ (~G)..." -#. EP6h #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22430,7 +20207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "ତଥ୍ଯ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକ (~D)..." -#. l_(, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22440,7 +20216,6 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରେଖାଗୁଡିକ (~n)..." -#. X$RB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22450,7 +20225,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ରେଖାଗୁଡିକ (~V)" -#. i*PJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22460,7 +20234,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "X ତ୍ରୁଟି-ପଟିଗୁଡ଼ିକ (~B)..." -#. OSwa #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22470,7 +20243,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Y ତୃଟି ପଟି (~B)..." -#. ^xFd #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22480,7 +20252,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "ଚୟନକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." -#. 37pP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22490,7 +20261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ (~L)..." -#. C.J4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22500,7 +20270,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରାଚୀର (~W)..." -#. pDS? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22510,7 +20279,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "ଚାର୍ଟ ଫ୍ଲୋର (~F)..." -#. jW)Y #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22520,7 +20288,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "ଚାର୍ଟ କ୍ଷେତ୍ର (~A)..." -#. gy*g #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22530,7 +20297,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରକାର (~y)..." -#. w6h/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22540,7 +20306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "ତଥ୍ଯ ପରିସରଗୁଡିକ (~D)..." -#. ASTk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22550,7 +20315,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "ଚାର୍ଟ ତଥ୍ଯ ସାରଣୀ (~D)..." -#. ^Jjl #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22560,7 +20324,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "3D ଦୃଶ୍ଯ (~3)..." -#. McXu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22570,7 +20333,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ (~F)" -#. P8;# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22580,7 +20342,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ (~w)" -#. BO0, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22590,7 +20351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଶୀର୍ଷକ (~M)..." -#. D[\; #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22599,5215 +20359,3 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Subtitle..." msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ (~S)..." - -#. #~8[ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Title..." -msgstr "X ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ (~X)..." - -#. AUE4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "Y ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ (~Y)..." - -#. frmF -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "Z ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ (~Z)..." - -#. ]^%w -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ X ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ (~e)" - -#. YjON -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ Y ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ (~c)..." - -#. 0QRZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Titles..." -msgstr "ସବୁ ଶୀର୍ଷକସବୁ (~A)..." - -#. meno -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis..." -msgstr "X ଅକ୍ଷ (~X)..." - -#. r=:a -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis..." -msgstr "Y ଅକ୍ଷ (~Y)..." - -#. BpbJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis..." -msgstr "Z ଅକ୍ଷ (~Z)..." - -#. =9^+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସ୍ଥାନୀଯ X ଅକ୍ଷ (~S)..." - -#. ~~H) -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସ୍ଥାନୀଯ Y ଅକ୍ଷ (~e)..." - -#. n]i+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Axes..." -msgstr "ସବୁ ଅକ୍ଷ ରେଖାଗୁଡିକ (~A)..." - -#. JEwd -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "Y ଅକ୍ଷ ମୂଖ୍ୟ ଜାଲି (~Y)..." - -#. 2BRB -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "X ଅକ୍ଷ ମୂଖ୍ୟ ଜାଲି (~X)..." - -#. g=JE -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "Z ଅକ୍ଷ ମୂଖ୍ୟ ଜାଲି (~Z)..." - -#. ,D]U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Y ଅକ୍ଷ କ୍ଷୁଦ୍ର ଜାଲ (~G)..." - -#. ?w2N -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "X ଅକ୍ଷ କ୍ଷୁଦ୍ର ଜାଲ (~M)..." - -#. D`$y -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Z ଅକ୍ଷ କ୍ଷୁଦ୍ର ଜାଲ (~i)..." - -#. }f#0 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Grids..." -msgstr "ସମସ୍ତ ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ (~A)..." - -#. NmL3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Wall..." -msgstr "କାନ୍ଥଗୁଡିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. YB:j -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Floor..." -msgstr "ମେଜକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. dzPS -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Chart Area..." -msgstr "ଚାର୍ଟ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. aS0i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Titles..." -msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ..." - -#. B50c -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Title..." -msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. uAd1 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Legend" -msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. -;=m -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Legend" -msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. b?2# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Legend..." -msgstr "ଅପୂର୍ବ କାହାଣୀକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. MQvf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ/ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. \6+6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis" -msgstr "ଅକ୍ଷକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. zj9k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Axis" -msgstr "ଅକ୍ଷକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. \v3k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Axis..." -msgstr "ଅକ୍ଷକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. v4d7 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis Title" -msgstr "ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. jmyU -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Major Grid" -msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଗ୍ରୀଡକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. T@$% -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Major Grid" -msgstr "ପ୍ରମୂଖ ଗ୍ରୀଡ଼କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. $O4u -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Major Grid..." -msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଗ୍ରୀଡକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. BUZ3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "ଗୌଣ ଗ୍ରୀଡକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. HrbI -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "ଗୌଣ ଗ୍ରୀଡ଼କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. ,iPs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "ଗୌଣ ଗ୍ରୀଡକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. jhj_ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "ରେଖା ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~n)..." - -#. LkB3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "Trendlineକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~n)" - -#. V;zJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line..." -msgstr "ପ୍ରବୃତି ଧାରାକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. !UL+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "ରେଖା ସମୀକରଣ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~E)" - -#. d)vZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "R² ଏବଂ ପ୍ରବୃତ୍ତି ରେଖା ସମୀକରଣ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. CG*} -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R²" -msgstr "R² କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. 0#\i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete R²" -msgstr "R² କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. :u\? -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "ରେଖା ସମୀକରଣ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~E)" - -#. ?yR# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "ପ୍ରବୃତି ଧାରା ସମୀକରଣକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. #.}] -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ରେଖା ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~V)" - -#. b8Fs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ରେଖାକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~V)" - -#. ,lj5 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ ଧାଡ଼ିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. GZ2e -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "X ତୃଟି ପଟିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~B)..." - -#. AY0U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "X ତୃଟି ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~B)" - -#. XA*C -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "X ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ ..." - -#. #)d! -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Y ତୃଟି ପଟିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~B)" - -#. aUw{ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Y ତୃଟି ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~B)" - -#. E_pf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Y ତ୍ରୁଟି ପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. NClp -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Data Labels" -msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. 3q:b -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Data Labels" -msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. m,Dr -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Labels..." -msgstr "ତଥ୍ୟ ନାମପଟିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. :.X\ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "ଏକକ ତଥ୍ୟ ନାମପଟିକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. #W,L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "ଏକକ ତଥ୍ୟ ନାମପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. }1K6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "ଏକକ ତଥ୍ୟ ନାମପଟିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. WFH/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Series..." -msgstr "ତଥ୍ୟ କ୍ରମକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. WDfa -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Point..." -msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. 9L$S -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Data Point" -msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. G5j/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset all Data Points" -msgstr "ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. tfb* -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ କ୍ଷତିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. ]^:8 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ଲାଭକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ..." - -#. 9@G2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Chart Element" -msgstr "ଟାର୍ଟ ଉପାଦାନକୁ ବାଛନ୍ତୁ" - -#. cly: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ଜାଲ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" - -#. M)36 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "ମାପକ ପାଠ୍ୟ" - -#. Y+.2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ବିନ୍ୟାସ" - -#. )qkR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Update Chart" -msgstr "ଚାର୍ଟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" - -#. U-{H -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" - -#. I.VZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend On/Off" -msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" - -#. jT2= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "ଅକ୍ଷ ବର୍ଣ୍ଣନାଗୁଡିକ ଦେଖାଅ/ଛୁପାଅ" - -#. /V?s -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଜାଲ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" - -#. P6:: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକରେ ତଥ୍ଯ" - -#. #{]L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Columns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ତଥ୍ଯ" - -#. YAak -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Tool" -msgstr "ଟୁଲ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" - -#. ~FB$ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "ଚାର୍ଟ ପ୍ରକାର" - -#. ^0BR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "ଚାର୍ଟ ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ଶିରୋନାମା ପ୍ରକାର" - -#. cP0G -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend Position" -msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ସ୍ଥାନ" - -#. z`+l -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ରଙ୍ଗଗୁଡି ତୃଟି" - -#. a0GV -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Bar Width" -msgstr "ବାର ଓସାର" - -#. F.8I -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "ସଂଘତି ଚାର୍ଟରେ ରେଖାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" - -#. H#o4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "ପାଠ୍ୟ (~x)..." - -#. |K[L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା..." - -#. 3^@= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "ନାମ..." - -#. k@Mq -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr " ଶର ସହିତ ରେଖାର ଶେଷ" - -#. lJMP -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrange~ment" -msgstr "ବ୍ୟବସ୍ଥା (~m)" - -#. d/#z -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ (~T)" - -#. a(90 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~xis" -msgstr "ଅକ୍ଷ (~x)" - -#. *9Yg -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Grid" -msgstr "ଜାଲ (~G)" - -#. jMjS -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Query" -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପରିଷ୍କାରକରନ୍ତୁ" - -#. pFH[ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "New Relation..." -msgstr "ନୂଆ ସମ୍ବନ୍ଧ..." - -#. uwcu -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Add Tables..." -msgstr "ସବୁ ସାରଣୀମାନ..." - -#. lB=G -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Index Design..." -msgstr "ସୂଚୀ ଡିଜାଇନ (~I)..." - -#. Q*o9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "ସ୍ବିଚ ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" - -#. B;5B -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Functions" -msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. #WXe -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Alias" -msgstr "ଦ୍ବିତୀଯନାମ" - -#. y\]y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table name" -msgstr "ସାରଣୀ ନାମ" - -#. 6llc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "ପୃଥକ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. v,)! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ (~S)..." - -#. 5D5P -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. P(Fm -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." - -#. Xy)a -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. sSSV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "SQL ଦୃଶ୍ୟରେ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. 23-+ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." - -#. Q-AN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. *^QF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." - -#. q_,s -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. =]E@ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." - -#. R!NX -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. O\@H -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." - -#. Plj# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. ,hmV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." - -#. +G5r -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. !b$? -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." - -#. w;Cl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. 7/w! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." - -#. 1`5_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. !bcl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." - -#. %AL# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." - -#. ZE2Q -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." - -#. Kb_M -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Create as View" -msgstr " ଦୃଶ୍ଯ ପରି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" - -#. 37;_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "ଫର୍ମ ଉଇଜାର୍ଡ..." - -#. b{UF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Wizard..." -msgstr "ସାରଣୀ ଉଇଜାର୍ଡ... " - -#. JKbh -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query Wizard..." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଉଇଜାର୍ଡ... " - -#. egwc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "ଫର୍ମ ଉଇଜାର୍ଡ..." - -#. L@:_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଉଇଜାର୍ଡ..." - -#. meOE -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଉଇଜାର୍ଡ..." - -#. MIT2 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All" -msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" - -#. sv*_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" - -#. lsGx -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "ସଂୟୋଜକ ପ୍ରକାର..." - -#. SHcW -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "ଉନ୍ନତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ..." - -#. $!3^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tables" -msgstr "ସାରଣୀମାନ" - -#. #\4. -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Queries" -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ" - -#. TR.= -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Forms" -msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" - -#. t3z0 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reports" -msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଗୁଡିକ" - -#. `,p: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ascending" -msgstr " ଆରୋହଣ" - -#. !=Em -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Descending" -msgstr "ଅବରୋହଣ" - -#. nfnK -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "None" -msgstr "କିଛି ନାହିଁ" - -#. p1@` -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document Information" -msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" - -#. G1BY -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document" -msgstr "ଦଲିଲ" - -#. g@?u -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form..." -msgstr "ଫର୍ମ..." - -#. #y]^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (Design View)..." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ (ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯ)..." - -#. =P`k -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ (SQL ଦୃଶ୍ଯ)..." - -#. SD2U -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "ସାରଣୀ ସଂରଚନା..." - -#. f]#y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View Design..." -msgstr "ଡିଜାଇନ ଦୃଶ୍ଯ..." - -#. [wWM -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (ସରଳ)..." - -#. X^WL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Folder..." -msgstr "ଫୋଲ୍ଡର..." - -#. R?c5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relationships..." -msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ..." - -#. ?`xc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "User Administration..." -msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଶାସକ" - -#. *NrN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Filter..." -msgstr "ସାରଣୀ ଛାଣକ" - -#. ,3jq -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "ରିଫ୍ରେସ ସାରଣୀମାନ" - -#. AfNF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." - -#. TGh{ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ..." - -#. Ig(% -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Data" -msgstr "ତଥ୍ଯର ସଂପାଦନ" - -#. (%5e -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "ମେଲକୁ ମିଶାଅ (~M)..." - -#. FS@d -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Text..." -msgstr "ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ..." - -#. ?COg -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Fields" -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ" - -#. UPSa -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "ଚଳିତ ଦଲିଲ ର ତଥ୍ଯ ମୂଳ" - -#. cCTl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "E-mail ପରି ରିପୋର୍ଟ..." - -#. R0_6 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report to Text Document..." -msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲକୁ ରିପୋର୍ଟଦିଅ..." - -#. pTf~ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "ବିବରଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" - -#. %SA5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "ଅଭିଲେଖ (~R)" - -#. Ov!4 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" - -#. o4p7 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report..." -msgstr "ବିବରଣୀ..." - -#. BmE: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database" -msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" - -#. $]\V -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ " - -#. HbT9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort" -msgstr "ସଜାଅ" - -#. 4-HL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" - -#. Mt(P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "ସୂତ୍ର (~F)..." - -#. %?S5 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଆଘାତ ଦିଅ" - -#. NGdE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ବସ୍ତୁକୁ ଆଘାତଦିଅ" - -#. D\a/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀସବୁକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ (~P)" - -#. .H$e -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" - -#. FT:S -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Precedents" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀସବୁକୁ ହଟାଅ (~R)" - -#. SGNq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Trace Dependents" -msgstr "ଆଶ୍ରିତଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ (~T)" - -#. QR,* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Split Window" -msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ (~S)" - -#. k|Ef -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Split" -msgstr "ଅଲଗାକରିବା (~S)" - -#. \[(= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "ଆଶ୍ରିତଗୁଡିକୁ ହଟାଅ (~D)" - -#. 5S6l -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଫ୍ରିଜ କରନ୍ତୁ (~F)" - -#. E~6( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "ଥଣ୍ଡାକରନ୍ତୁ (~F)" - -#. @Wph -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Error" -msgstr "ତୃଟିକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ (~E)" - -#. bu8V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Chart" -msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. V0v2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନ ହଟାଅ (~A)" - -#. Ek9h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fill Mode" -msgstr "ମୋଡ ପୂରଣକରନ୍ତୁ (~F)" - -#. .rD8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "ଅମାନ୍ଯ ତଥ୍ଯ ଚିହ୍ନିତକରନ୍ତୁ (~M)" - -#. P/T~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ରିଫ୍ରେସକରନ୍ତୁ (~c)" - -#. :zLY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "ସ୍ୱୟଂସତେଜିତ ଅଂଶବିଶେଷ (~u)" - -#. 1K]L -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ରିଫ୍ରେସ (~u)" - -#. %(H( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "ବିଷଯଗୁଡିକ ବାଛ" - -#. [%/` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Euro Converter" -msgstr "ଯୁରୋ ରୁପାନ୍ତରକ" - -#. IsFi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ (~P)..." - -#. @YW} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯକୁ ଲିଙ୍କକରନ୍ତୁ (~x)..." - -#. d0Uj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "ହାଇପରନେସନ (~H)..." - -#. bFVL -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." - -#. Gl+- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "ନାମ." - -#. LUNU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Input Line" -msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ରେଖା" - -#. bMpz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Select Sheets..." -msgstr "ମନୋନିତକର ସିଟଗୁଡ଼ିକ (~S)..." - -#. oW#% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "ମନୋନିତକରନ୍ତୁ (~S)..." - -#. tqf? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "ସିଟ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ (~E)..." - -#. WA~R -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ (~E)..." - -#. ,dlS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ଫିଲ୍ଟର" - -#. CjS$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା " - -#. Kz!+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" - -#. vE?~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "First Page" -msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" - -#. -Xlq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା" - -#. 2y62 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ" - -#. (5PC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" - -#. Gu^\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Margins" -msgstr "ପ୍ରାନ୍ତଗୁଡିକ" - -#. Z`-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scaling Factor" -msgstr "ମାପିବା ଉତ୍ପାଦକ" - -#. bL+] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#. V8hE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Position in Document" -msgstr "ଦଲିଲରେ ସ୍ଥାନ" - -#. Dza7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Format" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫର୍ମାଟ" - -#. GptJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "ମନୋନଯନ ପ୍ରକାର " - -#. 9P;X -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Enter References" -msgstr "ରେଫରେନସକୁ ପ୍ରବେଶକରନ୍ତୁ" - -#. iQ6^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସ୍ଥିତିକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. IS=n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Extended Selection" -msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସ୍ଥିତିକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. qqna -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠା" - -#. _7\} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Right" -msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଡାହାଣପାଖ" - -#. a#Sh -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Page Right" -msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଡାହାଣପାଖକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. ($mE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "ଉପରପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ" - -#. ?0!8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Lower Block Margin" -msgstr " ତଳପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ " - -#. hX04 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Left Block Margin" -msgstr "ବାମପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ " - -#. [j2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Right Block Margin" -msgstr " ଡାହାଣପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ " - -#. 9?/] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "ଉପରପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. 3_qr -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ପାଠ୍ୟ (~x)..." - -#. 3vsa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Consolidate..." -msgstr "ଏକତ୍ରକର (~C)..." - -#. iyeg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "ତଳପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. ]d9, -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. cj]i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. *S6= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "ବାମପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. 01^1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Function..." -msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ (~F)..." - -#. 9LH+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "ଡାହାଣପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. ?2b[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Goal Seek..." -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଖୋଜିବା (~G)..." - -#. ZX1% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sol~ver..." -msgstr "ସମାଧାନକର୍ତ୍ତା (~v)..." - -#. 2}Lg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Sheet" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସିଟ୍କୁ" - -#. jZ^J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "ବହୁବିଧ କାର୍ୟ୍ଯ (~M)..." - -#. 89#D -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Sheet" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସିଟ୍କୁ" - -#. MaC} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "ଚାର୍ଟ (~a)..." - -#. **(M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "ଚାର୍ଟ (~a)..." - -#. RZ9F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅସୁରକ୍ଷିତ କୋଷକୁ" - -#. 2:J3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅସୁରକ୍ଷିତ କୋଷକୁ" - -#. qVk| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" - -#. 9:vp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "ଚାର୍ଟ ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ" - -#. olTS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Row" -msgstr "ପଂକ୍ତି ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. r4S8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଫର୍ମାଟକରିବା (~o)" - -#. 7%zu -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "ସର୍ତ୍ତ" - -#. B?2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" - -#. PKA2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" - -#. +-$M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Manage..." -msgstr "ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ ..." - -#. )4I4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Undo Selection" -msgstr "ମନୋନଯନକୁ ଆନାବୃତିକରନ୍ତୁ" - -#. pF^O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Current Cell" -msgstr "ଚଳିତ କୋଷକୁ" - -#. +)c. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data Area" -msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. 6Wd8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "ସଂପାଦନ ଧାରାକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ" - -#. G:}T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Contents" -msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" - -#. -\I$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତପୂର୍ଣ୍ଣ ତଥ୍ଯ ଅନୁକ୍ରମ:ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ" - -#. L@b! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "ରଦ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#. ABtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Array Formula" -msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସୂତ୍ର ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. 4cp% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସିଟକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. Xvc+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସିଟକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" - -#. 0Q)Y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଧାଡି ଭାଙ୍ଗ" - -#. 7M]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ (~D)" - -#. 2J,C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define" -msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାକରନ୍ତୁ (~D)" - -#. k7R6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କ୍ଷେତ୍ରକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~R)" - -#. )E*| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "ହଟାଅ (~R)" - -#. 7h%P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." - -#. \#%E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." - -#. SzD^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ /ନିଶ୍ଚିତ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକ" - -#. i8]n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ (~S)..." - -#. 3sL` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection List" -msgstr "ମନୋନଯନ ତାଲିକା" - -#. 3$-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete C~ells..." -msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ (~e)..." - -#. _mwJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "ତଦନ୍ତ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. R!2/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. iNW~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Down" -msgstr "ତଳକୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" - -#. sgtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Down" -msgstr "ତଳ (~D)" - -#. 4Z=; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Right" -msgstr "ଡ଼ାହାଣକୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" - -#. ;ebk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Right" -msgstr "ଡାହାଣ (~R)" - -#. !9^k -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Up" -msgstr "ଉପରକୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ (~U)" - -#. I!66 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Up" -msgstr "ଉପର (~U)" - -#. B|t4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Left" -msgstr "ବାମପଟେ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ (~L)" - -#. 1/;U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Left" -msgstr "ବାମ (~L)" - -#. vk9: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "ଫାଇଲ ସିଟଗୁଡ଼ିକ (~S)..." - -#. !tum -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "ସିଟଗୁଡ଼ିକ (~s)..." - -#. ai-q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill S~eries..." -msgstr "ଫାଇଲ କ୍ରମ (~e)..." - -#. +5k9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "ଅନୁକ୍ରମ (~e)..." - -#. w}*O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "ଶୀର୍ଷଟୀକାଗୁଡିକ /ପାଦଟିକାଗୁଡିକ (~H)..." - -#. a;]% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Validity..." -msgstr "ନ୍ଯାୟ୍ଯତା (~V)..." - -#. tdfe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" - -#. *I9) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert" -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. u.pJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" - -#. ,U%B -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. qE^# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ (~R)" - -#. nB8N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "ଅଭିଲେଖ (~R)" - -#. [EVe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. 4V)P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~w)..." - -#. (=o8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "ଦେଖାଅ (~w)..." - -#. .)qx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define ~Labels..." -msgstr "ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ (~L)..." - -#. y[sZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Labels..." -msgstr "ଲେବଲଗୁଡିର (~L)..." - -#. 2xua -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. J4\` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~e)" - -#. 43ap -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" - -#. .PJl -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula Bar" -msgstr "ସୂତ୍ର ବାର (~F)" - -#. ~c1C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଶୀର୍ଷଟୀକାଗୁଡିକ (~o)" - -#. LNYm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Screen Display" -msgstr "ସ୍କେଲ ପରଦା ଦେଖାଅ" - -#. fImU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "ମୂଲ୍ୟ ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା (~H)" - -#. =/T- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Normal View" -msgstr "ସ୍ବଭାବିକ ଦୃଶ୍ଯ (~N)" - -#. 4|j4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" - -#. E1-0 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~P)" - -#. Scsu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~unction List" -msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ତାଲିକା (~u)" - -#. +:\? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "R~efresh Range" -msgstr "ରିଫ୍ରେସ ପରିସର (~e)" - -#. $B80 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "ସିଟ କ୍ଷେତ୍ର ଇନ୍ପୁଟ କ୍ଷେତ୍ର" - -#. ^g,i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Collaborate..." -msgstr "" - -#. PkbC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ:ବନ୍ଦ" - -#. LMj; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ: ଏକମାତ୍ର" - -#. Mly= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (~A)..." - -#. 80Ux -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅସ୍ବୀକାରକରନ୍ତୁ (~A)..." - -#. 0F#. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ:ଦ୍ବିଗୁଣିତ" - -#. \?al -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯସବୁ (~C)..." - -#. er!J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ: ବିନ୍ଦୁ" - -#. \.K* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" - -#. 6H3= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକରନ୍ତୁ (~R)" - -#. Scvm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ (~R)" - -#. fWB) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)" - -#. a(9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" - -#. 9kmq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକରନ୍ତୁ (~C)" - -#. fCT# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ (~C)" - -#. Ibx/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Adjust Scale" -msgstr "ସ୍କେଲ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" - -#. V;.I -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~R)" - -#. `8]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ (~R)" - -#. VNRC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "ସ୍କେଲକୁ ରିସେଟ୍କର" - -#. 6GF! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~C)" - -#. )Fde -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ (~C)" - -#. KW+4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଲଗାଅ" - -#. czV( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. Q{d_ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ (~C)..." - -#. M-gj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~R)" - -#. F8!: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~R)" - -#. :]Hd -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~l)" - -#. ra$~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~l)" - -#. ^z!3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "ସିଟ୍.ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~S)..." - -#. @}92 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "ସିଟ (~S)..." - -#. glTn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "ଫାଇଲରୁ ସିଟ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~t)..." - -#. kjBH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "ଫାଇଲରୁ ସିଟ (~t)..." - -#. @FOJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Name..." -msgstr "ନାମ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. L1nW -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define..." -msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାକରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. fZ^U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Manage Names..." -msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (~M)..." - -#. NI8! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Manage..." -msgstr "ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (~M)..." - -#. R]MG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "ନାମ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)..." - -#. 0lU[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)..." - -#. cB5v -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Names..." -msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. /;){ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. k@kv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Names" -msgstr "ନାମଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରନ୍ତୁ" - -#. 3GU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Down" -msgstr "ତଳ କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. s\}H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ଡାହାଣପାଖ କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. JyBG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Cells..." -msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଫର୍ମାଟ କରନ୍ତୁ (~C)..." - -#. `gK6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Ce~lls..." -msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକ (~l)..." - -#. 0!QZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Row ~Height..." -msgstr "ଧାଡ଼ି ଉଚ୍ଚତା (~H)..." - -#. FqG9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Height..." -msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~H)..." - -#. ^lA1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "ଅପଟିମାଲ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା (~O)..." - -#. -p=x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Height..." -msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ ଉଚ୍ଚତା (~O)..." - -#. .B58 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "H~ide Rows" -msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~i)" - -#. HG== -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "H~ide" -msgstr "ଲୁଚାଅ (~i)" - -#. KM^p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" - -#. D.N4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ଦେଖାଅ (~S)" - -#. $ZPx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର (~W)..." - -#. |U91 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Width..." -msgstr "ଓସାର (~W)..." - -#. HNrC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "ଅପଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର (~O)..." - -#. rQq8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Width..." -msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ ଓସାର (~O)..." - -#. XBB^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଲୁଚାଅ (~H)" - -#. Z)K7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "ଛୁପାଅ (~H)" - -#. 7yHs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଦେଖାଅ (~S)" - -#. .WN= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ଦେଖାଅ (~S)" - -#. =U7^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "ସିଟଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" - -#. }of? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "ଛୁପାଅ (~H)" - -#. KE_W -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Sheets..." -msgstr "ସିଟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)..." - -#. ^dIP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "ଦେଖାଅ (~S)..." - -#. 3#7y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" - -#. X8\f -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" - -#. kkad -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ (~e)" - -#. iy;$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Page..." -msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଜାନ୍ତୁ (~P)..." - -#. U{c~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "ପୃଷ୍ଠା (~P)..." - -#. Hmd7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "ମାନକ ପାଠ୍ୟ ଗୁଣଗୁଡିକ" - -#. oVG8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଣଗୁଡିକ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକରନ୍ତୁ" - -#. %kX4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର, ସିଧାସଳଖ" - -#. cC?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Calculate" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଗଣନାକରନ୍ତୁ (~C)" - -#. E=HH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Recalculate" -msgstr "ପୁନଃଗଣନାକରନ୍ତୁ (~R)" - -#. Lvf6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "ସିଟକୁ ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ (~S)..." - -#. Cmcj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "ସିଟ (~S)..." - -#. T#-E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "ଦଲିଲକୁ ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. dTBc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "ଦଲିଲ (~D)..." - -#. AH$p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" - -#. YQDH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sc~enarios..." -msgstr "ବିବରଣଗୁଡିକ (~e)" - -#. `=.x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ (~R)" - -#. N=wp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "ରିଫ୍ରେସକରନ୍ତୁ (~R)" - -#. F2Lx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~ D)" - -#. fTQD -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~D)" - -#. !T4d -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Recalculate Hard" -msgstr "ହାର୍ଡକୁ ପୁନଃଗଣନାକରନ୍ତୁ" - -#. Uxss -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoInput" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ନିବେଶ (~A)" - -#. 3bZ? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "ତଥ୍ଯ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. y)d8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define Range..." -msgstr "ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକରନ୍ତୁ (~D)..." - -#. C13o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "ତଥ୍ଯ ପରିସରକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ (~R)..." - -#. 8QW7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Select ~Range..." -msgstr "ପରିସର ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ (~R)..." - -#. .CjN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sort..." -msgstr "ସଜାଅ (~S)..." - -#. \Qpo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "ମାନକ ଛାଣକ (~S)..." - -#. TCc@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "ଉନ୍ନତ ଛାଣକ (~A)..." - -#. =|w= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Filter" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଛାଣକ (~F)" - -#. `*S+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Filter" -msgstr "ଛାଣକକୁ ହଟାଅ (~R)" - -#. kG-r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~orm..." -msgstr "ଫର୍ମ (~o)..." - -#. HoOo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sub~totals..." -msgstr "ସର୍ବମୋଟଗୁଡିକ (~t)..." - -#. cXCn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoOutline" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତବାହାରିରେଖା (~A)" - -#. :V3s -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ଆମଦାନୀକରନ୍ତୁ" - -#. HILg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Data Import" -msgstr "ରିଫ୍ରେସ ତଥ୍ଯ ଆମଦାନୀ" - -#. u6Sg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଛାଣକକୁ ଛୁପାଅ (~H)" - -#. :6;9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" - -#. +t)t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" - -#. v~1H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "ସିଟ୍କୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ (~R)..." - -#. [g9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ (~R)..." - -#. Z=BX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "ସିଟ୍କୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" - -#. ^]tb -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ (~T)..." - -#. Ur]\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ (~T)..." - -#. `e.+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ" - -#. A\G9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "ସିଟ୍ ନକଲକରନ୍ତୁ/ଘୁଞ୍ଚାଅ (~M)..." - -#. C|nP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ/ନକଲକରନ୍ତୁ (~M)..." - -#. f[H] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All Sheets" -msgstr "ସବୁ ସିଟ୍ଗୁଡିକୁ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" - -#. )uMY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "ସମସ୍ତ ସିଟଗୁଡ଼ିକୁ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" - -#. o.,M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "ସିଟ୍କୁ ୟୋଗକରନ୍ତୁ" - -#. h9`@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. ao0r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. GXjX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରର ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. P_\U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Justified" -msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" - -#. p),T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "ଉପର ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. oL,? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "ତଳର ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. ?qe] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରର ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. F.(N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Scenario" -msgstr "ବିବରଣ ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" - -#. N_Wu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Redraw Chart" -msgstr "ଚାର୍ଟକୁ ପୁଣିଥରେ ଅଙ୍କନକରନ୍ତୁ" - -#. XwJU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "ୟୋଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#. (1Ji -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ମୁଦ୍ରା" - -#. SfQC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଶତକଡା" - -#. ~?;p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ମାନକ" - -#. a::b -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ତାରିଖ" - -#. @{of -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଦଶମିକ" - -#. W)_p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ଏକ୍ସପୋନେନସିଆଲ" - -#. BqAc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ: ସମଯ" - -#. sd1p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ:ଦଶାଂଶ ସ୍ଥାନ ମିଶାଅ" - -#. Y!gv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ :ଦଶାଂଶ ସ୍ଥାନ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" - -#. A6PZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~k)..." - -#. ,HjA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ (~k)..." - -#. V3/[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "ଚିତ୍ର ସମ୍ପାଦକରୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. oHRI -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମକୁ ଥିବା ସିଟ (~i)" - -#. 7lZG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ (~i)" - -#. !e1O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "ଏଙ୍କର: ପୃଷ୍ଠାକୁ (~a)" - -#. JvLu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ (~a)" - -#. VcZm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "ଏଙ୍କର: ସେଲକୁ (~C)" - -#. q3MY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "ସେଲକୁ (~C)" - -#. Z8T1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Microsoft Excel ଭାବରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~M)..." - -#. ^8c7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "OpenDocument ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ଭାବରେ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ (~O)..." - -#. []01 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "ଦଲିଲ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ (~h)..." - -#. v8hN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଫର୍ଦ ପାଇଁ ଗ୍ରୀଡ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ" - -#. j5hj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "ଫର୍ଦ୍ଦ ନାମ ସ୍ଥାନକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. gH$t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "ଦଲିଲ ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଥାନ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. ,J3| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "ତାରିଖ ସ୍ଥାନ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" - -#. N2;F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)..." - -#. W_k7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Detective" -msgstr "ଗୁପ୍ତଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ (~D)" - -#. CH[P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ (~B)" - -#. QY/h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Data" -msgstr "ତଥ୍ଯ (~D)" - -#. Rq9? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "ହସ୍ତ ପୁସ୍ତକ ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~B)" - -#. B9%2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill" -msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. TSGa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର କୋଷ (~n)" - -#. ,/g9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Names" -msgstr "ନାମଗୁଡିକ (~N)" - -#. Q5W# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Pivot Table" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ (~P)" - -#. rMpA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "ସିଟ (~S)" - -#. kd?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "ଛାଣକ (~F)" - -#. A[sk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "ପଠାଅ (~d)" - -#. 7XM4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Document" -msgstr "ଦଲିଲ ସଂରକ୍ଷଣକରନ୍ତୁ (~P)" - -#. pzRZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Group and Outline" -msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଏବଂ ବାହ୍ଯରେଖା (~G)" - -#. e#bi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Row" -msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" - -#. 13a[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ (~m)" - -#. iIU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "ସିଟ (~S)" - -#. Rs[\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ (~e)" - -#. Nk4O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "ମୁଦ୍ରକ ପରିସରଗୁଡିକ (~n)" - -#. ARZn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର (~i)" - -#. AHLz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "ସୂତ୍ର ଦେଖାନ୍ତୁ" - -#. d^Fo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Macro..." -msgstr "ମାକ୍ରୋ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ..." - -#. |u7M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Precedents" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ" - -#. ,n:q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Dependents" -msgstr "ନିର୍ଭରକଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟକରନ୍ତୁ" - -#. ;^,a -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "ଆଜିର ତାରିଖ ଲେଖନ୍ତୁ" - -#. j]Ki -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ଲେଖନ୍ତୁ" - -#. z:rx -#: DbRelationWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbRelationWindowState.xcu\n" -"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "ମାନକ" - -#. aEj| -#: DbTableWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbTableWindowState.xcu\n" -"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "ମାନକ" - -#. x+C6 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ (~F)..." - -#. WS(, -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର (~o)..." - -#. PU:: -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)..." - -#. Zzka -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~l)..." - -#. .HDA -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅପଡେଟ ଦେଖାଅ (~A)" - -#. XQ(m -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" - -#. oIWF -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "ପାଠ୍ୟ ପ୍ରକାର (~T)" - -#. ~[ni -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "ସୂତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀକରନ୍ତୁ (~I)..." - -#. FQhs -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "ଉଇଣ୍ଡ ପାଇଁ ୟୋଗ୍ଯକରନ୍ତୁ" - -#. C9)1 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "ପାଠ୍ୟ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. TU[l -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "ଆଦେଶ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" - -#. Q4ii -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modified" -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" - -#. 2sW[ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥିତି" - -#. kfZ# -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି (~x)" - -#. *E#q -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟି (~e)" - -#. v\y] -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଟକ (~N)" - -#. \=#j -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଟକ (~M)" - -#. bW@5 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "ନାମସୂଚୀ (~C)..." - -#. 8LkP -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" - -#. SMlm -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#. a%FZ -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "ଆକାର 100% କରନ୍ତୁ" - -#. :e:` -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "200% ବଡ଼ କରନ୍ତୁ" - -#. Zg@- -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "ବଡ଼କରନ୍ତୁ (~o)" - -#. J[Vg -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "ଛୋଟକରନ୍ତୁ (~m)" - -#. 9xPV -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~p)" - -#. UTmx -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "ସବୁ ଦେଖାଅ (~w)" - -#. Jb[. -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements" -msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" - -#. 43g~ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "ସୂତ୍ର ସୂଚକ" diff --git a/source/or/padmin/source.po b/source/or/padmin/source.po index c8a73a6d8bc..cd456c2ea21 100644 --- a/source/or/padmin/source.po +++ b/source/or/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "ଆଦେଶ" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "କାଗଜ" -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "ୟନ୍ତ୍ର" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପୁନଃସ୍ଥାପନ" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "ଅନ୍ଯ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "ଚାଳକ ରୁ" -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "<ignore>" msgstr "<ଅବଜ୍ଞା>" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକର %s" -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "କାଗଜ ଆକାର" -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "ଓରିଏନଟେସନ" -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr " ଡୁପ୍ଲେକ୍ସ" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "ବିକଳ୍ପ " -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. )N0Q #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ ଭାଷା ପ୍ରକାର (~L)" -#. cv0H #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ (ଡ୍ରାଇଭରରୁ ସ୍ତର)" -#. eIeo #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସ୍ତର1" -#. P0uE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସ୍ତର2" -#. {^Z6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସ୍ତର 3" -#. fW0Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "ରଙ୍ଗ ଗଭୀରତା" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପୁନଃସ୍ଥାପନକୁ ସକ୍ଷମ" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr " ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନକର" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପୁନଃସ୍ଥାପନକର" -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟ ଫଣ୍ଟ ଦ୍ବାରା" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ମୁଦ୍ରଣ ସଂଳାପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, %PRODUCTNAMEର ମୁଦ୍ରଣ ସଂଳାପକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "ବିନା ସଂଳାପରେ ତୀବ୍ର ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ)" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "ଆଦେଶ ମନୋନୀତକର" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF ରୂପାନ୍ତରକ" -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr " ପରି କନଫିଗୁରକର" -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "ଆଉଟପୁଟରୁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର ହଟାହେବ।" -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr "PDF ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀ ପଞ୍ଜିକା :" -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "ଆଦେଶ:" -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ PDF ରୂପାନ୍ତରକଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି : ପ୍ରତ୍ଯେକ ମୁଦ୍ରିତ ଦଲିଲ ପାଇଁ, \"(TMP)\" ଗୋଟିଏ କ୍ଷଣଶଅତାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି ଏବଂ \"(OUTFILE)\" ଲକ୍ଷ୍ଯ PDF ଫାଇଲ ନାମ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ନହେଲେ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।" -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ୟନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ପରି କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଉଛି : ସୃଷ୍ଟିକରିଥିବା ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଆଦେଶ ରେଖାକୁ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନପୁଟ ପରି ୟୋଗାଣହେବ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି ) ।" -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ୟନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ପରି କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଉଛି :ପ୍ରତ୍ଯେକ ଫ୍ଯାକ୍ସ ବାକ୍ଯ ପାଇଁ , \"(TMP)\"କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ଏବଂ \"(PHONE)\" ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂଖ୍ଯା ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଏକ ଫାଇଲ ଭାଇଆକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ଭାଇଆ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।" -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "ଡାହାଣ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "ତଳର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ପ୍ରବେଶକର।" -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "ଦଯାକରି ସରବର ପାଇଁ %s ତୁମର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ତଥ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ କରାଅ।" -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ଅନୁରୋଧ" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "CUPS ସମର୍ଥନ" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "CUPS ସମର୍ଥନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. PhY} #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr " ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "ଆଦେଶ:" -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "ଚାଳକ:" -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ:" -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "ପୁନଃନାମ..." -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "ହଟାଅ..." -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା" -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ପ୍ରଶାସନ" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr " %s ପ୍ରିଣ୍ଟର ଖୋଲାହୋଇପାରୁ ନାହିଁ।" -#. |.wK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା ସଫଳଭାବରେ ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଛି।ଦୟାକରି ଫଳାଫଳକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. T{52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgstr "" "କୌଣସି ମୁଦ୍ରଣୀ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଟେ।\n" "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର ନାମ" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "ପ୍ରତିକୋଷୀ" -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "ଭୂଲ ପରିବେଶ" -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -872,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -882,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର" -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "ଚାଳକ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "ଦଯାକରି ଚାଳକ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ମନୋନୀତକର।" -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "ଚାଳକଗୁଡିକର ମନୋନଯନ" -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଚାଳକଗୁଡିକର ମନୋନିତକର ଏବଂ \"%s\"କୁ ଦବାଅ ।" -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "ଚାଳକଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରିବା" -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ \"%s\"ଚାଳକକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରଣ୍ଟରଗୁଡିକ \"%s\"ଚାଳକ ପାଇଁ ଉପୟୋଗହୋଇଛି। ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ? ୟୋଗାୟୋଗକରିବା ପ୍ରଣ୍ଟରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯ ହଟାଇବାକୁ ହେବ।" -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr " \"%s\" ଚାଳକ ସବୁବେଳେ ଦରକାର ଅଛି ଏବଂ ସେଥିପାଇଁ ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1011,7 +910,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2।" -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "ତୁମ ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଦ୍ବାରା \"%s\"ଚାଳକ ଉପୟୋଗହୋଉଛି । ସେଥିପାଇଁ, ଏହା ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର %s ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr " \"%s\" ନାମିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି। ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr " \"%s\" ପ୍ରିଣ୍ଟରର କୌଣସି ନ୍ଯାୟ୍ଯ କନଫିଗରେସନ ନାହିଁ ଏବଂ , ସେଥିପାଇଁ,ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "\"%s1\" (%s2) ପ୍ରିଣ୍ଟରର ଚାଳକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ। ସେଥିପାଇଁ, ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr " \"%s\" ପ୍ରିଣ୍ଟର ମିଶାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।" -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1104,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ମିଶାଅ" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1114,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ" -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1124,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଉପୟୁକ୍ତ ଚାଳକକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1134,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1144,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1154,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "ଚାଳକକୁ ବିଲୋପକର" -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1164,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "ଗୋଟିଏ ୟନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1174,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "ତୁମେ ଚାହୁଁଛ କି" -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ମିଶାଅ" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ୟନ୍ତ୍ରକୁ ସଂୟୋଗକର।" -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "ଗୋଟିଏ PDF ରୂପାନ୍ତରକ ସଂୟୋଗକର।" -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "ସ୍ଟାରଅଫିସ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନରୁ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର।" -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରିଣ୍ଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।" -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।" -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "ଦଯାକରି PDF ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।" -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF ରୂପାନ୍ତରକ" -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପରି ଉପୟୋଗକରନ୍ତୁ। (~U)" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "ଆଉଟପୁଟରୁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ହଟାଅ" -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "ଆଦେଶ ଆଦେଶ ରେଖା ବାଛ" -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ୟନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୟଥାର୍ଥ ଆଦେଶ ରେଖାକୁ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।" -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "PDF ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ PDF ରୂପାନ୍ତରକଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି : ପ୍ରତ୍ଯେକ ମୁଦ୍ରିତ ଦଲିଲ ପାଇଁ, \"(TMP)\" ଗୋଟିଏ କ୍ଷଣଶଅତାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି ଏବଂ \"(OUTFILE)\" ଲକ୍ଷ୍ଯ PDF ଫାଇଲ ନାମ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ନହେଲେ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।" -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ଆଦେଶ ରେଖା ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି :ପ୍ରତ୍ଯେକ ଫ୍ଯାକ୍ସ ବାକ୍ଯ ପାଇଁ , \"(TMP)\" କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ଏବଂ \"(PHONE)\" ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂଖ୍ଯା ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ।ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଏକ ଫାଇଲ ଭାଇଆକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।" -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକରୁ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର " -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।ଦଯାକରି ତୁମେ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଗୋଟିକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. ]XI9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (~S)" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ" -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "ଏହି ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ନିମ୍ନ ଚାଳକ ଉପୟୋଗକର" -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "ଡିଫଲଟ ଚାଳକ" -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ଚାଳକ, ଅନ୍ଯ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପାଇଁ ଫର୍ମାଟକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ" -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "ଏହି PDF ରୂପାନ୍ତରକ ପାଇଁ ନିମ୍ନ ଚାଳକକୁ ଉପୟୋଗକର" -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "ଡିଫଲଟ ଚାଳକ" -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "ଆଡୋବି D ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକ(tm) ଚାଳକ" -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" diff --git a/source/or/readlicense_oo/docs.po b/source/or/readlicense_oo/docs.po index ae1d21f1f49..eeb874fd4eb 100644 --- a/source/or/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/or/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:51+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QrM( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -#. 3O/P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" msgstr "ଏହି readme ଫାଇଲର ନୂତନତମ ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#. :;|r #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." msgstr "ଏହି ପୋଗ୍ରାମଟି ${PRODUCTNAME}ସଫ୍ଟୱେର ବିଷୟରେ ଗୁରିତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଛି।ଦୟାକରି ସ୍ଥାପନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପର୍ବରୁ ଏହି ସୂଚନାକୁ ଭଲଭାବରେ ପଢନ୍ତୁ।" -#. p]QK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." msgstr "${PRODUCTNAME} ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଏହି ଉତ୍ପାଦନର ବିକାଶ ପାଇଁ ଦାୟୀ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ସଦସ୍ୟ ଭାବରେ ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥାଏ। ଯଦି ଆପଣ ଜଣେ ନୂଆ ଚାଳକ ହୋଇଥାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ସାଇଟକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରିପାରିବେ, ଯେଉଁଠି ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରକଳ୍ପ ଏବଂ ତାହା ଚତୁର୍ପାଶ୍ୱରେ ଥିବା ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ବିଷୟରେ ଅନେକ ସୂଚନା ପାଇ ପାରିବେ। <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।" -#. LY-Z #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} କଣ ପ୍ରକୃତରେ ଯେକୌଣସି ଚାଳକ ପାଇଁ ମାଗଣା ଅଟେ?" -#. bsrr #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." msgstr "${$PRODUCTNAME} ସମସ୍ତଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ମୁକ୍ତ। ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ର ଏହି ପ୍ରତିଲିପିକୁ ନେଇପାରିବେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ଏକାଧିକ କମ୍ପୁଟରରେ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ, ଏବଂ ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, ଯେପରିକି (ବ୍ୟାପାରିକ, ସରକାରୀ, ସରକାରୀ ପ୍ରଶାସକ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା)। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ${PRODUCTNAME} ସହିତ ପ୍ରଦତ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#. Hypi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} ସମସ୍ତ ଚାଳକଙ୍କ ପାଇଁ ମୁକ୍ତ କାହିଁକି?" -#. X]r= #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." msgstr "${PRODUCTNAME} ସମସ୍ତଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ମୁକ୍ତ। ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ର ଏହି ପ୍ରତିଲିପିକୁ ନେଇପାରିବେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ଏକାଧିକ କମ୍ପୁଟରରେ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ, ଏବଂ ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, ଯେପରିକି (ବ୍ୟାପାରିକ, ସରକାରୀ, ସରକାରୀ ପ୍ରଶାସକ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା)। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ${PRODUCTNAME} ସହିତ ପ୍ରଦତ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା " -#. XP(B #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." msgstr "ଯଦି ଆପଣ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରୟାସକୁ ପ୍ରସଂଶା କରନ୍ତି , ଏବଂ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଯେ${PRODUCTNAME} ଭବିଷ୍ୟତରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ, ତେବେ ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପରେସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ - ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ସମସ୍ତେ କିଛି ପ୍ରକାରର ସହଯୋଗ କରିପାରିବେ।" -#. *?G_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes on Installation" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନରେ ଟିପପ୍ଣୀ" -#. YR5S #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "${PRODUCTNAME}ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ Java Runtime Environment (JRE) ର ଏକ ପ୍ରଚଳିତ ସଂସ୍କରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। JRE ${PRODUCTNAME} ସ୍ଥାପନ ପ୍ୟାକେଜର ଏକ ଅଂଶ ନୁହଁ, ଏହାକୁ ପୃଥକ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ।" -#. :p9l #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଆବଶ୍ଯକତାମାନ" -#. ^74T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ" -#. rdbg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel or PowerPC processor" msgstr "Intel କିମ୍ବା PowerPC ସଞ୍ଚାଳକ" -#. usYX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "512 MB RAM" msgstr "512 MB RAM" -#. [;4m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 800 MB available hard disk space" msgstr "800 MB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" -#. bG$E #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" msgstr "1024 x 768 ଆଲେଖୀ ଯନ୍ତ୍ର 256 ରଙ୍ଗ ସହିତ (ଉଚ୍ଚ ବିଭେଦନ ପରାମର୍ଶିତ)" -#. kJVg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ), XP, Vista କିମ୍ବା Windows 7" -#. HpD/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" msgstr "Pentium ସୁସଂଗତ PC (Pentium III କିମ୍ବା Athlon ପରାମର୍ଶିତ)" -#. B/*Y #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM ପରାମର୍ଶିତ)" -#. ~x=p #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "1.5 GB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" -#. JmTE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "1024x768 ବିଭେଦନ ସହିତ (ଉଚ୍ଚ ବିଭେଦନ ପରାମର୍ଶିତ), ଅତିକମରେ 256 ରଙ୍ଗ" -#. LIEp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "ଦୟାକରି ସଚେତନ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ପାଇଁ ପ୍ରଶାସକର ଅଧିକାରଗୁଡିକଆବଶ୍ଯକ।" -#. ,]iA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" msgstr "Microsoft Office ଶୈଳୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ${PRODUCTNAME}ର ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସ୍ଥାପକ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରି ବାଧ୍ଯ କରାଯାଇପାରିବ କିମ୍ବା ଦବାଇଦିଆଯାଇପାରିବ:" -#. Znon #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> ${PRODUCTNAME} ର Microsoft Office ଶୈଳୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ବାଧ୍ଯ କରିଥାଏ।" -#. ;~1} #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> ${PRODUCTNAME} ର Microsoft Office ଶୈଳୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ବାଧ୍ଯ କରିଥାଏ।" -#. D~]T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." msgstr "ଏକ ସାଧାରଣ ନିୟମାନୁସାରେ, ଆପଣଙ୍କୁ ${PRODUCTNAME}କୁ ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ମାଧ୍ଯମରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Linux ବଣ୍ଟନ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ (ଯେପରିକି Ubuntu ସଫ୍ଟୱେର କେନ୍ଦ୍ର, Ubuntu Linux ପରିସ୍ଥିତିରେ)। ଏହା ହେଉଛି ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ସହଜମୟ ଉପାୟ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ସହିତ ସନ୍ନିହିତ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ Linux ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ ${PRODUCTNAME}ହୁଏତଃ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଇପାରେ।" -#. 0qRB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "ଏହି \"ଏକକ\" ${PRODUCTNAME} ସ୍ଥାପକ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପାଇଁ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ, ବିଶେଷ ଆବଶ୍ୟକତା, ଏବଂ ଅସାଧାରଣ ପରିସ୍ଥିତି ପାଇଁ।" -#. cgxe #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "Linux କର୍ଣ୍ଣଲ ସଂସ୍କରଣ 2.6.18 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ;" -#. km_P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" msgstr "glibc2 ସଂସ୍କରଣ 2.5 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ;" -#. 0DT3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "gtk ସଂସ୍କରଣ 2.10.4 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ;" -#. 9$;2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "Pentium ସୁସଂଗତ PC (Pentium III କିମ୍ବା Athlon ପରାମର୍ଶିତ);" -#. Z3g( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM ପରାମର୍ଶିତ);" -#. Y~(+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" msgstr "1.55 GB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି;" -#. _pF+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" msgstr "1024x768 ବିଭେଦନ ସହିତ X ସର୍ଭର (ଉଚ୍ଚ ବିଭେଦନ ପରାମର୍ଶିତ), ଅତିକମରେ 256 ରଙ୍ଗ ସହିତ;" -#. ]W0g #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "Gnome 2.16 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ, gail 1.8.6 ଏବଂ at-spi 1.7 ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ସହିତ (ସହାୟକ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ [AT] ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ସହାୟତା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ), ଅଥବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସୁସଙ୍ଗତ GUI (ଯେପରିକି KDE, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ)।" -#. UrcC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." msgstr "ସେଠାରେ ଅନେକ ପ୍ରକାରର Linux ବଣ୍ଟନ ଅଛି, ଏବଂ ସେଠାରେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ (KDE vs Gnome, ଇତ୍ୟାଦି) ସମାନ Linux ବିକ୍ରେତା ପାଖରୁ ଉପଲବ୍ଧ ଥାଇପାରେ। କିଛି ବଣ୍ଟନ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର “ସ୍ଥାନୀୟ” ସଂସ୍କରଣ ${PRODUCTNAME}ସହିତ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥାଏ, ଯେଉଁଥିରେ ହୁଏତଃ ଏହି ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ପ୍ରଦତ୍ତ ${PRODUCTNAME} ଠାରୁ ବିଭିନ୍ନ ବିଶେଷତା ଥାଇପାରେ। ଅନେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ, ଆପଣ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ-ପ୍ରଦତ୍ତ ${PRODUCTNAME} ସହିତ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଏ। ତଥାପି, ଆପଣ ହୁଏତଃ “ସ୍ଥାନୀୟ” ସଂସ୍କରଣକୁ ଏହି ସଂମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ। ଏହାକୁ କିପରି କରାଯିବ ତାହା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ଚାଳକ ସହାୟତା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Linux ବିକ୍ରେତା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#. ZZ3/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ବାହାର କରିବା କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ତଥ୍ୟର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" -#. [hP. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." msgstr "ଦଯକରି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଆପଣଙ୍କ ସିସ୍ଟମର କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେ ଆପଣଙ୍କପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ମାଗଣା ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ଅଛି ଏବଂ ତାହା ପଢିବା, ଲେଖିବା, ଏବଂ ଚାଲୁ ପ୍ରବେଶ ଅଧିକାରଗୁଡିକ ପ୍ରଦାନ କରାୟାଇଛି।ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସବୁ ଅନ୍ଯ ପୋଗ୍ରାମ ଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦକର।" -#. LZK4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ Linux ତନ୍ତ୍ରରେ ${PRODUCTNAME} ର ସ୍ଥାପନା" -#. qD17 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ପୁଣି ଥରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏକ ଭାଷାକୁ କିପରି ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ସେହି ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ (${PRODUCTNAME} ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରି ), ଦୟାକରି ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଭାଷା ସ୍ଥାପନ ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" -#. fJXl #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଆହରଣ ହୋଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଖୋଲିବେ, ଆପଣ ଦେଖିପାରିବେ ଯେ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ସଂସ୍କରଣ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ କିଛି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନା ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. ]0FK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ \"DEBS\" ନାମକ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟରୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. a?!U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏକ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାରୁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" -#. t)5[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. V?i- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" msgstr "ଉପରଲିଖିତ dpkg ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଭାଗକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଥାଏ। ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହୋଇଥାଏ। ଏହା କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ୟବହାର କରି \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଯାହାକି \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଥାଏ:" -#. ?q;] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. (IdQ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the dpkg command again:" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ dpkg ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ:" -#. !kBD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. (:c+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫିସ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" -#. 8Vp4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "Fedora , Suse, Mandriva ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ RPM ପ୍ୟାକେଜ ବ୍ୟବହାର କରି ${PRODUCTNAME}ର ସ୍ଥାପନା" -#. HCd4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏକ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ କିପରି ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ତାହା ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ (${PRODUCTNAME} ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ), ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" -#. +U:2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଆଲେଖିକକୁ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଖୋଲିବେ, ଆପଣ ଦେଖିବେ ଯେ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ସଂସ୍କରଣ ନାମ ଏବଂ କିଛି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନା ଦେଇ ସାରିବା ପରେ।" -#. +tg4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ \"RPMS\" ନାମକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. +BJ[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏକ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାରୁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" -#. 5)01 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *.rpm'" -#. S0AU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *.rpm" -#. 5\)C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (Suse, ଇତ୍ୟାଦି): rpm -Uvh *.rpm" -#. WXJ, #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଅଂଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଥାଏ। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଏହା କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ ଯାହାକି ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ୟବହାର କରି \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଥାଏ:" -#. W{o* #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. 69Wj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the installation command again:" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ:" -#. %clB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -#. A=ZG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -#. _D2_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" msgstr "SUSE-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: rpm -Uvh *suse*.rpm" -#. UWcD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -#. };Tp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫିସ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" -#. [1P] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" msgstr "Linux ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ଉପର ଲିଖିତ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ନଥାଏ" -#. 9O.U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." msgstr "${PRODUCTNAME} କୁ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନରେ ସହଜରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମ୍ଭବ ଯାହାକି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ଧାରଣ କରାଯାଇନଥାଏ। ମୂଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଯାହା ପାଇଁ ଭିନ୍ନତା ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥାଏ।" -#. im_A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm ନାମକ ପ୍ୟାକେଜ ଧାରଣ କରିଥାଏ (ଅଥବା ସେହିପରି)। ଏହା ହେଉଛି ସମସ୍ତ Linux ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ଏକ ପ୍ୟାକେଜ ଯାହାକି Freedesktop.org କୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନରେ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ ।" -#. %LZ| #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing a Language Pack" msgstr "ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" -#. p.ZX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ ଭାଷା ଏବଂ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ। ସେମାନେ ସମାନ ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାପନ ଆଲେଖି ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ। ନଟିଲସ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ବାହାର କରନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ)। ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (ତୀବ୍ର ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ଯଦି ଏହା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ)।" -#. v*Kp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." msgstr "ଯେଉଁଥିରୁ ଆପଣ ଆହରଣ କରିଥିବା ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ବାହାର କରିଛନ୍ତି ତାହାକୁ ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#. /7;4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବହିଷ୍କାର ପଦ୍ଧତିରେ ନିର୍ମିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, 32-ବିଟ Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ଭାଷା ପ୍ୟାକ ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀ LibO_ ନାମରେ ନାମିତ, ଏହା ସହିତ କିଛି ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ମିଳିଥାଏ, ଏବଂ Linux_x86_langpack-deb_fr." -#. ZfKX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି DEBS ହୋଇଥିବ। Fedora, Suse ଅଥବା Mandriva ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି RPMS ହୋଇଥିବ।" -#. $r=9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" msgstr "ନଟିଲସ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଆପଣ ଖୋଲିଥିବା ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋରେ, ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ, ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ପଚରାଯିବ):" -#. h!(- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo dpkg -i *.deb" -#. TV[@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *.rpm'" -#. H#or #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "Mandriva-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo urpmi *.rpm" -#. Ky9k #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (Suse, ଇତ୍ୟାଦି): rpm -Uvh *.rpm" -#. /J%] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ${PRODUCTNAME} ର ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ - Writer, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ। ସାଧନ ତାଲିକାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ବିକଳ୍ପ ସଂଳାପ ବାକ୍ସରେ, \"ଭାଷା ସଂରଚନା\" କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ \"ଭାଷା\" କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। \"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ\" ତାଲିକାକୁ ଝୁଲାନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି, ତେବେ \"ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରଚନା\", \"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୁଦ୍ରା\", ଏବଂ \"ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା\" ପାଇଁ ସମାନ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ।" -#. U5V. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." msgstr "ସେହି ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ମେଳାଇ ସାରିବା ପରେ, ଠିକ ଅଛି ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। ସେହି ସଂଳାପ ବାକ୍ସ ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ, ଏବଂ ଆପଣ ଏକ ସନ୍ଦେଶ ଦେଖି ପାରିବେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ କହିଥାଏ ଯେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ ହେବ ଏବଂ ତାହା ପୁଣି ଆରମ୍ଭ ହେବ (ତୁରନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ)।" -#. u?s! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଆପଣ ${PRODUCTNAME}କୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ, ଏହା ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ।" -#. ?e1b #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems During Program Startup" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ସମସ୍ୟା" -#. vxv! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." msgstr "${PRODUCTNAME}କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା (e.g. applications hang) ଏହା ସହିତ ଆଲେଖି କାର୍ଡ ଦ୍ୱାରାପରଦା ପ୍ରଦର୍ଶନରେ ସମସ୍ୟା ଘଟିଥାଏ, ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖୀ କାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ଆଲେଖି କାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D ଦୃଶ୍ୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା 3D ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବାରେ ସମସ୍ୟା। " -#. :E?; #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋରେ ALPS/ସିନାପଟିକ୍ଗୁଡିକ ଟିପାଖାତା ଟଚପ୍ଯାଡଗୁଡିକ" -#. hxL^ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." msgstr "Windows ଡ୍ରାଇଭର ସମସ୍ୟା ହେତୁ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME} ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ମାଧ୍ଯମରେ ସ୍କ୍ରଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁଯେତେବେଳେ ଆପଣ ALPS/Synaptics ଟଚପ୍ୟାଡ଼ ଚାରିପଟେ ଅଙ୍ଗୁଳି ବୁଲାନ୍ତି।" -#. 0A9X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" msgstr "ଟଚପ୍ଯାଡ ସ୍କ୍ରୋଲିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ଷମକରିବା ପାଇଁ ,ବହିରାକୃତି ଫାଇଲରେ \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" ନିମ୍ନ ରେଖାଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ,ଏବଂ ଆପଣଙ୍କକମ୍ପ୍ଯୁଟରକୁ ଆଉଥରେ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ:" -#. Q6fk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." msgstr "ଭିନ୍ନ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକର ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକରେ କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲର ସ୍ଥାନ ଭିନ୍ନହୋଇପାରେ।" -#. BnB5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "ମୋଜିଲା ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଚାଳକ" -#. 9kgH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD." msgstr "<tt>SUNWzlib</tt> ପ୍ଯାକେଜ ଏହି ମୋଜିଲା ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଚାଳକ ପାଇଁ ଦରକାର।ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ନିମ୍ନ Solaris ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ଏକ ଅଶଂ ଅଟେ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କର Mozilla ଠିକଣା ପୁସ୍ତକର ପ୍ରବେଶ ଦରକାର, ତେବେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ CDରୁ ଆଦେଶ \"<tt>pkgadd</tt>\" କୁ ଉପଯୋଗ କରି ଆପଣଙ୍କର ସୋଲାରିସ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ସିସ୍ଟମରେ ଏହି ପ୍ଯାକେଜକୁ ମିଶାଅ।" -#. ORz[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "ସଟ୍କଟ କିଗୁଡିକ" -#. Q25W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." msgstr "କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ କିଗୁଡ଼ିକ (କି ଯୁଗଳ) ଯାହାକି ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନଥାଏ ତାହାକୁ ${PRODUCTNAME} ରେ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ। ${PRODUCTNAME} ରେ ଯଦି ଏକ କି ଯୁଗଳକୁ${PRODUCTNAME} ସହାୟତାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇନଥାଏ, ତେବେ ସେହି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଟି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ଏହିପରି କୌଣସି ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଠିକ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଅନ୍ୟ ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ରକୁ ନ୍ୟସ୍ତ କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରେ ନ୍ୟସ୍ତ କୌଣସି କିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହି ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ${PRODUCTNAME} ସହାୟତା ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ସହାୟତା ଦଲିଲକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ।" -#. smpz #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." msgstr "କେବଳ PC କିବୋର୍ଡ ପାଇଁ ${PRODUCTNAME} ର ପ୍ରୟୋଗ ସହାୟତା ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଯୋଡ଼ି ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ।" -#. _s0% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "File Locking" msgstr "ଫାଇଲ ତାଲାପକାଇବା" -#. a)Z# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." msgstr "${PRODUCTNAME} ରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ (NFS) ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ନେଟୱର୍କରେ, NFS କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଇଁ ଡେମନ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଉଚିତ। ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, <tt>soffice</tt> ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" କୁ \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ନିଷ୍କିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଦଲିଲର ଲେଖିବା ଅନୁମତି ପ୍ରଥମେ ଖୋଲୁଥିବା ଦଲିଲ ପାଇଁ ବାରଣ ହୋଇନଥାଏ।" -#. sxbT #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." msgstr "ଚେତାବନୀ: ସକ୍ରିୟ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଗୁଣ Linux NFS 2.0ରେ ବ୍ୟବହୃତ Solaris 2.5.1 ଏବଂ 2.7 ସହିତ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଚି କରିପାରେ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶରେ ଏହି ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ଅଛି, ଆମେ ବିଶେଷ କରି ପରାମର୍ଶ ଦେଉଅଛୁ ଯେ ଆପଣ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଗୁଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଅନ୍ୟଥା, ${PRODUCTNAME} linux କମ୍ପୁଟରରେ ଗୋଟିଏ NFS ସ୍ଥାପିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀରୁ ଏହାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିବ।" -#. Rm+m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Performance" msgstr "ଆଲେଖିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା" -#. N@L( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ, ${PRODUCTNAME} ଗତି ଅନୁସାରେ ଭଲ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଆଲେଖିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ। ଯଦି ଆପମ ମନ୍ଥର ଆଲେଖିକ ଅନୁଭବ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' କୁ ଅଫ କଲେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇପାରନ୍ତି।" -#. @Cwy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "${PRODUCTNAME}ରୁ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଇମେଲ ମାଧ୍ଯମରେ ପଠାଇବା ଫଳରେ ସମସ୍ୟା ହେଲା" -#. u8kj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "ଯେତେବେଳେ ଏକ ଦଲିଲ ଭାଯା 'ଫାଇଲ ପଠାଇବ-ଇ-ମେଲ ପରି ଦଲିଲକୁ ପଠାଅ' କିମ୍ବା 'PDF ସଂଲଗ୍ନ ପରି ଦଲିଲ' ସମମ୍ଯାଗୁଡିକ ଘଟିପାରେ (ପୋଗ୍ରାମ ନଷ୍ଟହେବ କିମ୍ବା ଅଟକିୟିବ)। ଏହା ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ସିସ୍ଟମ ଫାଇଲ ପାଇଁ \"Mapi i\" (ପ୍ରଯୋଗ ପୋଗ୍ରାମହୋଇଥିବା ଇଣ୍ଟରଫେସ ସଂଦେଶଦେବା) ୟାହାକି କେତେକ ଫାଇଲ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ ପାଇଁ ଅସୁବିଧାର କାରଣ ଅଟେ। ଦୁର୍ରଭାଗ୍ଯବଶତଃ, ଏହି ଅସୁବିଧା ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ଭାଷାନ୍ତର ସଂଖ୍ଯା ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତହୋଇପାରିବନାହିଁ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\" କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#. Xi=1 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ" -#. #YB: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" msgstr "${PRODUCTNAME} ରେ ଥିବା ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#. [pf# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "User Support" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସମର୍ଥନ" -#. dW_: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସହାୟତା ପୃଷ୍ଠା <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ବିଭିନ୍ନ ସମ୍ଭାବନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ ${PRODUCTNAME}କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ। ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଶ୍ନର ହୁଏତଃ ସଠିକ ଉତ୍ତର ପାଇଛନ୍ତି - ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ସଂଗଠନକୁ <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଅଥବା 'users@libreoffice.org' ମେଲ ତାଲିକାକୁ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> ରେ ଆଲେଖିକକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ନିଜର ପ୍ରଶ୍ନକୁ <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>ରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ମେଲ ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି (ଇମେଲ ଉତ୍ତର ପାଇବା ପାଇଁ), ତେବେ : <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a> ରେ ଏକ ଖାଲି ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ।" -#. -gl0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>" msgstr "FAQ ବିଭାଗକୁ ମଧ୍ଯ <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> ରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#. Cw}# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "ତ୍ରୁଟି & ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଖବର କରୁଅଛି" -#. M?[W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ BugZilla ହେଉଛି ଖବର କରିବା, ଅନୁସରଣ କରିବା ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଆମର ତନ୍ତ୍ର, ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>ରେ ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି। ଆମେମାନେ ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କରିଥାଉ ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ପାଇଁ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ମିଳିଥାଏ। ନିୟମିତ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ ଯାହାକି ${PRODUCTNAME}ର ବିକାଶରେ ଚାଳକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥାନ୍ତି।" -#. `K`6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Involved" msgstr "ଜଡିତହେବା" -#. Wn.0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." msgstr "${PRODUCTNAME} ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଆପଣଙ୍କ ସକ୍ରିୟ ଯୋଗଦାନ ଫଳରେ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରକଳ୍ପରୁ ଲାଭଦାୟକ ହେବେ।" -#. Ay;X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି,ଆପଣେ ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଅନୁଚରବର୍ଗ ଉନ୍ନତି ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଏକ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଶଂ ଅଟ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଏକ ଦୀର୍ଘସ୍ଥାଯୀ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ହେବାକୁ ଦୃଶ୍ଯରେ ରଖି ଏକ ଅଧିକ ସଂକ୍ରିୟ ଭୂମିକା ନେବାକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ପ୍ରୋତ୍ସାହନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ।ଦୟାକରି ଯୋଗଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପୃଷ୍ଠା ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ" -#. DUhA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "How to Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବାର ଉପାୟ" -#. Dy.\ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ମେଲ ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଆପଣ ଯୋଗଦାନ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ,କିଛି ସମୟ ଚୁପ ଚାପ ଅପେକ୍ଷା କରିବା, ଏବଂ ତାପରେ ଧିରେ ଧିରେ ମେଲ ତାଲିକାରେ ଥିବା ବିଷୟଗୁଡ଼ିକରେ ନିଜକୁ ସାମିଲ କରନ୍ତୁ କାରଣ${PRODUCTNAME} ଉତ୍ସ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଟୋବର 2000 ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା। ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଠିକ ମନେକରନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଆପଣ ନିଜର ପରିଚୟ ପ୍ରଦାନ କରି ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପରିଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଆମର କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥାକୁ <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>ରେ ଦେଖନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ମନମୁତାବକ ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#. /--@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscribe" msgstr "କିଣନ୍ତୁ" -#. fsqa #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" msgstr "ଏଠାରେ କିଛି ପ୍ରକଳ୍ପ ମେଲ ତାଲିକା ଅଛି ଯାହାକୁକି ଆପଣ <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ଠାରେ କିଣି ପାରିବେ।" -#. a^TX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" msgstr "ଖବର: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -#. gzqA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ତାଲିକା: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -#. Uu32 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" msgstr "ମାର୍କେଟିଙ୍ଗ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ: marketing@global.libreoffice.org *ଉନ୍ନତି ବାହାରେ* (ଭାରି ହେବା)" -#. Ln!C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" msgstr "ସାଧାରଣ ବିକାଶକାରୀ ତାଲିକା: libreoffice@lists.freedesktop.org (ଅତ୍ୟଧିକ ଯାତାୟାତ)" -#. 53i% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Joining one or more Projects" msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗଦାନ କରୁଅଛି" -#. PuT4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" msgstr "ୟଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସଫଟ୍ଉଏର ଡିଜାଇନ କିମ୍ବା କୋଡିଙ୍ଗ ଅନୁଭୂତି ଅଛି ଏହି ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଖୋଲା ମୂଳ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟରେ ଆପଣେ ପ୍ରଧାନ ଆଶିଂକ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାର।ହଁ,ଆପଣେ!" -#. Xi*W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." msgstr "ଆମେ ଆଶାକରୁଛୁ ଆପଣ ଏହି ନୂତନ ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଉପଭୋଗ କରୁଛନ୍ତି ଏବଂ ଆମ ସହିତ ଅନଲାଇନରେ ଯୋଗଦାନ କରିବେ।" -#. -G{A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "The LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice ସମ୍ପ୍ରଦାୟ" -#. e1w( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" diff --git a/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index a4c2d2f7888..5889f5ba93a 100644 --- a/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B+i0 #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AUTHOR" msgstr "AUTHOR" -#. 85IJ #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the author of the report." msgstr "ବିବରଣୀର ଲେଖକକୁ ଫେରାଇଥାଏ।" -#. rc*8 #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "MetaData" msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ" -#. aK:? #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains functions about meta data" msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ ବିଷୟରେ ଫଳନ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#. Ex1( #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#. 9mID #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" diff --git a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2996e39a4df..04423c89b61 100644 --- a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g5( #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle Report Builder" msgstr "Oracle ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା" -#. Pye\ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. (NzM #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପାଦଟିକା" -#. s#J] #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. 0e;m #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାଦଟିକା" -#. =JdT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "ସମୁହ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. VCh/ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "ସମୁହ ପାଦଟିକା" -#. F_D* #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ" -#. rhYD #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପାଦିକା" -#. BnzN #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ" -#. ILY@ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "ଢାଙ୍କିହୋଇଥିବା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. DL?M #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" diff --git a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 50e203ff567..9fbae935a86 100644 --- a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:16+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]B1\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦିକା" -#. voZr #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ/ପାଦଟିକା" -#. aJ5! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "ଶାସକ" -#. @(F) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "ସଜାଇବା ଏବଂ ବର୍ଗକରିବା (~S)" -#. Zs.k #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ (~A)" -#. -+4I #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "ସର୍ତ୍ତମୁତାବକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ (~C)..." -#. 9Wj: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. UK|3 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା..." -#. }1#d #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. s:x2 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ (~P)..." -#. KQv5 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~D)..." -#. Y/:Z #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "ବିବରଣୀ ପଠାନ୍ତୁ (~S)" -#. 1EQ$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଉପବିବରଣୀ (~S)..." -#. !_OS #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ" -#. @SvI #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "ଜାଲ" -#. 4U$, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦଟିକା (~C)" -#. !(I` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ..." -#. Cb;: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "ବିବରଣୀ ଖବର କରନ୍ତୁ..." -#. l_k` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "ଆଲେଖୀ..." -#. o)uc #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. X17+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ଦଲିଲ" -#. ,c$\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ନାଭିଗେଟର" -#. K8\; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଓସାର ସହିତ ମେଳଖାଉଛି" -#. `y6R #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଉଛି" -#. YT(/ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "ବୃହତମ ଓସାର ସହିତ ମେଳଖାଉଛି" -#. %vZU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "ବୃହତମ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଉଛି" -#. `30) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" -#. #MeM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "ବିତରଣ." -#. A_DC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (~S)" -#. 9{bX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. O8#( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ଡ଼ାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. D5q^ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. DKkM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. ,-5t #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ କେନ୍ଦ୍ର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. aIG$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ମଧ୍ଯ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. {gv; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "ସମସ୍ତ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. I;0] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "ସମସ୍ତ ସଜ୍ଜିକୃତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. c=^* #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "ଆକାର ସଜ୍ଜିକରଣ" -#. {(%` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. gfk_ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. XiWb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "ପୁନଃଆକାର " -#. DX_- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "ବିଭାଗ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. Vgj( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. =ZP; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. C(lU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. s2`- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. KQHf #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "ତୀର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. cH$` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. BA(! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "କଲଆଉଟ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. m2/P #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "ତାରା ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. q;xg #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. X@Q, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. h0w$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "ଉପରୁ ସଙ୍କୁଚିତ ହେବା" -#. /4{@ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "ତଳୁ ସଙ୍କୁଚିତ ହେବା" -#. eWo+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଆଉଟପୁଟ ଫର୍ମାଟ" -#. j+:% #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକ " -#. {`H+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "ବସ୍ତୁର ଆକାର ବଦଳାଇବା" -#. J\k] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "କ୍ରମରେରଖ" -#. $Z+4 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. :EZ? #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. aM5s #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. )*?w #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. d%-G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ" -#. nv1$ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ରହିଅଛି" -#. ,2o\ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "ବିଭାଗରେ ସଙ୍କୋଚିତ ହେବା" -#. OcP( #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" diff --git a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 4ac8fae9fa4..a2143ffae8e 100644 --- a/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g2H= #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database Report" msgstr "ODF ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀ" -#. vw4T #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" msgstr "%productname% %formatversion% Report Chart" -#. 60C! #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "OpenDocument ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀ" -#. #.wp #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" diff --git a/source/or/reportbuilder/util.po b/source/or/reportbuilder/util.po index c51b89878ca..200e98fcaa7 100644 --- a/source/or/reportbuilder/util.po +++ b/source/or/reportbuilder/util.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mltF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା" -#. aHOH #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/reportdesign/source/core/resource.po b/source/or/reportdesign/source/core/resource.po index b3e41c71324..d5aad6f6a01 100644 --- a/source/or/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/or/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0({_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ" -#. 5jd9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. JdiI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାଦଟିକା" -#. $~T_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "ସମୁହ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. 2hj` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "ସମୁହ ପାଦଟିକା" -#. +@]H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. 1o]4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପାଦଟିକା" -#. gQ=o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "ନାମ '#1' ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. c2{- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସ୍ଥପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲେ। ବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଦୟାକରି '#1' କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#. xOU4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "ଉପାଦାନଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. bSu( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "ନାମପଟି କ୍ଷେତ୍ର" -#. 9WMH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର" -#. L(?h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. vyp. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "ଆକାର" -#. ^.P1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/or/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/or/reportdesign/source/ui/dlg.po index a95c72d9699..05ca8164235 100644 --- a/source/or/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C57^ #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report navigator" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. [%Ei #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. `Cq- #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ" -#. =`0; #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "ସଜାଇବା ଏବଂ ବର୍ଗକରିବା." -#. :OuY #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା." -#. Cy-3 #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା." -#. (-zX #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "New Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. FfsH #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. /qJ@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. LNDJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ହେଉଛି" -#. @^\2 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ" -#. dWRp #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" -#. Pk4/ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "ସମାନ" -#. ?BgK #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. `X`u #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ " -#. e8A^ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "ଠାରୁ ଅଳ୍ପ" -#. qLfd #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. qIy@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "ଠାରୁ କମ୍ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. #[e_ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. =33x #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. .q-\ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. -K)v #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା" -#. ?84` #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ସଂଖ୍ଯା" -#. U+Qk #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "ଧଳା" -#. +EZ? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. yjh3 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. +(h) #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "ନାହିଁ ପୂରଣକର" -#. ]iV? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" -#. ?)uT #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" -#. wy=W #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "ଲିଭାଅ ସଜାଇବା" -#. r0Ao #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. CXj. #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. 4!kE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "ଢାଞ୍ଚାର ବଚ୍ଛିତ ବିଭାଗରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ ଅଥବା ଭରଣ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. l8;k #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "ସାମିଲ୍ କର ତାରିଖ" -#. S=zA #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. pz3_ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "ସାମିଲ୍ କର ସମଯ" -#. %e:G #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. ;8g, #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. #=2^ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. _ppl #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. cTbg #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. _p|C #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. {\g? #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. M1`k #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. ZnlR #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍କର" -#. u-s# #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. _BSj #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. :=$, #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Section Setup" msgstr "ବିଭାଗ" -#. M..B #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. c30( #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. #y2) #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. +K|w #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. QU:[ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. !L}d #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. M}f5 #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. !nEU #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. FAxC #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Settings" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. nZzT #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. dz3E #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. F-OA #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. LN9: #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. fc(l #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. rKFY #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. N1OW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ" -#. rmvl #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. Ij8i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. `O|V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. +XaS #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. *GfY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. KWY_ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "ସଜାଇବା" -#. (IQp #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. ql:b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. ID:^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "ସମୁହ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. +VQj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "ଉପସ୍ଥିତ" -#. *$|b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#. f,7l #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "ସମୁହ ପାଦଟିକା" -#. ,}cd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "ଉପସ୍ଥିତ" -#. lL#o #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#. uXaC #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "ସମୁହ" -#. filX #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. )oK^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "ସମୁହ ଅନ୍ତରାଳ" -#. )8`? #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "ଏକାସହିତ ରଖନ୍ତୁ" -#. 3-tW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. @u+V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "ସମୁହ" -#. Q67m #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "ପ୍ରଥମ " -#. T3sW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. sM\] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "ସଜାଇବା ଏବଂ ବର୍ଗକରିବା" -#. 4P(6 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର/ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି" -#. d_/] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr " କ୍ରମ ସଜାଅ" -#. hV%0 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. =jsh #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. 2%]D #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -913,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "ଚତୁର୍ଥାଂଶ" -#. ?pg} #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "ମାସ" -#. pS]E #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "ସପ୍ତାହ" -#. N/2/ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "ଦିନ" -#. ,LPZ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#. |fgd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "ମିନଟ" -#. [ii( #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" -#. Lyp- #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "ମନୋନିତକର ରେ." -#. I$oG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "ଦେଖାଅ ପାଇଁ?" -#. 566F #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "ଦେଖାଅ ପାଇଁ?" -#. HP\n #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "ମନୋନିତକର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ର." -#. FAVA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "ଅନ୍ତରାଳ ସଂଖ୍ଯା ର ରେ." -#. fD{i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "ରେ?" -#. 06@~ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1030,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "ମନୋନିତକର ଆରୋହଣ ଅବରୋହଣ ଆରୋହଣ A" -#. IfG@ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1040,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. G{s? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. Xn4D #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ର" -#. K]xt #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. -eN1 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1080,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "ଉପର ର ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. S3wG #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1090,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "ତଳ ର ପୃଷ୍ଠା ପାଦଟିକା" -#. gE7q #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1100,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. eQ+9 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1110,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ:" -#. Oag_ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1120,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. 8wU$ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1130,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. NI*N #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. pwK/ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "ଦେଖାଅ ନମ୍ବର ରେ ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" -#. H@TS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. `(GM #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ " #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. ;IdP #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. AH|? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" diff --git a/source/or/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/or/reportdesign/source/ui/inspection.po index 6758d308261..373fca68344 100644 --- a/source/or/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/or/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4kV; #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. NQ{9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. .JDd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. YExW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. EnV? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. )|}} #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. Vv\M #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "ପୂର୍ବରୁ ବିଭାଗ" -#. e(-P #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "ପରେ ବିଭାଗ" -#. uOt? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "ପୂର୍ବରୁ ପରେ ବିଭାଗ" -#. ]809 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "ପଂକ୍ତି ସ୍ତମ୍ଭ" -#. |F39 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "ଏକାସହିତ ରଖନ୍ତୁ" -#. EGQN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. LY({ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "ସମୁହ" -#. C@N+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "ପ୍ରଥମ " -#. A#?N #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "ବଢ଼ିପାରିବ" -#. F1_g #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. BLBm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "ପୁନରାବୃତି କର ବିଭାଗ" -#. l@dL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. HX2j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. 9MVk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 5e+I #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. h4?Z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. ,fWF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. mnn- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Print When Group Change" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର ସମୁହ" -#. YW^D #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ" -#. ELAW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "ସମୁହ" -#. 5[vk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. :`#+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. =$!R #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. U^_~ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. O66! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. _5u9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. U.Zb #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. $09O #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. yqW= #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. -m}V #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପାଦଟିକା" -#. dKLM #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. c\cF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "ଗଭୀର ଯାତ୍ରା" -#. Z75j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "ପ୍ରାକ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ" -#. `d3_ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "ସ୍ଥାନ X" -#. {PBI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. z@|% #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. -%K. #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. ~PGN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. D+n/ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. 3|~3 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. ^msI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. =AWT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. /aH- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. WZC! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ସ୍ୱଚ୍ଛତା" -#. i(aj #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ସ୍ୱଚ୍ଛତା" -#. n^PO #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ। ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ଅନ୍ୟ ଜଣକ ସହିତ ଆବୃତ ହୋଇଛି।" -#. U:36 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "ସ୍ଥାନ ଅମାନ୍ଯ." -#. Z4QS #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "ସମୁହ" -#. *Aby #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. FD70 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ସୁଯୋଗ" -#. T$G: #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. [R,z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. Wwj@ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. H.)p #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "ଗଣକ" -#. 0lTA #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. ?q`J #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. -%n\ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. Wm=C #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ ତଥ୍ଯ ର ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ." -#. Q%Em #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. :Y-y #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. K0X- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପଂକ୍ତି" -#. hgZ$ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 5|]* #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଆଉଟପୁଟ ଫର୍ମାଟ" -#. N(10 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସଜ୍ଜିକରଣ" -#. rs;2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. ,A:b #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. xKQp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. nP89 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. B/%+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. e=Q, #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. Lk++ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "ଅଂଶ" -#. L*f1 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. N/Pp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "ଗଣକ" -#. W`DQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -764,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. DrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. Vo(c #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" diff --git a/source/or/reportdesign/source/ui/report.po b/source/or/reportdesign/source/ui/report.po index 78f5db78428..b48926dfb50 100644 --- a/source/or/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/or/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rto, #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ " -#. =pT+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "ନାହିଁ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. ^7@n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "ଏକାଧିକ ଚୟନ" -#. Ag?1 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. VeX_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "ନାମପଟି କ୍ଷେତ୍ର" -#. UDZ8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. k?rn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. Qv,5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "ଆକାର" -#. wY;C #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. =We3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. wK@) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. CGdU #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ସମୁହ" -#. 73s% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. 5Y+e #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. x5V{ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. .a.t #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ ସମୁହ" -#. .xV_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା" -#. +`rE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "ଲିଭାଅ" -#. oGSP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "ମିଶାଣ" -#. d|Sa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "ଲିଭାଅ" -#. !/{I #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "ମିଶାଣ" -#. Ntw? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଗୁଣ '#'" -#. X-k: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "ମିଶାଣ " -#. N66; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "ଲିଭାଅ " -#. 15{n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "ମିଶାଣ " -#. SRn/ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "ଲିଭାଅ " -#. 3-QF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "ମିଶାଣ" -#. FjF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. `Xj| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "ସଂରଚନା" -#. 8[@2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. f\*m #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. |Kdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ନାମ" -#. a3A} #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "ବିଲୋପ କର ସମୁହ" -#. 9xaR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "ମିଶାଣ ସମୁହ" -#. =^P- #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "ବିଲୋପ କର ମନୋନଯନ" -#. [+8| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "ବିଲୋପ କର କାର୍ୟ୍ଯ" -#. q=]! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "ଆକାର" -#. ?@U7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#. 0!?X #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. NDN^ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "ବିଲୋପ କର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. jiGM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ସମୁହ" -#. xh%+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "ବିଲୋପ କର ସମୁହ" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. gj]h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "ସମୂହ ଶୀର୍ଷକ" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. H[Qf #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "ସମୂହ ପାଦିକା" -#. @bS7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "ସଜାଇବା ଏବଂ ବର୍ଗକରିବା." -#. |pX: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ." -#. G]PM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "ଶାସକ." -#. Kfk8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "ଜାଲ." -#. Ebo= #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. ah(8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. d/8a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆଯୋଜନ" -#. /Eux #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "ଓସାର" -#. KSrD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "ଓସାର" -#. l:K_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. (BoV #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. ozQv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. G];n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. $\:T #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "ଉପରୁ ସଙ୍କୋଚିତ କରନ୍ତୁ" -#. nsF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "ତଳୁ ସଙ୍କୋଚିତ କରନ୍ତୁ" -#. II1v #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. @6o; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "ବିତରଣ." -#. z3b_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. K!Me #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "ମିଶାଣ:" -#. ERa[ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍" -#. R9+O #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr "ଆଧାର ରିପୋର୍ଟ" -#. )^#_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. #e4_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" #. # will be replaced with a name. -#. qZQN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgid "# Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" #. # will be replaced with a name. -#. @Z}* #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "ପାଦଟିକା" -#. hhG% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. :]*n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. Gz\! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. -q56 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "ବିବରଣୀ ତିଆରି କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#. ,X{h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "ର." -#. ^=zw #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. mj}? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. 7V:w #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. LLU\ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "ବିଲୋପ କର ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. UG%U #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. L{fJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "ବିଲୋପ କର ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. MNM) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. D{k4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "ବିଲୋପ କର ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା ପାଦଟିକା" -#. P6L~ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "ବିବରଣୀକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ ଅନ୍ୟଥା ଏହା ସୂଚୀ ସହିତ ବାନ୍ଧିହୋଇନଥାଏ।" -#. =O~s #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "ବିବରଣୀକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ ଯଦି ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ସୂଚୀକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାହୋଇନଥାଏ।" -#. ^UX3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "ସଙ୍କୋଚନ ବିଭାଗ" -#. H?Xe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ" -#. lD2` #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. ,//R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାଦଟିକା" -#. FeE0 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. HA#+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପାଦଟିକା" -#. l-jM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/core/src.po b/source/or/sc/source/core/src.po index 9a25a8b953f..807b109fed3 100644 --- a/source/or/sc/source/core/src.po +++ b/source/or/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ଆର୍ଥିକ" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "ତାର୍କିକ" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ଗାଣିତିକ" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ଆରେ" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ପାରିସାଂଖିକ" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/cctrl.po b/source/or/sc/source/ui/cctrl.po index 8c281e47290..781f3e2b661 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/or/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "କେବଳ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po index 3026edb9898..c23c5c37be6 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:56+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣ" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ୍ ସାହାଯ୍ଯ" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "ଭୁଲ ସର୍ତକତା" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "ସଠିକତା" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "ସ୍ବୀକୃତ" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "ମୂଲ୍ଯସବୁ" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "ସମୁଦାଯ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ଦଶମିକ" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "କୋଷପରିସର" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ତାଲିକା" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଲମ୍ବ" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "ସମାନ" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "ଠାରୁ ଅଳ୍ପ" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ " -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "ଠାରୁ ଅଳ୍ପ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr " ଶୂନ୍ଯକୋଷଗୁଡିକ ସ୍ବୀକୃତକର" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "ମନୋନଯନ ତାଲିକା ଦେଖାଅ" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "A ର ର ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଶ୍ରେଣୀ." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକରନ୍ତୁ" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ସାହାୟ୍ଯ ଦେଖାଅ ୟେତେବେଳେ କୋଷ ମନୋନିତ" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ସାହାୟ୍ଯ " -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "ଭୂଲ ସଂଦେଶ ଦେଖାଅ ୟେତେବେଳେ ଅସଠିକ ମୂଲ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "ଭୂଲ୍ ସଂଦେଶ" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "ଭୁଲ ସର୍ତକତା" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "ସୀମା ଦେଖାଅ" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "ସୀମା ମୁଦ୍ରଣକର" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "ପଛ ନକଲକର" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "କେବଳ ମୂଲ୍ଯସବୁ ନକଲକର" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "ସମସ୍ତ ସିଟ୍ ନକଲକର" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତ ସବୁକୁ ପ୍ରତିରୋଧକର" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "ବିବରଣର ସଂପାଦନ" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସୃଷ୍ଟି" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "ଏଥିରେ ସୀମା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "ବିବରଣର ନାମ" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "ବିବରଣ ସୃଷ୍ଟିକର" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ଗଣନା (କେବଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (sample)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "ଭାର୍ (ନମୁନା)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ (~F)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "ଦୃଢୀକରଣ ପରିସରସବୁ" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "ମୂଳ ତଥ୍ଯପରିସର" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "କୁ ଫଳାଫଳସବୁ ନକଲକର" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଲାବେଲ୍ଗୁଡିକ" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଦୃଢକର" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "ମୂଳତଥ୍ଯକୁ ଲିଙ୍କ୍କର" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ଦୃଢକର" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୁହ" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "ପଂକ୍ତିଠାରୁ" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "ସେପାରେଟର୍ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଅଲଗାକରାହୋଇଥିବା" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "କୋମା" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "ସେମିକଲନ୍" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "ଅନ୍ତର" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr " ସୀମାନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ମିଶାଅ" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ସୀମାନିର୍ଦ୍ଦେଶକ" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "ଅନ୍ୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଭାବରେ ଉଦ୍ଧୃତ କ୍ଷେତ୍ର (~Q)" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଆମଦାନୀ" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "ଚଳିତ ମନୋନଯନ" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "ନାମିତ ପରିସର (~N)" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr " %PRODUCTNAME ରେ ତଥ୍ଯମୂଳ ରେଜିଷ୍ଟରଅଛି" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "ବାହ୍ଯିକ ମୂଳ/ଇଣ୍ଟରଫେସ୍" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "ମୂଳ ମନୋନିତକର" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "ସେବା " -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "ମୂଳ" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "ଉପଭୋକ୍ତା" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "ବାହ୍ଯିକ ମୂଳ" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "ତଥ୍ଯମୂଳ ମନୋନିତକର" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୀମାନିର୍ଣ୍ଣଯକ" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ସୀମାନିର୍ଣ୍ଣଯକ" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୂହ" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ବିକଳ୍ପସବୁ" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "ହିସାବ କରାଯାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତେ କୋଷ ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~r)" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "ସମସ୍ତ ପାଠ୍ୟ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~Q)" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "ସ୍ଥିର ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "ପାଇଲ୍ ଆମଦାନୀକର" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ତାରିଖ)।" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "ପଂକ୍ତି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "ପଂକ୍ତି\n" " କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr " ମନୋନଯନ କ୍ଷେତ୍ର" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ଡାହାଣପଟରୁ ଦରକାରି ଅବସ୍ଥାକୁ ଟାଣିଆଣନ୍ତୁ।" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "ଏଥିରୁ ମନୋନୟନ ହୋଇଥିବା" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "ର ଫଳାଫଳ" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "ଖାଲି ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ଅବହେଳାକର" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "ଚିହ୍ନଟକରିବା ପ୍ରକାରଗୁଡିକ" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "ମୋଟ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "ମୋଟ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍ ମିଶାଅ" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "ସକ୍ଷମ ଡ୍ରିଲ୍ ର ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Sum - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Count - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Mean - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Max - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Min - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Product - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Count - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତବା" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "ରେ ହାତରେ" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "ରେ ହାତରେ" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୂହ" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ସମୂହକରିବା" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତବା" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "ରେ ହାତରେ" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "ରେ ହାତରେ" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୁହ" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "ଅନ୍ତରାଳଗୁଡିକ" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକ" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "ଘଣ୍ଟାଗୁଡିକ" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକ" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "କ୍ବାଟର୍ ଗୁଡିକ" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "ବର୍ଷଗୁଡିକ" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ସମୂହକରିବା" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "ଗଣନା (କେବଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ନମୁନା)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "ଭାର୍ (ନମୁନା)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ (~F)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯ" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "ଠାରୁ ଅଲଗା" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "ର % " -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "ଠାରୁ ଅଲଗା % " -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "ଚଳିତ ମୋଟରେ" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "ପଂକ୍ତିର %" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "ମୋଟର %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "ଆଧାରକ୍ଷେତ୍ର" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "ଆଧାର ଆଇଟମ୍" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "-ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଆଇଟମ୍-" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "-ପରବର୍ତୀ ଆଇଟମ୍-" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ୍" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ ଆଇଟମ୍ଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସଜାଅ" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ଆରୋହଣ" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "ଟୁଲ୍ ବାର୍ ଲେପନ" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଲେପନ ସହିତ ସବା ଉପର ସର୍ବମୋଟ୍" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଲେପନ ସହିତ ସବା ତଳର ସର୍ବମୋଟ୍" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ଆଇଟମ୍ ପଛରେ ଶୂନ୍ଯ ରେଖା " -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଦେଖାଅ" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "ଆଇଟମ୍ଗୁଡିକ" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "ଠାରୁ" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "ବ୍ଯବହାରକରିବା କ୍ଷେତ୍ର" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr " ଆଇଟମ୍ଗୁଡିକ ଛୁପାଅ" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "ତୁମେ ଦେଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ କ୍ଷେତ୍ର ବାଛ" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/docshell.po b/source/or/sc/source/ui/docshell.po index 7276a24908d..ebcda48a8e7 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/or/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po index 3145e90befc..f72813cbea1 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆଯୋଜନ" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "କୋଷକୁ" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ୟୋଡ" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "ଫର୍ମ ବସ୍ତୁଗୁଡିକପାଇଁ ପପ୍ଅପ୍ ମେନୁ" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ୍" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "ଉପସ୍କ୍ରିପଟ୍" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ (~H)" -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଲିଭାନ୍ତୁ (~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "ଟେକ୍ସଟ..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆଯୋଜନ" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "କୋଷକୁ" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ୟୋଡ" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁ ବାର୍" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr " ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକପାଇଁ ପପ୍ଅପ୍ ମେନୁ" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/formdlg.po b/source/or/sc/source/ui/formdlg.po index 95c61d0b485..05042b20d25 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/or/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "ଶେଷରେ ବ୍ୟବହୃତ" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ଆର୍ଥିକ" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "ତାର୍କିକ" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ଗାଣିତିକ" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ବିନ୍ୟାସ" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ପାରିସାଂଖିକ" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "ଆଡ୍-ଇନ୍" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "ଗଣନା ସିଟ୍ ଭିତରେ କାର୍ୟ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po index 4e43106ccf9..b956db99d5f 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:41+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ର ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍ ଗଠନଗୁଡିକ" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "ଗ୍ରହଣନୀଯପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "ଅସ୍ବୀକାର କରାହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ଛୋଟକର/ବଡକର" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ଛୋଟକର/ବଡକର" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଭର୍ତ୍ତିକର " -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପହୋଇଛି" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପହୋଇଅଛି" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "ସିଟ୍ ବିଲୋପହୋଇଥିବା" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାହୋଇଥିବା ପରିସର" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "କୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିନସବୁ ଖାରଜ" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "ଗୃହିତ" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr " ଅସ୍ବୀକାରକରାହୋଇଥିବା" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ନାହିଁ" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<ଶୂନ୍ଯ>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣ କର କିମ୍ବା ବର୍ଜନ କର" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "ସଜାଇବା" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "ବାହ୍ଯ ତଥ୍ଯମୂଳର URL " -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(ମୂଳଦଲିଲ୍ ର URL କୁ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ଫାଇଲ୍ ସିସ୍ଟମ୍ ରେ ପ୍ରବେଶକର କିମ୍ବା ଇନ୍ଟର୍ନେଟକର)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ/ପରିସରଗୁଡିକ" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "ପ୍ରତିଟିକୁ ଅପ୍ ଡେଟ୍କର" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "ବାହ୍ଯତଥ୍ଯ" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "ଆପଣ ରପ୍ତାନୀ କରିବାକୁ ଯାଉଥିବା ଦଲିଲରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷିତ ବସ୍ତୁ ଥାଏ ଯାହାକୁକି ରପ୍ତାନୀ କରିହେବ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ରପ୍ତାନୀ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃ ଲେଖନ୍ତୁ।" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "ଦଲିଲ ସୁରକ୍ଷା" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "ସିଟ ପ୍ରତିରୋଧିତ" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "ସିଟ1 ର ପ୍ରକୃତରେ ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ନାମ ଅଛି" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "ସିଟ2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "ସିଟ3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "ସିଟ4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ସ୍ଥିତି ଅଜଣା" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ-ପ୍ରତିରୋଧିତ ନୁହଁ" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "ହ୍ୟାସ ଅସଙ୍ଗତ" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "ହ୍ଯାସ ସୁସଂଗତ" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "ହ୍ୟାସ ପୁନ-ସୃଷ୍ଟି" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁନଃ-ଲିଖନ" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରକୃତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ।" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "ଏହି ପ୍ରତିରୋଧିତ ବସ୍ତୁରୁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ।" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "ଅନ୍ୟ ଚାଳକମାନଙ୍କ ସହିତ ଏହି ସ୍ପ୍ରେଡସିଟକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଏବଂ ମୋଡ ବନ୍ଦ ମୋଡ ପାଇଁ ଏବଂ." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "ଚାଳକମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ସ୍ପ୍ରେଡସିଟକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟ" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "ନାହିଁ ତଥ୍ଯ." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ବିଶେଷ ପ୍ରବେଶ)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "ଦଲିଲ " -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "ଏହି ସହଭାଗୀ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟରେ ଦ୍ୱନ୍ଦମୟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଅଛି। ଦ୍ୱନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ସମାଧାନ ହୋଇଥାଏ। ନିଜର କିମ୍ବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ରଖନ୍ତୁ।" -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "ମୋର ରଖନ୍ତୁ (~M)" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "ଦ୍ୱନ୍ଦ" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "ଦ୍ୱନ୍ଦର ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "ଚଳିତ ସିଟ୍ ଆଗରୁ" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "ଚଳିତ ସିଟ୍ ପରେ" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "ନୂଆ ସିଟ୍" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସଂଖା" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "ଫାଇଲ୍ ରୁ" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ଏହି ଫର୍ଦ ଏବଂ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (~r)" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "ଏହି ସିଟର ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/navipi.po b/source/or/sc/source/ui/navipi.po index ac7864c940c..f7b5610b50c 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/or/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:41+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିସର" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ଟୋଗେଲ" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "ବିବରଣଗୁଡିକ" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିଯ" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ଗୁପ୍ତ" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "ବିବରଣ ନାମ" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକ" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ ପରିସରଗୁଡ଼ିକ" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ଲିଙ୍କ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po index 98401fd5901..abf4ba320a3 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସନ୍ଦର୍ଭ ପାଇଁ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକରେ ସନ୍ଦର୍ଭର ପଦବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାସମୟରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସୂତ୍ର ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ।ଏହା ପୂର୍ବନିର୍ମିତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ ଯେପରିକି INDIRECT ଯାହାକି ଏକ ସନ୍ଦର୍ଭକୁ ବାକ୍ୟ ମୂଲ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ।" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "ସୂତ୍ର ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "ସତ୍ଯ" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "ମିଥ୍ଯା" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/or/sc/source/ui/pagedlg.po index d766a208d56..eb4ddb1c27f 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/or/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର " -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "-ସମସ୍ତ ସିଟ୍-" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତା 1 -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତା 1 -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତା 1 -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସରଗୁଡିକର ସଂପାଦନ" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ " -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "ଶୂନ ମୂଲ୍ଯସବୁ" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "ଉପରୁ ତଳ, ତାପରେ ଡାହାଣ" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣ, ତାପରେ ତଳ" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "ସ୍କେଲିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ମୁଦ୍ରିତଲିପି କମାଅ/ବଢାଅ" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ଓସାର/ଲମ୍ବକୁ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯାରେ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr " ସ୍କେଲିଙ୍ଗ ଫାକ୍ଟର" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଓସାର" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଲମ୍ବ" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ /ପଦଟିକାଗୁଡିକ" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (ଡାହାଣ)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (ବାମ)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "ପାଦଟିକା (ଡାହାଣ)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "ପାଦଟିକା (ବାମ)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "ପାଦଟିକାସବୁ" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "ବାମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରସ୍ଥଳ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "ଡାହାଣ କ୍ଷେତ୍ର " -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ସିଟ୍ ନାମ" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "ବଟମ୍ଗୁଡିକୁ ଫଣ୍ଟ ବଦଳାଇବାପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କର କିମ୍ବା କ୍ଷେତ୍ର ଆଦେଶଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକର ୟଥା ତାରିଖ,ସମଯ ଇତ୍ଯାଦି" -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po index 55a07dbfdc1..9a79fe0839d 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/src.po +++ b/source/or/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:28+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "ସମସ୍ତ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ ବାମପାଖକୁ ବଦଳାଅ" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ ଉପରଭାଗକୁ ବଦଳାଅ" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ଚୟନ" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr " ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr " ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକୁ " -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ ଡାହାଣପାଖକୁ ବଦଳାଅ" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନ ତଳକୁ ବଦଳାଅ" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "ସବୁକୁ ବିଲୋପକର" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ (~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ (~N)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~D)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ (~m)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (~C)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ (~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ବିଲୋପକର" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "ସବୁ ଛାପିବା" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ (~N)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~D)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ (~m)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ (~O)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (~C)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନୟନ" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "କେହି ନାହିଁ " -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "ଫେଡାଣ (~S)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "ଗୁଣନ" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "ହରଣ" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମଗୁଡିକ" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "ଶୂନ୍ଯକୋଷଗୁଡିକୁ ଛାଡ" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "ଟ୍ରାନ୍ସପୋଜ୍" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "ସ୍ଥାନବଦଲାଅନାହିଁ" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "ତଳ" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନବଦଳାଅ" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଲଗାଅ" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ (~M)" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "ଦଲିଲକୁ " -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "ନୂଆ ନାମ (~n)" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(ଚଳିତ ଦଲିଲ)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "-ନୂଆ ଦଲିଲ-" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଅଛି।" -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "ନାମଟି ଖାଲି ଅଛି।" -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "ଏହି ନାମଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "पान हलवणे/प्रतिलिपी" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯ (~D)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯ (~D)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ଅପଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯ (~D)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯ (~D)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ମନୋନିତକର" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "ଗୁପ୍ତ ସିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ସିଟ୍ ଦେଖାଅ" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "ଦିନ" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "ସପ୍ତାହର ଦିନ" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "ମାସ" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "ବର୍ଷ" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "ସମଯ ବିଭାଗ" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ଉପର" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "ତଳ" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "ଲିନିଯର୍" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "ତାରିଖ" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂରଣ" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "ଅନୁକ୍ରମସବୁ ପ୍ରକାର" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ଆରମ୍ଭ ମୂଲ୍ଯ " -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr " ମୂଲ୍ଯ ଶେଷକର" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "ଅନୁକ୍ରମସବୁ ପୂରଣକର" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିଯକର" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ସମୁହ" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "ବାମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "ପଂକ୍ତି ତଳ" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "ଡାହାଣ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "ଠାରୁ ନାମଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକର" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକର" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଲଗାନ୍ତୁ" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "ଲାବେଲ୍ ପରି ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ " -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "ଲାବେଲ୍ ପରି ପ୍ରଥମ ପଂକ୍ତି" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "ମୂଳ ତଥ୍ଯପରିସର ବଦଳାଅ" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "ସୁତ୍ର କୋଷ" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ କୋଷ" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଲକ୍ଷ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯା ହୋଇନଥିବା ନାମ ପରି ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ କୋଷ।" -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯା ହୋଇନଥିବା ନାମ ପରି ସୂତ୍ର କୋଷ।" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "କୋଷରେ ଗୋଟିଏ ସୂତ୍ରରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଖୋଜିବା" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "ପଟି ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "ପଟି ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "ଅକ୍ଷ" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅକ୍ଷର ସ୍ଥାନ" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅକ୍ଷର ରଙ୍ଗ" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ୟ ଠାରୁ କମ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "ତଥ୍ୟ ପଟି" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "କାଟ" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "ଗୁଣସବୁ/ ରେଖାସବୁ" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ଅପଟିମାଲ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ଆଲଗ କର" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଜ୍ଜିକରଣ" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "ଇନପୁଟ" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକର" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକର" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକର" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖାଅ" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "ବିବରଣୀ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ସମୁହ" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "ସମୂହହୋଇନଥିବା" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "ବାହାର ରେଖା ସ୍ତର ମନୋନିତକର" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "ବିବରଣୀ ଛୁପାଅ" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ପରିଷ୍କାରକର" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବାହ୍ଯରେଖା " -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ୍" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପରିସର ବଦଳାଅ" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "ଆମଦାନୀକରିବା" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "ରିଫ୍ରେସ୍ ପରିସର" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକର ସଂପାଦନ" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "ତାଲିକା ନାମଗୁଡିକ" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ଦୃଢକର" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "ବିବରଣ ବ୍ଯବହାରକର" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "ବିବରଣ ସୃଷ୍ଟିକର" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "ବିବରଣର ସଂପାଦନ" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀ ଲାଗୁକର" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀର ସଂପାଦନ" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀର ସଂପାଦନ" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "ଅଗ୍ରଗତିସବୁକୁ ସନ୍ଧାନକର" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "ଅଗ୍ରଗାମୀକୁ ଲିଭାଅ" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "ଆଶ୍ରିତଗୁଡିକର ସନ୍ଧାନ " -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ନିର୍ଭରଶୀଳକୁ ଲିଭାଅ" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "ଭୂଲ୍ ସନ୍ଧାନ " -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "ସବୁ ଦାଗଗୁଡିକୁ ଲିଭାଅ" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "ଅମାନ୍ୟତଥ୍ୟଚିହ୍ନିତକର" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "ରିଫ୍ରେସ୍ ଦାଗଗୁଡିକ" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "ତଥ୍ଯ ପରିସର" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "ମୂଳ ଆକାର" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ଅପ୍ ଡେଟ୍କରିବା" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "ଲିଙ୍କ୍କରନାହିଁ" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ଭର୍ତିକର" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "ମାଟ୍ରିକ୍ସ୍ ସୁତ୍ର ଭର୍ତିକର " -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟ ହ୍ରାସକର" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କର" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "ସିଟ୍ ସଂରକ୍ଷଣକର" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ସିଟ" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "ଦଲିଲ ସଂରକ୍ଷଣକର" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "ଅସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକର" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "ମାପ ବଦଳାଅ" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗର ସ୍ଥାନପରିବର୍ତନକର" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକର ସଂପାଦନ" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ବିଲୋପକର?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରିବାକୁ ଅକ୍ଷମ" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "ଚଳଇବାପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ନାହିଁ " -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "ପରିସରରେ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ ନାହିଁ। \n" "ପ୍ରଥମ ରେଖାକୁ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ଭାବରେ ତୁମେ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ସମଯର ଭୂଲ୍!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯସଂଚଯ '#' ଖୋଲାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr " ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ '#' ଖୋଲାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଆମଦାନୀ ପରିବର୍ତ୍ତିତ।" -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# ଅଭିଲେଖାଗୁଡିକ ଆମଦାନୀହୋଇଥିବା..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "ଏକତ୍ରକରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "ସମୂହନକରିବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "ବହୁବିଧ ମନୋନଯନକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "କୋଷ ମିଶାଇବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ ୟଦି ପୂର୍ବରୁ କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାହୋଇଛି!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "କୋଷ ମିଶାଇବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ ୟଦି ପୂର୍ବରୁ କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାହୋଇଛି!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା ପରିସରଗୁଡିକ ଭିତରକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା ପରିସରଗୁଡିକରେ ବିଲୋପକରିବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "କୋଷ ମିଶାଇବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ ୟଦି ପୂର୍ବରୁ କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାହୋଇଛି" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା କୋଷଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଗତ ପରିସରଗୁଡିକ କେବଳ ରଚନାଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ ସଜାହୋଇପାରିବ।" -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ।" -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯଅନ୍ବେଷଣ ସଫଳ।\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "ଫଳାଫଳ ଭର୍ତିକର (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ")ଚଳିତ କୋଷଭିତରକୁ?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯଅନ୍ବେଷଣ ଅସଫଳ।\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "କୌଣସି ଅବିକଳ ମୂଲ୍ଯ ମଳୁନାହିଁ।\n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "ନିକଟତମ ମୂଲ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତିକର(" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "ସର୍ବମୋଟ" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ୟାଅ -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ଏହି ତିଆରିରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯପରିସରରେ ଅତିକମ୍ ରେ ଗୋଟିଏ ପଂକ୍ତି ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "ଏହି କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲରେ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ଏହି ତଥ୍ଯ ପରିସରକୁ ବିଲୋପକରା ୟାଇପାରିବନାହିଁ।" -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ କୁ ଓଭର୍ ଲ୍ଯାପ୍ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥାନ ପରିସର ଶୂନ୍ଯ ନୁହେଁ। ଓଭର୍ ରାଇଟ୍ ରହିଥିବା ସୂଚୀପତ୍ର?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "ଏହି ମୂଳ ପରିସରରେ ସର୍ବମୋଟଗୁଡିକ ରହିଛି ୟାହାକି ଫଳାଫଳଗୁଡିକୁ ବିକୃତକରିପାରେ। ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାରକର?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ସର୍ବୋମୋଟ" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ସମୁହ" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "ପୃଷ୍ଠା %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "ଦଲିଲ ଲୋର୍ଡକର" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "ଦଲିଲ ସଂଚୟକର" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<ଅଜ୍ଞାତ ଟେବୁଲ୍ ରେଫରେନ୍ସ >" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ଏହି ପରିସର ପୂର୍ବରୁ ଭର୍ତ୍ତିକରାସରିଛି।" -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "ଅମାନ୍ୟସିଟ୍ ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ଏହି ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ ସଠିକ ପ୍ରଶ୍ନ ନାହିଁ।" -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ଏହି ପରିସରରେ ଆମଦାନୀହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯ ନାହିଁ।" -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "ବହୁବିଧ ମନୋନଯନଗୁଡିକ ସହିତ ଏହି କର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ବ୍ଯବହାର କରାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "ପଂକ୍ତି ପୂରଣକର..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଛାଣନ୍ତୁ:" -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକ ପୂରଣକର" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "ମନୋନିତ ପରିସରଗୁଡିକୁ ଚଳିତ ବିବରଣ ସହିତ ମିଶାଅ ?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବିବରଣ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ହେଲେ ଏହି ବିବରଣ ପରିସରଗୂଡିକ ମନୋନିତ ହେବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ମନୋନିତ ହୋଇନାହିଁ।" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି।" -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "ଫର୍ଦ ନାମ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ କୌଣସି ସ୍ଥିତବାନ ନାମର ନକଲି ହୋଇନଥିବା ଉଚିତ \n" "ଏବଂ ହୁଏତଃ [ ] * ? : / ବର୍ଣ୍ଣଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିନଥିବ\\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "ବିବରଣ" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "ଗଣନାA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "VAR" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ କୌଣସି ଚାର୍ଟ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାରେ କୌଣସି କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(ଶୂନ୍ଯ)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FILE" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ କୋଷଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାୟାଇପାରିବନାହିଁ। " -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "लेखपत्र 'फक्त वाचण्यासाठी' पध्दतीत उघडले आहे." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "ଶେଣୀର କେବଳ ଗୋଟିଏ ଅଂଶ ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିପାରିବନାହିଁ।" -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "ଭୂଲ୍:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "ତୃଟି ପରିସରଗୁଡିକ" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "ତୃଟି ଦ୍ବାରା" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "ତୃଟି ତଥ୍ଯ" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "ଭୂଲ୍: ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ରେଫରେନ୍ସ୍ ନାହିଁ" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "ଭୂଲ୍:ଅମାନ୍ଯ ନାମ" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "ତୃଟି ମୂଲ୍ଯ" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "ଭୂଲ୍: ମୂଲ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ଏଡିନ୍?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "ଭୂଲ୍: ମିଶାଣ ମିଳୁନାହିଁ" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#ମାକ୍ରୋ?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "ଭୂଲ୍: ମାକ୍ରୋ ମିଳୁନାହିଁ" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତି ସିନ୍ଟାକ୍ଟିକାଲ୍ ଭୂଲ୍" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "ଭୂଲ୍:ଅମାନ୍ଯ ୟୁକ୍ତି" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "ପାରାମିଟର୍ ତାଲିକାରେ ଭୁଲ୍ଅଛି" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "ଭୂଲ୍: ଅମାନ୍ଯ ଅକ୍ଷର" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "ଭୂଲ୍:ଅମାନ୍ଯ ସେମିକଲନ୍" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "ଭୂଲ୍: ବନ୍ଧନୀ ଦେବାରେ" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "ଭୂଲ୍: ଚାଳକ ଅଦୃଶ୍ଯ" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "ଭୂଲ୍: ପରିବର୍ତ୍ତ ନଶୀଳ ଅଦୃଶ୍ଯ" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "ଭୂଲ୍: ସୂତ୍ର ଉଚ୍ଛ୍ବଳନ" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "ଭୂଲ୍: ରଜ୍ଜୁ ଉଚ୍ଛ୍ବଳନ" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "ଭୂଲ୍: ଭିତୁରିଆ ଉଚ୍ଛ୍ବଳନ" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "ଭୂଲ୍: ବୃତ୍ତାକାର ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "ଭୂଲ୍: ଗଣନା ମିଶୁନାହିଁ" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ଜାଲ ରଙ୍ଗ" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "ଗୁପ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ସୂଚୀଗୁଡିକ ପ୍ରଥମ କୋଷକୁ ନେବା ଉଚିତ୍ କି? " -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପରିସର ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ବୃଦ୍ଧି" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "ବହୁବିଧ କାର୍ୟକ୍ରମଗୁଡିକ" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" "ସ୍ବଯଂରଚନନା ସୃଷ୍ଟକରାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ। \n" "ଭିନ୍ନ ବ୍ଯବହାରକରି ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟାକର।" -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "ଅତିକମ୍ ରେ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ୍ ପରିସର\n" "୩x୩ କୋଷଗୁଡିକ ମନୋନିତ ହେବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(ନେସ୍ଟେଡ୍)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr " (ବୈକଳ୍ପିକ)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(ଆବଶ୍ଯକ)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "ଅମାନ୍ଯ" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯର ସଂପାଦନ" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "ମନୋନିତ ବିବରଣକୁ ବିଲୋପକରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "ମନୋନିତ ବିବରଣକୁ ବିଲୋପକରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "ଲୋଟସ୍ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ ଆମଦାନୀକର" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase ଫାଇଲ୍ କୁ ଆମଦାନୀକର" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "dBase ରତ୍ପାନୀ" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif ରତ୍ପାନୀ" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ଆମଦାନୀ" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "ଫଳଫଳ ୨" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୧" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ୧" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" "ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଏବଂ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବାକୁ ଜାଞ୍ଚକର \n" "ୟଦି ଦରକାର ଆବଶ୍ଯକୀଯ ଭାଷା" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "ଟେଷ୍ଟ କୋଷଗୁଡିକରେ କେବଳ ଶବ୍ଦକୋଷ ବ୍ଯବହାର କରାୟାଇ ପାରିବ!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ଚଳତ ସିଟ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ଚାଲୁରଖିବା ଉଚିତ୍ ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" "ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଏବଂ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବାକୁ ଜାଞ୍ଚକର \n" "ୟଦି ଦରକାର ଆବଶ୍ଯକୀଯ ଭାଷା" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ଏହି ସିଟ୍ ର ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇସାରିଛି।" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ସେଟ୍ ନାହିଁ" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ସିଟ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ସିଟକୁ ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "ରଙ୍ଗ ଟ୍ୟାବ" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "ରଙ୍ଗ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସ୍ଥାନପରିବର୍ତନକର" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "ସିଟ୍ ନକଲକର" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "ସିଟ୍କୁ ୟୋଗକର" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ସିଟ ଦେଖାଅ" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "ସିଟ୍କୁ ଛୁପାଅ" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "ସିଟ୍କୁ ଆଘାତକର" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "ଟୋଗେଲ୍ ର" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଶୀର୍ଷକ" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z ଅକ୍ଷ ଶୀର୍ଷକ" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "ଏହି ନୂଆ ଟେବୁଲ୍ ଅନ୍ଯ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ରେଫରେନ୍ସଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଗତକରୁଛି ୟାହାକି ଭୂଲ୍ ହୋଇପାରେ!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ନାମଗୁଡକ ସକାଶେ, ଗୋଟିଏ ଉପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ଏହି ଗନ୍ତବ୍ଯ ଦଲିଲରେ ପରିବର୍ତ୍ତ ନ ହୋଇଛି!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଛାଣନ୍ତୁ ଅସମ୍ଭବ" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା ସିଟ୍ ଆରମ୍ଭକୁ ତଦନ୍ତହୋଇସାରିଛି।ଶେଷ ଭାଗରେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା ସିଟ୍ ଶେଷକୁ ତଦନ୍ତହୋଇସାରିଛି। ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "ଅନ୍ବଷଣକର ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭକୁ ତଦନ୍ତହୋଇସାରିଛି।ଶେଷ ଭାଗରେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା ଦଲିଲ ଶେଷକୁ ତଦନ୍ତହୋଇସାରିଛି। ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "ର ରହିଥିବା ସଂଜ୍ଞା ବଦଲଅ #?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକ ପାଇଁ ଅମାନ୍ଯ ମନୋନଯନ" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "ମୂଳତଥ୍ଯରୁ ଅଧକ ରେଫରେନ୍ସ୍ ଭର୍ତ୍ତିକରା ୟାଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "ବିବରଣ ମିଳୁନାହିଁ" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "ଏହି ପ୍ରବେଶକୁ ତୁମେ ବାସ୍ଥବରେ ବିଲୋପକରି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି #?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ/ଧାଡି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "ଶୂନ ମୂଲ୍ଯସବୁ" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଦିଗ" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ମୁଦ୍ରିତଲିପି କମାଅ/ବଢାଅ" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯାରେ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ଓସାର/ଲମ୍ବକୁ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ପରିସଂଖ୍ଯାନ" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "ଏହି ଲିଙ୍କ୍ ଅପ୍ ଡେଟ୍କରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "ଫାଇଲ୍:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "ସିଟ୍:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ଓଭରଭିଉ" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "ମୁଦ୍ରିତ" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "ପ୍ରଧାନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଫାଇଲ୍ ରେ ଅନ୍ଯ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକର ଲିଙ୍କ୍ଗୁଡିକ ଅଛି\n" "ସେଗୁଡିକ ଅପ୍ ଡେଟ୍କରିବା ଉଚତ୍ କି ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକରେ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ ଅଛି। ଏହି ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକର ଫଳାଫଳଗୁଡିକ ସଂଚିତ ହୋଇନଥିଲା।\n" "ତୁମେ ସେହି ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛକି?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "ବହୁତ ଗୁଡିଏ ସର୍ତ୍ତ" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "ପୂର୍ଣ୍ଣ କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଥାନବଦଳାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ \n" "ସିଟ୍ ବାହାରେ।" -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "ଏହି ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତିକରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "ଏହି ସିଟ୍ଗୁଡିକ ବିଲୋପକରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "କ୍ଲିପ୍ ବୋର୍ଡର ଏହି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ଛପାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "ଏଠାରେ ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତିକରିବାକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ଜାଗା ନାହିଁ। " -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "ମନୋନିତ ପରିସରଠାରୁ କ୍ଲିପ୍ ବୋର୍ଡର ସୂଚୀ ବଡଅଟେ।\n" " ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ତୁମେ ତାକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "କୌଣସି ରେଫରେନ୍ସ୍ ମିଳୁନାହିଁ" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "ମୂଳ ଏବଂ ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥାନ ଓଭର୍ ଲ୍ଯାପ୍ କରିବା ଅନୁଚିତ।" -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "ଅମାନ୍ଯ ନାମ:" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "ମନୋନିତ ମାକ୍ରୋ ମିଳୁନାହିଁ" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "ଅମାନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ।" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "ଗଣନା କରିବା" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "ସଜାଇବା" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "ଧାଡି ଉଚ୍ଚତା ସ୍ବୀକାର କର" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "ତୁଳନା #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "ସର୍ବାଧିକ ଅମାନ୍ଯ କୋଷଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି।\n" "ସବୁ ଅମାନ୍ଯ କୋଷଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରାୟାଇନାହିଁ।" -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ବିଲୋପକର" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ମୂଲ୍ୟ" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ଫଳାଫଳ" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ବିଭାଗ" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ଶୀର୍ଷକ" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ସ୍ଥାନ" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ କୋଣ" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "ଏହି ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ତୁମେ ବାସ୍ଥବରେ ବଦଲେଇବାକୁଚାହୁଁଛ କି #?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ଓସାର:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତିକରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<ଶୂନ୍ଯ>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "କୋଷ #1 '#2' ରୁ '#3'କୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr " ଭର୍ତ୍ତିକରାୟାଇଛି" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#१ ବିଲୋପହୋଇଛି" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr " #1 ଠାରୁ #2 କୁ ପରିସର ଘୁଞ୍ଚାୟାଇଛି " -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "ଅଭିଲେଖ କରିବାରୁ ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନକର " -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଅଭିଲେଖକରିବା ପ୍ରକାରରୁ ପ୍ରସ୍ଥନ?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ୟେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଅଛି ସେତେବେଳେ ଦଲିଲ ବନ୍ଦକରାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ କ୍ଷେତ୍ର ସ୍ବୀକାର କର" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସୂତ୍ର %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଦଲିଲ ମାକ୍ରୋ କାର୍ୟ୍ଯ କଲ୍ସ୍ ଅନ୍ତର୍ଗତ। \n" "ତୁମେ ସେସବୁକୁ ଚାଳୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ହାଙ୍ଗଲ୍/ହଞ୍ଜା ରୂପାନ୍ତରକରଣ" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "ପରିସର ମନୋନୀତକରନ୍ତୁ" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ ପରିସର ମନୋନିତକର" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "ପଂକ୍ତିକୁ ୟାଅ" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr " ସିଟ୍କୁ ୟାଅ" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ ନାମ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "ନାମ ଦେବାପାଇଁ ମନୋନଯ ଚର୍ତୁଭୁଜାକାର ହେବା ଉଚିତ " -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "ତୁମେ ଗୋଟିଏ ସଠିକ ରେଫରେନ୍ସ୍ ନିହାତି ପ୍ରବେଶ କର କିମ୍ବା ମନୋନିତ ପରିସର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଠିକ ନାମ ଟାଇପ୍କର" -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "WARNING: ଏହି କାର୍ୟ୍ଯର ଫଳାଫଳ ଅସୁନିଶ୍ଚିତ ପରିବର୍ତ୍ତଗୁଡିକରୁ ସୁତ୍ରଗୁଡିକରେ କୋଷ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକର ହୋଇପରେ" -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "WARNING: ଏହି କାର୍ୟ୍ଯର ଫଳାଫଳ ଅସୁନିଶ୍ଚିତ ପରିବର୍ତ୍ତଗୁଡିକରୁ ସୁତ୍ରଗୁଡିକରେ କୋଷ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକର ହୋଇପରେ" -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ର" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "ର?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସୃଷ୍ଟି" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥିତ" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "ପାଦଟୀକା ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "ଚାଇନିଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "ତୁମେ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲର ଏହି ଅଂଶ ବଦଳାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "ସଂଲଗ୍ନ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "ଦ୍ବାରା." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5644,7 +5087,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "ମୋଡ?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5657,7 +5099,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "ଏବଂ?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5670,7 +5111,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "ମୋଡ ର ର?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5683,7 +5123,6 @@ msgid "" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "ମୋଡ ଏବଂ." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5696,7 +5135,6 @@ msgid "" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "ମୋଡ ଏବଂ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଏବଂ ମୋଡ ବନ୍ଦ ମୋଡ ପାଇଁ ଏବଂ." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5709,7 +5147,6 @@ msgid "" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "ଦ୍ବାରା ମୋଡ ର." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5722,7 +5159,6 @@ msgid "" "Try again later to save your changes." msgstr "ଦ୍ବାରା." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5732,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5742,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଆକାର ଧାରଣ" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5752,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5762,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5772,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ଗୋଲାକାର" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5782,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବାକ୍ସ" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5792,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ବଟନ" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5802,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5812,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5822,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ନାମପଟି" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5832,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5842,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5852,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ତଳ" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5862,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "ସ୍ପିନର" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5872,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5882,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5892,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5902,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ସାରଣୀ ଉତ୍ସ ତଥ୍ୟଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5912,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସ୍ଥାନ ଖାଲି ନାମ ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି। ସେଠାରେ ଖାଲି ସେଲ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସର ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5922,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "ନିର୍ମାଣ କିମ୍ବା ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ ପାଇଭଟ ସାରଣୀ ଅତିକମରେ ଦୁଇଟି ଧାଡ଼ିର ତଥ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି।" -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5932,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "କାରଣ ପ୍ରଚଳିତ ସୂତ୍ର ବିଭାଜକ ସଂରଚନା ଭାଷା ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟି କରୁଛି, ସୂତ୍ର ବିଭାଜକ ତାହାର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ୟ ସହିତ ପୁନସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5942,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "ଆଜିର ତାରିଖ ଲେଖନ୍ତୁ" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5952,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ଲେଖନ୍ତୁ" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5962,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ ..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5972,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5982,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5992,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ସୁଯୋଗ" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6002,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "ଦଲିଲ (ସର୍ବସାଧାରଣ)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6012,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "ଅବୈଧ ନାମ। ବଚ୍ଛିତ ସୁଯୋଗ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି।" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6022,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "ଅବୈଧ ନାମ। କେବଳ ଅକ୍ଷର, ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ ରେଖାଙ୍କନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6038,7 +5444,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6048,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନଥିବା ଅନ୍ୟ ଏକ ଦଲିଲ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଦଲିଲଟି ପରିଚିତ। ଏହାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନକରି ବନ୍ଦ କରିବା ଫଳରେ ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ।" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6058,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "ପ୍ରଥମ ସର୍ତ୍ତ" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6068,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯଟି ହେଉଛି" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6078,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "ରଙ୍ଗ ମାପ" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6088,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "ତଥ୍ୟ ପଟି" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6098,7 +5498,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6108,7 +5507,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6118,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6128,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "ଅନନ୍ଯ" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6138,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "ନକଲି" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6149,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ସୂତ୍ରଟି ହେଉଛି" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6169,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6179,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6189,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6199,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6209,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6219,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6230,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "ତୃଟି କୋଡ" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6262,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6273,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6283,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6293,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6303,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6313,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6323,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6332,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "ସର୍ତାଧୀନ ଶୈଳୀକରଣକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6342,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6352,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "ବିଲୋପଗୁଡିକ" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6362,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "ଅନ୍ତର୍ନିବେଶସବୁ " -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6372,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "ସ୍ଥାନପରିବର୍ତନହୋଇଥିବା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ " -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6382,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ରଙ୍ଗସବୁ " -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6392,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr " ଲେଖକ ଦ୍ବାରା" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6402,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6412,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "ଓସାର/ଉଚ୍ଚତାକୁ ସ୍ବଯଂ ୟୋଗ୍ଯକର" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6422,7 +5790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6432,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6442,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "ନମୁନା" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6452,7 +5817,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6462,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6472,7 +5835,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6482,7 +5844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6492,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6502,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6512,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ମିଶାଅ" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6522,7 +5880,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6532,7 +5889,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6542,7 +5898,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ବିଲୋପ କର" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6552,7 +5907,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "ସ୍ବଯଂରଚିତକୁ #ତୁମେ ବାସ୍ତବରେ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6562,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6572,7 +5925,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ଜାନୁଯାରୀ" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6582,7 +5934,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ଫେବୃଯାରି" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6592,7 +5943,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6602,7 +5952,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ଉତ୍ତର" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6612,7 +5961,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "ମିଡ୍" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6622,7 +5970,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6632,7 +5979,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ମୋଟ" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6641,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6651,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6661,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr " ସମୂହଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ " -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6671,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6681,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ ପ୍ରି-ସର୍ଟ୍ କ୍ଷେତ୍ର" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6691,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "ରଚନାଗୁଡିକୁ ସାମିଲ୍ କର" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6701,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "ସଜାଇବା କ୍ରମ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6711,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ଆରୋହଣ (~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6721,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "ନିମ୍ନଗାମୀ (~e)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6731,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6741,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୂହ" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6751,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr " ପାଇଁ ସମଷ୍ଟିର ଗଣନାକର" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6761,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯର ବ୍ଯବହାରକର" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6771,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6781,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6791,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6801,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6811,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6821,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6831,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ଗଣନା (କେବଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6841,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ନମୁନା)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6851,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6861,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "ଭାର୍ (ନମୁନା)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6871,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ଜନସଂଖ୍ଯା)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6881,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "୧ମ ସମୂହ" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6891,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "୨ଯ ସମୂହ" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6901,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "୩ଯ ସମୂହ" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6911,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6921,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6930,7 +6247,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ସର୍ବମୋଟ" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6940,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "କେବଳ ସକ୍ରିୟ ସିଟ ସଂଚୟ ହୋଇ ପାରିବ।" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6950,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା ବଢିୟାଇଛି। ଅତରିକ୍ତ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ଆମଦାନୀ ହୋଇନଥିଲା!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6960,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6970,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6980,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6990,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7000,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7010,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7020,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7030,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7040,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7050,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7060,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7070,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7080,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7090,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7100,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7110,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7120,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7130,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7140,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7150,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7160,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ବୃହତ୍ତମ %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7170,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7180,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7190,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7200,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7210,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥାଏ" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7220,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7230,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7240,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7250,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7260,7 +6544,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7270,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7280,7 +6562,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7290,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7300,7 +6580,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7310,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7320,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ବୃହତ୍ତମ %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7330,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7340,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7350,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ଧାରଣ କରନଥାଏ" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7360,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7370,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥାଏ" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7380,7 +6652,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7390,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ସହିତ ସସମାପ୍ତହୋଇନଥାଏ ହୋଇନଥା" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7400,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7410,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7420,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7430,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7440,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7450,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7460,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7470,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7480,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ବୃହତ୍ତମ %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7490,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7500,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7510,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ଧାରଣ କରନଥାଏ" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7520,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7530,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥାଏ" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7540,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7550,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ସହିତ ସସମାପ୍ତହୋଇନଥାଏ ହୋଇନଥା" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7560,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7570,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7580,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7590,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7600,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7610,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7620,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7630,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7640,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ବୃହତ୍ତମ %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7650,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7660,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7670,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7680,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7690,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥାଏ" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7700,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7710,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ସହିତ ସସମାପ୍ତହୋଇନଥାଏ" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7720,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ଲକ୍ଷଣ" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7730,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~s)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7740,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶ" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7750,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲଗୁଡିକ ପରିସର ଅର୍ନ୍ତଗତକର " -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7760,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "କୌଣସି ନକଲ ନାହିଁ (~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7770,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "ଫଳାଫଳସବୁକୁ ନକଲକର" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7780,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ଲକ୍ଷଣ ରଖନ୍ତୁ (~K)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7790,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7800,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7810,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ଡମି" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7820,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ତଥ୍ଯପରିସର:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7829,7 +7056,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ଫିଲ୍ଟର" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7839,7 +7065,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "ଠାରୁ ଛାଣନ୍ତୁ ଲକ୍ଷଣ ପଢ" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7849,7 +7074,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7859,7 +7083,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7869,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7879,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶଗୁଡିକ" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7889,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲଗୁଡିକ ପରିସର ଅର୍ନ୍ତଗତ" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7899,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "କୌଣସି ନକଲ ନାହିଁ (~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7909,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "କୁ ଫଳାଫଳ ନକଲକର" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7919,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ ଲକ୍ଷଣ ରଖନ୍ତୁ (~K)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7929,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7939,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7949,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7959,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ଡମି" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7969,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ତଥ୍ଯପରିସର:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7978,7 +7190,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "ଉନ୍ନତ ଫିଲ୍ଟର" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7988,7 +7199,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7998,7 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8008,7 +7217,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8018,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8028,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8038,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8048,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8058,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8068,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8078,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8088,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8098,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8108,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8118,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8128,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8138,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8148,7 +7343,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8158,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8168,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8178,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8188,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8198,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8208,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8218,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8228,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8238,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8248,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ ଲକ୍ଷଣ" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8258,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8268,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶ" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8278,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "କୌଣସି ନକଲ ନାହିଁ" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8288,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8298,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ଡମି" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8308,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ତଥ୍ଯପରିସର:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8317,7 +7495,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8326,7 +7503,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "ଏଠାରେ ଫଳାଫଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8335,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8344,7 +7519,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8353,7 +7527,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8362,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8371,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8380,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ଆରୋହଣ (~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8389,7 +7559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8398,127 +7567,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "କି କୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ (~k)" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~s)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "ରଚନାଗୁଡିକୁ ସାମିଲ୍ କର" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସର୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~n)" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "କୁ ସଜାହୋଇଥିବା ଫଳାଫଳକୁ ନକଲକର:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "ସର୍ଟ କ୍ରମ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ଭାଷା" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ (ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ସଜାଅ )" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣ (ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ସଜଅ)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8528,7 +7576,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ ସଜାଅ" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8538,7 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8547,7 +7593,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8557,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଚୟନ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସେଲଗୁଡ଼ିକରେ ମଧ୍ଯ ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରାଯାଇଥାଏ। ଆପଣ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପରିସରକୁ %1 କୁ ଅନୁଲମ୍ବିତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି, ଅଥବା ପ୍ରଚଳିତ ବଚ୍ଛିତ ପରିସରକୁ ଛୋଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8567,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "ସୂଚନା: ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପରିସରକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଥାଏ। ସେଲ ସୂଚକକୁ ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଭିତରେ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ କ୍ରମସଜ୍ଜାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ। ଖାଲିନଥିବା ସମଗ୍ର ଆଖପାଖ ପରିସରରେ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମରେ ସଜାହୋଇଥାଏ।" -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8577,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "ଅନୁଲମ୍ବିତ ଚୟନ" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8587,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "ଚଳିତ ମନୋନଯନ" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8596,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପରିସର" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8606,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8616,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8627,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "ପରିସର" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8636,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8646,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "ସର୍ତ୍ତ " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8656,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8666,7 +7700,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯଟି ହେଉଛି" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8677,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ସୂତ୍ରଟି ହେଉଛି" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8697,7 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "ସହିତ ସମାନ" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8707,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "ଏହା ଠାରୁ କମ" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8717,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "ଏହା ଠାରୁ ଅଧିକ" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8727,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8737,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "ଠାରୁ ଅତ୍ଯଧିକ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8747,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8757,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8767,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8777,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "ନକଲି" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8787,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "ନକଲି ନୁହଁ" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8797,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8807,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8817,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8827,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8837,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8847,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8857,7 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8867,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8878,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8889,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8900,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8910,7 +7920,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8920,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "ରଙ୍ଗ ମାପକ (2 ଭରଣ)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8930,7 +7938,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "ରଙ୍ଗ ମାପକ (3 ଭରଣ)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8940,7 +7947,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "ତଥ୍ୟ ପଟି" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8950,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "ଶୈଳୀ ଲାଗୁକରନ୍ତୁ" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8960,7 +7965,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "ନୂତନ ଶୈଳୀ (~S)..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8971,7 +7975,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8982,7 +7985,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8993,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9004,7 +8005,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9015,7 +8015,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9026,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9037,7 +8035,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9048,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9059,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9070,7 +8065,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9081,7 +8075,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9092,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9103,7 +8095,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9114,7 +8105,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9125,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9136,7 +8125,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9147,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9158,7 +8145,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ପ୍ରତିଶତକ" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9169,7 +8155,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9180,7 +8165,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9191,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9201,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9211,7 +8193,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9221,7 +8202,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ଆଜି" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9232,7 +8212,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "ଗତକାଲି," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9252,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9262,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9272,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9282,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9292,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9302,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9312,7 +8284,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9322,7 +8293,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9332,7 +8302,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9342,7 +8311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9351,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9360,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡଶୀଟ" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9369,7 +8335,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9378,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9387,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ଯଗୁଡିକ" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9396,7 +8359,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr " କୋଷଗୁଡିକ ପାଇଁ ରଚନାଗୁଡିକ" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9405,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9414,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ପାଠ୍ୟ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9423,7 +8383,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "ଫର୍ମ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9432,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "ଚାର୍ଟ ବସ୍ତୁସବୁ" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9441,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9450,7 +8407,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9459,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଭାଙ୍ଗ" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9468,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସଂପାଦନ" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9477,7 +8431,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9486,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9495,7 +8447,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "ଗୁପ୍ତଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବା ମୋଡ୍" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9504,7 +8455,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9513,7 +8463,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9522,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9531,7 +8479,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9540,7 +8487,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9549,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9558,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9567,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9576,7 +8519,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- ରେଖାଙ୍କିତ -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9585,7 +8527,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9594,7 +8535,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "-ନୂଆ ସିଟ୍-" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9603,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "-ସବୁ-" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9613,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଫିଲ୍ଟର..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9622,7 +8560,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "ଉପର ୧୦" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9631,7 +8568,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "ଖାଲି" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9640,7 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "ଖାଲି ନାହିଁ" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9650,7 +8585,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "ନାମହୀନ" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9661,7 +8595,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9670,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9679,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9688,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9697,7 +8627,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9706,7 +8635,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "ରଦ୍ଦକର" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9715,7 +8643,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9724,7 +8651,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ସିଟ ଦେଖାଅ" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9733,7 +8659,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "ଗୁପ୍ତ ସିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9742,7 +8667,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ ପରିସର ମନୋନିତକର" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9751,7 +8675,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "ପରିସରଗୁଡିକ" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9760,7 +8683,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9769,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9778,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ସିଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9787,7 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "ସିଟ୍କୁ ୟୋଗକର" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9796,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ସିଟକୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9805,7 +8723,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9814,7 +8731,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9823,7 +8739,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "ନାମ ବସ୍ତୁ" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9832,7 +8747,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9841,7 +8755,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9850,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9859,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9868,7 +8779,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9877,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ ପୁନରାବୃତିକର" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9886,7 +8795,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ପଂକ୍ତିକରଣ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9895,7 +8803,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "ଉପରପାଇଁ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9904,7 +8811,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9913,7 +8819,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "ତଳ ଭାଗ ପାଇଁ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9922,7 +8827,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପଂକ୍ତିକରଣ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9931,7 +8835,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9940,7 +8843,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "ତଳରୁ ଉପର" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9949,7 +8851,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓରିଏନଟେସନ" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9958,7 +8859,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "ଦଲିଲ ସୁରକ୍ଷିତକର" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9967,7 +8867,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "ଅସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9976,7 +8875,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "ସିଟ ସୁରକ୍ଷିତକର" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9985,7 +8883,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ସିଟ" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9994,7 +8891,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr " ଅଭିଲେଖାଗୁଡି ସୁରକ୍ଷିତକର" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10003,7 +8899,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ଅଭିଲେଖାଗୁଡିକ" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10012,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10021,7 +8915,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ (ବୈକଳ୍ପିକ):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10030,7 +8923,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ଭୂଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10039,7 +8931,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10048,7 +8939,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10057,7 +8947,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10066,7 +8955,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ୍ ଗୁଣସବୁ" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10079,7 +8967,6 @@ msgstr "" "କ୍ଲିପ୍ ବୋର୍ଡରେ ତୁମର ଗୋଟିଏ ବହୁତ ବଡ ତଥ୍ଯ ସଂଚିତ ହୋଇଅଛି।\n" "ତୁମେ କଣ ୟେ କ୍ଲିପ୍ ବୋର୍ଡ ସୂଚୀପତ୍ର ଅନ୍ଯ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡିକରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାୟାଉ ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10088,7 +8975,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "ସିସ୍ଟମ୍ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10097,7 +8983,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "ଦଲିଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡକ" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10106,7 +8991,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10115,7 +8999,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ୍ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10124,7 +9007,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10133,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10142,7 +9023,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "ନାଭିଗେଟର୍ ଗଠନଗୁଡିକ" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10151,7 +9031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10160,7 +9039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10169,7 +9047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10178,7 +9055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "ମୂଳ" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10187,7 +9063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ (~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10196,7 +9071,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10205,7 +9079,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍;ପାଠ୍ୟ;ତାରିଖ (DMY);ତାରିଖ(MDY);ତାରିଖ (YMD);US ଇଂଗ୍ରାଜୀ;ଛୁପାଅ" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10214,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10229,7 +9101,6 @@ msgstr "" "ଏହି ନିମ୍ନ ପ୍ରସ୍ଥାବିତ ସଂଶୋଧନକୁ ତୁମେ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10238,7 +9109,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ୍ ଖୋଲାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10247,7 +9117,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ୍ ପଢାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10256,7 +9125,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ର ଫର୍ମାଟ" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10265,7 +9133,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଭାଷାନ୍ତର ସମର୍ଥିତ ନାହିଁ" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10274,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10283,7 +9149,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ପାଇଁ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ଉପଲବ୍ଧନାହିଁ।" -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10292,7 +9157,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକର ଛାଣନ୍ତୁ" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10301,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10310,7 +9173,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr " ସିଟ୍ଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10319,7 +9181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10332,7 +9193,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ କୋଷଗୁଡିକରେ ତଥ୍ଯ ଛାପୁଅଛ ୟାହାକି ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି।\n" "ପୂର୍ବରୁ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯକୁ ତୁମେ ଓଭର୍ ରାଇଟକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛକି ?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10342,7 +9202,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10351,7 +9210,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "ଶାସକ" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10360,7 +9218,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ଏହି ଶାସକ ସ୍ଥିର ଅବସ୍ଥାଗୁଡିକରେ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନାକରେ।" -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10369,7 +9226,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10378,7 +9234,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ଏହି ସିଟ୍ କିପରି ଦଲିଲରେ ତଥ୍ଯକୁ କ୍ରମରେ ରଖାୟିବ ତାହା ଦେଖାଏ।" -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10387,7 +9242,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ଦଲିଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10396,7 +9250,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr " %୧ ସିଟ୍" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10405,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "%୧ କୋଷ" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10414,7 +9266,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10423,7 +9274,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "ବାମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10432,7 +9282,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରସ୍ଥଳ କ୍ଷେତ୍ର" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10441,7 +9290,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "ଡାହାଣ କ୍ଷେତ୍ର" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10450,7 +9298,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 ପୃଷ୍ଠର ଶୀର୍ଷକ" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10459,7 +9306,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 ପୃଷ୍ଠର ପାଦଟୀକା" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10468,7 +9314,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ନିବେଶ ରେଖା" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10477,7 +9322,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ଏଠି ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ ଟେଷ୍ଟ,ସଂଖ୍ଯାଗୁଟିକ ଏବଂ ସୂତ୍ରଗୁଡିକ ପ୍ରବେଶକର କିମ୍ବା ସଂପାଦନକର।" -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10486,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "%1 କୋଷ" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10495,7 +9338,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10504,7 +9346,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10513,7 +9354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ଗଣନାପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରିପାର।" -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10522,7 +9362,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "ସେହି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ତିନୋଟି କ୍ଷେତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏକୁ କଢି ତୁମେ ତାକୁ ତଲିଖାବଦ୍ଧକର।" -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10531,7 +9370,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ୟାହାକୁ ତୁମେ ଏଠାରେ କାଢିଛ ତାକୁ ଅନ୍ତିମ କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ୍ ରେ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ପରି ଦେଖାଇ ପାରିବ।" -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10540,7 +9378,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10549,7 +9386,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ଦବାହୋଇଚଛି" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10558,7 +9394,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟି" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10567,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10576,7 +9410,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10585,7 +9418,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଧାରା)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10594,7 +9426,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10603,7 +9434,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "ଅଳ୍ପ କିଛି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10613,7 +9443,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10623,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~I)" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10633,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10643,7 +9470,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "ସମସ୍ତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10653,7 +9479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10663,7 +9488,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "ବଚ୍ଛିତ କୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10673,7 +9497,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "କେଉଁ ମୁଦ୍ରଣୀରୁ" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10683,7 +9506,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~p)" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10693,7 +9515,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~g)" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10703,7 +9524,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10712,7 +9532,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "ଭବିଷ୍ୟତରେ ମୋତେ ଏହା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ।" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10721,7 +9540,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ DDE ଉତ୍ସକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିହେବ ନାହିଁ ସମ୍ଭବତଃ ଉତ୍ସ ଦଲିଲ ଖୋଲା ହୋଇନଥିଲା ବୋଲି। ଦୟାକରି ଉତ୍ସ ଦଲିଲକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10730,7 +9548,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବାହ୍ୟ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି ଫାଇଲରୁ ସଂଯୁକ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10739,7 +9556,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10748,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10757,7 +9572,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10767,7 +9597,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10777,7 +9606,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10787,7 +9615,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10797,7 +9624,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କର" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10807,7 +9633,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10817,7 +9642,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10827,7 +9651,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ର" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10837,7 +9660,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10847,7 +9669,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10857,7 +9678,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଦ୍ୱାରା" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10867,7 +9687,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10877,7 +9696,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10887,7 +9705,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ ସୀମିତ କରିବା ଦ୍ୱାରା" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10897,7 +9714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "ସେଲ ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10907,7 +9723,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ପରିଚାଳକ" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10917,7 +9732,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10927,7 +9741,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10937,7 +9750,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10947,7 +9759,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10957,7 +9768,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10967,7 +9777,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10977,7 +9786,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10987,7 +9795,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10997,7 +9804,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11007,7 +9813,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11017,7 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11027,7 +9831,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11037,7 +9840,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11047,7 +9849,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11057,7 +9858,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11067,7 +9867,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11077,7 +9876,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11087,7 +9885,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11097,7 +9894,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11107,7 +9903,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11117,7 +9912,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11127,7 +9921,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11137,7 +9930,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11147,7 +9939,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11157,7 +9948,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11167,7 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11177,7 +9966,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11187,7 +9975,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11197,7 +9984,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11207,7 +9993,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11217,7 +10002,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11227,7 +10011,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11237,7 +10020,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11247,7 +10029,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11257,7 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11267,7 +10047,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11277,7 +10056,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11287,7 +10065,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11297,7 +10074,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11307,7 +10083,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11317,7 +10092,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11327,7 +10101,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11337,7 +10110,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11347,7 +10119,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11357,7 +10128,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11367,7 +10137,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11377,7 +10146,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11387,7 +10155,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "ସମାଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11397,7 +10164,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "ଅବୈଧ ନିବେଶ।" -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11407,7 +10173,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "ଅବୈଧ ସର୍ତ୍ତ।" -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11416,7 +10181,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "ସମାଧାନକାରୀ" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11426,7 +10190,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11436,7 +10199,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11445,7 +10207,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11455,7 +10216,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "ନାହିଁ." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11464,7 +10224,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "ନାହିଁ" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11474,7 +10233,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ ସମାପ୍ତ ହେଲା।" -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11484,7 +10242,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "ଫଳାଫଳ:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11494,7 +10251,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "ଆପଣ ଏହି ଫଳାଫଳକୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଅଥବା ପୂର୍ବ ମୂଲ୍ୟକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11504,7 +10260,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11514,7 +10269,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ " -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11523,7 +10277,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11533,7 +10286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ (~F)..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11543,7 +10295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟନ୍ତୁ (~t)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11553,7 +10304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11563,7 +10313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11573,7 +10322,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "ଧାଡି ଉଚ୍ଚତା..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11583,7 +10331,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ୍ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11593,7 +10340,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11603,7 +10349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11613,7 +10358,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11623,7 +10367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11633,7 +10376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11643,7 +10385,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ବିଶେଷଟିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ (~a)..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11653,7 +10394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11663,7 +10403,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "ଅପଟିମାଲ୍ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11673,7 +10412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11683,7 +10421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11693,7 +10430,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକର..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11703,7 +10439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11713,7 +10448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ (~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11723,7 +10457,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11732,7 +10465,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "କୋଷ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11742,7 +10474,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11752,7 +10483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ରଚନା କୋଷଗୁଡିକ..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11762,7 +10492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11772,7 +10501,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~l)" -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11782,7 +10510,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକର..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11792,7 +10519,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ (~M)..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11802,7 +10537,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~m)" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11812,7 +10546,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~e)" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11822,7 +10555,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~w)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11832,7 +10564,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟନ୍ତୁ (~t)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11842,7 +10573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11852,7 +10582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (~P)" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11862,7 +10591,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ବିଶେଷକୁ ଲଗାନ୍ତୁ (~a)..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11872,7 +10600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11882,7 +10609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ (~N)" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11892,7 +10618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "ସୂତ୍ର (~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11902,7 +10627,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "କେବଳ ଲଗାନ୍ତୁ (~n)" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11912,7 +10636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "ମନୋନଯନ ତାଲିକା " -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11921,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "ସିଟ୍ ବାର ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11931,7 +10653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11941,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "ସିଟ୍କୁ ବିଲୋପକର" -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11951,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "ସିଟ୍କୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11961,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "ସିଟ୍ ନକଲକର/ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11971,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ (~T)..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11981,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "ସିଟକୁ ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ (~P)..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11991,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ ସିଟ୍" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12001,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "ସିଟ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ (~v)..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12011,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12021,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "ଦେଖାଅ (~S)..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12031,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "ସବୁ ସିଟ୍ଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12041,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "ସମସ୍ତ ସିଟଗୁଡ଼ିକୁ ଅବଛା କରନ୍ତୁ (~e)" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12050,7 +10760,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12060,7 +10769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12070,7 +10778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "ରିଫ୍ରେସକର" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12080,7 +10787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ଫିଲଟର..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12090,7 +10796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12099,7 +10804,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12109,7 +10813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12119,7 +10822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା " -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12129,7 +10831,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଲେପନ..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12139,7 +10840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12149,7 +10849,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "ନିକଟ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12158,7 +10857,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଇନ୍ପୁଟ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12168,7 +10866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12178,7 +10875,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ରେଖାଙ୍କିତ" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12188,7 +10884,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12198,7 +10893,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12208,7 +10902,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12218,7 +10911,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12228,7 +10920,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ସିଟ୍ ନାମ" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12238,7 +10929,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12248,7 +10938,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12257,7 +10946,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "ଗୁପ୍ତଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବା ମୋଡ୍ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12267,7 +10955,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "ଅଗ୍ରଗତିକୁ ସନ୍ଧାନକର" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12277,7 +10964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "ଅଗ୍ରଗାମୀକୁ ଲିଭାଅ" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12287,7 +10973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "ଆଶ୍ରିତ ସନ୍ଧାନ " -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12297,7 +10982,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ନିର୍ଭରଶୀଳକୁ ଲିଭାଅ" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12307,7 +10991,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନ ହଟାଅ" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12317,7 +11000,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "ପୂରଣ ମୋଡରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନକର " -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12326,7 +11008,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr " ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପପ୍-ଅପ୍ ମେନୁ" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12336,7 +11017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12346,7 +11026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ରଚନା କୋଷଗୁଡିକ (~F)..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12356,7 +11035,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକର" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12366,7 +11044,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକର" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12376,7 +11053,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "ସମସ୍ତ ପୁସ୍ତିକା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12386,7 +11062,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "ସ୍କେଲକୁ ରିସେଟ୍କର" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12396,7 +11071,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "ମୁଦ୍ରିତ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12406,7 +11080,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସରକୁ ମିଶାଅ" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12416,7 +11089,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr " ମୁଦ୍ରଣ ପରିସରକୁ ଆନାବୃତିକର" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12426,7 +11098,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ରଚନା" -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12436,7 +11107,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~w)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12446,7 +11116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "ଇଣ୍ଟରେସନ୍" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12456,7 +11125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "ସ୍ଟେପ୍ଗୁଡିକ" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12466,7 +11134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ପରିବର୍ତନ" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12476,7 +11143,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "ଇଣ୍ଟରେଟିଭ୍ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକ" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12486,7 +11152,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ (ତ୍ରୁଟି)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12496,7 +11161,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12506,7 +11170,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦(ଗଣନା ଆରମ୍ଭ1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12516,7 +11179,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12526,7 +11188,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12536,7 +11197,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪କୁ ୦ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12546,7 +11206,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12556,7 +11215,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "ମାମଲା ସଚେତନ" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12566,7 +11224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "ଦେଖାଯାଇଥିବା ସଠିକତା" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12576,7 +11233,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Search criteria = and <> must apply to ~whole କୋଷଗୁଡିକ" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12586,7 +11242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶଗୁଡିକୁ ସୂତ୍ରଗୁଡିକରେ ସକ୍ଷମକର" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12596,7 +11251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଖୋଜ" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12606,7 +11260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "ସାଧାରଣ ସଂଖ୍ୟକ ସଜ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ଦଶମିକକୁ ସିମୀତ କରନ୍ତୁ" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12616,7 +11269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12626,7 +11278,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "ସୂତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12636,7 +11287,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "ସୂତ୍ର ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ (~s)" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12646,7 +11296,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "ଇଂରାଜୀ କାର୍ଯ୍ୟ ନାମ ବ୍ଯବହାରକରନ୍ତୁ" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12656,7 +11305,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12666,7 +11314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ଫଳନ (~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12676,7 +11323,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "ଆରେ ସ୍ତମ୍ଭ (~l)" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12686,7 +11332,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "ଆରେ ପଙ୍କ୍ତି(~r)" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12696,7 +11341,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~t)" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12706,7 +11350,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ଗଣନା ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12716,7 +11359,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12726,7 +11368,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12736,7 +11377,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12746,7 +11386,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "କି ବନ୍ଧନଗୁଡିକ" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12756,7 +11395,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "ଇଚ୍ଛାକୃତ କି ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ। କି ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଫଳରେତାହା ଅବସ୍ଥିତ କିଛି କି ବନ୍ଧନକୁ ନବଲିଖନ କରିଥାଏ। (~k)" -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12766,7 +11404,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12776,7 +11413,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "ପୁରୁଣା OpenOffice.org" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12786,7 +11422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "ତାଲିକାଗୁଡିକ" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12796,7 +11431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ଭରଣଗୁଡିକ (~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12806,7 +11440,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "ଠାରୁ ତାଲିକା ନକଲକର" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12816,7 +11449,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ (~N)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12826,7 +11458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12836,7 +11467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12846,7 +11476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12856,7 +11485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "ଅସ୍ବୀକାର କର" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12872,7 +11500,6 @@ msgstr "" "#\n" "ବିଲୋପକରିବା ଉଚିତ କି?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12882,7 +11509,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "ତାଲିକା ନକଲକର" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12892,7 +11518,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "ରୁ ତାଲିକା" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12902,7 +11527,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "ଟେଷ୍ଟ ନଥବା କୋଷଗୁଡିକୁ ଅବହେଳା କରାୟାଇଛି।" -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12912,7 +11536,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ ସାହାୟ୍ଯଗୁଡିକ " -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12922,7 +11545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "ଜାଲ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12932,7 +11554,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12942,7 +11563,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "ରଙ୍ଗୀନ କୋଷଗୁଡ଼ିକରେ ଦେଖାଅ" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12952,7 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12962,7 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12972,7 +11590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12982,7 +11599,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "ଗତି କରିବା ସମୟରେ ସହାୟତା କେନ୍ଦ୍ର (~W)" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12992,7 +11608,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13002,7 +11617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13012,7 +11626,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "ଶୂନ ମୂଲ୍ଯ" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13022,7 +11635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ସୂଚକ (~C)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13032,7 +11644,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr " ମୂଲ୍ଯ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଦେଖାଅ" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13042,7 +11653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "ୟୋଡ" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13052,7 +11662,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ଉଚ୍ଛ୍ବଳନ" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13062,7 +11671,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକୁ ରଙ୍ଗରେ ଦେଖାଅ" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13072,7 +11680,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13082,7 +11689,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13092,7 +11698,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13102,7 +11707,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13112,7 +11716,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13122,7 +11725,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13132,7 +11734,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13142,7 +11743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13152,7 +11752,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13162,7 +11761,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13172,7 +11770,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମ୍" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13182,7 +11779,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr " S" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13192,7 +11788,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13202,7 +11797,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ/ପଂକ୍ତି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13212,7 +11806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "ଦିଗ୍ବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲ୍ ବାର୍" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13222,7 +11815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲ୍ ବାର୍" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13232,7 +11824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "ସିଟ୍ ଟ୍ଯାବସ୍ଗୁଡିକ" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13242,7 +11833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂକେତଗୁଡିକ" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13252,7 +11842,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr " ମେଟ୍ରିକ୍ସ" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13262,7 +11851,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "ମାପ ୟୁନିଟ୍" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13272,7 +11860,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13282,7 +11869,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13292,7 +11878,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ମିଟର" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13302,7 +11887,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "କିଲୋମିଟର" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13312,7 +11896,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13322,7 +11905,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ଫୁଟ" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13332,7 +11914,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ମାଇଲଗୁଡିକ" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13342,7 +11923,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ପିକା" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13352,7 +11932,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ପଏଣ୍ଟ" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13362,7 +11941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍ ବନ୍ଦ" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13372,7 +11950,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "ଅପ୍ଡେଟ୍କରିବା" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13382,7 +11959,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "ଖୋଲିବା ସମଯରେ ଅପ୍ ଡେଟ୍କର" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13392,7 +11968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "ସବୁବେଳେ" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13402,7 +11977,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13412,7 +11986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13422,7 +11995,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "ଇନ୍ପୁଟ ଗଠନସବୁ" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13432,7 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "ମନୋନଯନ ଘୁଞ୍ଚାଇବାକୁ ଏନ୍ଟର୍ ଦବାଅ" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13442,7 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ତଳ" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13452,7 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13462,7 +12031,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ଉପର" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13472,7 +12040,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13482,7 +12049,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "ସଂପାଦନ ମୋଡକୁ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ଏନ୍ଟର୍ ଦବାଅ" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13492,7 +12058,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "ରଚନାକରିବାକୁ ବିସ୍ତାରକର" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13502,7 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Expand ~references when new columns/rows are inserted" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13512,7 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ/ପଂକ୍ତି ଶୀର୍ଷକଗୁଡୀକର ମନୋନଯନ ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଅ" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13522,7 +12085,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "ଟେଷ୍ଟ ରଚନାକରିବା ପାଇଁ ମୁଦ୍ରତ ମେଟ୍ରିକ୍ସଗୁଡିକ ବ୍ଯବହାରକର" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13532,7 +12094,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "ତଥ୍ଯ ଛାପିବା ସମଯରେ ଓଭର୍ ରାଇଟ୍ ଚେତାବନୀ ଦେଖାଅ" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13542,7 +12103,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13552,7 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ଆଉଟ୍ପୁଟ୍ ଦବାଅ" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13562,7 +12121,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13572,7 +12130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "କେବଳ ମନୋନିତ ସିଟ୍ଗୁଡିକୁ ମୂଦ୍ରଣକର" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13582,7 +12139,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ନୂତନ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13592,7 +12148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "ନୂତନ ଦଲିଲରେ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13602,7 +12157,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "ନୂଆ କାର୍ଯ୍ୟପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଉପସର୍ଗ ନାମ" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13611,7 +12165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "ନାମ ବାକ୍ସ " -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13620,7 +12173,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ନିବେଶ ରେଖା" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13629,7 +12181,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13638,7 +12189,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ " -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13647,7 +12197,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13656,7 +12205,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13665,7 +12213,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13674,7 +12221,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13683,7 +12229,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ପକାନ୍ତୁ" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13693,7 +12238,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13703,7 +12247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13713,7 +12256,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13723,7 +12265,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13733,7 +12274,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ସୁଯୋଗ" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13743,7 +12283,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13753,7 +12292,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13763,7 +12301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13773,7 +12310,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13783,7 +12319,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13793,7 +12328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର (~P)" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13803,7 +12337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "ଛାଣକ (~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13813,7 +12346,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ପଂକ୍ତି ପୁନରାବୃତିକର (~r)" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13823,7 +12355,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପୁନରାବୃତିକର (~c)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13833,7 +12364,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "ପରିସରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ସଂପୂର୍ଣ ଦଲିଲରେ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13843,7 +12373,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(ଏକାଧିକ)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13852,7 +12381,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13862,7 +12390,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "ଫାଇଲ୍ କୁ ସଂୟୋଗକରିବା ଅସମ୍ଭବ।" -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13872,7 +12399,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "ଫାଇଲ୍ ଖୋଲାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13882,7 +12408,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜ୍ଞାତ ଭୂଲ୍ ଘଟିଛି।" -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13892,7 +12417,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "ଆମଦାନୀକରିବା ସମଯରେ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ।" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13902,7 +12426,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲୋଟସ୍ ୧-୨-୩ ଫାଇଲ୍ ରଚନା।" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13912,7 +12435,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "ଆମଦାନୀକରିବା ସମଯରେ ଫାଇଲ୍ ଗଠନରେ ଭୂଲ୍ଅଛି।" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13922,7 +12444,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ଏହି ଫାଇଳ୍ ଟାଇପ୍ ପାଇଁ କୌଣସି ଫିଲ୍ଟର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13932,7 +12453,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "ଅଜ୍ଞାତ କିମ୍ବା ଅସମର୍ଥିତ ଏକ୍ସେଲ୍ ଫାଇଲ୍ ରଚନା।" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13942,7 +12462,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "ଏକ୍ସେଲ୍ ଫାଇଲ୍ ରଚନା ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯକାରି ହୋଇନାହିଁ।" -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13952,7 +12471,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ଏହି ଫଅଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ-ସଂରକ୍ଷିତ ଅଟେ।" -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13962,7 +12480,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତି ଆମଦାନୀ ଭୂଲ୍।" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13972,7 +12489,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "ଏହି ଫାଇଲ୍ ପଂକ୍ତି ପର ତଥ୍ଯ ୮୧୯୨ ଅନ୍ତର୍ଗତ ଏବଂ ସେଇଥିପାଇଁ ପଢାହୋଇ ପାରିବନାହିଁ।" -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13982,7 +12498,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ତ୍ରୁଟି ଫାଇଲର ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ର $(ARG2)(row,col) ରେ ଆବିଷ୍କୃତ ହୋଇଛି।" -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13992,7 +12507,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14002,7 +12516,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "ଫାଇଲ୍ କୁ ସଂୟୋଗ ସ୍ଥାପିତହୋଇପାରୁ ନାହିଁ।" -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14012,7 +12525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ଲେଖାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14022,7 +12534,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14032,7 +12543,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "କୋଷ $(ARG1) ଲକ୍ଷ୍ଯ ଅକ୍ଷର ସେଟ \"$(ARG2)\"ରେ ଉପସ୍ଥାପନ ଅଯୋଗ୍ୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14042,7 +12552,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "ଓସାର." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14052,7 +12561,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "କେବଳ ସକ୍ରିଯ ସିଟ୍ ସଂଚଯ ହୋଇଥିଲା।" -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14062,7 +12570,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା ବଢିୟାଇଛି।ଅଧିକ ପଂକ୍ତି ଆମଦାନୀ ହୋଇନଥିଲା!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14072,7 +12579,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "ତଥ୍ଯଗୁଡିକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭବରେ ଲୋର୍ଡ କରାୟାଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ସିଟ୍ ପ୍ରତି ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା ବଢିୟାଇଥିଲା।" -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14082,7 +12588,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "ତଥ୍ଯଗୁଡିକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭବରେ ଲୋର୍ଡ କରାୟାଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ସିଟ୍ ପ୍ରତି ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା ବଢିୟାଇଥିଲା।" -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14098,7 +12603,6 @@ msgstr "" "\n" "ଦୟାକରି ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ଦଲିଲକୁ ପୁନଃ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଫଳରେ ତେହା ସେହି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିଦେବ ଯାହାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇ ନାହିଁ!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14108,7 +12612,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "ତଥ୍ଯଗୁଡିକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ପ୍ରତି କୋଷରେ ରହୁଥିବା ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଅକ୍ଷର ବଢ଼ିଯାଇଛି।" -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14118,7 +12621,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ FM୩-ଫାଇଲ୍ ଖୋଲାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ। " -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14128,7 +12630,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ FM୩-ଫାଇଲ୍ ର ଫାଇଲ୍ ଗଠନରେ ଭୁଲ୍ଅଛି " -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14138,7 +12639,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଗଣନା ପାଇଁ ଦଲିଲ ଜଟିଳ ଅଟେ। ନିଯମିତ କରିବାକୁ F9 ଦବାଅ।" -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14152,7 +12652,6 @@ msgstr "" "ମନୋନିତ ରଚନାରେ ସମର୍ଥିତହେଉଥିବା ଠାରୁ ଅଧିକ ପଂକ୍ତି ଫାଇଲରେ ଅଛି \n" "ଅତିରକ୍ତ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ସଂଚଯ ହୋଇନଥିଲା।" -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14166,7 +12665,6 @@ msgstr "" "ମନୋନିତ ରଚନାରେ ସମର୍ଥିତହେଉଥିବା ଠାରୁ ଅଧିକ ସ୍ତମ୍ଭ ଫାଇଲରେ ଅଛି। \n" "ଅତିରକ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ସଂଚୟ ହୋଇନଥିଲା।" -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14180,7 +12678,6 @@ msgstr "" "ମନୋନିତ ରଚନାରେ ସମର୍ଥିତହେଉଥିବା ଠାରୁ ଅଧିକ ଫର୍ଦ୍ଦ ଫାଇଲରେ ଅଛି \n" "ଅତିରକ୍ତ ଫର୍ଦ୍ଦଗୁଡିକୁ ସଂଚୟ ହୋଇନଥିଲା।" -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14194,7 +12691,6 @@ msgstr "" "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ଭାଷାନ୍ତର ଦ୍ବାରା ଅଚିହ୍ନିତ ସୂଚନା ଏହି ଦଲିଲରେ ଅଛି।\n" " ଦଲିଲ ପୁନଃସଂଚଯକରିବାରେ ଏହି ସୂଚନା ବିଲୋପ ହୋଇୟିବ!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14204,7 +12700,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟହୋଇଥିବା ରଚନାରେ ସବୁ କୋଷ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ସଂଚଯ କରାୟାଇ ପାରିବନାହିଁ। " -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14222,7 +12717,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14232,7 +12726,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ତ୍ରୁଟି ଫାଇଲର ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ର $(ARG2)(row,col) ରେ ଆବିଷ୍କୃତ ହୋଇଛି।" -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14242,7 +12735,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ନୂତନ" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14252,7 +12744,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14262,7 +12753,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14272,7 +12762,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14282,7 +12771,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14292,7 +12780,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14302,7 +12789,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "ନୂଆ ଅଭିଲେଖ " -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14311,7 +12797,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "ତଥ୍ୟ ଫର୍ମ" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14321,7 +12806,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "ସମାଧାନ କରୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ର" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14331,7 +12815,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14341,7 +12824,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14350,7 +12832,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14359,7 +12840,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "ସଂପାଦନ ସେଟିଙ୍ଗ" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14368,7 +12848,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "ସଂପାଦନ ସେଟିଙ୍ଗ" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14378,7 +12857,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14388,7 +12866,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14398,7 +12875,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14408,7 +12884,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲଗୁଡିକୁ ଅଂର୍ତଗତକର" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14418,7 +12893,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "ପଂତି ଲାବୁଲଗୁଡିକ ଅଂର୍ତଗତକର" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14428,7 +12902,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "ତଥ୍ୟପରିସର ପାଇଁ" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14438,7 +12911,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14448,7 +12920,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14458,7 +12929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14468,7 +12938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14477,7 +12946,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "ଲାବେଲ୍ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14487,7 +12955,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14497,7 +12964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "ପରିସର" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14507,7 +12973,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14517,7 +12982,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14527,7 +12991,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14537,7 +13000,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲଗୁଡିକ ଅର୍ନ୍ତଗତକର " -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14547,7 +13009,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକର କିମ୍ବା ବିଲୋପକର" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14557,7 +13018,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "ରଚିତ ରଖ" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14567,7 +13027,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "ଆମଦାନୀ ତଥ୍ଯ ସଂଚଯ କରନାହିଁ" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14577,7 +13036,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "ମୂଳ:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14587,7 +13045,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯଗୁଡିକ:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14597,7 +13054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14607,7 +13063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14617,7 +13072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14627,7 +13081,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14637,7 +13090,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14646,7 +13098,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14656,7 +13107,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସରର କୋଷଗୁଡିକୁ ଗଣିନିଅ ୟାହାର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ମିଶୁଛି।" -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14666,7 +13116,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14676,7 +13125,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14686,7 +13134,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14696,7 +13143,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14706,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14716,7 +13161,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14726,7 +13170,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯପରିସରର ସମସ୍ତ ଅଶୂନ୍ଯ କୋଷଗୁଡିକୁ ଗଣିନିଅ, ୟେଉଁଠାରେ କି ସୂଚୀ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି।" -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14736,7 +13179,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14746,7 +13188,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14756,7 +13197,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14766,7 +13206,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14776,7 +13215,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14786,7 +13224,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14796,7 +13233,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟାହାର ସୂଚୀପତ୍ର ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ମିଶୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ହାରାହାରି ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14806,7 +13242,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14816,7 +13251,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର" -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14826,7 +13260,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14836,7 +13269,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚୟ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକରନ୍ତୁ।" -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14846,7 +13278,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14856,7 +13287,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକରନ୍ତୁ।" -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14866,7 +13296,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସରର କୋଷ ୟାହାକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ମିଳଉ ଥିବା ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14876,7 +13305,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14886,7 +13314,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14896,7 +13323,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14906,7 +13332,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14916,7 +13341,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14926,7 +13350,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14936,7 +13359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟାହାକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ ଠାରୁ ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14946,7 +13368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14956,7 +13377,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14966,7 +13386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14976,7 +13395,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14986,7 +13404,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14996,7 +13413,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15006,7 +13422,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ ଠାରୁ ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15016,7 +13431,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15026,7 +13440,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15036,7 +13449,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15046,7 +13458,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15056,7 +13467,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15066,7 +13476,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15076,7 +13485,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ ଗୁଣନକର।" -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15086,7 +13494,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15096,7 +13503,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15106,7 +13512,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15116,7 +13521,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15126,7 +13530,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15136,7 +13539,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15146,7 +13548,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟାହାରକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ ଗଣନାକର।" -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15156,7 +13557,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15166,7 +13566,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15176,7 +13575,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15186,7 +13584,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15196,7 +13593,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15206,7 +13602,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15216,7 +13611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟାହାକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ମିଳାଉଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ଜନସଂଖ୍ଯା ସହିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯତ ଫେରାଇଆଣ।" -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15226,7 +13620,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15236,7 +13629,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15246,7 +13638,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15256,7 +13647,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15266,7 +13656,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15276,7 +13665,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15286,7 +13674,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ୟୋଗାୟୋଗ କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ।" -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15296,7 +13683,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15306,7 +13692,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15316,7 +13701,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15326,7 +13710,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15336,7 +13719,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15346,7 +13728,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15356,7 +13737,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ମିଳାଉଛି କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ବିଚ୍ଯୁତ ନିର୍ଣ୍ଣଯକର।" -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15366,7 +13746,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15376,7 +13755,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15386,7 +13764,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15396,7 +13773,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର। " -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15406,7 +13782,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15416,7 +13791,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15426,7 +13800,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣକୁ ମିଳାଉଛି କରୁଛି ତାର ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକର ବିଚ୍ଯୁତ ନିର୍ଣ୍ଣଯକର।" -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15436,7 +13809,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15446,7 +13818,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ତଥ୍ଯ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର।" -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15456,7 +13827,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15466,7 +13836,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ପାଇଁ କେଉଁ ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରାୟିବ ତାକୁ ସୂଚିତକର।" -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15476,7 +13845,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15486,7 +13854,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ରହିଥିବା କୋଷପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15496,7 +13863,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "ଦିଆ ହୋଇଥିବା ତାରିକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଂଖ୍ଯା ୟୋଗଅ।" -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15506,7 +13872,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15516,7 +13881,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "୧୫୮୩ ଏବଂ ୯୯୫୬ କିମ୍ବା ୦ ଏବଂ ୯୯ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା (ସଜ୍ଞା ବିକଳ୍ପ ଉପରେ ର୍ନଭରକରିଥିବା ୧୯xx କିମ୍ବା ୯୯xx)।" -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15526,7 +13890,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "ମାସ" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15536,7 +13899,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "୧ ଏବଂ ୧୨ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ମାସକୁ ଦର୍ଶାଉଛି।" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15546,7 +13908,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "ଦିନ" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15556,7 +13917,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "୧ ଏବଂ ୩୧ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ମାସର ଦିନକୁ ଦର୍ଶାଉଛି।" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15566,7 +13926,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "ଗୋଟିଏ ସମ୍ଭବତ ତାରିଖ ରହିଥିବା ଗୋଟିଏ ଟେଷ୍ଟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖା ଫେରାଇଆଣ।" -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15576,7 +13935,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15586,7 +13944,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂ ଚିହ୍ନଗୁଡିକରେ ୟୋଡାହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଟେଷ୍ଟ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ତାରିଖ ରଚନାରେ ଗୋଟିଏ ତାରିଖ ଫେରାଏ" -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15596,7 +13953,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr " ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯ ସମ୍ପର୍କିତ ଏକ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା (୧-୩୧) ପରି ମାସର ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ତରିଖ ଫେରାଅ।" -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15606,7 +13962,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15616,7 +13971,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "ତାରିଖ ପାଇଁ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଂଖ୍ଯାଟିଏ।" -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15626,7 +13980,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "ଗୋଟିଏ ୩୬୦-ଦିନ ବର୍ଷରେ ଦୁଇଟି ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର। " -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15636,7 +13989,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "ତାରିଖ_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15646,7 +13998,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ଦିନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଭିନ୍ନତା ଗଣନାକରିବା ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15656,7 +14007,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "ତାରିଖ_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15666,7 +14016,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ଦିନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଭିନ୍ନତା ଗଣନାକରିବା ପାଇଁ ଶେଷ ତାରିଖ" -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15676,7 +14025,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15686,7 +14034,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "ଭିନ୍ନତାଗୁଡିକ ଗଢିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ପଦ୍ଧତି: ଟାଇପ୍ = ୦ US ପଦ୍ଧତି ଚିହ୍ନିତକରଛି(NASD), ଟାଇପ୍ = ୧ ଇରୋପିଆନ୍ ପଦ୍ଧତି ଚିହ୍ନିତକରଛି।" -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15696,7 +14043,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "ସମଯ ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ (୦-୨୩) ଦିନର ଘଣ୍ଟାର ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ସଂଖ୍ଯାଟି ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15706,7 +14052,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15716,7 +14061,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସମଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15726,7 +14070,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "ସମଯ ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ (୦-୫୯) ଘଣ୍ଟାର ମିନିଟ୍ ର ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ସଂଖ୍ଯାଟି ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15736,7 +14079,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15746,7 +14088,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସମଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15756,7 +14097,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ (୧-୧୨) ବର୍ଷର ମାସର ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ସଂଖ୍ଯାଟି ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15766,7 +14106,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15776,7 +14115,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "ତାରିଖର ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଂଖ୍ଯା" -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15786,7 +14124,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "କମ୍ଫ୍ଯୁଟର୍ ର ଚଳତ ସମଯ ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15796,7 +14133,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "ସମଯ ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ (୦-୫୯) ମିନିଟ୍ ର ସେକେଣ୍ଡର ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ସଂଖ୍ଯାଟି ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15806,7 +14142,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15816,7 +14151,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସମଯ ମୂଲ୍ଯ" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15826,7 +14160,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "ଘଣ୍ଟା,ମିନିଟ୍ ଏବଂ ସେକେଣ୍ଡ ପାଇଁ ବିବରଣୀରୁ ଗୋଟିଏ ସମୟ ମୂଲ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15836,7 +14169,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15846,7 +14178,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr " ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଟିଏ।" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15856,7 +14187,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "ମିନିଟ" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15866,7 +14196,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "ମିନିଟ୍ ପାଇଁ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଟିଏ।" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15876,7 +14205,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15886,7 +14214,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "ସେକେଣ୍ଡ ପାଇଁ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଟିଏ।" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15896,7 +14223,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "ସମ୍ଭବତ ସମଯ ପ୍ରବେଶ ରଚନାରେ ଦେଖାୟାଉଥିବା ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନୁକ୍ରମଣୀଯ ସଂଖ୍ଯାଟ ଫେରାଇଆଣ।" -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15906,7 +14232,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15916,7 +14241,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂ ଚିହ୍ନଗୁଡିକରେ ୟୋଡାହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ତାରିଖ ରଚନାରେ ଗୋଟିଏ ତାରିଖ ଫେରାଏ।" -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15926,7 +14250,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "କମ୍ଫ୍ଯୁଟର୍ ର ଚଳିତ ତାରିଖ ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟକର।" -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15936,7 +14259,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr " ଏକ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା (୧-୭) ପରି ତାରିଖ ମୁଲ୍ଯ ପାଇଁ ସପ୍ତାହର ଦିନକୁ ଫେରାଅ।" -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15946,7 +14268,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15956,7 +14277,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "ତାରିଖ ପାଇଁ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଂଖ୍ଯାଟିଏ" -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15966,7 +14286,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15976,7 +14295,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "ସପ୍ତାହର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଗଣନାର ପ୍ରକାର ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକର।" -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15986,7 +14304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ପରି ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯର ବର୍ଷକୁ ଫେରାଅ।" -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15996,7 +14313,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16006,7 +14322,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "ତାରିଖର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା।" -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16016,7 +14331,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "ଦୁଇଟି ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର।" -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16026,7 +14340,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "ତାରିଖ_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16036,7 +14349,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ଦିନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଭିନ୍ନତା ଗଣନାକରିବା ପାଇଁ ଶେଷ ତାରିଖ" -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16046,7 +14358,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "ତାରିଖ_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16056,7 +14367,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ଦିନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଭିନ୍ନତା ଗଣନାକରିବା ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16066,7 +14376,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "'ଆରମ୍ଭ ଦିନ' ଏବଂ 'ସମାପ୍ତି ଦିନ' ମଧ୍ଯରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦିନ, ମାସ କିମ୍ବା ବର୍ଷର ସଂଖ୍ୟା ଫେରାଇଥାଏ।" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16076,7 +14385,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ତାରିଖ" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16086,7 +14394,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ।" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16096,7 +14403,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16106,7 +14412,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ।" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16116,7 +14421,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16126,7 +14430,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "ଅନ୍ତରାଳ ହିସାବ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହା \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ଅଥବା \"yd\" ହୋଇପାରେ।" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16136,7 +14439,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ତାରିଖକୁ ଆଖିରେରଖି ପଞ୍ଜିକା ସପ୍ତାହ ଗଣନାକର।" -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16146,7 +14448,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16156,7 +14457,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "ତାରିଖର ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସଂଖ୍ଯା।" -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16166,7 +14466,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ମୋଡ" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16176,7 +14475,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମଦିନ ସୂଚିତକର (୧ = ରବିବାର, ଅନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ = ସୋମବାର)।" -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16186,7 +14484,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ବର୍ଷର ଇଷ୍ଟର୍ ସୋମବାରର ତାରିଖ ଗଣନାକର।" -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16196,7 +14493,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16206,7 +14502,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "୧୫୮୩ ଏବଂ ୯୯୫୬ କିମ୍ବା ୦ ଏବଂ ୯୯ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ( ବିକଳ୍ପ ସେଟ୍ ଉପରେ ର୍ନଭରକରିଥିବା ୧୯xx କିମ୍ବା ୯୯xx)।" -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16216,7 +14511,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ଗୋଟିଏ ବିନିମଯର ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯଗଣନାକର।" -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16226,7 +14520,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16236,7 +14529,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ସମଯର ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16246,7 +14538,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16256,7 +14547,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟର ପିରିଅଡ୍। ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖା ୟେଉଁଥିରେକି ବାର୍ଷକୀ ଦିଆହୋଇଛି।" -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16266,7 +14556,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16276,7 +14565,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡି। ବାର୍ଷକୀର ସ୍ଥିର ରାଶି ୟାହାକି ପ୍ରତ୍ଯେକ ପିରିଅଡ୍ ରେ ଦିଆହୋଇଛି।" -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16286,7 +14574,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16296,7 +14583,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଶେଷ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ (ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବ।" -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16306,7 +14592,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16316,7 +14601,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16326,7 +14610,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ନିଯମତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିର ଅନୁପାତ ଆଧାରିତ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯର ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16336,7 +14619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16346,7 +14628,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16356,7 +14637,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16366,7 +14646,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ। ସମୁଦାୟ ପିରିଅଡଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଯେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16376,7 +14655,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16386,7 +14664,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ। ପ୍ରତି ପିରିଅଡ୍ ରେ ସ୍ଥିର ବାର୍ଷକୀ ଦିଆହେବ।" -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16396,7 +14673,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16406,7 +14682,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16416,7 +14691,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16426,7 +14700,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16436,7 +14709,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍। ନିଯମତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିର ଅନୁପାତ ଆଧାରିତ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯର ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16446,7 +14718,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16456,7 +14727,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16466,7 +14736,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16476,7 +14745,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ନିୟମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ। ପ୍ରତି ପିରିଅଡରେ ସ୍ଥିର ବାର୍ଷକୀ ଦିଆହେବ।" -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16486,7 +14754,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16496,7 +14763,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16506,7 +14772,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16516,7 +14781,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଅନ୍ତିମ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ(ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବ।" -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16526,7 +14790,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16536,7 +14799,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16546,7 +14808,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ। ନିଯମତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ପିରିଓଡିକ୍ ସୁଧ ଅନୁପାତ ଆଧାରିତ ଗୋଟିଏ ବାର୍ଷକୀରର ପିରିଓଡିକ୍ ପେମେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ।" -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16556,7 +14817,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16566,7 +14826,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16576,7 +14835,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16586,7 +14844,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍।ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16596,7 +14853,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16606,7 +14862,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16616,7 +14871,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16626,7 +14880,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଅନ୍ତିମ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ(ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବ।" -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16636,7 +14889,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16646,7 +14898,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16656,7 +14907,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ବିନିମଯ ସ୍ଥିର ସୁଧ ଅନୁପାତ ଗଣନାକର।" -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16666,7 +14916,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16676,7 +14925,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍।ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16686,7 +14934,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16696,7 +14943,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ। ପ୍ରତି ପିରିଅଡ୍ ରେ ସ୍ଥିର ବାର୍ଷକୀ ଦିଆହେବ।" -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16706,7 +14952,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16716,7 +14961,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16726,7 +14970,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16736,7 +14979,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଅନ୍ତିମ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ(ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବ।" -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16746,7 +14988,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16756,7 +14997,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16766,7 +15006,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16776,7 +15015,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "ଅନୁମାନ କର। ଇନ୍ ଟେରାଟିଭ୍ ଗଣନାକରବା ପଦ୍ଧତି ପାଇଁ ଆନୁମାନିକ ସୁଧ ଅନୁପାତ।" -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16786,7 +15024,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "ଚକ୍ର ବୃଦ୍ଧି ସୁଧ। ଗୋଟିଏ ଦିଆହୋଇଥିବା ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିର ସୁଧ ଅନୁପାତ ଏବଂ ନିଯମିତ ପେମେଣ୍ଟ ସହିତ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯ ପାଇଁ ମୁଖ୍ଯ ଉପରେ ପେମେଣ୍ଟ ସୁଧକୁ ଗଣନାକର।" -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16796,7 +15033,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16806,7 +15042,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16816,7 +15051,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16826,7 +15060,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ। ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ ୟାହା ପାଇଁ ଚକ୍ର ବୃଦ୍ଧି ସୁଧ ଗଣନା କରାୟିବ। P = ୧ ପ୍ରଥମଟି ପିରିଅଡ୍କୁ ସୁଚାଏ , P = NPER ଶେଷଟି ପାଇଁ। " -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16836,7 +15069,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16846,7 +15078,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍।ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16856,7 +15087,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16866,7 +15096,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16876,7 +15105,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16886,7 +15114,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଅନ୍ତିମ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ(ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବ।" -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16896,7 +15123,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16906,7 +15132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16916,7 +15141,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "ରିପେମେଣ୍ଟ। ସୁଧ ଅନୁପାତ ସ୍ଥିର ଏବଂ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯ ୟେଉଁଥିରେକି ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ନିଯମିତ ଅନ୍ତରାଳରେ ଅଛି ତାହା ପାଇଁ ରିପେମେଣ୍ଟ ରାଶି ଗଣନାକର।" -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16926,7 +15150,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16936,7 +15159,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16946,7 +15168,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16956,7 +15177,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ। ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ ୟାହା ପାଇଁ ଚକ୍ର ବୃଦ୍ଧି ସୁଧ ଗଣନା କରାୟିବ। P = ୧ ପ୍ରଥମଟି ପିରିଅଡ୍କୁ ସୁଚାଏ , P = NPER ଶେଷଟି ପାଇଁ। " -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16966,7 +15186,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16976,7 +15195,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍।ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16986,7 +15204,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16996,7 +15213,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ବାର୍ଷକୀ ରାଶି ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଟେ। " -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17006,7 +15222,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17016,7 +15231,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ। ଅନ୍ତିମ ପେମେଣ୍ଟ ପରେ ମୂଲ୍ଯ(ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ) ପ୍ରାପ୍ତକରା ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସରିଛି।" -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17026,7 +15240,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17036,7 +15249,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17046,7 +15258,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ପୁଞି। ସ୍ଥିର ସୁଧ ଅନୁପାତ ସହିତ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପିରିଅଡ୍ ରେ ରିପେମେଣ୍ଟ ଅଂଶର ସମୁଦାଯ ରାଶିକୁ ଗଣନାକର।" -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17056,7 +15267,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17066,7 +15276,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17076,7 +15285,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17086,7 +15294,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ। ସମୁଦାୟ ପିରିଅଡଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17096,7 +15303,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17106,7 +15312,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ବାର୍ଷକୀ ରାଶି ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଟେ। " -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17116,7 +15321,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr " S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17126,7 +15330,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ। ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡକୁ ହିଁ ଧରାୟିବ। A = ୧ ସର୍ବ ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ କୁ ସୁଚିତକରୁଛି।" -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17136,7 +15339,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr " E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17146,7 +15348,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍। ସବା ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ କୁ ଧରାୟିବ।" -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17156,7 +15357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17166,7 +15366,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17176,7 +15375,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ଚକ୍ର ବୃଦ୍ଧି ସୁଧ। ସ୍ଥିର ସୁଧ ଅନୁପାତ ସହିତ ଗୋଟିଏ ବିନିମଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପିରିଅଡ୍ ରେ ରିପେମେଣ୍ଟ ଅଂଶର ସମୁଦାଯ ରାଶିକୁ ଗଣନାକର।" -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17186,7 +15384,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17196,7 +15393,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ସୁଧର ଅନୁପାତ।" -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17206,7 +15402,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17216,7 +15411,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ପେମେଣ୍ଟ ପିରିଅଡ୍।ସମୁଦାଯ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟେଉଁଥିରେକି ବର୍ଷକୀ(ପେନ୍ସନ୍) ଦିଆହୋଇଛି।" -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17226,7 +15420,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17236,7 +15429,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ବାର୍ଷକୀ ରାଶି ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଟେ।" -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17246,7 +15438,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr " S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17256,7 +15447,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ। ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡକୁ ହିଁ ଧରାୟିବ। A = ୧ ସର୍ବ ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡକୁ ସୁଚିତକରୁଛି।" -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17266,7 +15456,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr " E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17276,7 +15465,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍। ସବା ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ କୁ ଧରାୟିବ।" -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17286,7 +15474,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17296,7 +15483,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ପ୍ରକାର = ୧ ପିରିଅଡ୍ ର ଆରମ୍ଭରେ ପ୍ରାପ୍ଯକୁ ସୁଚାଉଛି, = 0 ଶେଷରେ।" -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17306,7 +15492,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ(ମୂଲ୍ଯହ୍ରାସ)ର ଗାଣିତିକଭାବରେ ହ୍ରାସମାନ ମୂଲ୍ଯ ଗଣନାକର।" -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17316,7 +15501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17326,7 +15510,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "କ୍ରୟ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ। ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17336,7 +15519,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17346,7 +15528,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଜିନିଷର ବାକିତକ ମୂଲ୍ଯ ତାର ଜୀବନର ଶେଷ ସମଯରେ।" -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17356,7 +15537,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ଜୀବନ" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17366,7 +15546,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ଦରକାରୀ ଜୀବନ: ଜିନିଷର ଦରକାରୀ ଜୀବନରେ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17376,7 +15555,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17386,7 +15564,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "ପିରିଅଡ। ମୂଲ୍ଯ ହ୍ରାସ ପିରିଅଡ ୟାହାରକି ହାରାହାରି ଦରକାରୀ ଜୀବନ ପରି ସମଯ ଇଉନିଟ୍ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17396,7 +15573,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ପ୍ରତି ମୂଲ୍ଯହ୍ରାସ ଗଣନାକର।" -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17406,7 +15582,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17416,7 +15591,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "କ୍ରଯ ମୂଲ୍ଯ। ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17426,7 +15600,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17436,7 +15609,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଜିନିଷର ବାକିତକ ମୂଲ୍ଯ ତାର ଜୀବନର ଶେଷ ସମୟରେ।" -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17446,7 +15618,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ଜୀବନ" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17456,7 +15627,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ଦରକାରୀ ଜୀବନ: ଜିନିଷର ଦରକାରୀ ଜୀବନରେ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17466,7 +15636,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "ହ୍ରାସମାନ ବାଲାନ୍ସ୍ ଉତ୍ପାଦକ କିମ୍ବା ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ହ୍ରାସମାନ ବାଲାନ୍ସ୍ ପଦ୍ଧତି ବ୍ଯବହାର କରି ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ହ୍ରାସମୂଲ୍ଯ ଗଣନାକର।" -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17476,7 +15645,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17486,7 +15654,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "କ୍ରୟ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ। ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17496,7 +15663,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17506,7 +15672,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଜିନିଷର ବାକିତକ ମୂଲ୍ଯ ତାର ଜୀବନର ଶେଷ ସମଯରେ।" -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17516,7 +15681,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ଜୀବନ" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17526,7 +15690,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ଦରକାରୀ ଜୀବନ: ଜିନିଷର ଦରକାରୀ ଜୀବନରେ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17536,7 +15699,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17546,7 +15708,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "ପିରିଅଡ। ମୂଲ୍ଯ ହ୍ରାସ ପିରିଅଡ ୟାହାରକି ହାରାହାରି ଦରକାରୀ ଜୀବନ ପରି ସମଯ ଇଉନିଟ୍ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17556,7 +15717,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ଉତ୍ପାଦକ" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17566,7 +15726,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ଉତ୍ପାଦକ। ବାଲାନ୍ସ ହ୍ରାସ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦକ। F = ୨ ଅର୍ଥ ଗୋଟିଏ ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବାଲାନ୍ସ୍ ଉତ୍ପାଦକ।" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17576,7 +15735,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "ସ୍ଥାଯୀ-ହ୍ରାସମାନ ବାଲାନ୍ସ୍ ପଦ୍ଧତି ବ୍ଯବହାରକରି ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଠ ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ପ୍ରକୃତ ହ୍ରାସମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ। " -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17586,7 +15744,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17596,7 +15753,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "କ୍ରଯ ମୂଲ୍ଯ। ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17606,7 +15762,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17616,7 +15771,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଜିନିଷର ବାକିତକ ମୂଲ୍ଯ ତାର ଜୀବନର ଶେଷ ସମଯରେ।" -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17626,7 +15780,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ଜୀବନ" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17636,7 +15789,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ଦରକାରୀ ଜୀବନ: ଜିନିଷର ଦରକାରୀ ଜୀବନରେ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17646,7 +15798,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17656,7 +15807,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ। ପିରିଅଡ୍ ୟାହାପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ ହ୍ରାସ ଗଣନା କରାହୋଇଛି।ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥିବା ସମଯ ଇଉନିଟ୍ ଓ ଦରକାରୀ ଜୀବନ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଇଉନିଟ୍ ସମାନ ହେବା ନିହାତି ଦରକାର" -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17666,7 +15816,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "ମାସ" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17676,7 +15825,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "ମାସଗୁଡିକ: ହ୍ରାସମୂଲ୍ଯର ପ୍ରଥମ ବର୍ଷରେ ମାସଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17686,7 +15834,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ହ୍ରାସମାନ ବାଲାନ୍ସ୍। ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ହ୍ରାସମାନ ବାଲାନ୍ସ୍ ହ୍ରାସମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17696,7 +15843,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17706,7 +15852,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "ମୂଲ୍ଯ। ଜିନିଷର ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17716,7 +15861,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17726,7 +15870,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "ଉଦ୍ଧାର: ଦରକାରୀ ଜୀବନର ଶେଷରେ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ଉଦ୍ଧାର ମୂଲ୍ଯ।" -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17736,7 +15879,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ଜୀବନ" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17746,7 +15888,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ଦରକାରୀ ଜୀବନ: ଜିନିଷର ଦରକାରୀ ଜୀବନରେ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17756,7 +15897,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr " S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17766,7 +15906,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "ଆରମ୍ଭ। ଦରକାରୀ ଜୀବନ ପରି ସେହିସମାନ ସମଯ ଇଉନିଟ୍ ରେ ହ୍ରସମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍। " -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17776,7 +15915,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "ଶେଷ" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17786,7 +15924,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "ଶେଷ। ଦରକାରୀ ଜୀବନ ପରି ସେହିସମାନ ସମଯ ଇଉନିଟ୍ ରେ ହ୍ରସମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ ଶେଷ ପିରିଅଡ୍। " -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17796,7 +15933,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ଉତ୍ପାଦକ" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17806,7 +15942,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "ଉତ୍ପାଦକ। ବାଲାନ୍ସ ହ୍ରାସ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦକ। F = ୨ ଅର୍ଥ ଗୋଟିଏ ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବାଲାନ୍ସ୍ ଉତ୍ପାଦକ।" -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17816,7 +15951,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17826,7 +15960,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "ପରିର୍ତ୍ତନ କରନାହିଁ। ପ୍ରକାର = ୧ ଲିନିଅର୍ ମୂଲ୍ଯହ୍ରାସ ସୁଇଚ୍ କୁ ସୁଚାଏ, ପ୍ରକାର = ୦ ସୁଇଚ୍ ନାହିଁ।" -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17836,7 +15969,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "ଗୋଟିଏ ସାମାନ୍ଯ ସୁଧ ଅନୁପାତ ପାଇଁ ବର୍ଷିକ ମୂଳ ସୁଧ ଅନୁପାତ ଗଣନାକର।" -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17846,7 +15978,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17856,7 +15987,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "ସାମାନ୍ଯ ସୁଧ" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17866,7 +15996,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17876,7 +16005,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ। ବର୍ଷ ପ୍ରତି ସୁଧ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17886,7 +16014,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଭାବିତ ସୁଧ ଅନୁପାତ ପରି ବାର୍ଷିକ ସାମାନ୍ଯ ସୁଧ ଅନୁପାତ।" -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17896,7 +16023,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "ପ୍ରଭାବ_ଅନୁପାତ" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17906,7 +16032,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ସୁଧ ଦର" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17916,7 +16041,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "ଏନ୍ ପେରି " -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17926,7 +16050,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ। ବର୍ଷ ପ୍ରତି ସୁଧ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17936,7 +16059,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ମୂଳ ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ଗୋଟିଏ ରିହାତି ଅନୁପାତ ଏବଂ ପିରିଅଡିକ୍ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଗୋଟିଏ ବିନିୟୋଗର ମୂଳ ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ ଗଣନାକର।" -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17946,7 +16068,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17956,7 +16077,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ଗୋଟିଏ ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ରିହାତିର ଅନୁପାତ।" -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17966,7 +16086,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17976,7 +16095,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr " ଆଯ ଏବଂ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଦର୍ଶାଉଥିବା ୧ ରୁ ୩୦ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ହେଉଛନ୍ତି ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ 2,..." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17986,7 +16104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ଏବଂ ଲାଭଗୁଡିକୁ ବାଦ୍ ଦେଇଥିବା ଗୋଟିଏ ବିନିମଯର ସୁଧର ବୀମାସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ଅନୁପାତ ଫେରାଇଆଣ।" -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17996,7 +16113,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18006,7 +16122,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା ରେଫରେନ୍ସ୍ ୟାହାର ସୂଚୀପତ୍ର ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ସହିତ ମିଶୁଛି।" -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18016,7 +16131,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18026,7 +16140,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "ଅନୁମାନକର। ଅନୁରୁକ୍ତି ଗଣନା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ପରିଶୋଧର ଅନୁପାତର ଗୋଟିଏ ଆନୁମାନିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18036,7 +16149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "ବିନିୟୋଗଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ ପାଇଁ ପରିଶୋଧର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ଅନୁପାତକୁ ଫେରାଇଆଣ। " -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18046,7 +16158,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18056,7 +16167,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା ରେଫରେନ୍ସ୍ ୟାହାର ସୂଚୀପତ୍ର ପେମେଣ୍ଟଗୁଡିକ ସହିତ ମିଶୁଛି।" -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18066,7 +16176,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18076,7 +16185,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "ବିନିୟୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୁଧ ଅନୁପାତ(ଶ୍ରେଣୀ ଗୁଡକରେ ଋଣାତ୍ମକ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ)।" -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18086,7 +16194,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "ପୁନଃବିନିୟୋଗ_ଅନୁପାତ" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18096,7 +16203,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "ପୁନଃବିନିୟୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୁଧ ଅନୁପାତ(ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକରେ ଶୁନିଶ୍ଚିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ)।" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18106,7 +16212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "ସ୍ଥିର ଆମୋରଟାଇଜେସନ୍ ଅନୁପାତଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୁଧ ରାଶି ଫେରାଇଆଣ।" -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18116,7 +16221,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18126,7 +16230,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକାକୀ ଆମୋରଟାଇଜେସନ୍ ଅନୁପାତ ପାଇଁ ସୁଧ ଅନୁପାତ।" -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18136,7 +16239,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18146,7 +16248,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18156,7 +16257,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "ମୋଟ_ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18166,7 +16266,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "ଆମୋରାଇଜେସନ୍ ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ମୋଟ ସମଷ୍ଟି।" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18176,7 +16275,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18186,7 +16284,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "ବିନିୟୋଗର ରାଶି।" -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18196,7 +16293,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ। ଆବଶ୍ଯକୀଯ ମୂଲ୍ଯ ପାଇବାକୁ ଗୋଟିଏ ବିନିୟୋଗ ଦ୍ବାରା ଦର" -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18206,7 +16302,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18216,7 +16311,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "ସୁଧର ସ୍ଥିର ଅନୁପାତ। " -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18226,7 +16320,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18236,7 +16329,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବିନିମଯର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18246,7 +16338,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18256,7 +16347,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "ବିନିୟୋଗର ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18266,7 +16356,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "ସୁଧ। ସୁଧ ଅନୁପାତ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ବିନିୟୋଗରୁ ପରିଶୋଧର ଅନୁପାତକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18276,7 +16365,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18286,7 +16374,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "ଗଣନାରେ ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥିବା ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18296,7 +16383,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18306,7 +16392,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ। ବିନିୟୋଗର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18316,7 +16401,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18326,7 +16410,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "ବିନିୟୋଗର ଭବିଷ୍ଯତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18336,7 +16419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ ଅଟେ। " -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18346,7 +16428,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18356,7 +16437,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18366,7 +16446,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭୂଲ୍ ମୂଲ୍ଯ ଅଟେ ଏବଂ #N/Aର ସମାନ ନୁହେଁ। " -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18376,7 +16455,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18386,7 +16464,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18396,7 +16473,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭୂଲ୍ ମୂଲ୍ଯ ଅଟେ।" -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18406,7 +16482,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18416,7 +16491,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18426,7 +16500,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଶୂନ୍ଯ କୋଷକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18436,7 +16509,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18446,7 +16518,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18456,7 +16527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ସଂଖ୍ଯା ରଚନା ଅଟେ।" -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18466,7 +16536,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18476,7 +16545,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18486,7 +16554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ #N/Aର ସମାନ।" -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18496,7 +16563,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18506,7 +16572,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18516,7 +16581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ପାଠ୍ୟ ନୁହେଁ।" -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18526,7 +16590,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18536,7 +16599,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18546,7 +16608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ପାଠ୍ୟ ଅଟେ।" -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18556,7 +16617,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18566,7 +16626,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18576,7 +16635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଅଟେ।" -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18586,7 +16644,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18596,7 +16653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18606,7 +16662,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସୂତ୍ର କୋଷ ଅଟେ।" -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18616,7 +16671,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18626,7 +16680,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "ଜାଞ୍ଚହେବାକୁଥିବା କୋଷ।" -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18636,7 +16689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "TRUE ଫେରେଇଆଣ ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସୂତ୍ର କୋଷ ଅଟେ।" -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18646,7 +16698,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18656,7 +16707,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "ସୂତ୍ର କୋଷ।" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18666,7 +16716,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତର କର।" -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18676,7 +16725,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18686,7 +16734,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ପରି ଇନ୍ଟରପିଟ୍ ହେବାକୁଥିବା। " -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18696,7 +16743,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। #N/A ଭୂଲ୍ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18706,7 +16752,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯର ତଥ୍ଯ ଟାଇପ୍କୁ ବ୍ଯଖ୍ଯାକର।" -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18716,7 +16761,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18726,7 +16770,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ତଥ୍ଯ ଟାଇପ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ କରିବାକୁ ଅଛି।" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18736,7 +16779,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷର ସୂଚୀପତ୍ର କିମ୍ବା ଠିକଣା, ରଚନାକରିବା ବିଷଯରେ ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକର।" -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18746,7 +16788,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "ଇନ୍ଫୋ_ଟାଇପ୍" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18756,7 +16797,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "ରଜ୍ଜୁ ୟାହାକି ସୂଚନାର ଟାଇପ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରେ।" -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18766,7 +16806,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18776,7 +16815,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "କୋଷର ସ୍ଥାନକୁ ତୁମେ ପରୀକ୍ଷକରିବାକୁ ଚହୁଁଛକି।" -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18786,7 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ଥାନରେ ସୂତ୍ରର ଚଳିତ ମୂଲ୍ଯକୁ ଗଣନାକର।" -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18796,7 +16833,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr " FALSE ପରି ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18806,7 +16842,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "ୟୁକ୍ତର ମୂଲ୍ଯକୁ ସଂରକ୍ଷିତକର।" -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18816,7 +16851,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18826,7 +16860,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶ ୟାହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE ହୋଇପାରେ।" -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18836,7 +16869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ TRUEକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18846,7 +16878,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ସଂପାଦନହିବାକୁ ଥିବା ଗୋଟିଏ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ପରୀକ୍ଷାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର।" -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18856,7 +16887,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "ପରୀକ୍ଷା" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18866,7 +16896,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ୟେକୌଣସି ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ପ୍ରକାଶ ୟହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE।" -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18876,7 +16905,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "ତାପରେ_ମୁଲ୍ଯ" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18886,7 +16914,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯର ଫଳାଫଳ ୟଦି ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ପରୀକ୍ଷା ଗୋଟିଏ TRUE କୁ ଫେରାଏ।" -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18896,7 +16923,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "ନଚେତ୍_ମୂଲ୍ଯ" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18906,7 +16932,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯର ଫଳାଫଳ ୟଦି ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ପରୀକ୍ଷା ଗୋଟିଏ କୁ FALSE ଫେରାଏ।" -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18916,7 +16941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "TRUEକୁ ଫେରାଅ ୟଦି ୟୁକ୍ତି TRUE ଅଟେ।" -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18926,7 +16950,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18936,7 +16959,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରିକ୍ଷାହେବାକୁ ଥିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ୟାହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE କୁ ଫେରାଏ।" -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18946,7 +16968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18957,7 +16978,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18968,7 +16988,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରିକ୍ଷାହେବାକୁ ଥିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ୟାହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE କୁ ଫେରାଏ।" -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18978,7 +16997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "TRUEକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟଦି ସମସ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ TRUE ଅଟନ୍ତି।" -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18988,7 +17006,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18998,7 +17015,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରିକ୍ଷାହେବାକୁ ଥିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ଯେକ TRUE କିମ୍ବା FALSE କୁ ଫେରାଏ।" -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19008,7 +17024,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମୂଲ୍ଯ।" -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19018,7 +17033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19028,7 +17042,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୟାହାରକି ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19038,7 +17051,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "a^b ଫେରାଇଥାଏ, ଆଧାର a ଘାତ b ଶକ୍ତିକୁ ବୃଦ୍ଧି ହୋଇଥାଏ।" -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19048,7 +17060,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "ଆଧାର" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19058,7 +17069,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "ଶକ୍ତି a^b ର ଆଧାର a।" -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19068,7 +17078,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "ଘାତ" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19078,7 +17087,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "ଶକ୍ତି a^bର ଘାତ b।" -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19088,7 +17096,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପରିସରରେ ଶୂନ୍ଯ କୋଷଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19098,7 +17105,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19108,7 +17114,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଥିରେକି ଶୂନ୍ଯ କୋଷଗୁଡିକ ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19118,7 +17123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi ସଂଖ୍ଯାର ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19128,7 +17132,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "ସମସ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19138,7 +17141,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19148,7 +17150,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ୟାହାରକି ମୋଟକୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19158,7 +17159,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "ଯୁକ୍ତିଗୁଡିକର ବର୍ଗଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19168,7 +17168,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19178,7 +17177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ୟାହାପାଇଁକି ବର୍ଗଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19188,7 +17186,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr " ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ଗୁଣନକର।" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19198,7 +17195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19208,7 +17204,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଗୁଣନହେବାକୁଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଏବଂ ଫେରାହୋଇଥିବା ଫଳାଫଳ।" -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19218,7 +17213,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟକର ୟାହା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ପୁରଣକରୁଛି।" -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19228,7 +17222,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19238,7 +17231,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷଣ ଦ୍ବାରା ପରିସର ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବ।" -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19248,7 +17240,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣ" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19258,7 +17249,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "କୋଷ ପରିସର ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ଦିଆହୋଇଛି।" -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19268,7 +17258,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "ସମଷ୍ଟି_ପରିସର" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19278,7 +17267,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ସର୍ବମୋଟକରା ହେବ।" -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19288,7 +17276,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ୟାହାକି ସେଟ୍ ସର୍ତଗୁଡିକ ସହିତ ମିଶୁଛି ତାକୁ ଗଣନାକରୁଛି।" -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19298,7 +17285,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19308,7 +17294,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "କୋଷଗୁଡିକର ପରିସର ୟେଉଁଠାରେକି ଲକ୍ଷଣ ଲାଗୁକରାୟିବ।" -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19318,7 +17303,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣ" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19328,7 +17312,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "କୋଷ ପରିସର ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ଦିଆହୋଇଛି।" -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19338,7 +17321,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବର୍ଗମୂଳ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19348,7 +17330,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19358,7 +17339,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr " ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବର୍ଗମୂଳ ଗଣନା କରାହେବ।" -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19368,7 +17348,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "୦ ଏବଂ ୧ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19378,7 +17357,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr " TRUE ଫେରାଇଆଣ , ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଅଟେ।" -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19388,7 +17366,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19398,7 +17375,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19408,7 +17384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr " TRUE ଫେରାଇଆଣ , ୟଦି ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଅଟେ" -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19418,7 +17393,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19428,7 +17402,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ପରିକ୍ଷାହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19438,7 +17411,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ପୁନରାବୃର୍ତ୍ତି ବ୍ଯତିତ ଅଂଶଗୁଡିକ ପାଇଁ ସଂଘତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣାକର।" -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19448,7 +17420,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "ସଂଖ୍ଯା_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19458,7 +17429,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକର ସର୍ବମୋଟ ସଂଖ୍ଯା।" -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19468,7 +17438,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "ସଂଖ୍ଯା_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19478,7 +17447,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ମନୋନିତ ଅଂଶଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19488,7 +17456,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ପୁନରାବୃର୍ତ୍ତି ସହିତ ଅଂଶଗୁଡିକ ପାଇଁ ସଂଘତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣାକର।" -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19498,7 +17465,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "ସଂଖ୍ଯା_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19508,7 +17474,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକର ସର୍ବମୋଟ ସଂଖ୍ଯା।" -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19518,7 +17483,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "ସଂଖ୍ଯା_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19528,7 +17492,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ମନୋନିତ ଅଂଶଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19538,7 +17501,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଆକ୍ରୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19548,7 +17510,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19558,7 +17519,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-୧ ଏବଂ ୧ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଆକ୍ରୋସାଇନ୍ ଫେରାଇକୁହେବ।" -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19568,7 +17528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଆର୍କସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19578,7 +17537,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19588,7 +17546,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-୧ ଏବଂ ୧ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଆର୍କସାଇନ୍ ଫେରାଇକୁହେବ।" -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19598,7 +17555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19608,7 +17564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19618,7 +17573,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "୧ର ସମାନ କିମ୍ବା ଠାରୁ ବଡ ଗୋଡିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଓଲଟା ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19628,7 +17582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19638,7 +17591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19648,7 +17600,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19658,7 +17609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବିପରିତ କୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19668,7 +17618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19678,7 +17627,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ କୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19688,7 +17636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଆର୍କଟାଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19698,7 +17645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19708,7 +17654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଆର୍କଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19718,7 +17663,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19728,7 +17672,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19738,7 +17681,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "୧ଠାରୁ ଛୋଟ କିମ୍ବା ଠାରୁ ବଡ ଗୋଡିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19748,7 +17690,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19758,7 +17699,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19768,7 +17708,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "-୧ ଏବଂ ୧ ମଧ୍ଯାରେ ଗୋଡିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19778,7 +17717,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19788,7 +17726,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19798,7 +17735,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେ କୋଣ ୟାହାପାଇଁକି କୋସାଇନ୍କୁ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19808,7 +17744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19818,7 +17753,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19828,7 +17762,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେ କୋଣ ୟାହାପାଇଁକି ସାଇନ୍କୁ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19838,7 +17771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର କୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19848,7 +17780,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19858,7 +17789,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେ କୋଣ ୟାହାରକି ସାଇନ୍ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19868,7 +17798,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19878,7 +17807,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19888,7 +17816,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେଥିବା କୋଣ ୟାହାପାଇଁକି ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍କୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19898,7 +17825,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19908,7 +17834,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19918,7 +17843,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19928,7 +17852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19938,7 +17861,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19948,7 +17870,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ସାଇନ୍ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19958,7 +17879,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋନ୍ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19968,7 +17888,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19978,7 +17897,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr " ୦ର ସମାନ ହୋଇ ନ ଥିବା ଗୋଡିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ହେବ।" -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19988,7 +17906,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19998,7 +17915,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20008,7 +17924,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେନ୍ଣ୍ଟ୍ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20018,7 +17933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "ନର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ସ୍ଥାନଙ୍କଗୁଡିକ ପାଇଁ ଆର୍କଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20028,7 +17942,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "ସଂଖ୍ଯା _x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20038,7 +17951,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x ସ୍ଥାନଙ୍କ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ।" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20048,7 +17960,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "ସଂଖ୍ଯା _y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20058,7 +17969,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr " y ସ୍ଥାନଙ୍କ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ।" -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20068,7 +17978,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "କୋଣର କୋସେଣ୍ଟ ପେରାନ୍ତୁ। CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20078,7 +17987,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20088,7 +17996,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ ଗୁଡ଼ିକରେ କୋଣ ଯାହାପାଇଁକି କୋସକେଣ୍ଟ ହିସାବ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20098,7 +18005,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "କୋଣର ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20108,7 +18014,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20118,7 +18023,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେ କୋଣ ୟାହାପାଇଁକି ସେକେଣ୍ଟକୁ ହିସାବ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20128,7 +18032,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "ହାଇପରବୋଲିକ କୋଣର ହାଇପରବୋଲିକ କୋସେଣ୍ଟ ଫେରାଇଥାଏ। CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20138,7 +18041,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20148,7 +18050,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ ଗୁଡ଼ିକରେ ହାଇପରବୋଲିକ କୋଣ ଯାହାପାଇଁକି ହୋଇପରବୋଲିକ କୋସକେଣ୍ଟ ହିସାବ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20158,7 +18059,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "ହାଇପରବୋଲିକ କୋଣର ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଥାଏ। SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20168,7 +18068,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20178,7 +18077,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "ରାଡିଏନ୍ଗୁଡିକରେ ହାଇପରବୋଲିକ କୋଣ ୟାହାପାଇଁକି ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟକୁ ହିସାବ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20188,7 +18086,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "ଗୋଟିଏ ରାଡିଆନ୍କୁ ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20198,7 +18095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20208,7 +18104,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "ଗୋଟିଏ ରାଡିଆନ୍ ରେଥିବା କୋଣ।" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20218,7 +18113,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକୁ ରାଡିଆନ୍ଗୁଡିକରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20228,7 +18122,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20238,7 +18131,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକରେଥିବା କୋଣ।" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20248,7 +18140,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "basis e ପାଇଁ ଏକ୍ସପୋନେଣ୍ଟ୍କୁ ଗଣନାକର।" -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20258,7 +18149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20268,7 +18158,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr " ଆଧାର e ରେ ଏକ୍ସପୋନେଣ୍ଟ୍କୁ ଲାଗୁକର।" -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20278,7 +18167,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "ୟେକୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ଆଧାରରେ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଗଣନାକର।" -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20288,7 +18176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20298,7 +18185,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "୦ ଠାରୁ ବଡ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20308,7 +18194,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "ଆଧାର" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20318,7 +18203,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "ର." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20328,7 +18212,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ପ୍ରାକୃତିକ ଲଗାରିଦମ୍ ଗଣନାକର। " -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20338,7 +18221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20348,7 +18230,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "୦ ଠାରୁ ବଡ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ପ୍ରାକୃତିକ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20358,7 +18239,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଆଧାର-୧୦ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଗଣନାକର।" -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20368,7 +18248,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20378,7 +18257,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "୦ ଠାରୁ ବଡ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20388,7 +18266,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାକ୍ଟୋରିଆଲ୍ କୁ ଗଣନାକର।" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20398,7 +18275,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20408,7 +18284,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୟାହାପାଇଁକି ଫାକ୍ଟୋରିଆଲ୍ କୁ ଗଣନାକର।" -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20418,7 +18293,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନର ସ୍ମାରକକୁ ଗଣନାକର।" -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20428,7 +18302,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "ଲାଭାଶଂ" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20438,7 +18311,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "ବିଭାଜନହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା" -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20448,7 +18320,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "ଭାଜକ" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20458,7 +18329,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୟାହାଦ୍ବାରା ଲାଭାଂଶଟିକୁ ହରଣକରା ହୋଇଛି।" -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20468,7 +18338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଆଲ୍ ଜେବରିକ୍ ଚିହ୍ନକୁ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20478,7 +18347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20488,7 +18356,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୟାହାପାଇଁ ଆଲ୍ ଜେବରିକ୍ ଚିହ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ହେବ।" -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20498,7 +18365,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ରେ ସର୍ବମୋଟଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20508,7 +18374,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20518,7 +18383,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ସୂଚୀ। ମୋଟ, ସର୍ବାଧିକ ଆଦି ସଂମ୍ଭବତ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ସୂଚୀ ଅଛି କି ?" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20528,7 +18392,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "ପରିସର" -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20538,7 +18401,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "ପରିସରର କୋଷଗୁଡିକ ୟାହାକୁକି ଧରାହୋଇଛି।" -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20548,7 +18410,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "ନିକଟତମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାର ତଳ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଲାକାରକର।" -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20558,7 +18419,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20568,7 +18428,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20578,7 +18437,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଦଶାଂଶ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ କାଟି ଛୋଟକର।" -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20588,7 +18446,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20598,7 +18455,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "କାଟିଛୋଟକରିବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20608,7 +18464,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ଗଣନା" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20618,7 +18473,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "ଦଶାଂଶ ବିନ୍ଦୁ ପରେ ଥିବା ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟାହାକୁକି କାଟିଛୋଟକରା ୟାଇପରିବ ନାହିଁ।" -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20628,7 +18482,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ସଠିକତାରେ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ବୁଲାଇ ଆଣ। " -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20638,7 +18491,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20648,7 +18500,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20658,7 +18509,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ଗଣନା" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20668,7 +18518,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟାହାକୁକି ଗୋଲକାର ହେବାକୁ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା।" -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20678,7 +18527,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ସଠିକତାରେ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଉପରକୁ ବୁଲାଇ ଆଣ। " -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20688,7 +18536,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20698,7 +18545,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20708,7 +18554,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ଗଣନା" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20718,7 +18563,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟାହାକୁକି ଗୋଲକାର ହେବାକୁ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା।" -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20728,7 +18572,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ସଠିକତାରେ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ତଳକୁ ବୁଲାଇ ଆଣ। " -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20738,7 +18581,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20748,7 +18590,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20758,7 +18599,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ଗଣନା" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20768,7 +18608,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ତଳ ୟାହାକୁକି ଗୋଲକାର ହେବାକୁ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା।" -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20778,7 +18617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20788,7 +18626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20798,7 +18635,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20808,7 +18644,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20818,7 +18653,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20828,7 +18662,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20838,7 +18671,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ନିକଟତମ ଗୁରୁତ୍ବର ଗୁଣିତକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଉପରକୁ ବୁଲେଇ ଆଣ।" -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20848,7 +18680,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20858,7 +18689,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20868,7 +18698,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20878,7 +18707,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ଏହି ସଂଖ୍ଯା ୟାହାରକି ଗୁଣତକ ଗୋଲାକାର ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20888,7 +18716,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20898,7 +18725,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "ୟଦି ଦିଆହୋଇଥିବା ଏବଂ ଶୂନର ସମାନ ନୁହଁ ତେବେ ୟେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଗୁରୂତ୍ବ ରାଶି ଅନୁସାରେ ଗୋଲାକାରକର।" -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20908,7 +18734,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "ନିକଟତମ ଗୁରୁତ୍ବର ଗୁଣିତକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ତଳକୁ ବୁଲେଇ ଆଣ।" -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20918,7 +18743,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20928,7 +18752,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ଗୋଲାକାରହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20938,7 +18761,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20948,7 +18770,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ଏହି ସଂଖ୍ଯା ୟାହାରକି ଗୁଣତକ ଗୋଲାକାର ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20958,7 +18779,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20968,7 +18788,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "ୟଦି ଦିଆହୋଇଥିବା ଏବଂ ଶୂନର ସମାନ ନୁହଁ ତେବେ ୟେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଗୁରୂତ୍ବ ରାଶି ଅନୁସାରେ ଗୋଲାକାରକର।" -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20978,7 +18797,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ବୃହତ୍ତମ ସାଧାରଣ ବିଭାଜକ" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20988,7 +18806,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20998,7 +18815,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ୧; ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ୨,..ଆଦି ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ୟାହାପାଇଁ କି ସବୁଠାରୁ ବଡ ସାଧାରଣ ବିଭାଜକ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ। " -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21008,7 +18824,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସାଧାରଣ ଗୁଣିତକ" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21018,7 +18833,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21028,7 +18842,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ୧; ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ୨,..ଆଦି ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ୟାହାପାଇଁ କି ସବୁଠାରୁ ଛୋଟ ସାଧାରଣ ବିଭାଜକ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ। " -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21038,7 +18851,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ବିନିମୟ। ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ପଂକ୍ତି ଏବଂ ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡିକ ବିନିମଯକର।" -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21048,7 +18860,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21058,7 +18869,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ୟେଉଁଥିରେକି ପଂକ୍ତି ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବିନିମଯହୋଇଛି। " -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21068,7 +18878,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଗୁଣିତକ। ଦୁଇଟି ଶ୍ରେଣୀର ଦ୍ରବ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21078,7 +18887,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21088,7 +18896,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "ଏହି ଦ୍ରବ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ ପାଇଁ ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀ। " -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21098,7 +18905,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21108,7 +18914,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡିକ ପରି ଦ୍ବିତୀଯ ଶ୍ରେଣୀରେ ସମାନ ସଂଖ୍ଯାର ପଂକ୍ତ ରହିଅଛି।" -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21118,7 +18923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ଣ୍ଣଯକ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21128,7 +18932,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21138,7 +18941,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ୟାହାପାଇଁ କି ନିର୍ଣ୍ଣଯକକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରିବାକୁ ହେବ।" -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21148,7 +18950,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀର ବିପରୀତକରଣ ଫେରାଇଆଣ।" -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21158,7 +18959,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21168,7 +18968,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "ଓଲଟାଇବାକୁଥିବା ଶ୍ରେଣୀ।" -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21178,7 +18977,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr " ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠ ଆକାରର ଯୁନିଟାରି ବର୍ଗ ଶ୍ରେଣୀ ଫେରାଇଆଣ।" -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21188,7 +18986,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "ଆଯତନସବୁ" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21198,7 +18995,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr " ଯୁନିଟାରି ଶ୍ରେଣୀର ଆକାର। " -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21208,7 +19004,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(ଭିତର ଦ୍ରବ୍ଯଗୁଡିକ)ଶ୍ରେଣୀ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ଦ୍ରବ୍ଯର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21218,7 +19013,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21228,7 +19022,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ୧, ଶ୍ରେଣୀ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକ ୟାହାଙ୍କର ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ଗୁଣନକରିବାକୁ ହେବ।" -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21238,7 +19031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "ଦୁଇଟି ଶ୍ରେଣୀର ଭିନ୍ନତା ବର୍ଗଗୁଡିର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21248,7 +19040,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21258,7 +19049,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀ ୟେଉଁଥିରେକି ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ବର୍ଗ ସର୍ବମୋଟକରାହୋଇଛି।" -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21268,7 +19058,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21278,7 +19067,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଶ୍ରେଣୀ ୟେଉଁଥିରେକି ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ବର୍ଗ ଫେଡାଣକରିବାକୁ ହେବା।" -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21288,7 +19076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "ଦୁଇଟି ଶ୍ରେଣୀର ବର୍ଗ ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21298,7 +19085,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21308,7 +19094,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀ ୟେଉଁଥିରେକି ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ବର୍ଗ ସର୍ବମୋଟକରାହୋଇଛି।" -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21318,7 +19103,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21328,7 +19112,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଶ୍ରେଣୀ ୟେଉଁଥିରେକି ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ବର୍ଗ ସର୍ବମୋଟକରିବାକୁ ହେବା।" -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21338,7 +19121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "ଦୁଇଟି ଶ୍ରେଣୀର ଭିନ୍ନତାର ବର୍ଗଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21348,7 +19130,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ଆରେ_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21358,7 +19139,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "ୟୁକ୍ତି ଭିନ୍ନତାଗୁଡିକ ଗଢିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21368,7 +19148,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ଆରେ_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21378,7 +19157,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "ୟୁକ୍ତି ଭିନ୍ନତାଗୁଡିକ ଗଢିବା ପାଇଁ ଦ୍ବିତୀଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21388,7 +19166,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବରୂପ ଶ୍ରେଣୀ ପରି ବାରମ୍ବତା ବିତରଣ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21398,7 +19175,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21408,7 +19184,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21418,7 +19193,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21428,7 +19202,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "ସମୂହଗୁଡିକ ଗଢିବା ପାଇଁ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21438,7 +19211,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ ପରି ଲିନିଯର୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ର ପାରାମିଟର୍ ଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21448,7 +19220,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21458,7 +19229,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21468,7 +19238,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21478,7 +19247,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21488,7 +19256,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "ସରଳ ପ୍ରକାର (_t)" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21498,7 +19265,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ୟଦି ଟାଇପ୍ = 0 ତେବେ ଲିନିଯର୍ ଗୁଡିକ ଶୂନ ବିନ୍ଦୁଦେଇ ଗଣନାକରାହେବ, କିମ୍ବା ଅନ୍ଯ ଗତିଶୀଳ ଲିନିଯର୍ ଗୁଡିକ ଦେଇ।" -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21508,7 +19274,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21518,7 +19283,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ୟଦି ପାରାମିଟର୍ = 0 ତେବେ କେବଳ ରିଗ୍ରେସନ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ ଗଣନାକରାହେବ, ନଚେତ୍ ଅନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ ସମାନ ରହିବ।" -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21528,7 +19292,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀ ପରି ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ବକ୍ରର ପାରାମିଟର୍ ଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21538,7 +19301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21548,7 +19310,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଆରେ" -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21558,7 +19319,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21568,7 +19328,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଆରେ।" -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21578,7 +19337,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକାର (_t)" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21588,7 +19346,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ୟଦି ଟାଇପ = 0 ତେବେ y=m^x ଭାବରେ କର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଗଣନାକରା ହେବ, କିମ୍ବା y=b*m^x ଭାବରେ।" -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21598,7 +19355,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21608,7 +19364,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ୟଦି ପାରାମିଟର୍ = 0 ତେବେ କେବଳ ରିଗ୍ରେସନ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ ଗଣନାକରାହେବ, ନଚେତ୍ ଅନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ ସମାନ ରହିବ।" -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21618,7 +19373,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "ଗୋଟିଏ ରିଗ୍ରେସନ୍ ରେଖା ସହିତ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ଗଣନାକର। " -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21628,7 +19382,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21638,7 +19391,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ତଥ୍ଯ ଆରେ।" -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21648,7 +19400,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21658,7 +19409,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ରିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ବେସିସ୍ ପରି Xତଥ୍ଯ ଶ୍ରଣୀ।" -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21668,7 +19418,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯ_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21678,7 +19427,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ପୁନଃଗଣନାକରିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21688,7 +19436,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "ସରଳ ପ୍ରକାର (_t)" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21698,7 +19445,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ୟଦି ଟାଇପ୍ = 0 ତେବେ ଲିନିଯର୍ ଗୁଡିକ ଶୂନ ବିନ୍ଦୁଦେଇ ଗଣନାକରାହେବ, କିମ୍ବା ଅନ୍ଯ ଗତିଶୀଳ ଲିନିଯର୍ ଗୁଡିକ ଦେଇ।" -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21708,7 +19454,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ କାର୍ୟ୍ଯରେ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଗଣନାକର।" -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21718,7 +19463,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21728,7 +19472,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21738,7 +19481,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21748,7 +19490,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ରିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ବେସିସ୍ ପରି Xତଥ୍ଯ ଶ୍ରଣୀ।" -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21758,7 +19499,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "ନୂଆ_ତଥ୍ଯ_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21768,7 +19508,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ପୁନଃଗଣନାକରିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21778,7 +19517,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "କର୍ୟ୍ଯ_ଟାଇପ୍" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21788,7 +19526,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ୟଦି ଟାଇପ୍ = ୦ ତେବେ y=m^x ଭାବରେ କର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଗଣନାକରା ହେବ, କିମ୍ବା y=b*m^x ଭାବରେ।" -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21798,7 +19535,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ତାଲିକାରେ କେତୋଟି ସଂଖ୍ଯା ଅଛି ଗଣନାକର।" -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21808,7 +19544,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21818,7 +19553,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବିଭିନ୍ନ ତଥ୍ଯ ଟାଇପ୍ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ କିନ୍ତୁ ୟଉଁଥିରେ କେବଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଗଣନା ହୋଇଛି। " -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21828,7 +19562,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡକର ତାଲିକାରେ କେତୋଟି ମୂଲ୍ଯଅଛି ଗଣନାକର।" -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21838,7 +19571,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21848,7 +19580,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ଦର୍ଶାଉଥିବା ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ଗଣନା ହୋଇଛି। " -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21858,7 +19589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡକର ତାଲିକାର ସର୍ବାଧକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21868,7 +19598,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21878,7 +19607,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାପାଇଁକି ବୃହତ୍ତମ ସଂଖ୍ଯାଟିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରାହେବ।" -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21888,7 +19616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ତଲିକାରେ ସର୍ବାଧକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାରଆଣ। ଶୂନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହୋଇଛି। " -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21898,7 +19625,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21908,7 +19634,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାରକି ବୃହତ୍ତମ ସଂଖ୍ଯାଟିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରାହେବ।" -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21918,7 +19643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ତଲିକାରେ ସର୍ବାଧକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାରଆଣ। " -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21928,7 +19652,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21938,7 +19661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାପାଇଁକି ବୃହତ୍ତମ ସଂଖ୍ଯାଟିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରାହେବ।" -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21948,7 +19670,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ତଲିକାରେ ସର୍ବାଧକ ମୂଲ୍ଯ ଫେରାରଆଣ। ଶୂନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହୋଇଛି। " -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21958,7 +19679,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21968,7 +19688,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାରକି ବୃହତ୍ତମ ସଂଖ୍ଯାଟିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରାହେବ।" -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21978,7 +19697,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ଭେରିଏନ୍ସ୍ ଗଣନାକର।" -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21988,7 +19706,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21998,7 +19715,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22008,7 +19724,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ଭେରିଏନ୍ସ୍ ଫେରାଇ ଆଣ। ଶୂନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନକର।" -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22018,7 +19733,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22028,7 +19742,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22038,7 +19751,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "ସମୁଦାଯ ଜନସଂଖ୍ଯାରେ ଆଧାରିତ ଭେରିଏନ୍ସ୍ ଗଣନାକର।" -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22048,7 +19760,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22058,7 +19769,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ଜନସଂଖ୍ଯାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22068,7 +19778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ସମୁଦାଯ ଜନସଂଖ୍ଯାରେ ଆଧାରିତ ଭେରିଏନ୍ସ୍ ଫେରାଇଆଣ। ଶୂନପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନକର।" -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22078,7 +19787,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22088,7 +19796,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ଜନସଂଖ୍ଯାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22098,7 +19805,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ ଗଣନାକର।" -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22108,7 +19814,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22118,7 +19823,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22128,7 +19832,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ ଫେରାଇଆଣ। ଶୂନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନକର।" -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22138,7 +19841,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22148,7 +19850,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22158,7 +19859,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "ସମୁଦଯ ଜନସଂଖ୍ଯାରେ ଆଧାରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ ଗଣନାକର।" -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22168,7 +19868,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22178,7 +19877,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22188,7 +19886,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ସମୁଦାଯ ଜନସଂଖ୍ଯାରେ ଆଧାରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ ଫେରାଇଆଣ। ଶୂନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନକର।" -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22198,7 +19895,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22208,7 +19904,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଜନସଂଖ୍ଯାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22218,7 +19913,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୂନାର ହାରାହାରି ଫେରାଇଆଣ।" -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22228,7 +19922,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22238,7 +19931,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ଜନସଂଖ୍ଯାର ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22248,7 +19940,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୂନାପାଇଁ ହାରାହାରି ଫେରାଇଆଣ। ଶୁନ ପରି ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନକର।" -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22258,7 +19949,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22268,7 +19958,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ଯାରୁ କଢାହୋଇଥିବା ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତି।" -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22278,7 +19967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr " ନମୂନା ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ ଠାରୁ ଡିଭିଏସନ୍ ର ବର୍ଗଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ।" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22288,7 +19976,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22298,7 +19985,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22308,7 +19994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "ମଧ୍ଯମ ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ନମୂନାର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଡିଭିଏସନ୍ର ହାରାହାରି ଫେରାଇଆଣ।" -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22318,7 +20003,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22328,7 +20012,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22338,7 +20021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "ଗୋଟିଏ ବିତରଣର ସ୍କୁଇନେସ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22348,7 +20030,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22358,7 +20039,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନା ବିତରଣକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22368,7 +20048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "ଗୋଟିଏ ବିତରଣର କୁର୍ ଟୋସିସ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22378,7 +20057,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22388,7 +20066,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନା ବିତରଣକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22398,7 +20075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Returns the geometric mean of a sample." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22408,7 +20084,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22418,7 +20093,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22428,7 +20102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Returns the harmonic mean of a sample." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22438,7 +20111,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22448,7 +20120,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22458,7 +20129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr " ଗୋଟିଏ ନମୂନାରେ ଅଧିକ ସାଧାରଣ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22468,7 +20138,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22478,7 +20147,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22488,7 +20156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନମୂନାର ମିଡିଆନ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22498,7 +20165,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22508,7 +20174,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧, ସଂଖ୍ଯା ୨, ...୩0 ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକରେ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ନମୁନାକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22518,7 +20183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାର ଆଲ୍ଫା କ୍ବାଣ୍ଟାଇଲ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22528,7 +20192,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22538,7 +20201,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22548,7 +20210,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22558,7 +20219,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "୧ ଏବଂ ୦ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା କ୍ବାଣ୍ଟାଇଲ୍ ର ଶତକଡା ଅନୁପାତ।" -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22568,7 +20228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୂନାର କ୍ବାର୍ ଟାଇଲ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22578,7 +20237,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22588,7 +20246,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22598,7 +20255,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22608,7 +20264,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "କ୍ବାର୍ ଟାଇଲ୍ ର ପ୍ରକାର (0 = ସର୍ବନିମ୍ନ, ୧ = ୨୫%, ୨ = ୫0 %, ୩ = ୭୫ %, ୪ =ସର୍ବାଧକ)।" -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22618,7 +20273,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr " ଗୋଟିଏ ନମୂନାର k-th ବୃହତ୍ତମ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22628,7 +20282,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22638,7 +20291,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22648,7 +20300,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "ପଦ_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22658,7 +20309,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "ମୂଲ୍ଯର ପଦକରଣ।" -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22668,7 +20318,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr " ଗୋଟିଏ ନମୂନାର k-th କ୍ଷୁଦ୍ରତ୍ତମ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22678,7 +20327,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22688,7 +20336,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22698,7 +20345,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "ପଦ_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22708,7 +20354,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "ମୂଲ୍ଯର ପଦକରଣ।" -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22718,7 +20363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr " ଗୋଟିଏ ନମୂନାରେ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯକର ଶତକଡା ପଦ ଫେରାଇଆଣ।" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22728,7 +20372,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22738,7 +20381,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22748,7 +20390,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22758,7 +20399,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ଶତକଡା ପଦକରଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାହେବ।" -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22768,7 +20408,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୂନାରେ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯକର ପଦକରଣ ଫେରାଇଆଣ।" -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22778,7 +20417,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22788,7 +20426,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ପଦ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାହେବ।" -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22798,7 +20435,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22808,7 +20444,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22818,7 +20453,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22828,7 +20462,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "ଅବରୋହଣ ମୂଲ୍ଯ ଆରୋହଣ." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22838,7 +20471,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ମାର୍ଜିନାଲ୍ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ମିଶାଇବା ବ୍ଯତିତ ଗୋଟିଏ ନମୁନାର ମଧ୍ଯମ ଫେରାଇଆଣ।" -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22848,7 +20480,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22858,7 +20489,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ଥିବା ତଥ୍ଯର ଆରେ।" -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22868,7 +20498,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22878,7 +20507,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ମାର୍ଜିନାଲ୍ ତଥ୍ଯ ଶତକଡାକୁ ଧରାୟିବ ନାହିଁ।" -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22889,7 +20517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନ୍ତରର ପରିମାଣଦର୍ଶୀ ସମ୍ଭବ୍ଯତା ଫେରାଇଆଣ।" -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +20526,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22909,7 +20535,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "ନମୁନା ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22919,7 +20544,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22929,7 +20553,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "ଏକାଠୀହୋଇଥିବା ସମ୍ଭବ୍ଯତାଗୁଡିକର ଶ୍ରେଣୀ।" -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22939,7 +20562,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22949,7 +20571,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତରର ଆରମ୍ଭ ୟାହାର ସମ୍ଭବ୍ଯତାଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟ କରାହେବ।" -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22959,7 +20580,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22969,7 +20589,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତରର ଶେଷ ୟାହାର ସମ୍ଭବ୍ଯତାଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟ କରାହେବ।" -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22979,7 +20598,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ର." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22989,7 +20607,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ପ୍ରୟାସଗୁଡ଼ିକ" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22999,7 +20616,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr " ଟ୍ରାଏଲ୍ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23009,7 +20625,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23019,7 +20634,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "ଗୋଟିଏ ଟ୍ରାଏଲ୍ ଫଳାଫଳର ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମ୍ଭବ୍ଯତା।" -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23029,7 +20643,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23039,7 +20652,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ପାଇଁ ତଳ ସୀମା।" -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23049,7 +20661,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23059,7 +20670,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ପାଇଁ ଉପର ସୀମା।" -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23069,7 +20679,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ବିତରଣ କର୍ୟ୍ଯର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23079,7 +20688,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23089,7 +20697,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ଯାହାର ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ମାନକ ସାଧାରଣ ବଣ୍ଟନକୁ ହିସାବ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23099,7 +20706,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr " ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ବିତରଣର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23109,7 +20715,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23119,7 +20724,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାକୁ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23129,7 +20733,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "ଫିସର୍ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23139,7 +20742,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23149,7 +20751,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "ପରବର୍ତ୍ତନହେବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ (-1 < VALUE < 1)।" -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23159,7 +20760,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "ଫିସର୍ ପରିବର୍ତ୍ତନର ବିପରିତ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23169,7 +20769,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23179,7 +20778,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "ପୁନଃପରବର୍ତ୍ତନ ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23189,7 +20787,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ବାଇନୋମିନାଲ୍ ବିତରଣର ସଂଖ୍ଯା।" -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23199,7 +20796,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23209,7 +20805,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ସଂଫଳତାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23219,7 +20814,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ଗୁଡିକ" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23229,7 +20823,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "ସମୁଦାୟ ଅଭ୍ୟାସ ସଂଖ୍ଯା।" -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23239,7 +20832,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23249,7 +20841,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ଅଭ୍ୟାସର ସଫଳ ହେବାର ସମ୍ଭାବନା।" -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23259,7 +20850,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23269,7 +20859,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "ଏକତ୍ର ହୋଇଥିବା। C=0 ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସମ୍ଭବ୍ଯତାର ଗଣନା, C=୧ ଏକତ୍ର ହୋଇଥିବା ସମ୍ଭବତା।" -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23279,7 +20868,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ବାଇନୋମିନାଲ୍ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23289,7 +20877,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23299,7 +20886,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ ପରିସରରେ ବିଫଳଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23309,7 +20895,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23319,7 +20904,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "ଟ୍ରାଏଲ୍ ଅନୁକ୍ରମରେ ସଫଳତାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23329,7 +20913,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23339,7 +20922,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ଅଭ୍ୟାସର ସଫଳ ହେବାର ସମ୍ଭାବନା।" -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23349,7 +20931,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "ବାଇନୋମିନାଲ୍ ବିତରଣର ସୀମାନ୍ତ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକ।" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23359,7 +20940,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ଅଭ୍ୟାସ" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23369,7 +20949,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "ସମୁଦାୟ ଅଭ୍ୟାସ ସଂଖ୍ୟା।" -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23379,7 +20958,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23389,7 +20967,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ଗୋଟିଏ ଟ୍ରାଏଲ୍ ର ସଫଳ ସମ୍ଭବ୍ଯତା।" -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23399,7 +20976,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23409,7 +20985,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "ସୀମା ସମ୍ଭବ୍ଯତା ୟାହାକି ପହଞ୍ଚିସାରିଛି କିମ୍ବା ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି।" -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23419,7 +20994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "ପୋଇସନ୍ ବିତରଣକୁ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23429,7 +21003,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23439,7 +21012,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ପୋଇସନ୍ ବିତରଣ ଗଣନା କରିବାକୁ ଅଛି।" -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23449,7 +21021,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23459,7 +21030,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ମଧ୍ଯମ। ପୋଇସନ୍ ବିତରଣର ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23469,7 +21039,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23479,7 +21048,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ଅଥବା FALSE ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘନତା ମୂଲ୍ୟକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ। ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା TRUE ଅଥବା ଛାଡିଦିଆ ହୋଇଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ବଣ୍ଟନ ଫଳନକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ।" -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23489,7 +21057,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23499,7 +21066,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23509,7 +21075,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23519,7 +21084,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23529,7 +21093,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ। ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23539,7 +21102,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23549,7 +21111,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ। ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ।" -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23559,7 +21120,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23569,7 +21129,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ଅଥବା FALSE ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘନତା ମୂଲ୍ୟକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ। ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା TRUE ଅଥବା ଛାଡିଦିଆ ହୋଇଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ବଣ୍ଟନ ଫଳନକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ।" -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23579,7 +21138,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ବିପରୀତ ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23589,7 +21147,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23599,7 +21156,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରୀତ ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23609,7 +21165,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23619,7 +21174,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ। ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23629,7 +21183,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23639,7 +21192,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ। ସ୍ବଭାବିକ ବିତରଣର ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ।" -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23649,7 +21201,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr " ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ବିତରଣର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ ।" -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23659,7 +21210,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23669,7 +21219,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ଯାହାର ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ମାନକ ସାଧାରଣ ବଣ୍ଟନକୁ ହିସାବ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23679,7 +21228,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ବିପରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23689,7 +21237,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23699,7 +21246,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ସହଜାତ ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23709,7 +21255,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ଲଗ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23719,7 +21264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23729,7 +21273,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ଲଗ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ ଗଣନାକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23739,7 +21282,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23749,7 +21291,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "ଲଗ ସାଧାରଣ ବଣ୍ଟନର ମାନକ ବିଚ୍ୟୁତି ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ। ଯଦି ଛାଡିଦିଆହୋଇଥାଏ ତେବେ ଏହାକୁ 0 ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23759,7 +21300,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23769,7 +21309,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "ଲଗ ସାଧାରଣ ବଣ୍ଟନର ମାନକ ବିଚ୍ୟୁତି ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ୟ।" -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23779,7 +21318,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23789,7 +21327,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ଅଥବା FALSE ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘନତା ମୂଲ୍ୟକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ। ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା TRUE ଅଥବା ଛାଡିଦିଆ ହୋଇଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ବଣ୍ଟନ ଫଳନକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ।" -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23799,7 +21336,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr " ବିପରୀତ ଲଗ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23809,7 +21345,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23819,7 +21354,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ କି ବିପରୀତ ଲଗ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23829,7 +21363,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23839,7 +21372,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ। ଲଗ ସହଜାତ ବିତରଣର ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23849,7 +21381,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23859,7 +21390,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ମାନକ ବିଚ୍ଯୁତି। ଲଗ୍ ସହଜାତ ବିତରଣର ମାନକ ବିଚ୍ଯୁତି।" -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23869,7 +21399,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ।" -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23879,7 +21408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23889,7 +21417,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାକୁକି ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23899,7 +21426,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "ଲାମ୍ବଡା" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23909,7 +21435,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ବିତରଣର ପାରାମିଟର୍ ।" -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23919,7 +21444,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23929,7 +21453,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା। C=0 ଘନତ୍ବ କାର୍ୟ୍ଯ, C=1 ବିତରଣ।" -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23939,7 +21462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ର ସମ୍ଭବ୍ଯତା ପାଇଁ." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23949,7 +21471,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23959,7 +21480,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଗାମା ବିତରଣ ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23969,7 +21489,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23979,7 +21498,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "ଆଲ୍ଫା ର." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23989,7 +21507,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23999,7 +21516,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "ର." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24009,7 +21525,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24019,7 +21534,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ଅଥବା FALSE ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘନତା ମୂଲ୍ୟକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ। ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା TRUE ଅଥବା ଛାଡିଦିଆ ହୋଇଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ବଣ୍ଟନ ଫଳନକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ।" -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24029,7 +21543,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ବିପରୀତ ଗାମା ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24039,7 +21552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24049,7 +21561,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ କି ବିପରୀତ ଗାମା ବିତରଣର ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24059,7 +21570,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24069,7 +21579,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ଆଲ୍ଫା ର." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24079,7 +21588,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24089,7 +21597,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ର." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24099,7 +21606,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ଗାମା କାର୍ୟ୍ଯର ସ୍ବଭାବିକ ଲଗାରିଦମ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24109,7 +21615,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24119,7 +21624,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ ଗାମା କାର୍ୟ୍ଯର ସ୍ବଭାବିକ ଲଗାରିଦମ୍ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24129,7 +21633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ର." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24139,7 +21642,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24149,7 +21651,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24159,7 +21660,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "ବିଟା ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24169,7 +21669,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24179,7 +21678,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିଟା ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24189,7 +21687,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24199,7 +21696,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ବିଟା ବିତରଣର ଆଲ୍ଫା ପାରାମିଟର।" -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24209,7 +21705,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24219,7 +21714,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ବିଟା ବିତରଣର ବିଟା ପାରାମିଟର।" -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24229,7 +21723,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24239,7 +21732,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତର ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ ମୂଲ୍ଯ।" -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24249,7 +21741,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24259,7 +21750,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତର ପାଇଁ ଅନ୍ତିମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24269,7 +21759,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24279,7 +21768,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "FALSE ପାଇଁ ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ TRUE ପାଇଁ." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24289,7 +21777,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "ବିପରୀତ ବିଟା ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24299,7 +21786,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24309,7 +21795,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତାର ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରୀତ ବିଟା ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24319,7 +21804,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24329,7 +21813,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ବିଟା ବିତରଣର ଆଲ୍ଫା ପାରାମିଟର।" -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24339,7 +21822,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24349,7 +21831,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ବିଟା ବିତରଣର ବିଟା ପାରାମିଟର।" -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24359,7 +21840,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24369,7 +21849,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତର ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ ମୂଲ୍ଯ।" -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24379,7 +21858,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24389,7 +21867,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯ ଅନ୍ତର ପାଇଁ ଅନ୍ତିମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24399,7 +21876,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "ଉଇବୁଲ୍ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ଫରାଇଆଣ।" -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24409,7 +21885,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24419,7 +21894,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ କି ଉଇବୁଲ୍ ବିତରଣ ଗଣନାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24429,7 +21903,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24439,7 +21912,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "ଉଇବୁଲ୍ ବିତରଣର ଆଲ୍ଫା ପାରାମିଟର।" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24449,7 +21921,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24459,7 +21930,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "ଉଇବୁଲ୍ ବିତରଣର ବିଟା ପାରାମିଟର।" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24469,7 +21939,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24479,7 +21948,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା। C=0 ଘନତ୍ବ କାର୍ୟ୍ଯ, C=1 ବିତରଣ।" -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24489,7 +21957,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "ହାଇପର୍ ଜ୍ଯାମୋଟ୍ରିକ୍ ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24499,7 +21966,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24509,7 +21975,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "ନମୁନାରେ ସଫଳତାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24519,7 +21984,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "ଏନ୍_ନମୁନା" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24529,7 +21993,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr " ନମୁନାର ଆକାର।" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24539,7 +22002,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "ସଫଳତା" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24549,7 +22011,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ଜନସଂଖ୍ଯାରେ ଥିବା ସଂଫଳତାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24559,7 +22020,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "ଏନ୍_ଜନସଂଖ୍ଯା" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24569,7 +22029,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "ଜନସଂଖ୍ଯା ଆକାର।" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24579,7 +22038,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr " ଟି-ବିତରଣ ଫେରାଇ ଆଣ।" -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24589,7 +22047,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24599,7 +22056,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ T ବିତରଣ ଗଣନାକରାହେବ।" -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24609,7 +22065,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ_ମୁକ୍ତି" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24619,7 +22074,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ବିତରଣର ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24629,7 +22083,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ମୋଡ" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24639,7 +22092,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "ମୋଡ=୧ ଗୋଟିଏ-ଟେଲ୍ଡ୍ ଗଣନାକର, ୨= ଦୁଇଟି-ଟେଲ୍ଡ୍ ବିତରଣ।" -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24649,7 +22101,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "ବିପରିତ ଟି-ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24659,7 +22110,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24669,7 +22119,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରିତ T ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24679,7 +22128,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24689,7 +22137,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ବିତରଣର ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24699,7 +22146,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr " F ସମ୍ଭବ୍ଯତା ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24709,7 +22155,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24719,7 +22164,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି F ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ ।" -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24729,7 +22173,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24739,7 +22182,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ବିତରଣର ସଂଖ୍ଯକରେ ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24749,7 +22191,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24759,7 +22200,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ବିତରଣର ନାମକରଣରେ ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24769,7 +22209,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "ବିପରୀତ F ବିତରଣର ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ।" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24779,7 +22218,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24789,7 +22227,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରୀତ F ବିତରଣ ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24799,7 +22236,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24809,7 +22245,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ବିତରଣର ସଂଖ୍ଯକରେ ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24819,7 +22254,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24829,7 +22263,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ବିତରଣର ନାମକରଣରେ ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24839,7 +22272,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ର." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24849,7 +22281,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24859,7 +22290,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ଚି ବର୍ଗ ବିତରଣର ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24869,7 +22299,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24879,7 +22308,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ଚି ବର୍ଗ ବିତରଣର ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24889,7 +22317,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ର ର ସମ୍ଭବ୍ଯତା ର." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24899,7 +22326,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24909,7 +22335,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ ସମ୍ଭବ୍ଯତା." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24919,7 +22344,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ମୁକ୍ତିର ଡ଼ିଗ୍ରୀ" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24929,7 +22353,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "ର ର." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24939,7 +22362,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24949,7 +22371,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ଅଥବା FALSE ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଘନତା ମୂଲ୍ୟକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ। ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା TRUE ଅଥବା ଛାଡିଦିଆ ହୋଇଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ବଣ୍ଟନ ଫଳନକୁ ହିସାବ କରିଥାଏ।" -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24959,7 +22380,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ର ର." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24969,7 +22389,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24979,7 +22398,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁକି ବିପରୀତ ଚି ବର୍ଗ ବିତରଣର ଗଣନାକରିବାକୁ ହେବ।" -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24989,7 +22407,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ_ମୁକ୍ତି" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24999,7 +22416,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ଚି ବର୍ଗ ବିତରଣର ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25009,7 +22425,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ର ର TRUE." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25019,7 +22434,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "ସମ୍ଭାବନା" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25029,7 +22443,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ସମ୍ଭବ୍ଯତା ମୂଲ୍ଯ ପାଇଁ ର." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25039,7 +22452,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରିବାର ଡ଼ିଗ୍ରୀ" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25049,7 +22461,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ଚାଇ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ରର ବିତରଣର ମୁକ୍ତିର ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ।" -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25059,7 +22470,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯହୀନ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳକୁ ସହଜାତଶୀଳ ମୂଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତକର।" -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25069,7 +22479,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25079,7 +22488,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "ପ୍ରମାଣିତହେବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25089,7 +22497,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25099,7 +22506,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "ଗତିକରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ମଧ୍ଯମ ମୂଲ୍ଯ।" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25109,7 +22515,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25119,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "ମାପିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ବିଚ୍ଯୁତ।" -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25129,7 +22533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି ନକରି ଦିଆହୋଇଥିବା ଅଂଶଗୁଡିକର ସଂଖାପାଇଁ ବିନିମଯଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ।" -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25139,7 +22542,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "ଗଣନା_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25149,7 +22551,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକର ସର୍ବମୋଟ ସଂଖ୍ଯା।" -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25159,7 +22560,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "ଗଣନା_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25169,7 +22569,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକରୁ ନିଆହୋଇଥିବା ମନୋନିତ ସଂଖ୍ଯା।" -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25179,7 +22578,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "(ପୁନରାବୃତ୍ତି ସ୍ବୀକୃତ) ଦିଆହୋଇଥିବା ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ସଂଖାପାଇଁ ବିନିମଯଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ।" -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25189,7 +22587,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "ଗଣନା_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25199,7 +22596,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକର ସର୍ବମୋଟ ସଂଖ୍ଯା।" -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25209,7 +22605,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "ଗଣନା_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25219,7 +22614,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକରୁ ନିଆହୋଇଥିବା ମନୋନିତ ସଂଖ୍ଯା।" -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25229,7 +22623,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।" -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25239,7 +22632,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25249,7 +22641,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳର ସ୍ତର।" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25259,7 +22650,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25269,7 +22659,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ଜନସଂଖାର ମାନକ ବିଚ୍ଯୁତି।" -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25279,7 +22668,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "ଆକାର" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25289,7 +22677,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "ଜନସଂଖ୍ଯାର ଆକାର।" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25299,7 +22686,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "ନମୁନା ଉପରେ ଆଧାରକରି ଗଣନା କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ z-ପରିସଂଖ୍ୟାନ।" -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25309,7 +22695,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25319,7 +22704,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ନାମ, ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବଣ୍ଟିତ ଜନସଂଖ୍ୟାରୁ ଅଣାଯାଇଛି।" -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25329,7 +22713,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "ମୁ" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25339,7 +22722,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "ଜନସଂଖ୍ୟାର ଗୋଟିଏ ଜଣା ମଧ୍ଯମ।" -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25349,7 +22731,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "ସିଗ୍ମା" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25359,7 +22740,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "ଜନସଂଖ୍ୟାର ଅଜଣା ମାନକ ବିଚ୍ୟୁତି। ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, ତେବେ ପ୍ରଦତ୍ତ ନମୁନାର ମାନକ ନମୁନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ।" -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25369,7 +22749,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "ଚି ବର୍ଗ ସ୍ବାଧୀନତା ପରୀକ୍ଷା ଫେରାଇଆଣ।" -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25379,7 +22758,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "ତଥ୍ଯ_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25389,7 +22767,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25399,7 +22776,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "ତଥ୍ଯ_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25409,7 +22785,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "ଆଶାକରାହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25419,7 +22794,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F ପରୀକ୍ଷା ଗଣନାକର।" -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25429,7 +22803,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ତଥ୍ଯ_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25439,7 +22812,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25449,7 +22821,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25459,7 +22830,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25469,7 +22839,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T ପରୀକ୍ଷା ଗଣନାକର।" -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25479,7 +22848,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ତଥ୍ଯ_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25489,7 +22857,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25499,7 +22866,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25509,7 +22875,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ଦ୍ବିତୀୟ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25519,7 +22884,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ଧାରା" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25529,7 +22893,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "ଫେରାଇବାକୁ ଟେଲ୍ସ୍ ବିତରଣର ସଂଖ୍ଯାକୁ ମୋଡ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର। ୧= ଗୋଟିଏ-ଟେଲ୍ଡ୍, ୨=ଦୁଇଟି-ଟିଲ୍ଡ୍ ବିତରଣ।" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25539,7 +22902,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25549,7 +22911,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T ପରୀକ୍ଷାର ପ୍ରକାର।" -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25559,7 +22920,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ପିଅରସନ୍ ଦ୍ରବ୍ଯ ମୋମେଣ୍ଟ୍ କୋ-ସଂର୍ପକ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟର ବର୍ଗକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25569,7 +22929,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25579,7 +22938,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25589,7 +22947,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25599,7 +22956,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25609,7 +22965,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "ଲିନିଅର୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ରେଖା ଏବଂ Y ଅକ୍ଷରେଖାର ଇନ୍ଟରସେପ୍ଟ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25619,7 +22974,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25629,7 +22983,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25639,7 +22992,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25649,7 +23001,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25659,7 +23010,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr " ଲିନିଅର୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ରେଖାର କ୍ରମନିମ୍ନକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25669,7 +23019,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25679,7 +23028,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25689,7 +23037,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25699,7 +23046,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25709,7 +23055,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr " ଲିନିଅର୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ର ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ ଭୂଲ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25719,7 +23064,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25729,7 +23073,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25739,7 +23082,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25749,7 +23091,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25759,7 +23100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ପିଅରସନ୍ ଦ୍ରବ୍ଯ ମୋମେଣ୍ଟ୍ କୋ-ସଂର୍ପକ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25769,7 +23109,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ତଥ୍ଯ_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25779,7 +23118,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25789,7 +23127,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25799,7 +23136,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25809,7 +23145,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "କୋଭାରିଆନ୍ସ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25819,7 +23154,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ତଥ୍ଯ_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25829,7 +23163,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25839,7 +23172,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25849,7 +23181,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ଦ୍ବିତୀୟ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25859,7 +23190,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "କୋଭାରିଆନ୍ସକୁ ଗଣନାକର।" -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25869,7 +23199,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ତଥ୍ଯ_୧" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25879,7 +23208,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ପ୍ରଥମ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25889,7 +23217,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ତଥ୍ଯ_୨" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25899,7 +23226,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ଅଭିଲେଖ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25909,7 +23235,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "ଗୋଟିଏ ଲିନିଅର୍ ରିଗ୍ରେସନ୍ ର ସହିତ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25919,7 +23244,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25929,7 +23253,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X ମୂଲ୍ଯ ୟାହାପାଇଁ କି ରିଗ୍ରେସନ୍ ଲିନିଅର୍ Y ମୂଲ୍ଯ ଗଣନା ହେବାକୁ ଅଛି।" -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25939,7 +23262,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ତଥ୍ଯ_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25949,7 +23271,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25959,7 +23280,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ତଥ୍ଯ_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25969,7 +23289,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ତଥ୍ଯ ଶ୍ରେଣୀ।" -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25979,7 +23298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "ପାଠ୍ୟ ପରି ଗୋଟିଏ କୋଷର ରେଫରେନ୍ସ୍ କୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25989,7 +23307,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25999,7 +23316,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr " କୋଷର ପଂକ୍ତି ସଂଖ୍ଯା।" -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26009,7 +23325,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26019,7 +23334,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr " କୋଷର ସ୍ତମ୍ଭ ସଂଖ୍ଯା।" -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26029,7 +23343,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26039,7 +23352,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ବା ଆପେକ୍ଷିକ ରେଫରେନ୍ସିଙ୍ଗ୍ ବ୍ଯବହାର କରାହେବାକୁ ଅଛି କି ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଠକର।" -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26049,7 +23361,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23371,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ ଶୈଳୀ: 0 କିମ୍ବା FALSE ମାନେ R1C1 ଶୈଳୀ, ଅନ୍ୟ କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା ଛଡ଼ାଯାଇଥିବାଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି A1 ଶୈଳୀ।" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26071,7 +23381,6 @@ msgid "sheet" msgstr "ସିଟ୍" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23390,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "କୋଷ ରେଫରେନ୍ସ୍ ର ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନାମ।" -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26091,7 +23399,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପରିସରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ୟାହା ଗୋଟିଏ (ବହୁବିଧ)ପରିସରର ଅର୍ନ୍ତଗତ ତାକୁ ଫେରାଇଆଣ। " -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26101,7 +23408,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26111,7 +23417,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ଗୋଟିଏ (ବହୁବିଧ)ପରିସରକୁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26121,7 +23426,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ୩୦ ମୂଲ୍ଯ ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକଠାରୁ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ମନୋନିତକର।" -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26131,7 +23435,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26141,7 +23444,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "ମୂଲ୍ଯର ସୂଚୀ (୧..୩୦) ମୋନୋନିତ।" -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26151,7 +23453,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26161,7 +23462,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୧, ମୂଲ୍ଯ ୨,... ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକର ତାଲିକା ୟେଉଁଠାରୁକି ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯକୁ ବଛାହୋଇଛି।" -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26171,7 +23471,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ ର ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ତମ୍ଭ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଫରାଇଆଣ।" -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26181,7 +23480,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26191,7 +23489,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ରେଫରେନ୍ସ୍।" -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26201,7 +23498,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ ର ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ପଂକ୍ତିର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26211,7 +23507,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26221,7 +23516,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ରେଫରେନ୍ସ୍।" -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26231,7 +23525,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ରଜ୍ଜୁର ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସିଟ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଫରାଇଆଣ।" -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26241,7 +23534,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26251,7 +23543,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ସିଟ୍ ନାମର ଆକ୍ଷର ରଜ୍ଜୁକୁ ରେଫରେନ୍ସ୍।" -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26261,7 +23552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ କିମ୍ବା ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ।" -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26271,7 +23561,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26281,7 +23570,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "ଏହି ଶ୍ରେଣୀ (ରେଫରେନ୍ସ୍) ୟାହାପାଇଁ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ନିର୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26291,7 +23579,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ କିମ୍ବା ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ।" -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26301,7 +23588,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26311,7 +23597,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "ଏହି ଶ୍ରେଣୀ (ରେଫରେନ୍ସ୍) ୟାହାପାଇଁ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ନିର୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26321,7 +23606,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "ଗୋଟିଏ ଦିଆହୋଇଥିବା ରେଫରେନ୍ସ୍ ର ସିଟ୍ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ। ୟଦି କୌଣସି ପାରାମିଟର୍ ପ୍ରବେଶହୋଇନାହିଁ, ତେବେ ଦଲିଲରେଥିବା ସିଟ୍ଗୁଡିକର ମୋଟ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାହୋଇଛି।" -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26331,7 +23615,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26341,7 +23624,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26351,7 +23633,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ତଦନ୍ତ ଏବଂ ତଳରେ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକୁ ରେଫରେନ୍ସ୍। " -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26361,7 +23642,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "ତଦନ୍ତ_ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26371,7 +23651,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "ପ୍ରଥମ ପଂକ୍ତିରେ ମିଳିବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ। " -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26381,7 +23660,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26391,7 +23669,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍ ପାଇଁ ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା ପରିସର।" -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26401,7 +23678,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26411,7 +23687,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଭିତରେ ଥିବା ପଂକ୍ତି ସୂଚୀ।" -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26421,7 +23696,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "ସଜାହୋଇଥିବା" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26431,7 +23705,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ୟଦି ମୂଲ୍ଯଟି TRUE ଅଟେ କିମ୍ବା ଦିଆହୋଇ ନାହିଁ, ଶ୍ରେଣୀର ତଦନ୍ତ ପଂକ୍ତିକୁ ଆରୋହଣ କ୍ରମରେ ସଜାଇବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26441,7 +23714,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ତଦନ୍ତ ଏବଂ ସୂଚୀତ କୋଷଗୁଡିକୁ ରେଫରେନ୍ସ୍। " -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26451,7 +23723,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26461,7 +23732,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭରେ ପାଇବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26471,7 +23741,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ଆରେ" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26481,7 +23750,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "ରେଫରିଙ୍ଗି ପାଇଁ ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା ପରିସର।" -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26491,7 +23759,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26501,7 +23768,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "ଶ୍ରେଣୀରେ ଥିବା ସ୍ତମ୍ଭ ସୂଚୀ ସଂଖା।" -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26511,7 +23777,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr " ସଜାଇବା କ୍ରମ" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26521,7 +23786,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ୟଦି ମୂଲ୍ଯଟି TRUE ଅଟେ କିମ୍ବା ଦିଆହୋଇ ନାହିଁ, ଶ୍ରେଣୀର ତଦନ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଆରୋହଣ କ୍ରମରେ ସଜାଇବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26531,7 +23795,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ପରିସରରୁ ଗୋଟିଏ କୋଷର ରେଫରେନ୍ସ୍ କୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26541,7 +23804,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26551,7 +23813,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ଗୋଟିଏ (ବହୁବିଧ)ପରିସରକୁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26561,7 +23822,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26571,7 +23831,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "ପରିସର ଭିତରେ ଥିବା ପଂକ୍ତି।" -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26581,7 +23840,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26591,7 +23849,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "ପରିସର ମଧ୍ଯର ସ୍ତମ୍ଭ।" -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26601,7 +23858,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26611,7 +23867,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "ଉପପରିସରର ସୂଚୀ ୟଦି ଗୋଟିଏ ବହୁବିଧ ପରିସରକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକରୁଛି। " -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26621,7 +23876,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଷର ସୂଚିପତ୍ର ୟାହାକି ପାଠ୍ୟ ଫର୍ମରେ ରେଫରେନ୍ସ୍ ହେବାକୁ ଅଛି।" -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26631,7 +23885,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26641,7 +23894,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ଏହି କୋଷ ୟାହାର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ କରିବାକୁ ଅଛି ୟାହା ପାଠ୍ୟ ଫର୍ମରେ ରେଫରେନ୍ସ୍ ହେବାକୁ ଅଛି(ଉଦାହରଣ \"A1\")। " -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26651,7 +23903,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26661,7 +23912,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ ଶୈଳୀ: 0 କିମ୍ବା FALSE ମାନେ R1C1 ଶୈଳୀ, ଅନ୍ୟ କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଅଥବା ଛଡ଼ାଯାଇଥିବାଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି A1 ଶୈଳୀ।" -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26671,7 +23921,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭେକ୍ଟର୍ ରେ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ତୁଳନାକରି ଗୋଟିଏ ଭେକ୍ଟର୍ ରେ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର।" -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26681,7 +23930,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26691,7 +23939,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26701,7 +23948,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "ତଦନ୍ତ ଭେକ୍ଟର୍ " -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26711,7 +23957,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "ଭେକ୍ଟର୍ (ପଂକ୍ତି କିମ୍ବା ପରିସର) ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26721,7 +23966,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "ଫଳାଫଳ_ଭେକ୍ଟର୍" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26731,7 +23975,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "ଭେକ୍ଟର୍ (ପଂକ୍ତି କିମ୍ବା ପରିସର) ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26741,7 +23984,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକୁ ତୁଳନାକରିବା ପରେ ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନ ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26751,7 +23993,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26761,7 +24002,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26771,7 +24011,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "ଲୁକ୍ଅପ୍_ଶ୍ରେଣୀ" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26781,7 +24020,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (ପରିସର) ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତକର ହୋଇଛି।" -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26791,7 +24029,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26801,7 +24038,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "୧, ୦ କିମ୍ବା -୧ ମୂଲ୍ଯକୁ ଟାଇପ୍ ନେଇପାରିବ ଏବଂ ତଳନା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ଲକ୍ଷଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର।" -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26811,7 +24047,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "ଗୋଟିଏ ରେଫରେନ୍ସ୍ ୟାହାକି ଆରମ୍ଭବିନ୍ଦୁ ସହିତ ହଟାହୋଇଛି ତାକୁ ଫେରାଇଆଣ। " -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26821,7 +24056,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26831,7 +24065,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "ରେପରେନ୍ସ୍ (କୋଷ) ୟେଉଁଠାରୁକି ଆଧାର ଗତି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ।" -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26841,7 +24074,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26851,7 +24083,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ଉପରକୁ କିମ୍ବା ତଳକୁ ହଟାହେବାକୁ ଥିବା ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26861,7 +24092,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26871,7 +24101,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣପଖକୁ ହଟାହେବାକୁ ଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26881,7 +24110,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26891,7 +24119,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "ହଟାହୋଇଥିବା ରେଫରେନ୍ସ୍ ରେ ଥିବା ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26901,7 +24128,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "ଓସାର" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26911,7 +24137,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "ହଟାହୋଇଥିବା ରେଫରେନ୍ସ୍ ରେ ଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26921,7 +24146,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଖାପଖାଉଥିବା ଗୋଟିଏ ଭୂଲ୍ ପ୍ରକାର ଫେରାଇଅଣ।" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26931,7 +24155,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26941,7 +24164,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "ସେହି ରେଫରେନ୍ସ୍ (କୋଷ) ୟେଉଁଥିରେକି ଭୂଲ୍ଘଟୁଛି।" -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26951,7 +24173,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "ସୂତ୍ର କୋଷକୁ ଗୋଟିଏ ଶୌଳୀ ଲାଗୁକର।" -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26961,7 +24182,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26971,7 +24191,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "ଲାଗୁହେବାକୁ ଥିବା ଶୌଳୀର ନାମ।" -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26981,7 +24200,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26991,7 +24209,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "ସମଯ(ମିନିଟ୍ ରେ) ୟେଉଁଥିରେକି ଶୌଳୀ ସଠିକ ହୋଇରହିବ।" -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27001,7 +24218,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "ଶୌଳୀ ୨" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27011,7 +24227,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "ସମଯ ସରିଗଲାପରେ ଲାଗୁହେବାକୁ ଥିବା ଶୌଳୀ।" -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27021,7 +24236,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "ଗୋଟିଏ DDE ଲିଙ୍କ୍ ର ଫଳାଫଳ।" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27031,7 +24245,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "ସରବର୍" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27041,7 +24254,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "ସରବର୍ ପ୍ରୟୋଗର ନାମ।" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27051,7 +24263,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27061,7 +24272,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "ଫଇଲ୍ଟିର ନାମ।" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27071,7 +24281,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ପରିସର" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27081,7 +24290,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ତଥ୍ଯଗୁଡିକୁ ନିଆହେବ।" -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27091,7 +24299,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ମୋଡ" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27101,7 +24308,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "ତଥ୍ଯ କିପରି ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକରେ ରୂପାନ୍ତର ହେଉଛି ବ୍ଯାଖ୍ଯାକର।" -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27111,7 +24317,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "ହାଇପର୍ ଲିଙ୍କ୍।" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27121,7 +24326,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27131,7 +24335,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27141,7 +24344,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "କୋଷ ପାଠ୍ୟ" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27151,7 +24353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "କୋଷ ପାଠ୍ୟ" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27161,7 +24362,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "ପାଇଭଟ ସାରଣୀକୁ ମୂଲ୍ଯ ବାହାର କରନ୍ତୁ।" -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27171,7 +24371,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27181,7 +24380,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "ବାହାର କରିବାକୁ ଥିବା କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବଲ ସ୍ଥାନର ନାମ।" -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27191,7 +24389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27201,7 +24398,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବଲରେ ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ ସନ୍ଦର୍ଭ।" -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27211,7 +24407,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "ନାମ" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27221,7 +24416,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ତଥ୍ଯ." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27231,7 +24425,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପାଠ୍ୟ." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27241,7 +24434,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27251,7 +24443,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "ସଂଖ୍ଯା." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27261,7 +24452,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଓସାର." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27271,7 +24461,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27281,7 +24470,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ।" -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27291,7 +24479,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଓସାର." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27301,7 +24488,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27311,7 +24497,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ।" -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27321,7 +24506,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁରେ ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କୋଡ୍ ଫେରାଇଆଣ।" -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27331,7 +24515,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27341,7 +24524,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ଏହା ହେଉଛି ସେହି ପାଠ୍ୟ ଯାହାର ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷରର ସଂକେତ ଖୋଜିବାକୁ ହେବ।" -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27351,7 +24533,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "ମୁଦ୍ର ରଚନାରେ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ପାଠ୍ୟ ରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27361,7 +24542,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27371,7 +24551,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଅଟେ, ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ରହିଥିବା ଗୋଟିଏ କୋଷ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ସୂତ୍ର ୟାହା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ଫଳାଫଳକୁ ଗୋଟିଏ ରେପରେନ୍ସ୍।" -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27381,7 +24560,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "ଦଶମିକଗୁଡିକ" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27391,7 +24569,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ। ଦଶମିକ ବନ୍ଦୁର ଡାହାଣକୁ ଥିବା ଅଙ୍କଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଦର୍ଶାଅ।" -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27401,7 +24578,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଡ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରଣ ଅକ୍ଷର କିମ୍ବା ଅକ୍ଷରରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27411,7 +24587,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27421,7 +24596,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ଏହି ଅକ୍ଷର ପାଇଁ ସାଙ୍କେତିକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27431,7 +24605,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ପାଠ୍ୟ ରୁ ସମସ୍ତ ଅମୁଦ୍ରଣ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ହଟାଅ।" -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27441,7 +24614,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27451,7 +24623,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଠାରୁକି ଅମୁଦ୍ରଣ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ହଟାଇବାକୁ ଅଛି।" -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27461,7 +24632,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "ବହୁଗୁଡିଏ ପାଠ୍ୟ ଆଇଟମ୍କୁ ଗୋଟିଏରେ ସମ୍ମିଳିତକର।" -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27471,7 +24641,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "ପାଠ୍ୟ " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27481,7 +24650,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "କନ୍କାଟେନ୍ ଟାସନ୍ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ।" -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27491,7 +24659,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "ଦୁଇଟି ପାଠ୍ୟ ଅଭିନ୍ନ ଅଟନ୍ତି କି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର।" -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27501,7 +24668,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "ପାଠ୍ୟ _1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27511,7 +24677,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଡିକ ତୁଳନାକରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ପ୍ରଥମ ପାଠ୍ୟ।" -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27521,7 +24686,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "ପାଠ୍ୟ _2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27531,7 +24695,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଡିକ ତୁଳନାକରିବା ପାଇଁ ଦ୍ବିତୀଯ ପାଠ୍ୟ।" -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27541,7 +24704,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "ଆଉଏକ ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯ ଦେଖ (ମାମଲା ସଚେତନ୍ ନୁହେଁ)।" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27551,7 +24713,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27561,7 +24722,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ମିଳିବାକୁଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27571,7 +24731,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27581,7 +24740,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ଗୋଟିଏ ତଦନ୍ତ ହେବାକୁ ଅଛି।" -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27591,7 +24749,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27601,7 +24758,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ପାଠ୍ୟ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସ୍ଥାନ ୟେଉଁଠାରେକି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭହୋଛି।" -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27611,7 +24767,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "ଆଉଏକ ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ମୂଲ୍ଯ ଦେଖ (ମାମଲା ସଚେତନ୍ ନୁହେଁ)।" -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27621,7 +24776,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27631,7 +24785,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ମିଳିବାକୁଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27641,7 +24794,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27651,7 +24803,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ଗୋଟିଏ ତଦନ୍ତ ହେବାକୁ ଅଛି।" -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27661,7 +24812,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27671,7 +24821,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "ପାଠ୍ୟ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସ୍ଥାନ ୟେଉଁଠାରେକି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭହୋଛି।" -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27681,7 +24830,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଗୁଡିକରୁ ଅଧିକ ଅନ୍ତରଗୁଡିକୁ ହଟାଅ।" -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27691,7 +24839,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27701,7 +24848,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଅଧିକ ଅନ୍ତର ଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର।" -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27711,7 +24857,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ସମସ୍ତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକର ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷରକୁ ବଡକର। " -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27721,7 +24866,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27731,7 +24875,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ଶବ୍ଦର ଆରମ୍ଭ ବଡ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ଦ୍ବାରା ବଦଳାଅ। " -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27741,7 +24884,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr " ପାଠ୍ୟକୁ ଉପର କେସ୍ ରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27751,7 +24893,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27761,7 +24902,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ଛୋଟ କେସ୍ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ବଡ ଅକ୍ଷରରେ ରୂପାନ୍ତରିତ ହୋଇଛି।" -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27771,7 +24911,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr " ପାଠ୍ୟ କୁ ଛୋଟ କେସ୍ ରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27781,7 +24920,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27791,7 +24929,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଥିରେକି ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ଛୋଟ କେସ୍ ଅକ୍ଷରରେ ରୂପାନ୍ତରିତ ହୋଇଛି।" -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27801,7 +24938,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ସଂଖ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27811,7 +24947,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27821,7 +24956,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ପାଠ୍ୟ ସଂଖ୍ଯା." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27831,7 +24965,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ରଚନା ଅନୁସାରେ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ପାଠ୍ୟ ରେ ରୂପାନ୍ତରକର। " -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27841,7 +24974,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27851,7 +24983,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ମୂଲ୍ଯ।" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27861,7 +24992,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27871,7 +25001,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟାହାକି ରଚନାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକରୁଛି।" -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27881,7 +25010,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ଯଦି ଏହା ପାଠ୍ୟ ହୋଇଥାଏ ତେବେ କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ।" -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27891,7 +25019,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27901,7 +25028,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ଯାଞ୍ଚକରିବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଯଦି ଏହା ଏକ ପାଠ୍ୟ ତେବେ ଫେରାଇଦିଅନ୍ତୁ।" -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27911,7 +25037,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁ ସହିତ ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁ ମଧ୍ଯରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ବଦଳାଅ।" -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27921,7 +25046,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27931,7 +25055,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଠାରେକି କେତୋଟି ଅକ୍ଷର ବଦଳାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27941,7 +25064,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27951,7 +25073,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ଅକ୍ଷର ସ୍ଥାନ ୟେଉଁଠାରୁକି ପାଠ୍ୟ ବଦଳାହେବାକୁ ଅଛି।" -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27961,7 +25082,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27971,7 +25091,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "ବଦଳାହେବାକୁ ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27981,7 +25100,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ନୂଆ ପାଠ୍ୟ" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27991,7 +25109,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହେବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28001,7 +25118,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "ହଜାରେ ସେପାରେଟର୍ ଏବଂ ଦଶମିକ ବିନ୍ଦୁ ପରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିର ସଂଖ୍ଯକ ସ୍ଥାନ ସହିତ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ରଚନାକର।" -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28011,7 +25127,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28021,7 +25136,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "ରଚନାହେବାକୁ ଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28031,7 +25145,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "ଦଶମିକଗୁଡିକ" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28041,7 +25154,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ। ଦର୍ଶାହେବାକୁ ଥିବା ସ୍ଥିର ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା। " -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28051,7 +25163,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "କୌଣସି ହଜାରେ ସେପାରେଟର୍ ନାହିଁ" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28061,7 +25172,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "କୌଣସି ହଜାରେ ସେପାରେଟର୍ ନାହିଁ। ପ୍ରକୃତ ମୂଲ୍ଯ, କୌଣସି ହଜାରେ ସେପାରେଟର୍ ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ ୟଦି ରହିଥିବା ଏବଂ TRUE (୦ର ସମାନ ନୁହଁ)।" -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28071,7 +25181,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr " ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁର ଲମ୍ବ ଗଣନାକର।" -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28081,7 +25190,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28091,7 +25199,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଠାରେକି ଲମ୍ବକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଠକରିବାକୁ ହେବ।" -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28101,7 +25208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "ର ପାଠ୍ୟ." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28111,7 +25217,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28121,7 +25226,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟେଉଁଠାରେକି ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆଶିଂକ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28131,7 +25235,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28141,7 +25244,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ଆରମ୍ଭ ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28151,7 +25253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "ର ପାଠ୍ୟ." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28161,7 +25262,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28171,7 +25271,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟାହାରକି ଶେଷ ଆଶିଂକ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28181,7 +25280,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28191,7 +25289,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ଶେଷ ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28201,7 +25298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ର ଗୋଟିଏ ଆଶିଂକ ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁକୁ ଫେରାଇଆଣ।" -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28211,7 +25307,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28221,7 +25316,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟାହାରକି ଆଶିଂକ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ଅଛି।" -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28231,7 +25325,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28241,7 +25334,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ଅବସ୍ଥା ୟେଉଁଠାରୁକି ଅଂଶ ଶବ୍ଦକୁ ନର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାହେବ।" -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28251,7 +25343,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28261,7 +25352,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr " ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା।" -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28271,7 +25361,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା କେତେ ଥର ଅନୁସାରେ ପାଠ୍ୟ ଟିକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତିକର।" -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28281,7 +25370,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28291,7 +25379,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତିହେବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28301,7 +25388,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28311,7 +25397,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଟିକୁ କେତେ ଥର ବଦଳାଇବାକୁ ହେବ ତାର ସଂଖ୍ଯା।" -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28321,7 +25406,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "ଗୋଟିଏ ରଜ୍ଜୁରେ ପୁରୁଣା ପାଠ୍ୟ ପାଇଁ ନୂଆ ପାଠ୍ୟ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28331,7 +25415,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28341,7 +25424,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟାହାରକି ଆଶିଂକ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ବଦଳାଇବାକୁ ଅଛି।" -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28351,7 +25433,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "ତଦନ୍ତ_ଟେଷ୍ଟ" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28361,7 +25442,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "ଏହି ଆଶିଂକ ରଜ୍ଜୁ (ବରମ୍ବାର) ବଦଳାହୋଇଛି।" -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28371,7 +25451,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ନୂଆ ପାଠ୍ୟ" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28381,7 +25460,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr " ଏହି ପାଠ୍ୟ ୟାହାକି ପାଠ୍ୟ ରଜ୍ଜୁର ସ୍ଥାନରେ ବଦଳାହୋଇଛି। " -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28391,7 +25469,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "ଘଟଣା" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28401,7 +25478,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "ପୁରୁଣା ପାଠ୍ୟ ର କେଉଁ ଘଟଣାଟିକୁ ବଦଲାଇବାକୁ ହେବ।" -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28411,7 +25487,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ସିସ୍ଟମ୍ ର ପାଠ୍ୟ ରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28421,7 +25496,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28431,7 +25505,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr " ରୂପାନ୍ତରହେବାକୁ ଥିବା ସଂଖ୍ଯା।" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28441,7 +25514,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28451,7 +25523,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ରୁପାନ୍ତରିକରଣ ପାଇଁ ଏହି ଆଧାର ସଂଖ୍ଯା ର ପରିସର ନିଶ୍ଚଯ ୨ - ୩୬ ହେବା ଦରକାର।" -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28461,7 +25532,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଲମ୍ବ" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28471,7 +25541,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "ୟଦି ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଲମ୍ବରୁ ଛୋଟଅଛି, ରଜ୍ଜୁର ବାମପାଖରୁ ଶୂନ୍ଯଗୁଡିକ ମିଶାହେବ।" -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28481,7 +25550,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଆଧାରରେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯାର ପାଠ୍ୟ କୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28491,7 +25559,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28501,7 +25568,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr " ପାଠ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରହେବା ଦରକାର।" -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28511,7 +25577,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28521,7 +25586,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ରୁପାନ୍ତରିକରଣ ପାଇଁ ଏହି ଆଧାର ସଂଖ୍ଯା ର ପରିସର ନିଶ୍ଚଯ ୨ - ୩୬ ହେବା ଦରକାର।" -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28531,7 +25595,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "ମୂଲ୍ଯ." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28541,7 +25604,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28551,7 +25613,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28561,7 +25622,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28571,7 +25631,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ଏକକ ଯେଉଁଥିରୁ କିଛି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରେ, ଅକ୍ଷର-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ।" -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28581,7 +25640,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28591,7 +25649,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ଏକକ ଯେଉଁଥିରୁ କିଛି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରେ, ଅକ୍ଷର-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ।" -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28601,7 +25658,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ରୋମାନ୍ ସଂଖ୍ଯକରେ ରୂପାନ୍ତରକର।" -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28611,7 +25667,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28621,7 +25676,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ଗୋଟିଏ ରୋମାନ୍ ସଂଖ୍ଯକକୁ ରୂପାନ୍ତରିତ ହେବାକୁ ଥିବା ସଂଖ୍ଯାର ପରିସର ୦-୩୯୯୯ ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28631,7 +25685,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ଧାରା" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28641,7 +25694,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ୟେତେ ଅଧିକ ଏହି ମୂଲ୍ଯ ବଢିବ, ସେତେ ଅଧିକ ରୋମାନ୍ ସଂଖ୍ଯକ ସରଳ ଅଟେ। ୦-୪ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ମୂଲ୍ଯ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର।" -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28651,7 +25703,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "ଗୋଟିଏ ରୋମାନ୍ ସଂଖ୍ଯକର ମୂଲ୍ଯ ଗଣନାକର।" -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28661,7 +25712,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28671,7 +25721,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "ପାଠ୍ୟ ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ରୋମାନ୍ ସଂଖ୍ଯକକୁ ଦର୍ଶାଏ।" -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28681,7 +25730,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "ପରିବେଶ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28691,7 +25739,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28701,7 +25748,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "ଏବଂ." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28711,7 +25757,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28721,7 +25766,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28731,7 +25775,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ଏହା ହେଉଛି ସେହି ପାଠ୍ୟ ଯାହାର ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷରର ସଂକେତ ଖୋଜିବାକୁ ହେବ।" -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28741,7 +25784,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "ସଂଖ୍ଯା." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28751,7 +25793,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28761,7 +25802,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ସେହି ଅକ୍ଷର ପାଇଁ ସଂକେତ ମୂଲ୍ଯ।" -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28771,7 +25811,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "ମୂଲ୍ଯ." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28781,7 +25820,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28791,7 +25829,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।" -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28801,7 +25838,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28811,7 +25847,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ର." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28821,7 +25856,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28831,7 +25865,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ର." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28841,7 +25874,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28851,7 +25883,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "FALSE ଦଶମିକଗୁଡିକ ର ଏଲ୍ସ." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25893,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25902,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "ଏବଂ ର." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28882,7 +25911,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "ପାଠ୍ୟ ସଂଖ୍ଯା." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28892,7 +25920,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28902,7 +25929,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ସଂଖ୍ଯାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଉଥିବା ପାଠ୍ୟ।" -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28912,7 +25938,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "ଦଶମିକ_ବିନ୍ଦୁ" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28922,7 +25947,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନ ପରି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ଅକ୍ଷରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।" -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28932,7 +25956,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାର ବିଟୱାଇଜ \"AND\"।" -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28942,7 +25965,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28952,7 +25974,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28962,7 +25983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28972,7 +25992,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28982,7 +26001,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାର ବିଟୱାଇଜ \"OR\"।" -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28992,7 +26010,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29002,7 +26019,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29012,7 +26028,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29022,7 +26037,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29032,7 +26046,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାର ବିଟୱାଇଜ \"exclusive OR\"।" -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29042,7 +26055,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29052,7 +26064,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29062,7 +26073,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29072,7 +26082,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29082,7 +26091,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ମୂଲ୍ୟର ବିଟୱାଇଜ ଡ଼ାହାଣ ସିଫ୍ଟ।" -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29092,7 +26100,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29102,7 +26109,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ୟ। 2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29112,7 +26118,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ସ୍ଥାନବଦଳାଅ" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29122,7 +26127,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ବିଟଗୁଡ଼ିକର ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ମୂଲ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29132,7 +26136,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ମୂଲ୍ୟର ବିଟୱାଇଜ ବାମ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ।" -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29142,7 +26145,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29152,7 +26154,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଥିବା ମୂଲ୍ୟ। 2^48 ଠାରୁ କମ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା।" -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29162,7 +26163,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ସ୍ଥାନବଦଳାଅ" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29172,7 +26172,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ବିଟଗୁଡ଼ିକର ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ମୂଲ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ହେବ।" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29182,7 +26181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29192,7 +26190,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29202,7 +26199,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29212,7 +26208,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29222,7 +26217,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29232,7 +26226,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29242,7 +26235,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29252,7 +26244,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "କୋଷ ରକ୍ଷା" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29261,7 +26252,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "ରଚନା କୋଷଗୁଡିକ " -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29271,7 +26261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29281,7 +26270,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "ରଚନାକୁ ଛୁପାଅ" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29291,7 +26279,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "ସବୁ ଛୁପାଅ" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29307,7 +26294,6 @@ msgstr "" "\n" "'ଟୁଲଗୁଡିକ' ମେନୁ ରୁ 'ସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ' ବାଛ , ଏବଂ 'ସିଟ୍'ନିଶ୍ଚିତକର।" -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29317,7 +26303,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29327,7 +26312,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ବେଳେ ଛୁପାଅ " -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29337,7 +26321,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକଲା ସମଯରେ ମନୋନିତ କୋଷଗୁଡିକ ଛଡାୟିବ।" -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29347,7 +26330,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29357,7 +26339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29367,7 +26348,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29377,7 +26357,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29387,7 +26366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "ପଂକ୍ତି ଇନ୍ପୁଟ୍ କୋଷ" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29397,7 +26375,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29407,7 +26384,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକରନ୍ତୁ" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29417,7 +26393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଇନ୍ପୁଟ୍ କୋଷ" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29427,7 +26402,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29437,7 +26411,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29447,7 +26420,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29457,7 +26429,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "କୌଣସି ସୁତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାହୋଇନାହିଁ।" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29467,7 +26438,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "ପଂକ୍ତି କିମ୍ବା ସ୍ତମ୍ଭ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରାହୋଇ ନାହିଁ।" -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29477,7 +26447,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇ ନଥିବା ନାମ କିମ୍ବା ପରିସର।" -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29487,7 +26456,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇ ନଥିବା ନାମ କିମ୍ବା ଭୂଲ୍ କୋଷ ରେଫରେନ୍ସ୍।" -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29497,7 +26465,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ ତିଆରିକରନ୍ତି ନାହିଁ।" -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29507,7 +26474,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ପଂକ୍ତି ତିଆରିକରନ୍ତି ନାହିଁ।" -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29516,7 +26482,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "ବହୁବିଧ କାର୍ୟକ୍ରମଗୁଡିକ" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29526,7 +26491,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29536,7 +26500,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29546,7 +26509,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "ପରିସର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29556,7 +26518,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29566,7 +26527,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29576,7 +26536,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ସୁଯୋଗ" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29586,7 +26545,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29596,7 +26554,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29606,7 +26563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29616,7 +26572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29626,7 +26581,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ପଂକ୍ତି ପୁନରାବୃତିକର" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29636,7 +26590,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପୁନରାବୃତିକର" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29646,7 +26599,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "ନାମ ଏବଂ ପରିସର କିମ୍ବା ସୂତ୍ର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ।" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29655,7 +26607,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "ନାମ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29665,7 +26616,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29675,7 +26625,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29685,7 +26634,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29695,7 +26643,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29705,7 +26652,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29715,7 +26661,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ୍ ସ୍ଥାନ" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29725,7 +26670,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29734,7 +26678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29744,7 +26687,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29754,7 +26696,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29764,7 +26705,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29774,7 +26714,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ଟ୍ୟାବ" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29784,7 +26723,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29792,3 +26730,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/source/or/sc/source/ui/styleui.po index 2dde774444f..1e1d7445590 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/or/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:45+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "କୋଷ ରକ୍ଷା" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀ" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 55b51c25463..db17d9d8c9a 100644 --- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~I)" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" diff --git a/source/or/scaddins/source/analysis.po b/source/or/scaddins/source/analysis.po index 290b5e820ea..f4c3bd1bd91 100644 --- a/source/or/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/or/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା ତାରିଖଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ଦିନଗୁଡିକ" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା " -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "ଅପ୍ ଦିନଗୁଡିକର ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ତଲିକା (ଛୁଟି , ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ ଇତ୍ଯାଦି)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ବର୍ଷ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ଏବଂ ଶେଷ ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "ସୁଧ ଦିନଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବା ପାଇଁ ଆଧାର" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ ଆରମ୍ଭତାରିଖର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଥିବା ତାରିଖଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବର କିମ୍ବା ପରର ମାସଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "ପଞିକା ସପ୍ତାହର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ତାରିଖ ରହିଛି" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "ତାରିଖ" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "ପ୍ରକାର ଫେରାଇଆଣ" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "୧ ରୁ ୩ ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ୟାହା ଗୋଟିଏ ଦିନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରେ ୟାହାସହିତ ଗୋଟିଏ ସପ୍ତାହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ " -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr " ମାସର ଶେଷଦିନଗୁଡିକର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇ ଆଣ ୟାହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଖ୍ଯକ ମାସଗୁଡିକର ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପରେ ଆସେ" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ମାସଗୁଡିକ" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ପୂର୍ବର କିମ୍ବା ପରର ମାସଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "ଦୁଇଟି ତାରିଖ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯଦିନଗୁଡିକ ଫେରାଇଆଣ " -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ଶେଷ ତାରିଖ" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "ଅପ୍ ଦିନଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାଉଥିଇବା ତାରିଖ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକର ତଲିକା (ଛୁଟି, ଛୁଟିଦିନଗୁଡିକ ଇତ୍ଯାଦି)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "'ସଠିକ' ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟଦି ସଂଖ୍ଯାଟି ୟୁଗ୍ମ ଅଟେ " -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "'ସଠିକ' ମୂଲ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟଦି ସଂଖ୍ଯାଟି ଅୟୁଗ୍ମ ଅଟେ " -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସମୂହର ମଲ୍ଟିନୋମିନାଲ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା ୟାହାପାଇଁ ତୁମେ ମଲ୍ଟିନୋମିନାଲ୍ କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ ଚହୁଁଛ " -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr " ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଅନୁକ୍ରମର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "ଶକ୍ତିଅନୁକ୍ରମର ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "ପ୍ରରମ୍ଭିକ ଶକ୍ତି ୟାହାକୁକି x ବଢାଇବାକୁଅଛି" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ୟାହାଦ୍ବାରା ଅନୁକ୍ରମରେ ଥିବା ପ୍ରତ୍ଯେକ କାଳପାଇଁ n ବଢାଇବାକୁ" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "କୋଏଫିସିଏଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକର ସମୂହ ୟାହାଦ୍ବାରା ପରିର୍ତ୍ତନଶୀଳ xର ପ୍ରତ୍ଯେକ ସଫଳ ଶକ୍ତି ଗୁଣନ ହୋଇଛି " -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନର ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଅଂଶ ଫେରାଇଆଣ" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ଲବ" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ଲଭାଂଶ" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ଭାଜକ" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଗୋଲାକାରରୁ ଗୋଟିଏ ନର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟ ଗୁଣନକୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "ରାଉଣ୍ଡ୍ ଅପ୍ ହେବାକୁଥିବା ସଂଖ୍ଯା" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "ଗୁଣିତକ" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ଗୁଣିତକ ୟାହାକୁକି ତୁମେ ଗୋଲ ସଂଖ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାର ବର୍ଗମୂଳ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି pi ଦ୍ବାରା ଗୁଣନ ହୋଇଅଛି" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ୟାହାକି pi ଦ୍ବାରା ଗୁଣନ ହୋଇଛି" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "ତୁମେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିଥିବା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯହୀନ ଫେରାଇଆଣ" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତ୍ତମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଫେରସ୍ତ" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "ବୃହତ୍ତମ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଫେରସ୍ତ" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "ବୃହତ୍ତମ ସାଧାରଣ ବିଭାଜକ ଫେରାଇଆଣ" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr " ଶେଷ ସାଧାରଣ ଗୁଣିତକ ଫେରାଇଆଣ" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ସଂଖ୍ଯା(ଗୁଡିକ)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର କ୍ରମାଙ୍କ କିମ୍ବା ତାଲିକା" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "(x)ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥିବା ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Jn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr " Kn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr " Yn(x) ବିସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ୟେଉଁଠାରେକି କାର୍ୟ୍ଯ ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବାକୁ ଅଛି" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ବିସେଲ୍ କର୍ୟ୍ଯର କ୍ରମ" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଗୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯା (ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଦଶାଂଶ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ଦଶାଂଶ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯା" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "ଗୋଟିଏ ହେକ୍ସାଡେସିମାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଟାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ହେକ୍ସିଡେସିମାଲ୍ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା(ଟେଷ୍ଟ୍ ପରି)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Tests whether two values are equal" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯା" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସଂଖ୍ଯା" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "ଭୂଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ତଳ ସୀମା" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "ଉପର ସୀମା" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ଉପର ସୀମା" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "ଅନୁରୂପକ ଭୂଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ଇଣ୍ଟିଗ୍ରେସନ୍ ପାଇଁ ତଳ ସୀମା" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଗୋଟିଏ ପ୍ରରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ଯଠାରୁ ବଡ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷକର" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବିପକ୍ଷରେ ପରୀକ୍ଷା ହେବା ମୂଲ୍ଯ" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମୂଲ୍ଯ" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "ସଂଖ୍ଯାର ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଫାକ୍ଟୋରିଆଲ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମୂଲ୍ଯ(ମଡୁଲସ୍)କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ଶକ୍ତିକୁ ବଢାହୋଇଥଇବା ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "ଶକ୍ତି ୟାହାକୁକି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଢାଇବାକୁ ଅଛି" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "ୟୁକ୍ତି ଥିଟା ଫେରାଇଆଣ, ରାଡିଏନ୍ସରେ ପ୍ରକାଶିତହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ କୋଣ" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇଆଣ" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "ଦୁଇଟି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କାଉସିଣ୍ଟ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ଲବ" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ଲଭାଂଶ" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ଭାଜକ" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ର ଆଲଜେବ୍ରିକ୍ ଗଠନ ଫେରାଇଆଣ" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କନ୍ୟୁଗେଟ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ବଭାବିକ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଆଧାର-୧୦ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଆଧାର-୨ ଲଗାରିଦମ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "ବହୁ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଦ୍ରବ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "ପ୍ରଥମ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "ଅନ୍ଯ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ବାସ୍ତବ ଗୁଣାଙ୍କକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Returns the sine of a complex number" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "ଦୁଇଟି ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ଭିନ୍ନତା ଫରାଇଆଣ" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୧" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା ୨" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ବର୍ଗମୂଳ ଫେରାଇଆଣ" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr " ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସମଷ୍ଟି ଫେରାଇଆଣ" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋସକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋଟେନଜେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସାଇନ୍ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ର ସଂଖ୍ଯାର ହାଇପରବୋଲିକ ସେକେଣ୍ଟ ଫେରାଇ ଆଣନ୍ତୁ।" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "ବାସ୍ତବ ଏବଂ କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କଗୁଡିକୁ ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାରେ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "ପ୍ରକୃତ ସଂଖ୍ଯା" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "ବାସ୍ତବ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I ସଂଖ୍ଯା" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "କାଳ୍ପନିକ ଗୁଣାଙ୍କ" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯଯ" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଗୋଟିଏ ମାପ ସିସ୍ଟମରୁ ଅନ୍ଯକୁ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr " ଯୁନିଟ୍ ରୁ" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପାଇଁ ମାପର ଯୁନିଟ୍ " -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr " ଯୁନିଟ୍ କୁ" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "ଫଳାଫଳ ପାଇଁ ମାପର ଯୁନିଟ୍ " -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ହିସାବକରିବା ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ ର ପ୍ରୋରେଟେଡ୍ ଲିନିଅର୍ ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ଜିନିଷ" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "କିଣାହୋଇଥିବା ତାରିଖ " -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ଜିନିଷର କିଣା ତାରିଖ" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ଶେଷ ହେବା ତାରିଖ" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ଶେଷ ଅବସ୍ଥାର ଉଦ୍ଧାର ମୂଲ୍ଯ" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍ ର ଅନୁପାତ" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ବର୍ଷ" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ହିସାବକରିବା ପିରିଅଡ୍ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ ର ପ୍ରୋରେଟେଡ୍ ଲିନିଅର୍ ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍କୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ଜିନିଷ" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "କିଣାହୋଇଥିବା ତାରିଖ " -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ଜିନିଷର କିଣା ତାରିଖ" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ଶେଷ ହେବା ତାରିଖ" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ଉଦ୍ଧାର " -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜିନିଷର ଶେଷ ଅବସ୍ଥାର ଉଦ୍ଧାର ମୂଲ୍ଯ" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ପିରିଅଡ୍" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "ଡିପ୍ରିସିଏସନ୍ ର ଅନୁପାତ" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "ବ୍ଯବହାର ହେବାକୁଥିବା ବର୍ଷ" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ଉତ୍ପନ୍ନ ସୁଧ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ " -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "ନିରାପତ୍ତାର ର୍ନିଗମ ତାରିଖ " -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "ପ୍ରଥମ ସୁଧ" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "ନିରାପତାର ପ୍ରଥମ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ସମାନ" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ସମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ଉତ୍ପନ୍ନ ସୁଧ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧ ଦିଏ " -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ସମାନ" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ସମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିନିୟୋଗହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ପରିପକ୍ବତାରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ରାଶିକୁ ଫେରାଇ ଆଣ" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ରିହାତି" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ରିହାତି ଅନୁପାତ ଫେରାଇ ଆଣ" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ପେମେଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ବାର୍ଷିକ ମାକାଉଲେ କାଳ ଫେରାଇଆଣ" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "କୁପନ୍" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "କୁପନ୍ ଦର" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ବାର୍ଷିକ ସୁଧ ଦର ଫରାଇଆଣ " -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "ଅପ୍ରଧାନ୍ଯ ଦର" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "ଅପ୍ରଧାନ୍ଯ ଦର" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "ନେଫରି" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "ଦୁଇଟି ପିରିଅଡ୍ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଋଣ ଉପରେ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ମୂଖ୍ଯକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "ଏନ୍ଫର " -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ୍ ପିରିଅଡ୍ ର ସଂଖ୍ଯା" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତାର ପ୍ରକାର" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "ଦୁଇଟି ପିରିଅଡ୍ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ କ୍ରମ ବର୍ଦ୍ଧନଶୀଳ ସୁଧକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "ଏନ୍ଫର " -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ପେମେଣ୍ଟ୍ ପିରିଅଡ୍ ର ସଂଖ୍ଯା" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ଯ" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପିରିଅଡ୍" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ଶେଷ ପିରିଅଡ୍" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତାର ପ୍ରକାର" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତି ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ " -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ରିହାତି" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧ ଦିଏ" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr " ୧୦୦ ମୁଦ୍ରା ଇଉନିଟ୍ଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ଧରାହୋଇତିବା ସମାନ ମୂଲ୍ଯ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପାଇଁ ମାକାଯୁଲେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କାଲକୁ ଫେରାଇଆଣ " -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "କୁପନ୍" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "କୁପନ୍ ଦର" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "ବାର୍ଷିକ ଅପ୍ରାଧାନ୍ଯ ସୁଧ ଦର ଫେରାଇଆଣ" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ଦର" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ସୁଧ ଦର" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "ନେଫରି" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ଦଶାଂଶ ଡୋଲାର୍" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ଦଶାଂଶ ସଂଖ୍ଯା" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଦଶାଂଶ ପରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଶିତ ମୁଲ୍ଯରେ ରୂପାନ୍ତରକର" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶକ ଡୋଲାର" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଗ୍ନାଂଶ ପରି ସଂଖ୍ଯା" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ବିଭାଜକ" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତା ଉପରେ ଉତ୍ପାଦନକୁ ଫେରାଇଆଣ ୟାହାକି ପିରିଅଡିକ୍ ସୁଧ ଦିଏ" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତିହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ବାର୍ଷିକ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "ଗୋଟିଏ ରିହାତିହୋଇଥିବା ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ବାର୍ଷିକ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ ୟାହା ପରିପକ୍ବତାରେ ସୁଧଦିଏ" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ଚୁକ୍ତିପତ୍ର-ସମାନ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ରିହାତି ଦର" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ୧୦୦ ମୁଦ୍ର ଇଉନିଟ୍ ଗୁଡିକର ମୂଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ରିହାତି" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ରିହାତି ଦର" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ଗୋଟିଏ ଧନାଗାର ଚିଠା ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ପ୍ରଥମ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି $୧୦୦ ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍ ତାରିଖ" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ଉତ୍ପାଦନକୁ ଫେରାଇଆଣ" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ର୍ନିଗମ" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ର୍ନିଗମ ତାରିଖ" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ପ୍ରଥମ କୁପନ୍ ତାରିଖ" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ପ୍ରତି $୧୦୦ ମୁଖ ମୂଲ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ଫେରାଇଆଣ" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅୟୁଗ୍ମ ଶେଷ ପିରିଅଡ୍ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନିରାପତ୍ତାର ଉତ୍ପାଦନ ଫେରାଇଆଣ" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ଶେଷ ସୁଧ ତାରିଖ" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्ये" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "तारखा" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करा" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "अंदाज" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ଅନୁପାତ" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "मूल्ये" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "तारखा" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "दिनांक" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Returns the interest rate for a fully invested security" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ବିନିୟୋଗ" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ଋଣମୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Returns the first coupon date after the settlement date" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ପରିଶୋଧନ" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ପରିପକ୍ବତା" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ବାରମ୍ବାରତା" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ଆଧାର" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ଆଧାର" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "ପ୍ରଧାନ" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "ପ୍ରଧାନ" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "ତାଲିକା" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/or/scaddins/source/datefunc.po b/source/or/scaddins/source/datefunc.po index bb4ed20ca2f..890675281e7 100644 --- a/source/or/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/or/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ସପ୍ତାହଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷଦିନ" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "ଗଣନାର ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=୦ ଅର୍ଥ ଅନ୍ତରାଳ ସମଯ, ପ୍ରକାର=୧ ଅର୍ଥ ପଞ୍ଜିକା ସପ୍ତାହଗୁଡିକ" -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର" -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ " -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷ ଦିନ " -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "ଗଣନାର ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=୦ ଅର୍ଥ ଅନ୍ତରାଳ ସମଯ, ପ୍ରକାର=୧ ଅର୍ଥ ପଞ୍ଜିକା ମାସଗୁଡିକ" -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପିରିଅଡ୍ ରେ ବର୍ଷଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଗଣନାକର" -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ଦିନ" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ପ୍ରଥମ ଦିନ" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ଶେଷ ଦିନ" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "ପିରିଅଡ୍ ର ଶେଷଦିନ" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "ଗଣନା ପ୍ରକାର: ପ୍ରକାର=0 ମାନେ ସମୟ ଅନ୍ତରାଳ, ପ୍ରକାର=1 ମାନେ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡାର ବର୍ଷ।" -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "୧(TRUE) ଫେରାଅ ୟଦି ତାରିଖ ଗୋଟିଏ ଅଧିବର୍ଷର ଗୋଟିଏ ଦିନ ଅଟେ, ଅନ୍ଯତ୍ର ୦(FALSE)" -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "ମାସର ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ମାସର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "ବର୍ଷର ଦିନଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "ବର୍ଷର ସପ୍ତାହଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଫେରାଇଆଣ ୟେଉଁଥିରେକି ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ତାରିଖ ରହିଅଛି" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ ବର୍ଷର ୟେକୌଣସି ଦିନ" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 ଆଲଗୋରିଦମ୍ " -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "ଏନ୍କ୍ରାପ୍ଡ୍ ହେବାକୁଥିବା ଟେଷ୍ଟ୍ କିମ୍ବା ଏନ୍କ୍ରାପ୍ଡ୍ ହୋଇଥିବା ଟେଷ୍ଟ୍ " -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/or/sccomp/source/solver.po b/source/or/sccomp/source/solver.po index 4f162404651..7cbfe9e287e 100644 --- a/source/or/sccomp/source/solver.po +++ b/source/or/sccomp/source/solver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :TnY #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME ଲିନିଅର୍ ସମାଧାନକାରୀ" -#. |xyq #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଋଣାତ୍ମକ ଭାବରେ ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ" -#. ;-H^ #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as integer" msgstr "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ୟା ଭାବରେ ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ" -#. NMcS #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "ସମୟ ସୀମାକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି (ସେକେଣ୍ଡ)" -#. bTu. #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "ଏପସିଲନ ସ୍ତର(0-3)" -#. \K;1 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "ସୀମା ଶାଖା-ଏବଂ-ବନ୍ଧନି ଗଭୀରତା" -#. X?y4 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is not linear." msgstr "ପ୍ରତିରୂପଟି ସରଳ ନୁହଁ।" -#. Q2wy #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "ଏପସିଲନ ସ୍ତରଟି ଏବୈଧ ଅଟେ।" -#. ];=E #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "ମଡ଼େଲଟି ଅସଂଗତ ଅଛି। ସୀମା ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. ?A,m #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is unbounded." msgstr "ମଡ଼େଲଟି ବନ୍ଧାହୋଇନାହୁଁ।" -#. o_`V #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" diff --git a/source/or/scp2/source/accessories.po b/source/or/scp2/source/accessories.po index d25b380bcc4..20ed9030637 100644 --- a/source/or/scp2/source/accessories.po +++ b/source/or/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:58+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2/Rl #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ" -#. B9R8 #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." msgstr "%PRODUCTNAME ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ।" -#. /EA` #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessories" msgstr "ସହାୟକ ବସ୍ତୁ" -#. $3B3 #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." msgstr "ବିଭିନ୍ନ ଗ୍ୟାଲେରୀ, ନମୁନା, ନୁମନା ଦଲିଲ ଏବଂ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଉପଯୋଗୀ %PRODUCTNAME ସହାୟକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ।" -#. GYI; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ,%m! #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." msgstr "ଦଲିଲ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଏକ ସେକଣ୍ଡରେ ପ୍ରକୃତ ଦଲିଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ।" -#. #%-: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Common templates" msgstr "ସାଧାରଣ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. vE*j #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "ଦଲିଲ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଏକ ସେକଣ୍ଡରେ ପ୍ରକୃତ ଦଲିଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ। ସାଧାରଣନମୁନାଗୁଡ଼ିକ ଭାଷା ସ୍ୱାଧୀନ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. Z\@$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" -#. Hn]Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଂରାଜୀ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. uI%a #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" -#. 5D%4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ମାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. i}$) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" -#. o(H7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. rmR, #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" -#. H-ck #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଟାଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. c|G[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" -#. ]ARf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ପେନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ;)2\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" -#. ,8ig #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱେଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. |cfx #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#. f+y9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p:W= #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" -#. %vW# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. L;V^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" -#. (|pD #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜାପାନିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. N@c7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "କୋରିଆନ" -#. CEs[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୋରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. |%L[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" -#. 9;%D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. W:~* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" -#. rcl0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p##c #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" -#. ec7{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =l%K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. ac?\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହାଙ୍ଗାରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. E!8d #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. KRFJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଲିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4I;$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. g#:T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୁସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. zoXi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" -#. %PX; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତୁର୍କିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. c[#y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. 8+xE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗ୍ରୀକ୍ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =j-e #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. KbN0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଥାଇ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. a|PT #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. =_gX #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜେଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. OEgN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. TlUV #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4[gi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. FI3m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କ୍ରୋଏସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. FK+b #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. @*6I #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. I?^r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. dfgs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଭିଏତନାମି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. -8+2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. vZRR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୁଲଗେରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Q\Rf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" -#. zaq$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଖ୍ମେର ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. `iLm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" -#. 3.f8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଞ୍ଜାବି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. pYhH #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. $32: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. rF;m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. CL*F #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାମିଲ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3\h+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. w23. #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାମିଲ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ha+N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. %,i( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହିନ୍ଦି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. #6}L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. z5H6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହିନ୍ଦି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. EOru #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" -#. /%.9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Il?K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ସ୍ୱାନା" -#. GQRv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାନା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. qOOe #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" -#. JE6{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଝୋସା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. /Jfa #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. B{(v #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜୁଲୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. K:BM #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" -#. N`l( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଫ୍ରିକାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. m7(y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" -#. _Rbn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. NAzi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" -#. AF60 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. m6`( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. W97k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. n+[r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" -#. Y;K* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. PgYJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -#. $2{Y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. vmX* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି" -#. h\_3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. QhjA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" -#. *D7U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. xAZS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" -#. lp*g #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତୀୟ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. F7wi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. )@n# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. X%)U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. M1Y/ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. kg/X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. zmh3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 7XJn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. %N_4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 5|.P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" -#. #yp` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନେପାଳୀ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. s0pg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. dtmv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରବିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %/$C #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. ,UT) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରବିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ts2f #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. 2tTN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. OLh% #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. ek-r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡ଼ାନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. pc19 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" -#. @O~M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫିନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. s$07 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. DQ+K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହର୍ବ୍ୟୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. x^pN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" -#. ^K-t #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. EU$w #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" -#. 6]\2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p@U^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" -#. 1pT$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3f?@ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "ରାଏତୋ-ରୋମାନସ" -#. aPra #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରାଏତୋ-ରୋମାନସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. XM[S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" -#. :LP: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୋମାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. DhXs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" -#. 9K)r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଲାବାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @8(N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ" -#. iOM+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. kzk8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" -#. 3,:7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Z9,X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. sh`p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. qjC# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. d|]q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @*4S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. (u/L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. DB8W #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. {,%l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଟିଭିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. qP{V #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. L~ib #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲିଥୁଆନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. C!3} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "ଆରମେନିଆନ" -#. %F(( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରମେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @meI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" -#. Lr=^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବାସ୍କ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Iexc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" -#. dmo\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମେସିଡ଼ୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. V\PE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "ମାଲଟିଜ" -#. :$4T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମାଲଟିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %_\H #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" -#. ,PVc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୱେଲସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 6/Vn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. ?WlQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗାଲିସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. QVt* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" -#. 8FAC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 9W6l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" -#. XMCd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. soa- #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" -#. .;TA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇରିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. UIn0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" -#. FSz0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3bOk #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" -#. =$9q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. l)c` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" -#. [WkR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୋସନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p2rn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ଆସାମି" -#. FJ$B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆସାମି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ZblI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" -#. cB`\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. NsE6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "ସସ୍କୃତ" -#. 90Ll #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସସ୍କୃତ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. yW$m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ଫାର୍ସି" -#. 7!`) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫାର୍ସି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ]VJ) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ଫେରୋସ" -#. ]SoB #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫେରୋସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. DT5Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian" msgstr "ସର୍ବିଆନ" -#. TTWd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. NTrq #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" -#. WHL8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାତାର ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. |3:B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" -#. -O// #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. fDo* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish" msgstr "ୟିଦିସ" -#. -XFo #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ୟିଦିସ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. {QzL #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. v.zG #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ବ୍ରେଟନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. cNpC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" -#. 9ZVS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. .G3D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" -#. i_%7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ସ୍ୱାଜି ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 2Gp~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" -#. 5m9P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Bu#p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. bLUU #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "କାନାଡା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. xfG3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ)" -#. z^Yp #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. ?eTg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" -#. l:%y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ତାଜିକ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. R,hc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" -#. /oP7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. E47k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" -#. DvKm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଜଙ୍କଖା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 2]Uv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" -#. Qwb} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Wz3k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" -#. b)=6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. D)=B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. B*NN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 1SF) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. {2d~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. fga| #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" -#. *7b9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. v5E+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ" -#. \ED8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. pU7G #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. m`cQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ମଲୟାଲମ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. ;J@M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. @zF9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2012,2145 +1790,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ତେଲୁଗୁ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. dc#~ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା" - -#. .6*j -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. HSV= -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "ଉଜବେକ" - -#. vJz( -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଉଜବେକ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. |-86 -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" - -#. 2_6^ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 9_EY -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "କାଜାଖ" - -#. W.1s -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 3?Hv -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "ନମୁନା ଦଲିଲଗୁଡିକ" - -#. ?vYb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ନମୁନା ଦଲିଲଗୁଡିକ ଭଲ।" - -#. wJD} -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" - -#. hYlj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲିକରଣ।" - -#. gYGR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ" - -#. S2@? -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "%PRODUCTNAME ବିଜ୍ଞାପନ ପତ୍ରିକା।" - -#. $9ua -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "ଇଂରାଜୀ" - -#. 7*d= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଂରାଜୀ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. T6do -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "ଜର୍ମାନ" - -#. jSXG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ମାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. @]kn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" - -#. {iyH -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. k@n0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "ଇଟାଲିଆନ" - -#. w$i1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଟାଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. cP)W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "ସ୍ପେନିସ" - -#. daX. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ପେନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 7c=X -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" - -#. CZc- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱେଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. +6OJ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" - -#. [i$x -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Y8/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" - -#. Xba= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. w.aO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "ଜାପାନିଜ" - -#. Sa-2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜାପାନିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. %$^, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "କୋରିଆନ" - -#. ^+Ej -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୋରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. H.~@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" - -#. g8L6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 0;;e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" - -#. =pJS -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. g^$_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "ଡଚ" - -#. XcsG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 6W+h -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" - -#. %uJm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହାଙ୍ଗାରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. fk5g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "ପଲିସ" - -#. Vjt7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଲିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. -v3* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "ରୁସିଆନ" - -#. ey!1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୁସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. L5hm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "ତୁର୍କିସ" - -#. ?.iZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତୁର୍କିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. d0}E -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" - -#. (6,r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗ୍ରୀକ୍ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. kpBi -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "ଥାଇ" - -#. iUlt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଥାଇ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. fjOn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "ଜେଚ" - -#. 5fX1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜେଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. (L\K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" - -#. M_3e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. }hij -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" - -#. -)^; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କ୍ରୋଏସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. m]+q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" - -#. ;?#- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. p\W= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "ଭିଏତନାମି" - -#. [0ZL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଭିଏତନାମି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 23%K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" - -#. ,@gC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୁଲଗେରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. s/S\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "ଖ୍ମେର" - -#. CeNX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଖ୍ମେର ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 00qU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "ପଞ୍ଜାବି" - -#. =lbN -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଞ୍ଜାବି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. TxDA -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "ଗୁଜୁରାତି" - -#. \^Gb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. e_8` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "ତାମିଲ" - -#. 8Hbz -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାମିଲ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Jnh, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "ତାମିଲ" - -#. Wgj/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାମିଲ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. JL.t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "ହିନ୍ଦୀ" - -#. L5|V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହିନ୍ଦି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. @R4; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "ହିନ୍ଦୀ" - -#. C}.r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହିନ୍ଦି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. [[3^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" - -#. -$LG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. rN2@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "ସ୍ୱାନା" - -#. JB!* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାନା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. S4Nh -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "ଝୋସା" - -#. 1GnG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଝୋସା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Xw[] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "ଜୁଲୁ" - -#. @nCo -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜୁଲୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. /#zf -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" - -#. o|O9 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଫ୍ରିକାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Qf;u -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" - -#. m0hM -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. DV\7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" - -#. .T5Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସମର୍ଥନ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 3U?g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "ଲାଓ" - -#. t$PX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଓ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. gYpn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "ବର୍ମିଜ" - -#. C%Dc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. ITu@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" - -#. 0Xif -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. HAs. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "ବେଙ୍ଗଲି" - -#. Y:#q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. sH^( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" - -#. rC4Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. [0oX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" - -#. fr\B -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତୀୟ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. $Txd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ଓଡ଼ିଆ" - -#. 7LV[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. mFPV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ଓଡ଼ିଆ" - -#. pf6G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓଡ଼ିଆ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. KFA\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "ମରାଠି" - -#. PtyR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. KCsT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "ମରାଠି" - -#. oJkp -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. `^4M -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "ନେପାଳି" - -#. z8HO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନେପାଳୀ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ?Fvd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "ଆରବିକ" - -#. +1Mg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରବିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. M4^= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "ଆରବିକ" - -#. ?Ceu -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରବିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. B91j -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "କାଟାଲାନ" - -#. ?mN/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. (*~l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "ଡ଼ାନିସ" - -#. :*bc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡ଼ାନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. =B25 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "ଫିନିସ" - -#. 1a]( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫିନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. F@;: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" - -#. ]kd: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହର୍ବ୍ୟୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. [Ilc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" - -#. d_H* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. jYl% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" - -#. .!SU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. aynm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" - -#. =qA[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. g%[8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "ରାଏତୋ-ରୋମାନସ" - -#. G]z{ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରାଏତୋ-ରୋମାନସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. m9}b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "ରୋମାନିଆନ" - -#. A_CL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୋମାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 7}_K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" - -#. B~h6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଲାବାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. i,=R -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ" - -#. `Z)F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. uvko -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" - -#. Jj*S -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. w2$# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" - -#. 9,#! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ?+8b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" - -#. [wmW -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 4c@^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" - -#. @c/] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. rc6[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" - -#. Q\?0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଟିଭିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. _KB8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" - -#. CqX! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲିଥୁଆନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. /K~L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "ଆରମେନିଆନ" - -#. 9lg# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆରମେନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. pd(T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "ବାସ୍କ" - -#. UesO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବାସ୍କ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. W0V+ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" - -#. O)0J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମେସିଡ଼ୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. $.{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "ମାଲଟିଜ" - -#. (V.5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମାଲଟିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. G![* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "ୱେଲସ" - -#. ,DN4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ୱେଲସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ?=vF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "ଗାଲିସିଆନ" - -#. vrL5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗାଲିସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. :iW% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" - -#. 0;qF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. B`9G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" - -#. %?:W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. QobE -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "ଆଇରିସ" - -#. 2OXq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇରିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ?!R% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" - -#. aL:= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Z*8n -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" - -#. x_kq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. sHhd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "ବୋସନିଆନ" - -#. q5e3 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୋସନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Tf]T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "ଆସାମି" - -#. hqfj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆସାମି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ]?@` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" - -#. z)I6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. gNny -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "ସସ୍କୃତ" - -#. Be*N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସସ୍କୃତ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. =,#Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "ଫାର୍ସି" - -#. Dx!W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫାର୍ସି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. Y%v# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "ଫେରୋସ" - -#. oeYa -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫେରୋସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. @5.V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "ସର୍ବିଆନ" - -#. v2mC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ./q\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "ତାତାର" - -#. ^L%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତାତାର ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. O|55 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "ସୋଙ୍ଗା" - -#. b@Y@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. _#\$ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "ୟିଦିସ" - -#. D6\N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ୟିଦିସ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. N@lI -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "ବ୍ରେଟନ" - -#. tJG4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ବ୍ରେଟନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. bK|Z -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" - -#. m@d/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. N^6. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "ସ୍ୱାଜି" - -#. m_Lb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ସ୍ୱାଜି ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 3^oK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "ଭେଣ୍ଡା" - -#. ~/q) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. B7Kt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "କାନାଡା" - -#. h^[4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "କାନାଡା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. GM@L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ)" - -#. bNkF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ମଳୟ (ମାଲୟେସିଆ) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. z@Wb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "ତାଜିକ" - -#. j/cP -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ତାଜିକ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. }_X_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" - -#. BhqZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 8P=l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "ଜଙ୍କଖା" - -#. 7cT; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଜଙ୍କଖା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 9Kj^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" - -#. *7oT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. aj/F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" - -#. h]{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 7H7C -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "ଗୁଜୁରାତି" - -#. 9?jl -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. ZOUX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" - -#. UzhV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. 3@[V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" - -#. s49k -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ) ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. Oo+/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ" - -#. es1t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. g=%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "ମଲୟାଲମ" - -#. jbDg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ମଲୟାଲମ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. yEF2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "ତେଲୁଗୁ" - -#. (^/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ତେଲୁଗୁ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. #nSK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା" - -#. WfrD -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. j8Y0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "ଉଜବେକ" - -#. ?J2O -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ଉଜବେକ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. W2Dy -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" - -#. ,K?o -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" - -#. \RJg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "କାଜାଖ" - -#. 8oW) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" - -#. 5X:1 -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଗ୍ୟାଲେରୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ" - -#. EE9X -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "%PRODUCTNAME ଗ୍ୟାଲେରୀ 3400 ରୁ ଅଧିକ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" diff --git a/source/or/scp2/source/activex.po b/source/or/scp2/source/activex.po index fb2bf683ce5..2e71add5c9c 100644 --- a/source/or/scp2/source/activex.po +++ b/source/or/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5b[! #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Control" msgstr "ସକ୍ରିଯX ନିଯନ୍ତ୍ରଣ " -#. @*pK #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/base.po b/source/or/scp2/source/base.po index 5811af13f5e..b7bbf21fdc1 100644 --- a/source/or/scp2/source/base.po +++ b/source/or/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X6o, #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ " -#. kHQS #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL ସଂଯୋଗିକୀ" -#. *crw #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL ସଂଯୋଗିକୀ" -#. u3L? #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME ଆଧାର " -#. }=r_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାରକୁ ଉପୟୋଗକରି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନକର" -#. Q7Pj #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. Yb+_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର ପ୍ରଯୋଗ" -#. F#Hg #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର ସାହାୟ୍ଯ" -#. {RaD #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର ବିଷଯରେ ସାହାୟ୍ଯ " -#. (`D+ #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/calc.po b/source/or/scp2/source/calc.po index b122e784140..34e09bd5def 100644 --- a/source/or/scp2/source/calc.po +++ b/source/or/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B[jE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. *ipm #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "ପ୍ଲାଟ୍ଫର୍ମ ଗଣନା ପାଇଁ, ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣକର ଏବଂ %PRODUCTNAME ଗଣନାକୁ ଉପୟୋଗକରି ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ଗୁଡିକରେ ତାଲିକାଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ।" -#. Qm,i #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. 6Vh9 #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନାର ପ୍ରଯୋଗ" -#. $lqc #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନାର ସାହାୟ୍ଯ" -#. )~Jg #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା ବିଷଯରେ ସାହାୟ୍ଯ" -#. Hg5P #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "ଆଡ୍-ଇନ୍" -#. gyD[ #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "ଆଡ୍-ଇନ୍ଗୁଡିକ ଅତିରିକ୍ତ ପୋଗ୍ରାମ୍ ଅଟନ୍ତି ୟାହାକି %PRODUCTNAME ଗଣନାରେ ନୂଆ କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମଗୁଡିକୁ ଉପଲବ୍ଧ କରାଏ" -#. sj`r #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. QJ^/ #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "ଗଣନା ଉପୟୋଗକରି ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟରେ ଗଣନା ସମ୍ପାଦନ, ସୂଚନା ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ତାଲିକା ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ।" -#. ^Ej} #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. kksC #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. o`=j #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" -#. !kGA #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ " -#. do?W #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନମୁନା " -#. JIB( #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -#. GXh6 #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. uD`Z #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 ନମୁନା" -#. ;/#t #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/draw.po b/source/or/scp2/source/draw.po index 8114e9b4235..3bff2693488 100644 --- a/source/or/scp2/source/draw.po +++ b/source/or/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:05+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1bOA #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. *L\f #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "ଅଙ୍କନ ଉପୟୋଗକରି ଚିତ୍ରାଙ୍କନ, ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ ଏବଂ ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. :XwF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. L3Ib #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. KCRp #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା" -#. ?#{l #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. 3sPH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା " -#. IZ6[ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 ଦଲିଲ" -#. gCjS #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 ନମୁନା" -#. M(NI #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଙ୍କନ" -#. (v`c #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "%PRODUCTNAME ଅଙ୍କନକୁ ଉପୟୋଗକରି ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟଗୁଡିକ, ଏବଂ ଲୋଗୋସ୍,ଚିତ୍ରାଙ୍କନଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. rX/O #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. yCSR #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିତ୍ର ପ୍ରୟୋଗ" -#. ,_L; #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଙ୍କନ ସାହାୟ୍ଯ" -#. lyqf #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/extensions.po b/source/or/scp2/source/extensions.po index d0673e0f523..565dae27b9f 100644 --- a/source/or/scp2/source/extensions.po +++ b/source/or/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. l-J~ #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" -#. ?==( #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଂରାଜୀ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. KMgG #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" -#. kPCe #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ମାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p$j; #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" -#. e2{j #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. nno2 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" -#. }T}? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଟାଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. $[*U #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" -#. ZUnB #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ପେନିସ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Sf%? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. =Ge4 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହାଙ୍ଗାରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. C(VA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Extensions" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. fJZt #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." msgstr "ଉପଯୋଗୀ %PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ।" -#. gb=? #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକାରୀ" -#. H1v2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକାରୀ" -#. nGMY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା" -#. e7/} #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା" -#. 5_{m #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "MediaWiki ପ୍ରକାଶକ" -#. rX.S #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -195,43 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "MediaWiki ପ୍ରକାଶକ" -#. P`bP -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ପରଦା" - -#. +.QF -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ପରଦା" - -#. s}$M -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF ଆମଦାନୀ" - -#. D^t* -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF ଆମଦାନୀ" - -#. RN?~ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -240,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "ସଂଖ୍ୟାପାଠ୍ୟ" -#. \?SJ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -249,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "ସଂଖ୍ୟାପାଠ୍ୟ" -#. M8~w #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -258,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian cross-reference toolbar" msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ ଅନ୍ତ-ସନ୍ଦର୍ଭ ସାଧନପଟି" -#. s@lm #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -267,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." msgstr "ଖରାପ ପତ୍ରିକାକୁ ଏଡ଼ାଇବା ଏବଂ ସଂଖ୍ୟା ଯୁଗଳକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ହଙ୍ଗେରିଆନ ପତ୍ରିକାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା ସାଧନ ପଟି (ଯେପରିକି *az* 5. ábra, *a* 6. ábra)।" -#. %{Ah #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -276,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography toolbar" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କଳା ସାଧନପଟି" -#. +UeY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -285,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." msgstr "ଗ୍ରାଫାଇଟ ସ୍ମାର୍ଟ ଅକ୍ଷରରୂପ ବିଶେଷତା ପାଇଁ ସାଧନପଟି: ଲିଗେଚର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, ପୁରୁଣା ଶୈଳୀସଂଖ୍ୟା, ଆନୁପାତିକ କିମ୍ବା ସମାନ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରୁଥିବା ସଂଖ୍ୟା, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ହଜାର ବିଭାଜକ, ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନ, ପ୍ରକୃତ ଉପସର୍ଗ ଏବଂ ଅନୁସର୍ଗ, ଜର୍ମାନ ଅମଲେଟ ପ୍ରକାର, ବିଭକ୍ତ।" -#. @))i #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -294,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "ଅକ୍ଷରରୁ ସଂଖ୍ୟାକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. =yC2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -303,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "ଅକ୍ଷରରୁ ସଂଖ୍ୟାକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. 7Xlv #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -312,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "ଦେଖିବା ୱିଣ୍ଡୋ" -#. .$fD #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -321,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "ଦେଖିବା ୱିଣ୍ଡୋ" -#. i9gW #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -330,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. Sn[) #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -339,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. ]E%= #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -348,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "ସଂଶୋଧକ" -#. %mf+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -357,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "ସଂଶୋଧକ" -#. 9TG, #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -366,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "ବାର କୋଡ" -#. v8+b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -375,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "ବାର କୋଡ" -#. /Ts/ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -384,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google ଦଲିଲ ଏବଂ ଜୋହୋ" -#. 9c\b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -393,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google ଦଲିଲ ଏବଂ ଜୋହୋ" -#. njJn #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -402,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "ଜଟିଳ ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ" -#. JsHa #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -411,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "ଜଟିଳ ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ" -#. zI3+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -420,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "ଭାଷା ସାଧନ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଭାଷା ଯାଞ୍ଚକର୍ତ୍ତା" -#. PHKA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -429,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "ଭାଷା ସାଧନ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଭାଷା ଯାଞ୍ଚକର୍ତ୍ତା" -#. +*2# #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -438,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL ସଂଯୋଜକ" -#. E6^t #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -447,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL ସଂଯୋଜକ" -#. RF!W #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -456,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "Metaweblog ସହାୟତା" -#. W?*; #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -465,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "Metaweblog ସହାୟତା" -#. }0xl #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -474,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Sun ପ୍ରଫେସନାଲ ନମୁନା ପ୍ୟାକେଟ" -#. W6(I #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -483,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Sun ପ୍ରଫେସନାଲ ନମୁନା ପ୍ୟାକେଟ" -#. {EoV #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -492,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "ବିନ ସେଲ ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" -#. mf/X #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -501,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "ବିନ ସେଲ ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" -#. N]J% #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -510,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Java ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" -#. \X[$ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -519,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Java ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" -#. Wz[( #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -528,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for Python" msgstr "Python ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" -#. 6|XH #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/gnome.po b/source/or/scp2/source/gnome.po index 3c9b9fb59f1..96fbf7f3415 100644 --- a/source/or/scp2/source/gnome.po +++ b/source/or/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Jq2) #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "GNOME Integration" msgstr "GNOME ସମାକଳନ" -#. 3hm/ #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/graphicfilter.po b/source/or/scp2/source/graphicfilter.po index 7005e435952..079cabbaf13 100644 --- a/source/or/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/or/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %`}7 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filters" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. H8^9 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." msgstr "ଆଲାଇନ୍ ଲେଖାଚିତ୍ର ରଚନାଗୁଡିକ ପଢିବା ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ ଦରକାର" -#. hcV@ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "ଆଡୋବେ ଫଟୋଦୋକାନ ଆମଦାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. sf5c #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "ଆଡୋବେ ଫଟୋଦୋକାନ ଆମଦାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. ,fJg #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA Import" msgstr "TGA ଆମଦାନୀ" -#. Ld!% #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" msgstr "TGA TARGA ସତ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯ" -#. p]h6 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS Import/Export Filter" msgstr "EPS ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. krEJ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" msgstr "ଏନ୍କ୍ଯାପସୁଲେଟେଡ୍ ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପଟ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. jQ0D #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. *p:] #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. %q:X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export" msgstr "ପୋର୍ଟେବୁଲ୍ ବିଟମ୍ଯାପ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ " -#. #Fe) #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" msgstr "ପୋର୍ଟେବୁଲ୍ ବିଟମ୍ଯାପ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ " -#. }\|; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" msgstr "SUN ରାଷ୍ଟର୍ ଫାଇଲ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ " -#. X%P$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" msgstr "SUN ରାଷ୍ଟର୍ ଫାଇଲ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. EuN3 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import" msgstr "CAD ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଆମଦାନୀ" -#. H-s; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "CAD ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଆମଦାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. `82, #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import" msgstr "କୋଡାକ୍ ଫଟୋ-CD ଆମଦାନୀ" -#. gsDM #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" msgstr "କୋଡାକ୍ ଫଟୋ-CD ଆମଦାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. lET$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export" msgstr "Mac-Pict ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ " -#. 9;\$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" msgstr "Mac-Pict ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. d0;y #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" msgstr "OS/୨ ମେଟାଫାଇଲ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ " -#. 0J{r #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" msgstr "OS/୨ ମେଟାଫାଇଲ୍ ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. s*/X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX Import" msgstr "PCX ଆମଦାନୀ" -#. r_KD #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Z-Soft PCX Import" msgstr "Z-ସଫଟ୍ PCX ଆମଦାନୀ" -#. 4cY5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import/Export" msgstr "TIFF ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ" -#. S]5b #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import and Export Filter" msgstr "TIFF ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. $hYa #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export" msgstr "SVG ରତ୍ପାନୀ" -#. 9nuo #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export Filter" msgstr "SVG ରତ୍ପାନୀ ଫିଲ୍ଟର୍" -#. `!.f #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "ମାକ୍ରୋମାଧ୍ଯମ ଫ୍ଲାସ୍ (SWF)" -#. TbO5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/impress.po b/source/or/scp2/source/impress.po index 5a116e70869..a439083d63f 100644 --- a/source/or/scp2/source/impress.po +++ b/source/or/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]VX6 #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ପାଇଁ OpenGL ସର୍ପକ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. CUYM #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME ପାଇଁ OpenGL ସର୍ପକ ପରିବର୍ତ୍ତନ।" -#. iCNi #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. ZHeQ #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "ଇମ୍ଫ୍ରେସ୍ ଉପୟୋଗକରି ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ,ମିଟିଙ୍ଗ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. R4wb #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ୍" -#. @,7U #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସକୁ ଉପୟୋଗକରି ସ୍ଲାଇଡସୋଗୁଡିକ,ମିଟିଙ୍ଗ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. S$]~ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. i`k# #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ପ୍ରଯୋଗ" -#. V_X$ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ସାହାୟ୍ଯ" -#. HR!X #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ବିଷଯରେ ସାହାୟ୍ଯ" -#. io;P #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. $*4] #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. 4;LK #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. At#u #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. zMc+ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା " -#. VfG# #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା " -#. 3#vQ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ଉପସ୍ଥାପନା" -#. !6z; #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ପାଉଆର ପଏଣ୍ଟ୍କୁ ଦେଖାଅ" -#. *^j$ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -#. B]3n #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ନମୁନା" -#. ^N=l #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/javafilter.po b/source/or/scp2/source/javafilter.po index 21dcef32442..9faa2bce47e 100644 --- a/source/or/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/or/scp2/source/javafilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p-Sw #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Device Filters" msgstr "ମୋବାଇଲ୍ ୟନ୍ତ୍ର ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. psIJ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." msgstr "ପାମ୍ ହ୍ଯାଣ୍ଡହେଲଡ୍ କିମ୍ବା ପକେଟ୍ ପିସି (ଜାଭା ଦରକାରହେବା)ର ଆମଦାନୀ/ରତ୍ପାନୀ ପାଇଁ ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ ସମର୍ଥନ କର" -#. q`?$ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Palm" msgstr "ପାମ୍" -#. -j|J #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" msgstr " ଫିଲ୍ଟର୍ ଗୁଡିକର ପାମ୍ OS ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତ ହ୍ଯାଣ୍ଡହେଲ୍ଡଗୁଡିକ" -#. =aH0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AportisDoc" msgstr "ଆପୋରଟିସଡକ୍" -#. a0$0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for the AportisDoc format" msgstr "ଆପୋରଟିସଡକ୍ ଫର୍ମାଟ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କର" -#. 6!4h #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket PC" msgstr "ପକେଟ PC" -#. )X_s #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" msgstr "ପକେଟ PC ସୁସଙ୍ଗତ ହ୍ଯାଣ୍ଡହେଲ୍ଡଗୁଡିକ ପାଇଁ ସକ୍ରିଯସିନକ୍ ଏବଂ ଫିଲ୍ଟର୍ ଗୁଡିକ ସମର୍ଥନ କରୁଛି" -#. 520: #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." msgstr "ପକେଟ PC ସୁସଙ୍ଗତ ହ୍ଯାଣ୍ଡହେଲ୍ଡଗୁଡିକ ପାଇଁ ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. o(Af #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "ପକେଟ ଶବ୍ଦ" -#. *9-6 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Word" msgstr "ପକେଟ ଶବ୍ଦ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କର" -#. lhoQ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "ପକେଟ ଏକ୍ସେଲ୍" -#. $V?W #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Excel" msgstr "ପକେଟ ଏକ୍ସେଲ୍ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କର" -#. DWs- #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "ପକେଟ ଏକ୍ସେଲ୍" -#. 7rUg #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "ପକେଟ ଏକ୍ସେଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯପୁସ୍ତକ" -#. S#.n #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" -#. ?W|c #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ XML ଦଲିଲ" -#. $:Go #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. H(fi #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା XML ଦଲିଲ" -#. RRT/ #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "ପକେଟ ଶବ୍ଦ" -#. Qw8! #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" msgstr "ପକେଟ ଶବ୍ଦ ଦଲିଲ-ପକେଟ PC" -#. FM(v #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." msgstr "%PRODUCTNAME ମୋବାଇଲ୍ ୟନ୍ତ୍ର ଫିଲ୍ଟର୍ ଗୁଡିକ ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ ହୋଇପାରୁ ନାହିଁ" -#. ]0=k #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." msgstr "ଜାଭା ୧.୪ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ ହୋଇପାରୁ ନାହିଁ " -#. IRT1 #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/kde.po b/source/or/scp2/source/kde.po index 3573e21dda3..6dd2abd187a 100644 --- a/source/or/scp2/source/kde.po +++ b/source/or/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Kfsd #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE Integration" msgstr "KDE ସମାକଳନ" -#. t#y9 #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/math.po b/source/or/scp2/source/math.po index 45f468d7c08..c63aca48745 100644 --- a/source/or/scp2/source/math.po +++ b/source/or/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \Of* #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. 1nkG #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ସୂତ୍ର" -#. X2$} #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସୂତ୍ର " -#. H:/v #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "ଗଣିତ ଉପୟୋଗକରି ବୌଜ୍ଞାନିକ ସୂତ୍ର ଏବଂ ସମିକରଣଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର " -#. 7JJ1 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣିତ" -#. CE=3 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." msgstr " %PRODUCTNAME ଗଣିତକୁ ଉପୟୋଗକରି ସମୀକରଣଗୁଡିକୁ ଏବଂ ବୌଜ୍ଞାନିକ ସୂତ୍ରଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର " -#. jKkk #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. Ob5@ #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣିତ ପ୍ରଯୋଗ" -#. :|1. #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣିତ ସାହାୟ୍ଯ" -#. ?MTF #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/onlineupdate.po b/source/or/scp2/source/onlineupdate.po index dde02db99ae..88af75942d0 100644 --- a/source/or/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/or/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $mHx #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" -#. a]R, #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/ooo.po b/source/or/scp2/source/ooo.po index cebc97c55e8..c85b6db60b3 100644 --- a/source/or/scp2/source/ooo.po +++ b/source/or/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0000\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1346671342.0\n" -#. oiI, #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "ଡ଼େସ୍କଟପ ସମାକଳନ" -#. )M(- #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONର ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜକତା।" -#. :_:) #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. -VR? #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "& ପ୍ରତିଷ୍ଠପନକର" -#. fklF #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ସଂରଚନା ଫାଇଲ" -#. 7O:B #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 5.0 Template" msgstr "ସ୍ଟାର୍ଅଫିସ୍ ୫.୦ ନମୁନା" -#. 1l^Z #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#. Ixqy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. \?oW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ" -#. qMsn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" -#. *kl? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface" msgstr "ଈଂରାଜୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. *Wm` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" -#. gWK5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "ଜର୍ମାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Y,rF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" -#. ^Zdp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ଫ୍ରଞ୍ଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Dr09 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" -#. $r$[ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ଇଟାଲିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. HW@n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" -#. Ku?! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "ସ୍ପେନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. R$+Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" -#. [p{) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "ସ୍ୱେଦିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. lR@} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#. l}\m #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 6hfy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" -#. L^Oz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. omh$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" -#. bkQI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "ଜାପାନିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =Re6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "କୋରିଆନ" -#. dMU] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "କୋରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. jaav #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" -#. I~=0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. FI^d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" -#. FPO@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. CsYd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" -#. HJ_@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "ଡଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. is,o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. 0*** #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3*.] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. XFv- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "ପୋଲିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. xcDE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. Vt\M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "ରୁସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. cp_) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" -#. w?N2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "ତୁରକିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. D?d( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. `)(v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ଗ୍ରୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 2OgA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. q\#$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "ଥାଇ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. BwtU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. *-~h #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "ଜେଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ?fe| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. ^Q/( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. y+Yj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. 6oR( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. iyCJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. `mUN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "ଏସ୍ଟୋନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %iH$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. ~?!j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "ଭିଏତନାମି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. T@Mm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. WBQ` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ==,# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" -#. lP6^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ଖ୍ମେର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. g?=% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" -#. D3{1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "ପଞ୍ଜାବି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ETgc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. @,C` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "ତାମିଲ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. p5a? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. 204H #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "ହିନ୍ଦି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 2:{- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" -#. iZ5= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Y?9! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ସ୍ୱାନା" -#. _0f9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "ସ୍ୱାନା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. wK3d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" -#. rGUW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "ଖୋସା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4;,+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. M8(J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "ଜୁଲୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. YJDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" -#. @x.O #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Up5+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" -#. ;`R* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 5S;v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. =!60 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "ଲାଓ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @0{w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" -#. XH[j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "ବର୍ମିଜ (ମ୍ୟାନମାର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. fMXm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -#. CF[y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "ଉତ୍ତର ସୋଥୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Tpn+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" -#. w*UV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବଙ୍ଗଳାଦେଶ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. D(|) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" -#. \KGv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତୀୟ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Y_P_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. _2;. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "ଓଡ଼ିଆ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @l(c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. |V$y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "ମରାଠି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. G-?z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" -#. rwGn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "ନେପାଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. (U!s #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. kgAs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "ଆରବିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ilmc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. Yqz2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "କାତାଲାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ;0~. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -#. I9tV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. _FwX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. 0Db, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "ଦାନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. eISN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" -#. KSXC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ଫିନିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. (_2- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. +~BU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. -*k| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" -#. lE(% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4~Nx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" -#. NN5A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "ନରୱେୟାନ (ବକମେଲ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. KoFs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" -#. ,=sd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "ନରୱେୟାନ (ନିନୋର୍ସ୍କ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @ve] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" -#. `TAS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "ରୋମାନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. \6Jp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" -#. g0C8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "ଆଲବାନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. }0H` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" -#. F+:1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. J?L. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. RN~G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ZBIu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. $m`, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. d^v# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. d2Am #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. rvAR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. R_lg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "ଲାଟଭିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 8!]D #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. PjK1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Pszh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" -#. hPT_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "ବସ୍କ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Bv77 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" -#. eYsY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "ମେସିଡୋନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. z9-W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" -#. dJJ= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "ୱେଲ୍ସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. nZlm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. |Ufz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "ଗେଲିସିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. vhwI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" -#. NU#* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. y%+= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" -#. O~zq #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ଆଇରିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ,.+U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" -#. 9{Y\ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. q_(M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" -#. 6!Qh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "ବୋସନିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. R|f6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -#. n9VR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. uE$3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" -#. V,p. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. sA\, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ଫାର୍ସି" -#. -9?N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Farsi user interface" msgstr "ଫାରସି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. aD@W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" -#. UQ3y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "ତାତାର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 1]=? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" -#. klDN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "ସୋଙ୍ଗା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 0Oe3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. pD{A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "ବ୍ରେଟନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 78UQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" -#. Q[-V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. (QY( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" -#. Ku9j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "ସ୍ୱାଜି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. cQ9d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" -#. !Hej #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "ଭେଣ୍ଡା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Mn`0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. SSdk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "କନ୍ନଡ଼ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. P38] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" -#. J{zI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "ତାଜିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 0HaX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" -#. e[mP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "କୁରଦିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. [f)l #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" -#. ^OV9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "ଜୋଙ୍ଖା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. j+_U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" -#. Uq}? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 5UE? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" -#. K.o^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. \dP6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. A6${ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ଗୁଜୁରାତି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. RqcL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. _a_C #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. (Fra #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" -#. .];0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 5E/} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ଉଜବେକ" -#. `3/X #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ଉଜବେକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 1.zb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" -#. 8v`f #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. I)g; #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ତିବେତାନ" -#. `W7S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "ତିବେତାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Q:|, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -#. ECh! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ଅସିତାନ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ;+gC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ଓରୋମୋ" -#. ?p8V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ଓରୋମୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Tb+_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -#. ari7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "ସିଙ୍ଘୋଳ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. -#qa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" -#. ;@a1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "ଉଇଘୁର ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. -r)` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ଆସାମି" -#. vBK. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "ଆସାମିଜ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Br2k #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" -#. !\r2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "ବୋଡୋ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. +dFY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" -#. Q-xF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "ଡୋଗ୍ରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %}ky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" -#. 7mMf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. K$AX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -#. Mp%B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "କାଜାଖ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. !I%U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" -#. ;I`) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. qx0/ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3UD0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ" -#. y8Um #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" -#. G[_z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "ମୈଥିଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. rsL{ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. #8$q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "ମଲୟାଲମ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. _/S) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" -#. aUd4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "ମଣିପୁରୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. uCwD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ସସ୍କୃତ (ଭାରତ)" -#. WH%S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "ସଂସ୍କୃତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ,2p( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" -#. ewBB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "ସାନ୍ତାଳି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. QB_G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" -#. cq*# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "ସିନ୍ଧି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. :z`W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. H!dB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "ତେଲୁଗୁ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. :Tui #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ" -#. OD~r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Cc17 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ଆମହାରିକ" -#. $$R4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "ଆହମାରିକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. A~Ew #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" -#. qU*5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "ଇଂରାଜୀ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଏକ କି ID ସହିତ ପ୍ରତ୍ୟେକ UI ଉପାଦାନ ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 7b0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. J#=h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. m_0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" -#. 4+fM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. F+]? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" -#. E?bn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ମାନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 8Rde #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" -#. ~cM` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Ydo_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" -#. CL_o #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଟାଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. U^a( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" -#. BD~0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ପେନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. K;dI #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" -#. !Bj5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱେଦିଶ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. hdZD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#. F[%b #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. F$Z( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" -#. 4V/W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. |K0= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" -#. )Hk@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜାପାନିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. xneW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "କୋରିଅନ" -#. [|tJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୋରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. $OR? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" -#. d!z3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. uK5I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" -#. ^+sT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2311,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ^L1[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2320,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" -#. TquF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2329,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଡଚ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Fhm_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2338,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. }ZDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2347,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହାଙ୍ଗାରିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. dX.= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2356,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. zl#F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2365,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ପୋଲିଶ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. vXMU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2374,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. 7|h0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2383,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୁସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 8[Bm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2392,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" -#. ugA_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2401,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତୁର୍କିସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. MdH$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2410,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. j$[L #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2419,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. CpKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2428,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. n*h: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2437,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଥାଇ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. OCsl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2446,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. qK~] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2455,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଜେଚ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. yA|B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2464,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. ~9pc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2473,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %OC9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2482,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. y|v% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2491,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କ୍ରୋଏସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. r;[2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2500,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. q7jc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2509,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ~pbR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2518,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. 9!fm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2527,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଭିଏତନାମି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =rg2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2536,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. 5q$T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2545,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୁଲଗେରିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. c|V^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2554,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" -#. t)|O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2563,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଖ୍ମେର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. k_!O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2572,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" -#. v^8! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2581,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ପଞ୍ଜାବି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. \m;* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2590,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. bH:D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2599,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାମିଲ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. zs+4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2608,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. !uZA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2617,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ହିନ୍ଦି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 7SOy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ)" -#. z-b5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2635,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ (ସୁତୁ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. xa+I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2644,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ସ୍ୱାନା" -#. GvqK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2653,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍ୱାନା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. (dYM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" -#. ZZt^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2671,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଝୋସା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 5BRc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2680,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. ;Va? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2689,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଲାଓ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. CxZ] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2698,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" -#. u_2\ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2707,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆଫ୍ରିକାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. YBQ[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2716,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" -#. ^C74 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2725,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ୱାହିଲି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. oXsp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2734,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. [9%. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2743,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଲାଓ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @[b, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2752,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -#. G|h4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2761,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. K?7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2770,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" -#. $+YN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2779,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. CfTD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2788,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" -#. 5%Az #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2797,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 6%\$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2806,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. dBmP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2815,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓଡ଼ିଆ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ]Zg3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2824,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. J{-{ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2833,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମରାଠି ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. VQ;D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2842,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" -#. M9oQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2851,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନେପାଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 77V9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2860,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. 9{(Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2869,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆରବି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 2W}5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2878,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. x:O@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2887,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାଟାଲାନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. KpM( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2896,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -#. \V`% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2905,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାତାଲାନ (ଭାଲେନସିଆନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. .z^u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2914,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. 7554 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2923,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଡ଼ାନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. .wNJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2932,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" -#. -YzT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2941,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଫିନିସ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. T1ve #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2950,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. gVE, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2959,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ହର୍ବ୍ୟୁ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. eV*Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2968,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" -#. Fu:- #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. DlQ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2986,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)" -#. ?t$, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2995,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ନର୍ୱେ (ବକମାଲ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ;II2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3004,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ)" -#. `t+N #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3013,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ନର୍ୱେ (ନାଇନର୍ସ୍କ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. pY-C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3022,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" -#. (Cxe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3031,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ରୋମାନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4B%J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3040,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" -#. jVol #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3049,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଆଲାବାନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. yR`/ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3058,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" -#. qsKH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3067,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. mqhP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3076,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. {4Bu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3085,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ୟୁକ୍ରେନିଆନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Vb-: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3094,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. 8*\1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3103,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବେଲାରୁସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. *b^n #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3112,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. 8ngN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3121,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଲୋଭାନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. )OPF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3130,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. .}?S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3139,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲାଟିଭିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4xEf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3148,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. 2Fi, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3157,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଲିଥୁଆନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. jQcK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3166,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" -#. ,i~D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3175,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବାସ୍କ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =oSa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3184,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" -#. X6%( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3193,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମେସିଡ଼ୋନିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. pXw` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3202,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" -#. H2R| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3211,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. B\2G #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3220,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. AxN8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3229,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗାଲିସିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. GrC# #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3238,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ)" -#. #wUr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3247,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ଲାଟିନ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. $HWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3256,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" -#. 83r| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3265,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆଇରିସ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Bnn: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3274,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ)" -#. jWSY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3283,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. *fwM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3292,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" -#. |-rT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3301,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବୋସନିଆନ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. uM~Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3310,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -#. 22^: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3319,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓଷ୍ଟ୍ରିୟାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. wq\8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3328,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା" -#. s!Eh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3337,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କିନିୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ,y0* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3346,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ଫାର୍ସି" -#. )jN} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3355,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଫାର୍ସି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. @_fy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3364,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" -#. zIUX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3373,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାତର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. M,p` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3382,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" -#. H.Or #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3391,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. L3eR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3400,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. EC1A #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3409,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବ୍ରେଟନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. AmsP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3418,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ" -#. ]xAQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3427,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ଦେବେଲେ ଦକ୍ଷିଣ ସମର୍ଥନକୁ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. wp3* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3436,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" -#. eB)X #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3445,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍ୱାଜି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. =pSf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3454,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" -#. !lN^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3463,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବେନ୍ଦା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. PUAf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3472,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. !O3` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3481,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାନାଡା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. QNT! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3490,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" -#. ^Bbl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3499,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତାଜିକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ks.B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3508,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ" -#. B_^T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3517,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କୁର୍ଦ୍ଦିଶ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3ka7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3526,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" -#. YN!H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3535,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଜଙ୍କଖା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4.u? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3544,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" -#. g$qN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3553,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଜର୍ଜିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. o]_v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3562,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" -#. f/D1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3571,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଏସପେରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 4Vsb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3580,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. :xV. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3589,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଗୁଜୁରାତି ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ]\FK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3598,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. ntgZ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3607,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3O|9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3616,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ)" -#. :?m$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3625,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ (ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ) ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Z*}! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3634,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ଉଜବେକ" -#. ,ej] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3643,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଉଜବେକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. i5bP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3652,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" -#. 98Hz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3661,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. UKo| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3670,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" -#. QV]W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3679,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ବର୍ମିଜ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. T78] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3688,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ତିବେତାନ" -#. 69jV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3697,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତିବେତାନ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. D/~l #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3706,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -#. k*=| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3715,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଓସିଟାନ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Tk;8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3724,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ଓରୋମୋ" -#. TW6p #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3733,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଓରୋମୋ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. I[t7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3742,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -#. Pd^] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3751,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିଙ୍ଘଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ^KA) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3760,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" -#. !WQ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3769,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଉଘୁର ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Q]a+ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3778,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ଆସାମି" -#. r[4C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3787,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଆସାମୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. _MXm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3796,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" -#. k5J6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3805,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ବୋଡୋ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. l#o| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3814,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" -#. QbQe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3823,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ଡୋଗ୍ରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. \!_B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3832,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" -#. fPRf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3841,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Z_C5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3850,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "କାଜାଖ" -#. jmbi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3859,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଜାଖ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Z-J) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3868,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" -#. 2Q-h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3877,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. ADjG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3886,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ" -#. (-*; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3895,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 44?} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3904,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" -#. iaOw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3913,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ମୈଥିଳୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Q;b[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3922,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. -`SF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3931,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ମଲୟାଲମ ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. G!9; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3940,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" -#. (=^E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3949,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ମଣିପୁରୀ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. 3YqG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3958,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ସସ୍କୃତ (ଭାରତ)" -#. I~gq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3967,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ସସ୍କୃତ ସହାୟତାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. %-Oi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3976,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" -#. :ITd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3985,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସାନ୍ଥାଳି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. Blo! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3994,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" -#. Z8+H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4003,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିନ୍ଧି ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. kMnv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4012,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. F-=k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4021,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" -#. `b5V #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4030,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" -#. JWxv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4039,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ଇରାଜୀ ସହାୟତାକୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଚ୍ଛଦ ପୂର୍ବରୁ କି ID ସହାୟତାରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. AV4a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4048,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. QB@6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4057,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. !%o) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4066,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME ପୋଗ୍ରାମ୍ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. yWbw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4075,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତୟୋଗ୍ଯ %PRODUCTNAME ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକର ତାଲିକା" -#. /Lgu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4084,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "ବୌକଳ୍ପିକ ଉପାଂଶଗୁଡିକ" -#. 3h1I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4093,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "ସାଧାରଣ ଉପାଶଂଗୁଡିକ ଏବଂ ଅତିରିକ୍ତ ପୋଗ୍ରାମ୍ଗୁଡିକ ସବୁ %PRODUCTNAME ପୋଗ୍ରାମ୍ଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ବଣ୍ଟା ହୋଇଛି" -#. pwcn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4102,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ" -#. SJ^a #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4112,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "ଇଂରାଜୀ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" -#. \5qh #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4121,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ" -#. oHo, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4130,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. Ys8D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4139,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ" -#. iJG- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4148,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. dt^7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4157,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. vBR] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4166,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ଆରବିକବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. =7B/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4175,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. no*- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4184,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. #EYr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4193,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. Kxf. #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4202,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. NY/1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4211,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି" -#. oReY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4220,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. 76_T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4229,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. KK;E #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4238,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "ବ୍ରେଟନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. \cum #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4247,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. R`iS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4256,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "କାତାଲାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. z@-c #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4265,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. R;4{ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4274,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଜେଚ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. e1f% #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4283,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. UQFL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4292,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଦେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. 9@W! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4301,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ଜର୍ମାନ" -#. )pJ- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4310,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଅଷ୍ଟ୍ରିଆ, ଜର୍ମାନି, ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ) ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. rl$v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4319,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" -#. A1l) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4328,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ଇଂରାଜୀ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" -#. |xH6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4337,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. ZS6} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4346,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଗ୍ରୀକ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. 9hix #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4355,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ସ୍ପେନିସ" -#. \WVc #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4365,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଦେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. W$+m #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4374,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. pb~: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4383,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. Gt\# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4392,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ" -#. AdNH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4401,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. c0sq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4410,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ସ୍କୋଟିସ ଗେଲିକ" -#. Oim- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4419,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "ସ୍କଟିଶ ଗେଲିକ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. YgVJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4428,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. pPiN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4437,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "ଗେଲିସିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. l]=f #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4446,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜରାତି" -#. ^]c^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4455,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "ଗୁଜରାତି ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. Az,Y #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4464,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. j7rb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4473,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. HGe! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4482,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦି" -#. zXhB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4491,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "ହିନ୍ଦି ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. mGSf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4500,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. Y:+? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4509,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ବିନିୟମାବଳୀ, ଶବ୍ଦକୋଷ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ" -#. gvg2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4518,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. +:0S #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4527,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. /$w/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4536,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ଇଟାଲିଆନ" -#. Hb+B #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4545,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ଇଟାଲିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. ;IrE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4554,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ (ତୁର୍କୀ)" -#. J.a1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4563,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ (ତୁର୍କୀ) ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. `H8[ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4572,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. N.\D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4581,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. *0hQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4590,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. .Z5I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4599,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. KuEP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4608,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ନେପାଳି" -#. h2R* #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4617,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ନେପାଳି ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. 7$]r #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4626,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ଡଚ" -#. s\|H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4635,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ଡଚ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. 363# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4644,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "ନର୍ୱେ" -#. )ikq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4653,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ନରୱେଆନ (ନିନୋର୍ସକ ଏବଂ ବକମାଲ) ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. ^#f; #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4662,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -#. 2u;h #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4671,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ଅସିତାନ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. ofx, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4680,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. OCSK #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4689,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ପଲିସ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. 6uYt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4698,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#. QQmt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4707,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅବିଧାନ (1990 ବନାନ ରଜିନାମା), ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. 9ARq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4716,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#. 7n/q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4725,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ୟୁରୋପିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. Gr[# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4734,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ରୋମାନିଆନ" -#. lBX6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4743,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ରୋମାନିଆନ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. gNe) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4752,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. 7PR1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4761,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ରୁସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. cO|` #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4770,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -#. qe2q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4779,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "ସିଙ୍ଘଳ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. 1*kR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4788,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. oWXi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4797,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. SSbW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4806,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. /PQ: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4815,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. .@Y+ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4824,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "ସର୍ବିଆନ" -#. kinY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4833,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ସର୍ବିଆନ (ସିରିଲିକ ଏବଂ ଲାଟିନ) ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. e9\P #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4842,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ" -#. 8o?( #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4851,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ସ୍ୱେଦିସ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. E~_? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4860,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି" -#. \OD] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4869,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. 46$$ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4878,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. MuBW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4887,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ତେଲୁଗୁ ବନାନ ଅବିଧାନ, ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. =%// #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4896,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. 3Bg7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4905,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "ଥାଇ ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. 7DXN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4914,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. DTt^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4923,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. qKOO #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4932,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. /=*H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4941,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "ଭିଏତନାମି ବନାନ ଅଭିଧାନ" -#. :.ln #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4950,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. (%!} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4959,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "ଜୁଲୁ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" -#. DW^! #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4968,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "ନମୁନାରୁ" -#. UjA6 #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4977,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#. ;S%B #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/python.po b/source/or/scp2/source/python.po index 9d0b195e4d4..24db51b4e61 100644 --- a/source/or/scp2/source/python.po +++ b/source/or/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:03+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C9L* #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Python-UNO Bridge" msgstr "ପାଇଥୋନ୍-UNO ବ୍ରିଜ" -#. qvwr #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." msgstr "" -#. *cg; #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Mailmerge" msgstr "E-mail Mailmerge" -#. ,J/J #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/quickstart.po b/source/or/scp2/source/quickstart.po index 6bc9fb8b273..81b3feb2705 100644 --- a/source/or/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/or/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qj:h #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Quickstarter" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସ୍ଟାଟର୍" -#. /IzO #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/sdkoo.po b/source/or/scp2/source/sdkoo.po index 1376c448378..25ee504e42f 100644 --- a/source/or/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/or/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~6I; #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Software Development Kit (SDK)" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ କିଟ (SDK)" -#. ioU, #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/smoketest.po b/source/or/scp2/source/smoketest.po index 8d495534a4b..160808aadd8 100644 --- a/source/or/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/or/scp2/source/smoketest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:51+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2AJ_ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଧୂମ୍ର ପରୀକ୍ଷା" -#. OyC@ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/stdlibs.po b/source/or/scp2/source/stdlibs.po index bf7b98165bf..41a1262f3ce 100644 --- a/source/or/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/or/scp2/source/stdlibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:50+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (nL# #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Compiler Libraries" msgstr "ମାନକ ସଂକଳନ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ" -#. ;=`9 #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/tde.po b/source/or/scp2/source/tde.po index 881de5542da..1badcc366aa 100644 --- a/source/or/scp2/source/tde.po +++ b/source/or/scp2/source/tde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:04+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qK/i #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "TDE Integration" msgstr "TDE ସମାକଳନ" -#. /s[u #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/winexplorerext.po b/source/or/scp2/source/winexplorerext.po index 46da2bd8976..2eb85c55653 100644 --- a/source/or/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/or/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. jNt, #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଜ ଏକ୍ସପ୍ଲୋର ବିସ୍ତାର" -#. AmdM #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/writer.po b/source/or/scp2/source/writer.po index 66e9b8e09ac..396d5e91508 100644 --- a/source/or/scp2/source/writer.po +++ b/source/or/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s+e$ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" -#. %(:j #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟରକୁ ଉପୟୋଗକରି ପତ୍ରଗୁଡିକ,ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଉଏବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. hRe_ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ମୋଡ୍ଯୁଲ୍" -#. ]ElY #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର୍ ପ୍ରଯୋଗ" -#. *]S0 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର୍ ସାହାୟ୍ଯ" -#. +o]X #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର୍ ବିଷଯରେ ସାହାୟ୍ଯ" -#. 5IIQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX Export" msgstr "LaTeX ରତ୍ପାନୀ" -#. +^SR #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "LaTeX ଲେଖକ ଦଲିଲ ପାଇଁ ରପ୍ତାନି ଛାଣକ।" -#. ]ryz #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. a*ir #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. AgBa #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "ରାଇଟର ଉପୟୋଗ କରି ପତ୍ରଗୁଡିକରେ, ରିପୋର୍ଟରେ,ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର " -#. +Tm8 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "ନୂତନ (&N)" -#. Q@UD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. SLBE #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. 0Rq\ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. -KbK #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. ?~lW #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ ନମୁନା " -#. \F;L #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. O$/= #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. V\sN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" msgstr "Microsoft Word 97-2003 ଦଲିଲ" -#. 2J-p #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. eSK$ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97-2003 ନମୁନା" -#. 8AFl #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଉଆର୍ଡ ନମୁନା" -#. n-bs #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" diff --git a/source/or/scp2/source/xsltfilter.po b/source/or/scp2/source/xsltfilter.po index dccb81ebe90..cbca41248b9 100644 --- a/source/or/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/or/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E3j0 #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "XSLT ନମୁନା ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. 8JpT #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" diff --git a/source/or/scripting/source/pyprov.po b/source/or/scripting/source/pyprov.po deleted file mode 100644 index 996021634b0..00000000000 --- a/source/or/scripting/source/pyprov.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from scripting/source/pyprov -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:21+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ECB+ -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Script provider for Python" -msgstr "Python ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ" - -#. 3l~4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟିଙ୍ଗ ଫ୍ରେମୱର୍କ ମାଧ୍ଯମରେ Python ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ LibreOffice ସ୍ଥାପନର ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଏବଂ ସହଭାଗୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ Python ପାଇଁ ସହାୟତା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଦଲିଲରେ ମଧ୍ଯ।\n" diff --git a/source/or/sd/source/core.po b/source/or/sd/source/core.po index 19e3be7919b..9a18bab8c21 100644 --- a/source/or/sd/source/core.po +++ b/source/or/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ବିନ୍ଯାସ" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "ଆଯତନ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(ଟିପପ୍ଣୀ)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟ ଫର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲକ କର" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଟେକ୍ସଟ ଫର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "ତୃତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "ପଞ୍ଚମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ଷଷ୍ଠ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "ସପ୍ତମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "ଅଷ୍ଟମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "ନବମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର ପର୍ମାଟକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର " -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକୁ ମିଶାଇବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ୍ କର" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "ଚାର୍ଟକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଙ୍ଗଠନ ଚାର୍ଟକୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର " -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr " ଗୋଟିଏ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍କୁ ମିଶାଇବାକୁ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର " -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ମୋଡ" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ମୋଡ" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "ଦଲିଲ ମୋଡ" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr " ବେଜିଅର ମୋଡ" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ୪.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ୍ ଅଛି କିମ୍ବା ଏହି ଫାଇଲ ନଷ୍ଟହୋଇୟାଇଛି" -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ !\n" "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ନିସ୍ଫଳ ହେବ" -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "ଆଯତନ ରେଖା" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "ଶର ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "ଛାଯା ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "ପୂରଣ ସହିତ ବସ୍ତୁ" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭାଗ" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "ପ୍ରଥମ ରେଖା ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୧" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୧" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ୨" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "ଶୁନ୍ଯ ନମୁନା" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "ଉପକରଣ ଫଳକ" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ଆମଦାନୀ" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "ଶର" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡ କର" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ଫାଇଲରେ ମିଳିଥିବା ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ସ୍ଥାନାଙ୍କ $(ARG2)(ଧାଡ଼ି,ସ୍ତମ୍ଭ) ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି।" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ଫାଇଲରେ ମିଳିଥିବା ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ସ୍ଥାନାଙ୍କ $(ARG2)(ଧାଡ଼ି,ସ୍ତମ୍ଭ) ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି।" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "କୋଷ ବାଙ୍ଗିବା" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "ସମୁଦାୟ ଧାଡ଼ି" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/filter/html.po b/source/or/sd/source/filter/html.po index 312ee5ae5d6..0e26734f7ca 100644 --- a/source/or/sd/source/filter/html.po +++ b/source/or/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "ଡିଜାଇନ ପଂକ୍ତିକରଣ କର" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "ନୂଆ ଡିଜାଇନ " -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସଂରଚନା" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "ମନୋନୀତ ଡିଜାଇନ୍କୁ ବିଲୋପ କର" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା ଡିଜାଇନ୍କୁ ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପ୍ରକାର" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ HTML ଫର୍ମାଟ " -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ HTML ସହିତ ଫ୍ରେମ୍ଗୁଡିକ" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "ଉଏବ୍ପ୍ରସାରଣ" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାକୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "ଉନ୍ନତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "ପରି ଦଲିଲରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା " -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ ସମଯ:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "ଶେଷହୀନ" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "ଉଏବ୍ପ୍ରସାରଣ" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "ସକ୍ରିଯ ସରବର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "ପର୍ଲ" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "URL ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କ ପାଇଁ " -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL ପର୍ଲ ସ୍କ୍ରିପଟ୍ଗୁଡିକ ପାଇଁ :" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ପରି ସଞ୍ଚଯ" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "PNG (~P)" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "ମନିଟର ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୬୪0x୪୮0 ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "ମଧ୍ଯମ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୮00x୬00 ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "ଅଧିକ ବିଶ୍ଳେଷଣ (୧0୨୪x୭୬୮ପିକ୍ସେଲ୍ଗୁଡିକ )" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "ଧ୍ବନିଗୁଡିକ ରତ୍ପାନୀକର ୟେତେବେଳେ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଉନ୍ନତ୍ତିକରେ" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~h)" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ସୂଚନା" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "ତୁମର ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "ସହଜାତ ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ନକଲକୁ ଲିଙ୍କ କର" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ : ' %PRODUCTNAME ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କର'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "ବଟନ ଶୌଳୀକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନାକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "ଦଲିଲରୁ ରଙ୍ଗ ୟୋଜନାକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ବ୍ରାଉଜର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପଯୋଗ କର" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "ରଙ୍ଗ ୟୋଜନା ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ଉପଯୋଗ କର" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଲିଙ୍କ" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କ" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML ରତ୍ପାନୀ" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର ନାହିଁ" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/accessibility.po b/source/or/sd/source/ui/accessibility.po index dc17597e688..53d00f18914 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/or/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ଚିତ୍ରାଙ୍କନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ତାଲିକା ଫର୍ମରେ ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବେଶ କର ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକର ଦୃଶ୍ଯ" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "ଏଠାରେ ତୁମେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ସଜାଅ" -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର ଦୃଶ୍ଯ" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "ଏଠାରଏ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କର ଏବଂ ସିସ୍ଟମଗୁଡିକ ଦେଖ" -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ ଦୃଶ୍ଯ" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/animations.po b/source/or/sd/source/ui/animations.po index 30fadf0dbc4..26654db5634 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/or/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:06+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "ଆରମ୍ଭକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କର" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ ଆରମ୍ଭକର" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ପ୍ରଭାବ..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "ସମଯ..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ଟିନି" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "ଅଧିକ ବଡ" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "ଟିନି" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ବୃହତ୍ତମ" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "ଅଧିକ ବଡ" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "ଉଭଯ" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "କ୍ବାଟର୍ ସ୍ପିନ୍" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ ସ୍ପିନ୍" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ପିନ୍" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ପିନ୍" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "କାଉଣ୍ଟର୍-ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "ଖୁବ୍ ମନ୍ଥର" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ କ୍ଲିକ୍କରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ଶେଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମ୍" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "ପ୍ରଥମ ରଙ୍ଗ" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ରଙ୍ଗ" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକର" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "ଟାଇପଫେସ" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ରାଶି" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(କୌଣସି ଧ୍ବନି ନାହିଁ)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦ କର)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି" -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "ନମୁନା" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "୧ ସ୍ପୋକ" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "୨ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "୩ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "୪ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "୮ ସ୍ପୋକ୍ଗୁଡିକ" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "ଜ୍ବଳନ୍ତ" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "କ୍ରମିକ" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "ପ୍ରଥମେ ସ୍ଲାଇଡ ଅଶଂକୁ ମନୋନୀତକର ଏବଂ ପରେ ଏକ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରର ପ୍ରଭାବକୁ ମିଶାଇବା ପାଇଁ 'Add...'କୁ କ୍ଲିକ କର" -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "ଟ୍ରାନ୍ଜିସନ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "ଗତି" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<କୈଣସି ଧ୍ବନି ନାହିଁ>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନିକୁ ବନ୍ଦକର>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲୁପ୍ କର" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "ଉନ୍ନତ ସ୍ଲାଇଡ" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "ମାଉସ କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "ପରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାହିଁ" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ " -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ସମଯ" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "ତ୍ବରାନ୍ବିତ ଆରମ୍ଭ" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "ଅତ୍ବରାନ୍ବିତ ଶେଷ" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ବିପରୀତ" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପରେ" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "ଡିମ୍ କରନାହିଁ" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "ରଙ୍ଗ ସହିତ ଡିମ୍" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପରେ ଲୁଚାଅ" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ରେ ଲୁଚାଅ" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "ଡିମ୍ ରଙ୍ଗ" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "ସବୁ ଏକାଥରକେ" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "ଶବ୍ଦକୁ ଶବ୍ଦ" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "ପତ୍ରକୁ ପତ୍ର" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ବିଳମ୍ବ" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରେ" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ବିଳମ୍ବ" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ୍" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "ଗତି" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "ପୁନରାବୃତି କର" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "ବଜାଇବା ସରିବା ପରେ ରିଉଆଇଣ୍ଡ କର" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "କ୍ଲିକ୍ କ୍ରମର ଅଶଂ ପରି ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "ର କ୍ଲିକ୍ ରେ ପ୍ରଭାବ ଆରମ୍ଭ" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ସମଯ" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "ସମୂହ ଟେକ୍ସଟ" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ପରି" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "ସବୁ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଥରରେ" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "ତୃତୀଯ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "ପଞ୍ଚମ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "ପରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ୍" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "ସଂୟୋଗହୋଇଥିବା ଆକାରକୁ ଜୀବନ୍ତକରିବା" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "ବିପରୀତ କ୍ରମରେ" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "ପ୍ରବେଶଦ୍ବାର" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "ଗତି ପଥଗୁଡିକ" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "ମିଶ୍ରିତ ପ୍ରଭାବ" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତତିତ୍ରର ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "ଗତି" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "ଚାଳକ ପଥଗୁଡ଼ିକ" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "ପ୍ରଭାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "କ୍ଲିକ୍ ରେ" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସହିତ" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରେ" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "ଗତି" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/annotations.po b/source/or/sd/source/ui/annotations.po index c67b8540ae9..cca3250b442 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/or/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ (~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା (~I)" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "ଅବରେଖିତ (~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ (~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀକୁ %1 ଦ୍ୱାରା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ (~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "%1 ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ଆଜି," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "ଗତକାଲି," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(କୌଣସି ଲେଖକ ନାହିଁ)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା ଶେଷରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଆରମ୍ଭରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିହ୍ନ ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଶେଷରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା ଶେଷରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଆରମ୍ଭରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ଡ୍ରୋ ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭରେ ପହଞ୍ଚିସାରିଛି। ଆପଣ ଶେଷରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "ଅପସାରଣ ଟିପ୍ପଣୀ(ଗୁଡ଼ିକ)" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/app.po b/source/or/sd/source/ui/app.po index d29077ebce4..42451754886 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/app.po +++ b/source/or/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଟୁଲବାର" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "ଟୁଲବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆଙ୍କନକର" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବାର" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ବାର" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "ବସ୍ତୁ ବାର ଅଙ୍କନ କର" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "ଟଲବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବସ୍ତୁ ଅଙ୍କନ କର" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ବାର" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବାର/ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "ବେଜିଅର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର/ଅଙ୍କନ" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "ସ୍ତର ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ପାରାମିଟର" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "କାଟ" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "କାଢ ଏବଂ ପକାଅ" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ମନ୍ଥର" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବନ୍ଦ କର" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ " -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "କେବ ଶୀର୍ଷକ" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଟେକ୍ସଟ" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଲାଇଡ" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ 2 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 4 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "ଶୀର୍ଷକ, 6 ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ,କ୍ଲିପାର୍ଟ" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶୀର୍ଷକ,ଟେକ୍ସଟ ,ଚାର୍ଟ" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶୀର୍ଷକ,ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "ଦୁଇଟି ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "ତିନୋଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "ଚାରୋଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ଛଅଟି ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "ରୁପାନ୍ତର କର" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "ରେଖା ଶେଷ" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "ଦଯାକରି ନୂଆ ଶରମୂଖ ପାଇଁ ଏକନାମ ପ୍ରବେଶ କର:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "ବାଛିଥିବା ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠା" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "ନକଲ କର" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "ନାମ ବସ୍ତୁ" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହି ଅଛି କିମ୍ବା ଏହା ଅମାନ୍ଯ ଅଟେଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "ସ୍ନାପ ରେଖା ବିଲୋପ କର" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "ସ୍ନାପ ବିନ୍ଦୁ ବିଲୋପ କର" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ୍ ୪.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "ସ୍ତର" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ସ୍ତରକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି \"$\"?\n" "ଟିପପ୍ଣୀ:ଏହି ସ୍ତରରେ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ !" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "ସବୁ ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବାହ୍ଯରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର " -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "ସନ୍/NeXT ଅଡିଓ" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "ସୃଜନଶୀଳ ଲ୍ଯାବ୍ଗୁଡିକ ଅଡିଓ" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "ଏପଲ/SGI ଅଡିଓ" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "ଏମିଗା SVX ଅଡିଓ" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgstr "" "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସହିତ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁହୋଇପାରିବ ନାହିଁ \n" " " -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ଫାଇଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr " ଫାଇଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgstr "" "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ଫର୍ମାଟ ଗ୍ରହଣ କରାହେବ\n" "ତୁମେ କଣ ,ମଧ୍ଯ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ସ୍ବୀକାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫର୍ମାଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରାନ୍ତଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgstr "" "କିନ୍ତୁ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ଏବଂ\n" "ତେଣୁ ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ପଂକ୍ତିକରଣ କର?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "ପୁଣି ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରିଣ୍ଟରରେ ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟ ସେଟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +877,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଏକ ଦଲିଲ ସହିତ ଲିଙ୍କ ହୋଇଛି\n" "ଏହାକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ତୁମେ ଲିଙ୍କ ନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ପଢି ହେଉ ନାହିଁ" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଭାଷାନ୍ତର ସମର୍ଥିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "ଦଲିଲ ତଦନ୍ତ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲର ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସମାପ୍ତ ହେଲା" -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "ମନୋନୀତ ଭାଷା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "ମନୋନୀତହୋଇଥିବା ବସ୍ତୁକୁ ବକ୍ରରେ ରୂପାନ୍ତର କର?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ବସ୍ତୁକୁ '$' ପରିବର୍ତ୍ତ କର" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲେପନ" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ଫାଇଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଫର୍ମାଟକୁ ଲେଖାଚିତ୍ର ମପାୟିବା ଉଚିତ କି?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଲେପନ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "ମୂଳ ଆକାର" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (ଚିତ୍ରାଙ୍କନ)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (ବାହ୍ଯରେଖା)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr "" "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମାପ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ\n" "ଗୋଟିଏ ନୂଆକୁ ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଲାଇଡକୁ ୟାଅ" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କିମ୍ବା ବସ୍ତୁକୁ ୟାଅ" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "ଦଲିଲକୁ ୟାଅ" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ଫିକାକର" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ ଲୁପାଅ" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "ଧ୍ବନିକୁ ବଜାଅ" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "ବସ୍ତୁ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ ଚାଲୁକର" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁକର" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "ଧ୍ବନି" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍/ବସ୍ତୁ" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "ପୋଗ୍ରାମ" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "ନାହିଁ ପ୍ରଭାବ" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍ ଲୋଡ କର" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "ନକଲ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr " ଲିଙ୍କ୍ ପରି ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "ଚାଲାକ" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ ?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ ?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ ?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ ?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "ସମସ୍ତ?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ପ୍ରତକ୍ଷ୍ଯ ମୋଡରେ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ଓଭରଭିଉ" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "ରଙ୍ଗ ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ସ୍ଲାଇଡ୍ ଟେବୁଲ " -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "ଏହି ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ କୌଣସି SANE ମୂଳ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ " -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ରେ , କୌଣସି TWAIN ମୂଲ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର " -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ଛୋଟ)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍ (ବଡ)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ବିସ୍ତାର ବ୍ଯତିତ ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ କୁ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ୟୋଗହୋଇଛିଏହା କୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଲେଖାଚିତ୍ର ୟୋଗନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯବସ୍ଥ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "ନକଲ କର" -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "ଅସମୂହ ମେଟାଫାଇଲ୍ ଗୁଡିକ... " -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "ସମସ୍ତ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁ ଅସମୂହକରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "ଏହି ନାମରେ ଏକ ଡିଜାଇନ୍ ଆଗରୁ ଅଛି\n" "ତୁମେ ଏହାକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "ନିରିକ୍ଷୀତ ଲିଙ୍କ୍" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଲିଙ୍କ୍" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ୍" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "ଏତଦ୍-ଭିନ୍ନ ସୂଚନା" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "ଡାଉନଲୋଡ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "ର୍ଦୁଭାଗ୍ଯବଶତଃ ତୁମର ବ୍ରାଉଜର ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ୍ଗୁଡିକୁ ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ" -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ସହିତ" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ବିଟମ୍ଯାପରେ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "ବିରାମ..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<ମୂଳ>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "ଲୋଡକରୁଛି..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D ପ୍ରିଯ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr "" "ଫାଇଲ୍ %\n" "ଏକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଉତ୍ତମ ଫାଇଲ୍ ନୁହେଁ!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲକୁ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପକୁକୁ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ଫାଇଲ୍ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL୧) ଫାଇଲ୍ ଖୋଲାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "ଫାଇଲ୍ $(URL1) କୁ $(URL2)ରେ ନକଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପାଇଁ?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଲେପନଗୁଡିକ ପାଇଁ ଶୀର୍ଷକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଲେପନଗୁଡିକ ପାଇଁ ବସ୍ତୁ କ୍ଷେତ୍ର" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "ପାଦଟୀକା କ୍ଷେତ୍ର" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "ଶୀର୍ଷକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ନମ୍ବର କ୍ଷେତ୍ର" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନମ୍ବର କ୍ଷେତ୍ର" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<ଶୀର୍ଷଟିକା>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<ପାଦଟୀକା>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<ତାରିଖ/ସମଯ>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<ନମ୍ବର>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<count>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକର କ୍ଷେତ୍ର" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ହାଙ୍ଗଲ୍/ହଞ୍ଜା ରୂପାନ୍ତରକରଣ" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମାଷ୍ଟର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "ଡକ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପ୍ଯାନ" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "ଅନ୍ଡକ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପ୍ଯାନ" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "ଏହି ଉପସ୍ଥାପନାରେ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "ବର୍ତ୍ତବାନ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ " -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପ୍ରସ୍ତୁତକରିବା" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "ଲେପନଗୁଡିକ" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଜୀବନ୍ତତିତ୍ରର" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "ନାମିତ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "ଆକାର %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ପାଇଁ." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂରଚନା ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ନମୁନା ବାଛନ୍ତୁ।" -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ସଂରଚନାକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକର" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "ଚଳଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଟାଣନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକୁ ଟାଣନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "ବିତରଣ..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଦୃଶ୍ଯ" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଛାଳି" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "ବିନ୍ଦୁ/ରେଖା ସ୍ନାପ୍ କୁ ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟଅପ କର..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "ନକଲି ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "ନୂଆ ମାଷ୍ଟର" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ପାଇଁ." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରର ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରରୁ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ (~e)" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "ସ୍ତରକୁ ପୁନଃନାମଦିଅ..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବିଲୋପ କର" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "ମାଷ୍ଟର ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "ପୃଷ୍ଟା ବିଲୋପ କର" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "ମାଷ୍ଟରର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "ରେଖା..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "ଟେକ୍ସଟ..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଆକାର ଧାରଣ କରୁଥିବା ପାଠ୍ୟ (~A)" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "ସଂୟୋଜକ (~C)..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "ରିସେଟ ରୁଟିଙ୍ଗ" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "ଆୟତନଗୁଡିକ (~s)..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ (~F)" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ (~w)" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଆଗରେ (~O)" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "ପଛ ବସ୍ତୁ (~h)" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ବିପରୀତ (~R)" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "ଆୟଜୋନ କରନ୍ତୁ (~n)" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "ଅକ୍ଷର..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ରୂପରେଖ" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "ସରଳ ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "୧.୫ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "ଦୁଇଥର" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜ୍ୱା (~i)" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ବନ୍ଦ କର" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ବନ୍ଦ କର" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "ବକ୍ର ଅଲଗାକରିବା" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "କୋଣ" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "ସୁଗମ" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "ସମାନ " -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଛୋଟ କର" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ (~G)" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "ଅସମୂହ (~U)" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ମିଶାଅ" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "ଅଲଗାକରିବା" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରବେଶ କର" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟା (~e)..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ବସ୍ତୁ..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ଚିତ୍ର." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "ବସ୍ତୁର ସ୍ଥାନକୁ ସ୍ବୀକାର କର" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr " ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ ବାମ" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ କେନ୍ଦ୍ର " -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "ସ୍ଥିର ଦିଗବଳୀଯ ଡାହାଣ " -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ ଉପର " -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ କେନ୍ଦ୍ର " -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "ସ୍ଥିର ଲମ୍ବରୂପ ତଳ " -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ଦେଖାଅ (~D)" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "ଜାଲକୁ ସ୍ନାପକର" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr " ଆଗକୁ ଜାଲ" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~D)" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "ରେଖାଗୁଡକୁ ଆଗକୁ କାଟନ୍ତୁ (~F)" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକ " -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "୧ ବିଟ୍ ଥ୍ରେସହୋଲଡ" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "୧ ବିଟ୍ ଡିଥରିଙ୍ଗ" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "୪ ବିଟ୍ ଧୂସରସ୍କେଲଗୁଡିକ" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "୪ ବିଟ୍ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗଦାନୀ" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "୮ ବିଟ୍ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "୮ ବିଟ୍ ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗଦାନୀ" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "୨୪ ବିଟ୍ ସତ୍ଯ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~v)" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "ଘୁରିବା" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "ସଂୟୋଗ" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "ଶୌଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ।" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଶେଷରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛି ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛିତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷକୁ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛି ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛିତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ (~S)... " -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ସେଲ (~C)" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "ସ୍ତର ପରବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "ସ୍ତର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "ଦେଖାଅ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପ୍ରମୂଖ (~E)..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "ଦେଖାଅ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ଦେଖାଅ S ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ମନୋନୀତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ପଟି (ଦୃଶ୍ଯମାନ ମୋଡ)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର୍ (ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ମୋଡ)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "ବକ୍ରକୁ" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ରୂପରେଖକୁ" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3Dକୁ" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "ବିଟ୍ମ୍ଯାପ୍କୁ" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲକୁ" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr " 3D ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁକୁ" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "3D ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ " -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ବଦଳାଅ" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଲୁଚାଅ" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ (~S)... " -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ସେଲ (~C)" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" diff --git a/source/or/sd/source/ui/dlg.po b/source/or/sd/source/ui/dlg.po index d1d6b1444e1..34753ef706b 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 23:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (~L)" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗହୋଇଥିବା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ/ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "ସୂଚକ" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "ପୃଷ୍ଠାବୃକ୍ଷ" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr " Y ଅକ୍ଷ" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "ସ୍ଥାନପାଇବା" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରଣ" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "ନକଲ କର" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ଚିତ୍ର ନମ୍ବର" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "ଲୁପ୍ ଗଣନା" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "୫" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "୭" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "୮" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "୧୦" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "୧୨" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "୧୫" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "୨୦" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "୨୫" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "୫୦" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "୧୦୦" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "୫୦୦" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "୧୦୦୦" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତଭାବରେ ବସ୍ତୁକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "ଚଳିତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "ସମସ୍ତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "ସମୂହ ବସ୍ତୁ" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସମୂହ" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର " -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "ମାଉସ୍ କ୍ଲିକରେ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "ପଥ ନାମ" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "ପରସ୍ପର ସମ୍ବନ୍ଧ" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠାକୁ ବିନିମଯ କର" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗ ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "ମୁଦ୍ରଣୟୋଗ୍ଯ" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "ତାଲାପଡିଛି" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "ଶାସକଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "ଗତି କରୁଥିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr " Bézier ସମ୍ପାଦକରେ ସବୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କର" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "ପ୍ରତି ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବସ୍ତୁର ରୂପରେଖ" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନକରିବା ସ୍ବୀକୃତ ଅଟେ" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନୀତୟୋଗ୍ଯ" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କର" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ କାସକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଇବା ସମଯରେ ନକଲ କର" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସବୁବେଳେ ଗତିଶୀଳ " -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "ବକ୍ରରେ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ବିକୃତ କର" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "ମାପର ଯୁନିଟ୍" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍ ବନ୍ଦ କର" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "ସବୁବେଳେ ଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "ସୁସଂଗତ" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମେଟ୍ରିକଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବାକୁ ମିଶାଅ (ଚଳିତ ଦଲିଲରେ)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "କୁ ସମାନ" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ସ୍କେଲ" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "ନୂଆ ସ୍ନାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଏବଂ ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟଗୁଡିକ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଏବଂ ପାଦଟୀକାଗୁଡିକ" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ମିଶାଅ" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଟେକ୍ସଟ" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "ଭାଷା:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "ପାଦଟୀକା ଟେକ୍ସଟ" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡରେ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "ସବୁକୁ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ମିଶାଅ" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "ନକଲ" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ ପରଦା ଦେଖାଅ" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "ମନୋନିତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "ଛାଯାକରଣ" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ ପ୍ରଭାବ" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "ଆଯତନକରିବା" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "ତାରିଖ/ସମଯ" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଅଶଂଗୁଡିକ" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍କର" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଲେପନ" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "ରୁ:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "ହାତରେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟର ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "ନାଭିଗେଟର୍ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସ୍ବୀକୃତ ହୋଇଛି" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ କ୍ଲିକକରି ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ସବୁବେଳେ ଉପରେ" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "ଏକାଧିକ ପ୍ରଦର୍ଶନିଗୁଡ଼ିକ" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "P" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "%1 ଦର୍ଶାଅ (ବାହ୍ୟ)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "ସର୍ପକ ଫଳକ" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫଳକ" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ହ୍ରାସକରଣ:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "ଗାତଗୁଡିକ ପୂରଣକର:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "ଟାଇଲ୍ ଆକାର:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "ମେଟାଫାଇଲ୍ ପ୍ରକ୍ରିଯାଚାଲିଛି:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "ମେଟା ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିୟାଇଛି:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "ପରେ" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~w)" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "ଆଉଥରେ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "ନମୁନାରୁ" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଉପସ୍ଥାପନାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~p)" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "ଆଉଟ୍ପୁଟ୍ ମଧ୍ଯମ ମନୋନୀତକର" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "ମୂଳ" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "ସ୍କ୍ରିନ୍" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "ଓଭରହେଡ୍ ସିଟ୍" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "କାଗଜ" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ପରଦା (~i)" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "ଗତି" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr " ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "ତୁମର ମୌଳିକ ଧାରଣାଗୁଡିକ ବର୍ଣ୍ଣନା କର" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "ତୁମ ନାମ କଣ କିମ୍ବା ତୁମର ସଂସ୍ଥାର ନାମ କଣ ?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "ତୁମ ଉପସ୍ଥାପନାର ବିଷଯ କଣ?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "ଏତଦ୍ ଭିନ୍ନ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥାପନାହେବା ଦରକାର ?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "ତୁମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ବାଛ" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "ସାରାଶଂ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଉଇଜାର୍ଡ" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "ସମାନ ଓରିଏନଟେସନ୍" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ୍ଗୁଡିକ" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲ" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "ତାରିଖ" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "ସମଯ" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରପୁସ୍ତିକା" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "ଆଗ" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "ପଛ" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "ମୁଦ୍ରକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରୁ କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po index 8a2ec50a169..8573ef38f21 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (~N)" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ " -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "ପ୍ରଥମ " -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "ଶେଷ" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "ସର୍ପକକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (~G)" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "ପେନ ପରି ମାଉସ୍ ସୂଚକ (~P)" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "ଅତି ପତଳା (~V)" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "ପତଳା (~T)" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ (~N)" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "ମୋଟା (~T)" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "ଅତି ମୋଟା (~V)" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "ପେନ ଓସାର (~P)" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "ପେନ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~C)..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡରୁ ସମସ୍ତ ରଙ୍ଗକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ (~E)" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "କଳା (~B)" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "ଧଳା (~W)" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "ପରଦା (~S)" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/table.po b/source/or/sd/source/ui/table.po index a46ba99fda2..96421a412be 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/table.po +++ b/source/or/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ପଂକ୍ତି" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "ମୋଟ ପଂକ୍ତି" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "ଶେଷ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/or/sd/source/ui/view.po b/source/or/sd/source/ui/view.po index 36ca7be49b2..1e086834012 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/view.po +++ b/source/or/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "ବାମରୁ ଡ଼ାହାଣ, ତାପରେ ତଳକୁ" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ, ତାପେର ଡ଼ାହାଣକୁ" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ (~S)" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ (~a)" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "ଫଳାଫଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "ପ୍ରକୃତ ରଙ୍ଗ" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ସାମ୍ନା ପାଖ / ଡ଼ାହାଣ ପାଖ ପୃଷ୍ଠା" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ପଛ ପାଖ / ବାମ ପାଖ" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକ (~S)" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "ଚୟନ (~l)" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~g)" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 772aab0cb64..89c249a9300 100644 --- a/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ (~a)" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ପୁନପୌନିକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 81587a9405e..9e601de40af 100644 --- a/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ (~S)" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "ଏକାଧିକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ପୁନପୌନିକ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକରେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଟାଇଲ ଆକାରରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/or/sdext/source/minimizer.po b/source/or/sdext/source/minimizer.po index 008ec66b08f..b292f1884f7 100644 --- a/source/or/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/or/sdext/source/minimizer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:09+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. e!X. #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକର୍ତ୍ତା" -#. r?(r #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5c9f801c655..66d2b7f1a30 100644 --- a/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oS=Y #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index f4bc038a4aa..50e0867dfd6 100644 --- a/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:01+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FKMP #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକର୍ତ୍ତା" -#. bwW- #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "ସ୍ଟେପଗୁଡିକ" -#. A%+t #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "ପଛ" -#. Yi#, #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. 5\pW #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. HR=v #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. U_?2 #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "ଉପକ୍ରମ" -#. C^]/ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପନ କ୍ଷୁଦ୍ରକାରୀକୁ ପ୍ରଚଳିତ ଉପସ୍ଥାପନାର ଫାଇଲ ଆକାର କମ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ସଙ୍କୋଚିତ କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ତଥ୍ୟ, ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ, ତାହାକୁ ବାହାର କରାଯିବ। ୱିଜାର୍ଡର ଅନ୍ତିମ ପଦକ୍ଷେପ ଭାବରେ ଆପଣ ପ୍ରଚଳିତ ଉପସ୍ଥାପନାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଉପସ୍ଥାପନାର ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ।" -#. 6s1\ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପନା କ୍ଷୁଦ୍ରକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସଂରଚନା ବାଛନ୍ତୁ (~C)" -#. Qaqb #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 61,Q #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" msgstr "ଚିତ୍ର ଏବଂ ଆଲେଖିଗୁଡ଼ିକୁ ଉପଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. @a~z #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. [,;@ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ (~L)" -#. {N8+ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "JPEG ସଙ୍କୋଚନ (~J)" -#. D?M* #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality in %" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା %ରେ (~Q)" -#. FuIU #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete cropped graphic areas" msgstr "ଛେଦନ ଆଲେଖୀ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. *.~; #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବିଭେଦନକୁ କମ କରନ୍ତୁ (~i)" -#. Lg`? #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "0;<no change>" msgstr "0;<no change>" -#. rx4$ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" msgstr "90;90 DPI (ପରଦା ବିଭେଦନ)" -#. E\0P #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (ପ୍ରକ୍ଷେପକ ବିଭେଦନ)" -#. _Jwo #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "300;300 DPI (print resolution)" msgstr "300;300 DPI (ମୁଦ୍ରଣ ବିଭେଦନ)" -#. !qh0 #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break links to external graphics" msgstr "ବାହ୍ୟ ଆଲେଖିଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ (~B)" -#. (DDq #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" -#. `}\` #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବା ପାଇଁ ସଂରଚନା ବାଛନ୍ତୁ" -#. AAR? #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସ୍ଥିର ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ ଆଲେଖି ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#. hyS] #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "ସମସ୍ତ OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (~a)" -#. zCm_ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "OpenDocument ଶୈଳୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ (~F)" -#. dc`k #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ଏବଂ ସନ୍ନିହିତ ବସ୍ତୁ (OLE) ଟି ହେଉଛି ଏକ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ ଯାହାକି ଦଲିଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସନ୍ନିହିତ ଏବଂ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ପ୍ରଚଳିତ ଉପସ୍ଥାପନାଟି OLE ବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. %I{; #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ଏବଂ ସନ୍ନିହିତ ବସ୍ତୁ (OLE) ଟି ହେଉଛି ଏକ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ ଯାହାକି ଦଲିଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସନ୍ନିହିତ ଏବଂ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ପ୍ରଚଳିତ ଉପସ୍ଥାପନାଟି କୌଣସି OLE ବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିନାହିଁ।" -#. !l+X #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. \u!w #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "କେଉଁ ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ" -#. 2]E% #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ମାଷ୍ଟର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. MBbm #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused ~master pages" msgstr "ଅବ୍ୟବହୃତ ଏଷ୍ଟର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~m)" -#. sXnc #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear notes" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ (~C)" -#. ?HEo #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. ia{U #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସ୍ଲାଇଡ଼ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉନଥିବା ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~c)" -#. Mw/Q #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "ସାରାଂଶ" -#. 0TO/ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ କେଉଁଠି ପ୍ରୟୋଗ କରାଯିବ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ" -#. pZHL #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. .16y #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects optimized" msgstr "ବସ୍ତୁ ଅନୁକୂଳନ" -#. X4Q/ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଉପସ୍ଥାପନାରେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. o7]_ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "ନୂତନ ଭାବରେ ନିର୍ମିତ ଉପସ୍ଥାପନାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)" -#. mzVM #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings as" msgstr "ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. _/=c #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନକଲି ଉପସ୍ଥାପନା (~D)" -#. {V4G #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "%SLIDES ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. 3Rta #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "%IMAGES ଆଲେଖୀଗୁଡ଼ିକୁ %QUALITY% JPEG କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତାକୁ %RESOLUTION DPIରେ ଉପଯୁକ୍ତକରନ୍ତୁ।" -#. OJNB #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." msgstr "%OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆଲେଖୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" -#. ;hJ, #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Current file size:" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଫାଇଲର ଆକାର:" -#. |T9Z #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated new file size:" msgstr "ନୂତନ ଫାଇଲ ଆକାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ:" -#. #gyk #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#. .1SO #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "My Settings " msgstr "ମୋର ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକ" -#. ]eVc #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "default session" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଧିବେଶନ" -#. nnWX #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" msgstr "ଅନୁକୂଳ କରିବା ପ୍ରଚଳିତ ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ। ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. f{e2 #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes" msgstr "ହଁ (~Y)" -#. xj@= #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. aRS. #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଆକାର %EXTENSIONNAME ଟି ଉପସ୍ଥାପନ '%TITLE' ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି। ଫାଇଲ ଆକାର %OLDFILESIZE MB ରୁ %NEWFILESIZE MBକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. ays. #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "%EXTENSIONNAME '%TITLE'କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦ୍ୟତନ କରିଅଛି। ଫାଇଲ ଆକାର %OLDFILESIZE MB ରୁ ପାଖାପାଖି %NEWFILESIZE MBକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. N67/ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." msgstr "%EXTENSIONNAME ଉପସ୍ଥାପନା '%TITLE' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦ୍ୟତିତ କରିଛି। ଫାଇଲ ଆକାର %NEWFILESIZE MBକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. IUMC #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "%EXTENSIONNAME ଉପସ୍ଥାପନା '%TITLE' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦ୍ୟତିତ କରିଛି। ଫାଇଲ ଆକାର %NEWFILESIZE MBକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. 4s!/ #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାକୁ ନକଲ କରୁଅଛି..." -#. x:y! #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting slides..." msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି..." -#. p?e# #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimizing graphics..." msgstr "ଆଲେଖୀକୁ ଅନୁକୂଳ କରୁଅଛି..." -#. /[.L #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବଦଳ ଆଲେଖୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..." -#. 9t%K #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "." -#. PWgi #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "ପ୍ରକ୍ଷେପକ ଅନୁକୂଳ କର୍ତ୍ତା" -#. v=%k #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen optimized (smallest file size)" msgstr "ପରଦା ଅନୁକୂଳ ହୋଇଛି (କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ପାଇଲ ଆକାର)" -#. x$79 #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "ପ୍ରକ୍ଷେପକ ଅନୁକୂଳ କର୍ତ୍ତା" -#. sI41 #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "SunPresentationMinimizer.xcu\n" diff --git a/source/or/sdext/source/pdfimport.po b/source/or/sdext/source/pdfimport.po deleted file mode 100644 index ea24ffcc448..00000000000 --- a/source/or/sdext/source/pdfimport.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/pdfimport -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:48+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. qRwe -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF ଆମଦାନୀ" - -#. ;E,3 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" -msgstr "PDF ଆମଦାନୀ ଅନୁଲମ୍ବ ଆପଣଙ୍କୁ ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ PDF ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। 100% ବିନ୍ୟାସ ସହିତ ଉତ୍ତମ ଫଳାଫଳକୁ \"PDF/ODF ମିଶ୍ରିତ ଫାଇଲ\" ଶୈଳୀରେ ପାଇପାରିବେ, ଯାହାକୁ ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନ ମଧ୍ଯ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବ। ଏକ ମିଶ୍ରିତ PDF/ODF ଫାଇଲଟି ହେଉଛି ଗୋଟିଏ PDF ଫାଇଲ ଯାହାକି ଏକ ସନ୍ନିହିତ ODF ଉତ୍ସ ଫାଇଲକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥାଏ। ମିଶ୍ରିତ PDF/ODF ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ LibreOffice ରେ ଏକ ODF ଫାଇଲ ଆକାରରେ ଖୋଲାଯିବ କୌଣସି ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିନା।\n" diff --git a/source/or/sdext/source/presenter.po b/source/or/sdext/source/presenter.po deleted file mode 100644 index 863d180326b..00000000000 --- a/source/or/sdext/source/presenter.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/presenter -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:57+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. Iaor -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ" - -#. Haj8 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "" -"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n" -"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n" -msgstr "" -"ପ୍ରଚଳିତ କୋନସଲ ଅନୁଲଗ୍ନ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ଲାଇଡ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଧିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ, ଯେପରିକି ଆସୁଥିବା ସ୍ଲାଇଡକୁ ଦେଖିବାର କ୍ଷମତା, ସ୍ଲାଇଡ ଟିପ୍ପଣୀ, ଏବଂ ଏକ ଉପସ୍ଥାପନା ସମୟ ମାପକ ଯେଉଁଠିକି ଦର୍ଶକ କେବଳ ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡକୁ ଦେଖିପାରନ୍ତି।\n" -"ସନ୍ଦେହ ଦୂର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ବଡ଼ ଆକାରର ଉପସ୍ଥାପନା ଉପାଦାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରି, ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସଲ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ତିନୋଟି ଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।\n" diff --git a/source/or/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/source/or/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po deleted file mode 100644 index 72522344b13..00000000000 --- a/source/or/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. hf1P -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">" -msgstr "" - -#. EoK( -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0411\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">" -msgstr "" - -#. eUm7 -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥଗୁଡ଼ିକ" - -#. g9s$ -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"bm_id0921200912285678\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ</bookmark_value>" - -#. !PW] -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"hd_id0921201912165661\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥଗୁଡ଼ିକ" - -#. g#eG -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921201912165656\n" -"help.text" -msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "Oracle ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ ବ୍ୟବାହର କରି ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ୟ ଚଲାଇବା ସମୟରେ, ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ କିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ:" - -#. 0dB2 -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104028\n" -"help.text" -msgid "Action" -msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" - -#. Ns2$ -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104093\n" -"help.text" -msgid "Key or Keys" -msgstr "କି କିମ୍ବା କିଗୁଡ଼ିକ" - -#. -P!T -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110418\n" -"help.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପରବର୍ତ୍ତି ପ୍ରଭାବ" - -#. hF=W -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104120\n" -"help.text" -msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "ବାମ କ୍ଲିକ, ଡାହାଣ ତୀର, ତଳ ତୀର, ଖାଲିସ୍ଥାନ, ତଳ ପୃଷ୍ଠା, ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ଫେରନ୍ତୁ, 'N'" - -#. PV`K -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104165\n" -"help.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବ" - -#. z.D9 -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104115\n" -"help.text" -msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ, ବାମ ତୀର, ଉପର ତୀର, ଉପର ପୃଷ୍ଠା, ଖାଲି ସ୍ଥାନ, 'P'" - -#. ?Oq= -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104164\n" -"help.text" -msgid "First slide" -msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. M.Ei -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104148\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" - -#. 3J}] -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104221\n" -"help.text" -msgid "Last slide" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. S;RK -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104277\n" -"help.text" -msgid "End" -msgstr "ସମାପ୍ତ" - -#. K^=. -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104279\n" -"help.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. ]:/# -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110423\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Up" -msgstr "Alt+Page Up" - -#. y_bX -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110427\n" -"help.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. 4qOF -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104261\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Down" -msgstr "Alt+Page Down" - -#. 3+AL -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104383\n" -"help.text" -msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "ପରଦାକୁ କଳା କରନ୍ତୁ/ କଳା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#. $.YI -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110431\n" -"help.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "'B', '.'" - -#. l4Vd -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104311\n" -"help.text" -msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "ପରଦାକୁ ଧଳା କରନ୍ତୁ/ ଧଳା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" - -#. C7b- -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104359\n" -"help.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "'W', ','" - -#. fi/` -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104336\n" -"help.text" -msgid "End slide show" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସମାପ୍ତ" - -#. .4L* -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104419\n" -"help.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc, '-'" - -#. ZR[U -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104460\n" -"help.text" -msgid "Go to slide number" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#. J0C( -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110440\n" -"help.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା" - -#. P\W@ -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104427\n" -"help.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀର ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ/ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" - -#. .#XF -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104442\n" -"help.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "'G', 'S'" - -#. VKmE -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104473\n" -"help.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଉପରକୁ/ତଳକୁ କରନ୍ତୁ" - -#. cg%H -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110459\n" -"help.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'A', 'Z'" - -#. O(wB -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110456\n" -"help.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "ପଛକୁ/ଆଗକୁ ଦୃଶ୍ୟରେ କ୍ୟାରେଟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଥାଏ" - -#. |I:e -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110457\n" -"help.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "'H', 'L'" - -#. !bQW -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104566\n" -"help.text" -msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. p`3. -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104544\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Ctrl-'1'" - -#. 6@^0 -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104535\n" -"help.text" -msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. IO-J -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104680\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Ctrl-'2'" - -#. $=CM -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104634\n" -"help.text" -msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ସମୀକ୍ଷାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. CD1V -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104632\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po deleted file mode 100644 index 2956192797b..00000000000 --- a/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ /dev/null @@ -1,686 +0,0 @@ -#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:45+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. [Xbk -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Previous" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ " - -#. h~b# -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Next" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - -#. h#?P -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" - -#. V/9= -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Slides" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" - -#. jVYk -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Exchange" -msgstr "ବିନିମୟ" - -#. dU`$ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Help" -msgstr "ସହାୟତା" - -#. [d(o -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "ଜୁମ୍" - -#. bBZP -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Close" -msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" - -#. -^[+ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Close" -msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" - -#. V;\\ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Close" -msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" - -#. e*/z -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "ବାମ କ୍ଲିକ, ଡ଼ାହାଣ କିମ୍ବା ତଳ ତୀର, ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଚାବି, ପୃଷ୍ଠା ତଳକୁ, ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ଫେରନ୍ତୁ, 'N'" - -#. ]c`T -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପରବର୍ତ୍ତି ପ୍ରଭାବ" - -#. 1i`o -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ, ବାମ କିମ୍ବା ଉପର ତୀର, ପୃଷ୍ଠା ଉପର, ପଛକୁ 'P'" - -#. g`AL -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବ" - -#. V`01 -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. ,MA2 -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. RfrS -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Home" -msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" - -#. fM$q -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "First slide" -msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. rd/r -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "End" -msgstr "ସମାପ୍ତ" - -#. nPL^ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Last slide" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. KZl] -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. Owm! -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. 6`R{ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Alt-Page Up" -msgstr "Alt-Page Up" - -#. wfQS -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. rh`J -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Alt-Page Down" -msgstr "Alt-Page Down" - -#. l;Dk -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. 1OTE -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. 9bL@ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. x$kW -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "'B', '.'" - -#. DOuC -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "ପରଦାକୁ କଳା କରନ୍ତୁ/କଳା କମକରନ୍ତୁ" - -#. )@DN -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "'W', ','" - -#. o#r| -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "ପରଦାକୁ ଧଳା କରନ୍ତୁ/ଧଳା କମ କରନ୍ତୁ" - -#. ~n@o -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. |~xJ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. .%Q2 -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc, '-'" - -#. YaM\ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "End slide show" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସମାପ୍ତ" - -#. OIBr -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. ))Zv -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. 7lAS -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା" - -#. GG)m -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Go to that slide" -msgstr "ସେହି ସ୍ଲାଇଡ଼କୁ ଯାଆନ୍ତୁ" - -#. p8f; -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. 4gMK -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. 6=C% -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "'G', 'S'" - -#. `8bK -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀର ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ/ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" - -#. XoVQ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'A', 'Z'" - -#. TE*G -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଉପରକୁ/ତଳକୁ କରନ୍ତୁ" - -#. bO4u -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "'H', 'L'" - -#. xWnX -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "ପଛକୁ/ଆଗକୁ ଦୃଶ୍ୟରେ କ୍ୟାରେଟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଥାଏ" - -#. r,\4 -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. Fd~d -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#. j`ha -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Ctrl-'1'" - -#. )ga` -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକର କୋନସୋଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. HS$W -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Ctrl-'2'" - -#. +wYD -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" - -#. hK?\ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Left\n" -"value.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Ctrl-'3'" - -#. OaD_ -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Right\n" -"value.text" -msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକର ପୂର୍ବଲୋକନକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" - -#. F7M| -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" - -#. Ph;* -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"AccessibleTitle\n" -"value.text" -msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ପକ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" - -#. TLOt -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" -"String\n" -"value.text" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର..." - -#. q\gY -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" -"String\n" -"value.text" -msgid "Current Slide (end)" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (ସମାପ୍ତ)" - -#. jxc, -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" - -#. RL-x -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" - -#. #RNd -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" -"AccessibleTitle\n" -"value.text" -msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "ସର୍ପକ ସମୀକ୍ଷା, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" - -#. 1@B, -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Help" -msgstr "ସହାୟତା" - -#. V9~2 -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" -"String\n" -"value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ" - -#. LOSt -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" -"String\n" -"value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ ସୂଚନା" - -#. =VjG -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" -"String\n" -"value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ଟିପ୍ପଣୀ" diff --git a/source/or/setup_native/source/mac.po b/source/or/setup_native/source/mac.po index c73cba2429d..0357c4930b7 100644 --- a/source/or/setup_native/source/mac.po +++ b/source/or/setup_native/source/mac.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5)PG #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Ok" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. cFz; #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. NO|3 #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Abort" msgstr "ନିସ୍ଫଳରୂପେ" -#. ,(@` #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" msgstr "[FULLPRODUCTNAME] ସ୍ଥାପନା ୱିଜାର୍ଡରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛି" -#. O%Md #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" msgstr "ଏହି ସ୍ଥାପନାଟି ଆପଣଙ୍କର [PRODUCTNAME] ର ସ୍ଥାପିତ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବ" -#. -YFP #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This might take a moment." msgstr "ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ।" -#. 0E!a #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" msgstr "ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ନୁହଁ (ଗୋଟିଏ ଅତିରିକ୍ତ ପଦକ୍ଷେପରେ ଅବସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ)" -#. dRAP #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ସ୍ଥାପନାକୁ ବାଛନ୍ତୁ ଯାହା ପାଇଁ ଆପଣ [FULLPRODUCTNAME] କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି" -#. M)0z #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." msgstr "ଆପଣଙ୍କର [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ସ୍ଥାପନାରେ ସଂଳାପକୁ ସୂଚାନ୍ତୁ।" -#. 9hUl #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. rOBo #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Abort" msgstr "ନିସ୍ଫଳରୂପେ" -#. !^=: #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ସ୍ଥାପନା ନୁହଁ।" -#. \w${ #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" msgstr "ସ୍ଥାପକକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ବୈଧ [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ସ୍ଥାପନା ବାଛନ୍ତୁ" -#. Y-Qp #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to start the installation" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#. S#!* #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation might take a minute..." msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା କିଛି ମିନଟ ସମୟ ନେଇପାରେ..." -#. w?A6 #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." msgstr "ସ୍ଥାପନା ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଅଧିକାଂଶ ଭାବରେ ଆପଣଙ୍କ ଖାତାରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ରାଧିକାର ନାହିଁ।" -#. pI*2 #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରଶାସକ ଭାବରେ ପରିଚିତ ହୋଇ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 4IEk #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes, identify" msgstr "ହଁ, ଚିହ୍ନନ୍ତୁ" -#. !LM1 #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "No, abort installation" msgstr "ନାଁ, ସ୍ଥାପନା ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ" -#. S^5? #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation failed." msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#. oY1m #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." msgstr "[PRODUCTNAME] ଭାଷା ପ୍ୟାକର ସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" -#. @@.. #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।" -#. !0IQ #: macinstall.ulf msgctxt "" "macinstall.ulf\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/appl.po b/source/or/sfx2/source/appl.po index 61dc02bfca9..99d6126dc0e 100644 --- a/source/or/sfx2/source/appl.po +++ b/source/or/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:12+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?S[_ #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. ./?= #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(ସର୍ବନିମ୍ନ $(MINLEN) ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ)" -#. _M.Z #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଖାଲି ରଖି ହେବ ନାହିଁ)" -#. Bdj4 #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" -#. OC#( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. GvM: #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. Al^a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. aF!0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଟାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. S5Un #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search term" msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର" -#. 74B` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. kd*$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "S~earch term" msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର" -#. $39^ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. 0l+K #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complete words only" msgstr "କେବଳ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ସମାପ୍ତ କର" -#. zpb[ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Find in ~headings only" msgstr "କେବଳ ଶୀର୍ଷକରେ ଖୋଜ" -#. xwLh #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. S\Dl #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. }H!P #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. k6EB #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME ସାହାୟ୍ଯ" -#. qE?h #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "ନାଭିଗେସନ ପ୍ଯାନକୁ ଦେଖାଅ" -#. B8]- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "ନାଭିଗେସନ ପ୍ଯାନକୁ ଲୁଚାଅ" -#. 85{D #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" -#. +t-` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. +k6( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା " -#. *B!a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Print..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣ..." -#. {0~i #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ..." -#. `am9 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page..." msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..." -#. GsSD #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "HTML ମୂଳ" -#. abj5 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "The Help is being started..." msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ ହୋଇୟାଇଛି..." -#. `-nL #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "ମନୋନିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. RSF0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. )o9# #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark:" msgstr "ପୁସ୍ତକଚିହ୍ନ:" -#. 5@b- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. ^UUk #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. hDTg #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. p_`s #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." -#. wGrI #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. m~Zx #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "No topics found." msgstr "କୌଣସି ବିଷଯ ମିଳୁନାହିଁ" -#. cWqo #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered was not found." msgstr "ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରାହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ ମିଳୁନାହିଁ" -#. zJe$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr " %PRODUCTNAME %MODULENAME ସାହାୟ୍ଯ ସ୍ଟାର୍ଟଅପରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. ZtKi #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Application:" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ (~A):" -#. _Rf8 #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~File:" msgstr "ଫାଇଲ:" -#. g0@Z #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category:" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ:" -#. /FDH #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. KCm@ #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. fB`! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. 8K[Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. M;jb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. MbT$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. Bz)a #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "ବାଇଟିଗୁଡିକ" -#. G1d+ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. i=%. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. YI!! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. Fpa\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel all changes?" msgstr "ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ରଦ୍ଦ କର?" -#. L!Ry #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open." msgstr "ଦଲିଲ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲା ଅଛି।" -#. $lsM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." msgstr "%PRODUCTNAME ତୁମ ସିସ୍ଟମରେ ଗୋଟିଏ ଉଏବ ବ୍ରାଉସର ମିଳିପାରିଲା ନାହିଁ ଦଯାକରି ତୁମର ଡେକ୍ସଟପ ପ୍ରାଧାନ୍ଯଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର କିମ୍ବା ବ୍ରଉସର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସମଯରେ ଅନୁରୋଧହୋଇଥିବା ଡିଫଲଟ ସ୍ଥାନରେ ଗୋଟିଏ ଉଏବ ବ୍ରାଉସର(ଉଦାହରଣବଶହଃ, ମୋଜିଲା)ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କର " -#. B_`l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." msgstr "\"$(ARG1)\" ଟି ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ URL ନୁହଁ ଯାହାକି ଏକ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପଠାଯାଇ ପାରିବ।" -#. ``:# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ" -#. _u\1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" -#. *d0_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. ,3M` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. ?EWN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. a.v^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. BREc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. fXU2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "ଗଣିତ" -#. nmb_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "ନାଭିଗେଟ " -#. _F)T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. Rs6V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. [Bbo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. 8xcg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. u47, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. so}2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. e|H\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. aJd@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. iye` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#. Y-Dc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. Q/u7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. !K=, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. !CA4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "ଏକ୍ସପ୍ଲୋରର" -#. U];3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. WfQY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. rUz\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. N\/0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. 0huB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -790,7 +707,6 @@ msgstr "" "ଦଯାକରି ସମସ୍ତ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ୟ୍ଯ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅପେକ୍ଷାକର ଏବଂ/କିମ୍ବା\n" "OLE କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଶେଷହୋଇଅଛି ଏବଂ ସମସ୍ତ ଡାଇଲଗଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦକର " -#. =!S1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "%1 ର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Yi$R #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ" -#. %{;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -818,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. #CS~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "'XX' ରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ ନାହିଁ" -#. 6mWb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -836,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Bar" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ବାର" -#. U\rC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -845,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "ଏହି ବିଷଯ ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ ଫାଇଲ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ" -#. U0DY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -854,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର" -#. ![=i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -867,7 +776,6 @@ msgstr "" "ବିଶେଷ ବହିରାକୃତିରେ ଗୋଟିଏ ତଟି ଘଟିଲା\n" "ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ୟୋଗାୟୋଗ କର" -#. im:R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସ୍ଟାଟରକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନକର" -#. Vs[P #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଶୀଘ୍ର ସ୍ଟାଟର" -#. KO-Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document..." msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ..." -#. h@h2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template..." msgstr "ଛାଞ୍ଚରୁ..." -#. 9m_X #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "ସିସ୍ଟମ ଆରମ୍ଭ ସମଯରେ %PRODUCTNAME ଲୋଡ କର" -#. C0X7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable systray Quickstarter" msgstr "systray Quickstarterକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. ?k6o #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. Bf_* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. .YXx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Startcenter" msgstr "ଆରମ୍ଭ କେନ୍ଦ୍ର" -#. mS7l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Documents" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ" -#. 06Sj #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -974,7 +872,6 @@ msgstr "" "ଆପଣ ସେହି ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି, ଏବଂ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ତଥ୍ୟ ପାଇବା ପାଇଁ ସମସ୍ତ\n" "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. i8iW #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "DDE ଲିଙ୍କକୁ % କ୍ଷେତ୍ର % ପାଇଁ % ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ " -#. l@25 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" msgstr "ଏହି ହାଇପରଲିଙ୍କ ଖୋଲାହେବାକୁ ୟାଉଛି \"%s\" ତୁମେ ଅଗ୍ରସର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. AQDY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1005,7 +900,6 @@ msgstr "" "ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ, ହାଇପରଲିଙ୍କକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରେ ନାହିଁ।\n" "ଦିଆଯାଇଥିବା ଠିକଣା ଖୋଲିବ ନାହିଁ।" -#. hL\J #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1014,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ" -#. w7P? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgstr "" "ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ସ୍ଥିତବାନ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ କଢ଼ାଯାଇଥାଏ।\n" "ଆପଣ ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଅଗ୍ରସର ହେବାପାଇଁ ଚାହିଁଛନ୍ତି କି?" -#. @\]B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgstr "" "ଏହା ହସ୍ତାକ୍ଷରହେବା ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଦଲିଲ ନିଶ୍ଚଯ ସଞ୍ଚଯହେବା ଦରକାର \n" "ତୁମେ ଏହି ଦଲିଲକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. h1y. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1051,7 +942,6 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#. ;;p% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "ଏହା ଡିଜିଟାଲି ହସ୍ତାକ୍ଷରହେବା ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଦଲିଲ ନିଶ୍ଚଯ ଓପନଦଲିଲ ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟରେ ସଞ୍ଚଯହେବ" -#. .z!6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid " (Signed)" msgstr " (ହସ୍ତକୃତ)" -#. ,8ST #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1078,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" -#. eh*? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1087,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. %9cF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "- None -" msgstr "- କେହି ନାହିଁ -" -#. Nk-O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1105,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 95g= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. Heok #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1123,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Link graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କର" -#. QE@| #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgstr "" "\n" "ପଦ୍ଧତି ନାମର ବନାନ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।" -#. q+:6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. p[:O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ପଢି ହେଉ ନାହିଁ" -#. 21g, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1167,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ^GAL #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1176,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "This version of the graphics file is not supported" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲର ଏହି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#. ^Z@Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1185,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. ,pyg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" -#. Rw6E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgstr "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -#. x4R# #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1227,7 +1101,6 @@ msgstr "" "portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." -#. ]g1G #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgstr "" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n" "their respective owners." -#. V*y7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1255,7 +1127,6 @@ msgstr "" "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." -#. \BQ# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1273,7 +1144,6 @@ msgstr "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." -#. ;F{Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show License" msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" -#. U]:F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. {jg5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/bastyp.po b/source/or/sfx2/source/bastyp.po index 9de40e7975a..abf50a86e64 100644 --- a/source/or/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/or/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /!P, #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "ମନୋନୀତ ଫିଲ୍ଟର $(FILTER) ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ\n" "ତୁମେ ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ;LP$ #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/dialog.po b/source/or/sfx2/source/dialog.po index 336340dae36..a77fb591e98 100644 --- a/source/or/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/or/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:00+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. b!ns #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "ଅଭିଲେଖ ମାକ୍ରୋ" -#. 3Ok| #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "ତୁମେ ପ୍ରକୃତରେ ଅଭିଲେଖକରିବାକୁ ରଦ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଭିଲେଖହୋଇଥିବା ୟେକୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ନଷ୍ଟ ହୋଇୟିବ " -#. WVBh #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Recording" msgstr "ଅଭିଲେଖକରିବା ରଦ୍ଦ କର " -#. u(dn #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ " -#. S-or #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. 25Oc #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. ~Ywn #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଅପଡେଟ" -#. opDF #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Style" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ଶୈଳୀ" -#. @YPQ #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked with" msgstr "ସହିତ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା " -#. X5.l #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)" -#. n}ht #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ରେ ରହିଅଛି" -#. .?N# #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock" msgstr "ଡକ କରନ୍ତୁ" -#. GdUr #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Undock" msgstr "ଅନଡକ କରନ୍ତୁ" -#. Hppi #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. v+h( #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ncQ_ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Style name" msgstr "ଶୈଳୀ ନାମ" -#. @9?h #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "ଶୈଳୀ ପୂର୍ବରୁ ବିଦ୍ଯମାନ ଅଛି। ପୁନଃଲିଖନ କରିବେକି?" -#. O8:[ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Style" msgstr "ଶୈଳୀ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. Yj-H #: mailwindow.src msgctxt "" "mailwindow.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯକରୁଥିବା ଇ-ମେଲ କନଫିଗରେସନକୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ %PRODUCTNAME ଅକ୍ଷମ ଅଟେଦଯାକରି ସ୍ଥାନୀଯଭାବରେ ଏହି ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯକର ଏବଂ ତୁମ ଇ-ମେଲ ଗ୍ରାହକ ସହିତ ଏହାକୁ ସଂୟୁକ୍ତକର " -#. 2rBN #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ଫାଇଲ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. 4i|% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. eFSV #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reenter password to open" msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. M5#% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ଫାଇଲ ସହଭାଗ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. IfJ| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#. 1T^D #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Reenter password to modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#. [QIH #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing options" msgstr "ଫାଇଲ ସହଭାଗ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#. TIph #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open file read-only" msgstr "କେବଳ-ପଠନୀୟ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)" -#. fEC| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Record ~changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ (~c )" -#. }#:J #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (~P)..." -#. *t4: #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect..." msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ (~U)..." -#. R6kO #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ଫଳରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲିପିବଦ୍ଧ ଧାରା ପ୍ରସ୍ଥାନ ହୋଇଥାଏ?\n" "\n" -#. *r#I #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect password" msgstr "ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#. P(*! #: templateinfodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ^O^` #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକ" -#. \TT7 #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field Names" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମଗୁଡିକ ସଂପାଦନକର" -#. $\(v #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for" msgstr "ଏହା ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. g*Y; #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole words only" msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. C$X\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match case" msgstr "କେସ ମିଳାଅ" -#. J2b5 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "ଚାରିପଟ ଗୁଡାଇବା" -#. khTF #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Backwards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. XCJu #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. cNZC #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. IS\\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "ଚାରିପଟ ଗୁଡାଇବା" -#. ?!U8 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page" msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ" -#. gaA$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "ରିସେଟ କର" -#. 1jeN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. v#%J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "ସଂଗଠନକ" -#. bS4O #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already in use." msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଅଛି" -#. N.+g #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "This Style does not exist." msgstr "ଏହି ଶୈଳୀ ରହି ନାହିଁ" -#. cA{i #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgstr "" "ଆଧାର ଶୈଳୀ ପରି ଏହି ଶୈଳୀ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ,\n" "କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ରିକରସିଭ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବାହାରିବ " -#. U08o #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଶୈଳୀ ପରି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହି ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ବାଛ" -#. g::% #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete Style $1?" msgstr "$1 ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. r@vo #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "You are deleting an applied Style!\n" msgstr "ତୁମେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀକୁ ବିଲୋପ କର!\n" -#. sKJC #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. L#cN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. %99l #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. 2%V# #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର" -#. JrN_ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. k3;8 #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ନିଶ୍ଚିତକରଣ" -#. 9)e$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Send" msgstr "ପଠାନ୍ତୁ" -#. 4AO7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲ" -#. |g+S #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. $-8G #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. #8,D #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keywords" msgstr "ପ୍ରଧାନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. pfRW #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ;EiI #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ବଦଳାଅ" -#. 12!% #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#. o)/l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. vDFD #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. GTI; #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "ଆକାର:" -#. )#Y5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରାହୋଇଥିବା:" -#. !pDe #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାହୋଇଥିବା:" -#. =Pi: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Digitally signed:" msgstr "ଡିଜିଟାଲି ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା:" -#. nb8M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "ଡିଜିଟାଲି ହସ୍ତାକ୍ଷର..." -#. dOlR #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiply signed document" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା ଦଲିଲ ଗୁଣନକର" -#. %\37 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed:" msgstr "ଶେଷ ମୁଦ୍ରିତ:" -#. KKbH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time:" msgstr "ସମୁଦାଯ ସମ୍ପାଦନକରିବା ସମଯ:" -#. f#NL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number:" msgstr "ପୁନର୍ଲୋଚନା ନମ୍ବର:" -#. |\qa #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. ?/=# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply user data" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. wCI8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Template:" msgstr "ନମୁନା:" -#. MH)x #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. 9SQT #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. 9%OC #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Info fields..." msgstr "ସୂଚନା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ..." -#. 9bKH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not refresh automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ରିଫ୍ରେସ କର ନାହିଁ" -#. GfU: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh this document" msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ରିଫ୍ରେସ କର" -#. fj:- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "every" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ" -#. g`em #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. 3B=8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Redirect from this document" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରୁ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶ କର" -#. Y[e| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "after" msgstr " ପରେ" -#. _I}F #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#. w#f+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "to URL" msgstr "URL କୁ" -#. 8Gea #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "to frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ" -#. j!(A #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." msgstr "ୟଦି ତୁମେ ବିକଳ୍ପକୁ ମନୋନୀତକର \"%PLACEHOLDER%\", ତୁମେ ଗୋଟିଏ URL କୁ ନିଶ୍ଚଯ ପ୍ରବେଶ କର" -#. ]@l] #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (~P)" -#. QWGL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. @AXG #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 9ZZ@ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. %-^y #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. RZ^z #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. z!gY #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Property Name" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ନାମ" -#. =}Vo #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Checked by" msgstr "ଦ୍ୱାରା ଯ।ଞ୍ଚକରାଯାଇଛି" -#. 7Gfh #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Client" msgstr "ଗ୍ରାହକ" -#. Dz~| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Date completed" msgstr "ତଥ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. k@I/ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. n~G^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Destinations" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ" -#. jOk, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Disposition" msgstr "ରଚନା" -#. UIKM #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Division" msgstr "ବିଭାଜନ" -#. fxIb #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Document number" msgstr "ଦଲିଲ ସଂଖ୍ୟା" -#. W%ve #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "ସମ୍ପାଦକ" -#. *2w) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "ଇ-ମେଲ" -#. )A`M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward to" msgstr "କୁ ଆଗାନ୍ତୁ" -#. O13\ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ସମୁହ" -#. hSPV #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Info" msgstr "ସୂଚନା" -#. -h4i #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. aPE) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Mailstop" msgstr "ମେଲଷ୍ଟୋପ" -#. Sc1~ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Matter" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" -#. eii+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ" -#. -f?Q #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Owner" msgstr "ମାଲିକ" -#. \Te9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Project" msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ" -#. CID9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" -#. 2-r0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ" -#. .{[g #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Received from" msgstr "ପାଖରୁ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି" -#. BF^, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded by" msgstr "ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ" -#. %g,P #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded date" msgstr "ଲିଖିତ ତାରିଖ" -#. G\%^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. !oic #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "ମୂଳ" -#. -x0v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. O2|H #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone number" msgstr "ଦୂରସଞ୍ଚାର କ୍ରମସଂଖ୍ୟା" -#. mr\7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Typist" msgstr "ଟାଇପ କର୍ତ୍ତା" -#. Rqn1 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ;_@( #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 9AeX #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTime" msgstr "ତାରିଖ ସମୟ" -#. -%o5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. {kG{ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. _Np) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. tq*v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes or no" msgstr "ହଁ କିମ୍ବା ନାଁ" -#. {,W4 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. ]QP- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. 7_#. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. 1#/# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O8#o #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1423,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Property" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ କାଢ଼ନ୍ତୁ" -#. TE(l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgstr "" "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।\n" "ମୂଲ୍ୟଟି ପାଠ୍ୟ ଆକାରରେ ରଖାଯାଇଥାଏ।" -#. 7e(` #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. Vu7} #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. Bix* #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ" -#. !ET3 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" -#. M8a. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" -#. qWQ? #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "ର ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ?1$B #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. kBMk #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (~N)" -#. DFPm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Years" msgstr "ବର୍ଷ (~Y)" -#. n?5| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Months" msgstr "ମାସ (~M)" -#. U7[: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Days" msgstr "ଦିବସ (~D)" -#. 9Y,0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ours" msgstr "ଘଣ୍ଟା (~o)" -#. ut_5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Min~utes" msgstr "ମିନଟ (~u)" -#. V/|I #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ (~S)" -#. GTKg #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Millise~conds" msgstr "ମିଲିସେକଣ୍ଡ (~c)" -#. %[Bm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1594,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Duration" msgstr "ଅବଧି ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. mR$8 #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1604,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "New versions" msgstr "ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. gFff #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1614,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~New Version" msgstr "ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 6hr` #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always save a version on closing" msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ସମଯରେ ସବୁବେଳେ ଗୋଟିଏ ଭାଷାନ୍ତର ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ^n1% #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing versions" msgstr "ରହିଥିବା ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. kngM #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. I!k^ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 2rx~ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1664,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. )}O. #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. s$}: #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1685,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. :qS- #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "ଦେଖାଅ..." -#. N+O_ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. H8-n #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "ତୁଳନା କର" -#. N:/a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions of" msgstr "ର ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. 5^dy #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time: " msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ:" -#. i^2a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by " msgstr "ଦ୍ବାରା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 4a?B #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. u!vs #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Version Comment" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. U*s] #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1773,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. m]KH #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1783,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "View Version Comment" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. a[Q2 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1793,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce print data" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ତଥ୍ଯ ହ୍ରାସ କର" -#. PqLY #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1803,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for" msgstr "ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. XLBv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1813,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. ?AlS #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1823,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Print to ~file" msgstr "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. cH79 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1833,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ହ୍ରାସ କର" -#. bn27 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1843,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~matically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. 0789 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1853,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "କୌଣିସି ସ୍ବଚ୍ଛତା ନାହିଁ" -#. W%;W #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1863,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~gradients" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ହ୍ରାସକର" -#. pK`` #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1873,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient ~stripes" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ ଆବରଣକରିବା" -#. -`R% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1883,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Intermediate ~color" msgstr "ମଧ୍ଯମ ରଙ୍ଗ" -#. 59bv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1893,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~bitmaps" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ ହ୍ରାସକର" -#. 4SXX #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1903,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~High print quality" msgstr "ଅଧିକ ମୁଦ୍ରଣକରିବା ଗୁଣ" -#. .6j) #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1913,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ormal print quality" msgstr "ସ୍ବଭାବିକ ମୁଦ୍ରଣକରିବା ଗୁଣ" -#. rp)0 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1923,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Reso~lution" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. DbzG #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1933,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" -#. n4a5 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1943,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" -#. !.m% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1953,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (ଫ୍ଯାକ୍ସ)" -#. d]Um #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (ଡିଫଲଟ)" -#. e\,d #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#. }9ij #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. U13i #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1993,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Include transparent ob~jects" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ସାମିଲ କର" -#. }#8m #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2003,7 +1803,15 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert colors to grayscale" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ଧୂସରମାପରେ ରୁପାନ୍ତର କର" -#. S!sE +#: printopt.src +msgctxt "" +"printopt.src\n" +"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" +"CB_PDF\n" +"checkbox.text" +msgid "PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "" + #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2013,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer warnings" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ଚେତାବନୀଗୁଡିକ" -#. g19K #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2023,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper size" msgstr "କାଗଜ ଆକାର" -#. K.K@ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2033,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Pap~er orientation" msgstr "କାଗଜ ଓରିଏନଟେସନ" -#. B5tJ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2043,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. kl#\ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2053,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "ସଂଗଠକ..." -#. ^fQl #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2063,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "ବିଲୋପ କର..." -#. {*Bu #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2073,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. +7{V #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2083,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. G[YS #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2092,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Catalog" msgstr "ଶୈଳୀ ନାମ ତାଲିକା" -#. 7b#$ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2101,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Style List" msgstr "ଶୈଳୀ ତାଲିକା" -#. ]0I- #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2110,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarchical" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ" -#. x]$p #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2120,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Format Mode" msgstr "ଫର୍ମାଟ ମୋଡ ପୂର୍ଣ୍ଣକର" -#. +]]6 #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2130,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ନୂଆ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ]cw: #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2140,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "ଶୈଳୀ ଅପଡେଟ କର" -#. sP_G #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2149,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଏବଂ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ" -#. {8W= #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2158,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "ଚଳିତ ଭାଷାନ୍ତର" -#. B$YO #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. UCWw #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2176,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. d|_J #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2185,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. MgX_ #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2194,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "<All formats>" msgstr "<ସମସ୍ତ ଫର୍ମାଟ>" -#. Ygel #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2203,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫାଇଲ ନାମ ବୃଦ୍ଧି" -#. #b)s #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2212,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. IKsx #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2221,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. M=*K #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2230,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. V3s1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2239,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. Osl| #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2248,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with ~password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ସହିତ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ^.Yi #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2257,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ସଂପାଦନକର" -#. f$O} #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2266,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. hNbj #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2275,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. K3Z1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2284,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. Xk|n #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2293,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 6J]U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2302,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" -#. 6Q7U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2311,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates:" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ:" -#. *tTq #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2320,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. 4|yl #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2336,7 +2110,6 @@ msgstr "" "\n" "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ODF ଫାଇଲ ଶୈଳୀକୁ ଦଲିଲଟି ସଠିକ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. h=E$ #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2346,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %FORMATNAME Format" msgstr "%FORMATNAME ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. IbMf #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2356,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~ODF Format" msgstr "ODF ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~O)" -#. 3KB6 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2366,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "~More Information..." msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା..." -#. +^pN #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2376,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when not saving in ODF format" msgstr "ODF ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ ହୋଇନଥିଲେ ପଚାରନ୍ତୁ (~A)" -#. NBw1 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/doc.po b/source/or/sfx2/source/doc.po index bb622a89708..58918c0fb82 100644 --- a/source/or/sfx2/source/doc.po +++ b/source/or/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:15+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. v,qj #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Green" msgstr "ସବୁଜକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. ^hb8 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Red" msgstr "ଲାଲିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. W@PV #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Yellow" msgstr "ହଳଦିଆକୁ ବାଛନ୍ତୁ" -#. 6/3w #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ନୀଳ" -#. RLxB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "DNA" msgstr "DNA" -#. 22R5 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Inspiration" msgstr "ପ୍ରୋତ୍ସାହନ" -#. RFEE #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Lush Green" msgstr "ହରା ଭରା ସବୁଜ" -#. )n37 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Metropolis" msgstr "ମେଟ୍ରୋପୋଲିସ" -#. 2Q%M #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Sunset" msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ" -#. utTB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Vintage" msgstr "ଶ୍ରେଷ୍ଠ" -#. nS.# #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by name" msgstr "" -#. !IZx #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -123,16 +111,15 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#. 8%9/ +#. leave ending space #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\"" +msgid "Reset Default Template " msgstr "" -#. |@fi #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "New folder" msgstr "" -#. ;[%7 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter folder name:" msgstr "" -#. n#:i #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Local" msgstr "" -#. }2E0 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "New Repository" msgstr "" -#. h|12 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgid "" "$2" msgstr "" -#. -?4V #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgid "" "$3" msgstr "" -#. z5SS #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. VgHC #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgid "" "$2" msgstr "" -#. mI%F #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. V2R, #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. tBFV #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgid "" "A repository with this name may already exist." msgstr "" -#. d]\M #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "" -#. V#5Q #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter template name:" msgstr "" -#. KrEn #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ ତଥ୍ଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" -#. \6o; #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#. Hl}L #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. y**4 #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. sL`. #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ" -#. #MSN #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Spreadsheet" -#. PZ`+ #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. UOPo #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. ?vkk #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title." msgstr "" -#. 64gr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ" -#. i6iN #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "" -#. #nRL #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 9{u5 #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. lH=l #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. YBE$ #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Action Menu" msgstr "" -#. m-8s #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. XRJr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. Ig]( #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Set as default" msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟ କର" -#. MR-9 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Move to folder" msgstr "" -#. arsq #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. +;%S #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ;-`e #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Manager" msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳନା" -#. KI5$ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକ" -#. Xtt| #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "T~emplates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. GR\d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "~More" msgstr "ଅଧିକ" -#. Q0|, #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. B4m! #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. 3j53 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. B-Hj #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. 2Ond #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. 9fXd #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. M]8d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overwrite" msgstr "ପୁନଃଲିଖନ" -#. AW)( #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "From File..." msgstr " ଫାଇଲରୁ... " -#. AqxZ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "ଲୋଡ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. _bXe #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. qT,/ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. |n!c #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key words" msgstr "ପ୍ରଧାନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. v9\* #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. .f[o #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ନୂଆ" -#. vh`x #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. ?qiZ #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ଫାଇଲ..." -#. X44j #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book..." msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ" -#. D-Z5 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. TMhp #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. [9n) #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ?YT, #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. c*Rm #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. .:yD #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 4QR3 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. g9)M #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Template..." msgstr "ନମୁନାକୁ ଆମଦାନୀ କର..." -#. k9H4 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Template..." msgstr "ନମୁନାକୁ ରତ୍ପାନୀ କର..." -#. 6,7n #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. ZTI1 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Settings..." msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ..." -#. Cd~# #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟଡ କର" -#. DJ[q #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Set As Default Template" msgstr "ସେଟ ପରି ଡିଫଲଟ ନମୁନା" -#. YUE! #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Default Template" msgstr "ରିସେଟ ଡିଫଲଟ ନମୁନା" -#. G@-X #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ" -#. vY*9 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Management" msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳନା" -#. LaBh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -863,7 +779,6 @@ msgstr "" "ବାହ୍ଯ ଫର୍ମାଟଗୁଡିକରେ ସଞ୍ଚଯକଲେ ସୂଚନା ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ\n" " ତୁମେ ତଥାପି ମଧ୍ଯ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. o2P[ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -876,7 +791,6 @@ msgstr "" "ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଅଛି\n" "ତୁମେ ଦଲିଲ ନମୁନାକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ;jN5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ \"$1\"ଅଞ୍ଚଳକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. #*aX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ \"$1\"ପ୍ରବେଶକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Fknt #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -907,7 +819,6 @@ msgstr "" "ଶ୍ରେଣୀ ଶୂନ୍ଯ ନାହିଁ\n" "କୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ବିଲୋପ କର?" -#. 1kZD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -916,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "ଦଲିଲ ସଂଚୟକର" -#. KFdF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" msgstr "" -#. !EJP #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. O.KD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋସ୍" -#. xA\= #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "କନଫିଗରେସନ" -#. v7:a #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles in " msgstr "ରେ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. C:MU #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing Styles" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. N\N( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "The print job could not be started." msgstr "ଏହି ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. @@G5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. PGI8 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The template could not be opened." msgstr "ନମୁନା ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. =Uw? #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open for editing." msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଦଲିଲ ଖୋଲାଅଛି" -#. As(* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Error recording document " msgstr " ଦଲିଲ ଅଭିଳେଖ ତୃଟି" -#. {clC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. 6foC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgstr "" " \"$1\" ନମୁନା ନକଲକରିବା ତୃଟି \n" "ଏହି ନାମର ଗୋଟିଏ ନମୁନା ପୂର୍ବରୁ ଉପସ୍ଥିତ ଥାଇପାରେ" -#. WQk^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr " \"$1\" ନମୁନା ବିଲୋପହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. [5;l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "\"$1\" ନମୁନା ଘୁଞ୍ଚାଇବା ତୃଟି" -#. %z6i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "The update could not be saved." msgstr "ଅପଡେଟ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. .X7e #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "ତୃଟି ସଞ୍ଚଯହୋଇଥିବା ନମୁନା " -#. R|pI #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template." msgstr "ନମୁନା ପୁନଃନାମଦେବା ତୃଟି" -#. pV,# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template category." msgstr "ନମୁନା ଶ୍ରେଣୀ ପୁନଃନାମଦେବା" -#. iQgz #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify a name." msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର" -#. Y1+b #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgstr "" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକର\n" "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ କେସ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ" -#. @K@5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr " ନମୁନା \"$(TEXT)\" ଡିଫଲଟ ନମୁନା ହେବା ଉଚିତ କି?" -#. Td`P #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to reset the default template?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ଡିଫଲଟ ନମୁନାକୁ ରିସେଟକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. 4S2h #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgstr "" "$(DIR)\n" "ରହି ନାହିଁ" -#. HH56 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Document info cannot be read." msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା ପଢି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. r-ah #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "ମନୋନୀତ ଫାଇଲର ଏକ ଭୂଲ୍ ଫର୍ମାଟ ଅଛି" -#. oT|f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgstr "" " $(FORMAT) ଏହି ଫର୍ମାଟରେ ଦଲିଲଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ତୁମେ\n" "ଏହି ଫରମାଟକୁ ଉପୟୋଗକରି ତୁମର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ $(OWNFORMAT) ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. /T]X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. }kKy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. k@@X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. nzU] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "ପରି ପ୍ରତିଳିପିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. [uXh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. YYg~ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "କୁ ବନ୍ଦକରିବା ଏବଂ ଫେରିବା" -#. PX3I #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid " AutoPilot" msgstr " ସ୍ବଯଂଚାଳିତପାଇଲ୍ଟ" -#. d#`| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Configurations" msgstr "କନଫିଗରେସନଗୁଡିକ" -#. hV=* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME ମୂଖ୍ଯ ଗ୍ରାନ୍ଥାଳଯଗୁଡିକ" -#. 92ks #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "\"$(ARG1)\" ଶୈଳୀ ସ୍ଥାନାନ୍ତରହେବା ଉଚିତ କି?" -#. u!^! #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgstr "" "ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଦଲିଲ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ\n" "କେବଳ-ପଢିବା ପରି ତୁମେ ଏହାକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ କି?" -#. F8a5 #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. 2@nW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "%PRODNAME ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. LPRT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. ,AD6 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML (ଫ୍ରେମ ସେଟ)" -#. kD1A #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "%PRODUCTNAME ଫ୍ରେମ ଦଲିଲ" -#. z0Z# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" msgstr "ନମୁନା\"$(TEMPLATE)\" ମୂଳ ସ୍ଥାନରେ ମିଳିଲା ନାହିଁ ସମାନ ନାମର ଏକ ନମୁନା \"$(FOUND)\"ରେ ରହିଅଛି ତୁଳନାକରିବା ସମଯରେ ଭବିଷ୍ଯତରେ ଏହି ନମୁନା ଉପୟୋଗହେବା ଉଚିତ କି?" -#. cX7B #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" msgstr "ଏହି\"$(TEMPLATE)\" ନମୁନା ମିଳୁନାହିଁଏହି ଖୋଲାୟାଇଥିବା ଦଲିଲର ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମଯରେ ଏହି ନମୁନା ଖୋଲାହେବା ଉଚିତ କି?" -#. gvdX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically saved version" msgstr " ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ସଂଚିତ ଭାଷାନ୍ତର" -#. o}_{ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. RkXl #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. *Iae #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. Gm1i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. YU(c #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. Z69: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. @:rF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "ସଂଦେଶ" -#. \D#f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~without saving" msgstr "" -#. \NFn #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "ଚଳିତ ତଥ୍ଯ ମାଧ୍ଯମ ପ୍ରବେଶ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. hM`^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1443,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert the next data carrier and click OK." msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ତଥ୍ଯ କୁ ଭର୍ତ୍ତିକର ଏବଂ OK କ୍ଲିକ କର" -#. \Fil #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1452,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. Bf*F #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1461,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ $(TEXT) ମାକ୍ରୋମ ଅଛି" -#. plB3 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1470,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚଳାଅ" -#. %6=l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "ଚଳାଅ" -#. dj\Y #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Run" msgstr "ଚାଲୁ କରନାହିଁ" -#. hfTX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ, ଏହି ଦଲିଲରେଥିବା ମାକ୍ରୋସ୍ ଚାଲୁକରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. s(?t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "ତୁମେ ଏହି ମାକ୍ରୋସ୍ ଚାଲୁକରିବା ପାଇଁ ସ୍ବୀକୃତଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. [553 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "PDF ପରି ରତ୍ପାନୀ କର" -#. M~gb #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Export..." msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର..." -#. bRo; #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" -#. O5WR #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1543,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "ନିରାପଦ ପଥଗୁଡିକକୁ ଏହି ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେ ମିଶାଅ: " -#. s|4C #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1552,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "File format:" msgstr "ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟ:" -#. mh|t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଦଲିଲରେ ରହିଛି:\n" "\n" -#. f8VT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded changes" msgstr "ଅଭିଲେଖ ହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. QDnA #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1583,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. IEer #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1592,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Document versions" msgstr "ଦଲିଲ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. ,tK| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1601,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. $u[: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1610,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked data..." msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯ..." -#. Loa( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "ତୁମେ ଦଲିଲକୁ ସଞ୍ଚଯକରିବା ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. AzQ@ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1628,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "ତୁମେ ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣକରିବା ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. O}5X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1637,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "ତୁମେ ଦଲିଲକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. IDR% #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" msgstr "ତୁମେ ଏକ PDF ଫାଇଲକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. cHlV #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1655,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରକୃତ ଦଲିଲକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ନୂତନ ଫାଇଲ ନାମରେ ଆପଣଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଉଚିତ।" -#. ;Hp_ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1665,7 +1496,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted." msgstr "କିଛି ଢ଼ାଞ୍ଚା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଥାଆନ୍ତି ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିହୁଏନାହିଁ।" #. pb: %1 == a number [1-4] -#. Na4p #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1675,7 +1505,6 @@ msgid "Info %1" msgstr "ସୂଚନା %1" #. Used in the title of a shared document. -#. U-?. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1684,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid " (shared)" msgstr " (ସହଭାଗ)" -#. K7S) #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "ଦଲିଲ ଶୈଳୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ର ଉପକରଣ-ବିକଳ୍ପ-ଧାରଣ/ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ-ସାଧାରଣ ରେ ସେଟକରାଯାଇଥାଏ। ଦଲିଲରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ଆବଶ୍ୟକ।" -#. ,bct #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1706,7 +1533,6 @@ msgstr "" "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବା ଉଚିତ। ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଉପସ୍ଥିତ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ କଢାଯାଇଥାଏ।\n" "ଆପଣ ଦଲିଲଟିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 4kU1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" msgstr "ଛାଞ୍ଚ '$(ARG1)' ଯାହାଉପରେ ଏହି ଦଲିଲଟି ଆଧାରିତ, ତାହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଶୈଳୀ ବିଶିଷ୍ଟ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଢ଼ାଞ୍ଚା ଅନୁସାରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. JX;1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1724,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)" -#. kLwy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "ପୁରୁଣା ଶୈଳୀକୁ ରଖନ୍ତୁ (~K)" -#. veW4 #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "New template" msgstr "ନୂଆ ନମୁନା" -#. u_n^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. AbnQ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକ" -#. ,fm* #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. G^V_ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. d_C] #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "ସଂଗଠକ..." -#. Vyp^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. L)PL #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "My Templates" msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. N84N #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Correspondence" msgstr "ବ୍ଯବସାଯିକ ୟୋଗାୟୋଗ" -#. ,_Kj #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Business Documents" msgstr "ଅନ୍ଯ ବ୍ଯବସାଯ ଦଲିଲଗୁଡକ" -#. r8hD #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ୟୋଗାୟୋଗ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. ]``9 #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Contracts" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ ଏବଂ ୟୋଗାୟୋଗଗୁଡିକ" -#. a?4` #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "ଅର୍ଥ" -#. zXEJ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1872,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Education" msgstr "ଶିକ୍ଷା" -#. Mc.B #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1882,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ" -#. %:@+ #: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ" -#. Ky4f #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "ବିବିଧ" -#. O[D^ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. R\Do #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/menu.po b/source/or/sfx2/source/menu.po index 01d1d475e44..f2de346c482 100644 --- a/source/or/sfx2/source/menu.po +++ b/source/or/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. @n=h #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Menu" msgstr "କନଫିଗରେସନ ମେନୁ" -#. m=%) #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add-Ons" msgstr "ଆଡ୍-ଅନସ୍" -#. Thn[ #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟ" -#. ckH! #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. ?hoW #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ" -#. ZC)* #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "ସପୂର୍ଣ୍ଣ -ସ୍କ୍ରିନ ମୋଡ ଛାଡ" -#. F,rp #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "ଆଡ୍-ଅନ୍ ସାହାୟ୍ଯ" -#. !9\E #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Synonyms" msgstr "ସମାନାର୍ଥ ଶବ୍ଦ" -#. medd #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#. /^f9 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/source/view.po b/source/or/sfx2/source/view.po index 00cb6bc52b2..2bef36725d5 100644 --- a/source/or/sfx2/source/view.po +++ b/source/or/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =!Zr #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "କୌଣସି ଡିଫଲଡ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମିଳୁନାହିଁ।\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ବାଛ ଏବଂ ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" -#. sf:p #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆରମ୍ଭହୋଇପାରୁ ନାହିଁ\n" "ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରିଣ୍ଟର କନଫିଗୁରେସନ ୟାଞ୍ଚକର" -#. V4\1 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgstr "" "ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟର $1 ପାଇଁ ଏହି ଦଲିଲ ରଚନାହୋଇଛି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟହୋଇଥିବା ପ୍ରିଣ୍ଟର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ \n" "$1 ତୁମେ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ଉପୟୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. b=m+ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. RYJ~ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Options" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. hiTV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer busy" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବ୍ଯସ୍ତ" -#. h@-q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି " -#. *MUJ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା " -#. K:8P #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. `0hL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "ତୃଟି ସଞ୍ଚଯହୋଇଥିବା ନମୁନା " -#. =|r[ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (କେବଳ-ପଠନୀୟ)" -#. 4Bh% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ \n" "ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. |#sl #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgstr "" "ଏହି ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ \n" " ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯହୋଇପାରିବ କି?" -#. )H*o #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -171,7 +157,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ \n" "ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. x@4x #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><ଫଣ୍ଟ FACE=\"ଏରିଏଲ\"><dl><dt><b>ଶୀର୍ଷକ:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>ବିଷଯ:</b><dd>$(THEME)<dt><b>କିଶବ୍ଦଗୁଡିକ:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>ବର୍ଣ୍ଣନା:</b><dd>$(TEXT)</dl></ଫଣ୍ଟ></ଭାଗ></html>" -#. rPPT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"ଏରିଏଲ\"><B>କୌଣସି ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ମିଳୁନାହିଁ.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -#. ^K;Z #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgstr "" "ଦଲିଲ ବନ୍ଦହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ a\n" "ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁରହିଛି" -#. r_:u #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Monitor" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ମୋନିଟର " -#. i4SG #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "is being printed on" msgstr "ରେ ମୁଦ୍ରଣହୋଇଛି" -#. A\01 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଅଛି" -#. aS.D #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -244,7 +223,6 @@ msgstr "" "ପଠାହୋଇଥିବା ସଂଦେଶରେ ଏକ ତୃଟି ଘଟିଲାଏକ ଅଦୃଷ୍ଟ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସମ୍ଭବତଃ ତୃଟିଗୁଡିକ ହୋଇପାରେ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟଅପ\n" " ଦଯାକରି%PRODUCTNAME ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ କିମ୍ବା ତୁମର ଇ-ମେଲ ପୋଗ୍ରାମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚକର " -#. 09!f #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -253,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ ହୋଇପରିବ ନାହିଁ, ସମ୍ଭବତଃ ଅଦୃଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଧିକାରଗୁଡିକ ୟୋଗୁଁତୁମେ ଏହି ଦଲିଲ ପ୍ରତିଲିପିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. x-CL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -262,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid " (repaired document)" msgstr " (ମରାମତିହୋଇଥିବା ଦଲିଲ)" -#. )zdE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -271,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is not checked out on server" msgstr "" -#. %)gU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po index ed8f7bd0519..99520cd2b18 100644 --- a/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. GQ/^ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-in" msgstr "" -#. #OX{ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New major version" msgstr "" -#. ^g)v #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. `FHo #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କର" -#. fJ^A #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. dpZY #: password.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" -#. F_U- #: password.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. _VwB #: password.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" -#. oGbf #: password.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" -#. +`e+ #: password.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. B!DF #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" diff --git a/source/or/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/or/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 462c729f378..67d749e7012 100644 --- a/source/or/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/or/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. UPIe #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Kek. #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" -#. VuM8 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. Y{Ek #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "ବିଷଯ:" -#. RL{L #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. o6Bp #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "ଲେଖକ:" -#. iR:n #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "କି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. /7oF #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords:" msgstr "କି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ:" -#. *C6# #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. crnm #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments:" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗଡିକ:" -#. we57 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. NihB #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. 3dzg #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. rzN* #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. WJU= #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. gSEJ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. i$)W #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. {F^| #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. gsx] #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. ZO0P #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Origin" msgstr "ଉତ୍ପତି" -#. (gRK #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. im;U #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକ" -#. F2rH #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ" -#. C$3_ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Statistics" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ପରିସଂଖ୍ଯନସବୁ" -#. ~MaI #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "ସାରାଶଂ" -#. cXl/ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. _jpC #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. dLPN #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. Da?G #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ:" -#. )3(u #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "ପୁନରାଲୋଚନା ନମ୍ବର" -#. Pe[O #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number:" msgstr "ପୁନରାଲୋଚନା ନମ୍ବର: " -#. bx$_ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "ମୋଟ ସମ୍ପାଦନକରିବା ସମଯ" -#. 8bQ7 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time:" msgstr "ସମୁଦାଯ ସମ୍ପାଦନକରିବା ସମଯ:" -#. `+kV #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. TFiE #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:" -#. =C^9 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "ଆକାର:" -#. JfiR #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" diff --git a/source/or/starmath/source.po b/source/or/starmath/source.po index 0b82aa623e3..4f28385f634 100644 --- a/source/or/starmath/source.po +++ b/source/or/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:05+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H_Y6 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (~F)" -#. v[V( #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. YiQ} #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. !t#` #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. UD`c #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. d|LO #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ" -#. g]n! #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~size" msgstr "ଆଧାର ଆକାର" -#. .sWS #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ (~T)" -#. M_WW #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. #{Gg #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. O(jJ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Operators" msgstr "ଚାଳକଗୁଡିକ" -#. e9_P #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limits" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. #Act #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative sizes" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଆକାରଗୁଡିକ" -#. s[CM #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. ,]Al #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. Sl2g #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Sizes" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ ଆକାରସବୁ" -#. n`o` #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula fonts" msgstr "ସୂତ୍ର ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ" -#. *M6B #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom fonts" msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. \qr- #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variables" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳଗୁଡିକ" -#. GfBO #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ (~F)" -#. %jSV #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. k.8] #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ (~T)" -#. u;4$ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Serif" msgstr "ସେରିଫ୍" -#. AMO+ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ans" msgstr "ସାନ୍ସ୍" -#. h5-l #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. 2gjq #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~M)" -#. .R4T #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. Z?13 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. Qso1 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" -#. 8@)X #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. 6p,^ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. 10/i #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale all brackets" msgstr "ସବୁ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ ମାପ" -#. i=^l #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. VW^` #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. pj|* #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. A9Ip #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)" -#. 2?cH #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. 7E!; #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. 78w( #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)" -#. d+IK #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା (~L)" -#. %Fgq #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Root spacing" msgstr "ମୂଳ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. #*6% #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. 1p.J #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ୍" -#. 9k.o #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "ଉପସ୍କ୍ରିପଟ୍" -#. V0Gd #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. oTn( #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerator" msgstr "ଲବ" -#. ]dY# #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Denominator" msgstr "ହର" -#. Q|La #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction bar" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ ବାର୍" -#. `*qF #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Excess length" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ଲମ୍ବା" -#. zKg0 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weight" msgstr "ଓଜନ" -#. lnk0 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Limits" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. `L=! #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upper limit" msgstr "ଉପର ସୀମା" -#. !)`; #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lower limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. UKs1 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. wP=k #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Excess size (left/right)" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ଆକାର (ବାମ/ଡାହାଣ)" -#. iCXa #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. boR0 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Excess size" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ଆକାର (~E)" -#. cV5l #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Matrix" msgstr "ମାଟ୍ରିକ୍ସ୍" -#. [:A9 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା (~L)" -#. sC_S #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column spacing" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଅନ୍ତରଦେବା" -#. Xr45 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. Iji= #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary height" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଉଚ୍ଚତା" -#. qw^2 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum spacing" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. RAo/ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ" -#. pKQ- #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Excess size" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ଆକାର (~E)" -#. JzXh #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)" -#. ;[#} #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. -Y[2 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. Ms]! #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. gycU #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. 8hgn #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. niQL #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. xT[L #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ (~L)" -#. t|kd #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. +Tnx #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ (~R)" -#. Sq7U #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. %_c@ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. [.Tn #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)" -#. OCjq #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. +G\t #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Print options" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 9LBk #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title row" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଂକ୍ତି" -#. +97k #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula text" msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ (~F)" -#. `Z:. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "ସୀମା" -#. |;$9 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Print format" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଫର୍ମାଟ" -#. _eil #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "O~riginal size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର (~r)" -#. x^er #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to ~page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର (~p)" -#. ;TRl #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling" msgstr "ମାପିବା (~S)" -#. h6D2 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 1iR9 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" msgstr "~~ ଏବଂ `କୁ ରେଖାର ଶେଷରେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ (~n)" -#. q;@[ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "କେବଳ ବ୍ୟବହୃତ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ (କ୍ଷୁଦ୍ରତର ଫାଇଲ ଆକାର)" -#. bkr/ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options:Settings" msgstr "ସୁତ୍ର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ: ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. *)[0 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Symbol set" msgstr "ସଂକେତ ସେଟ" -#. =,Ud #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. ^85x #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ATg{ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. 6m*c #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Z$zn #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. U21v #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. :qI@ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Old symbol" msgstr "ପୁରୁଣା ସଂଦେଶ" -#. nay` #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ld symbol set" msgstr "ପୁରୁଣା ସଂଦେଶ ସେଟ୍ " -#. qp)1 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Symbol" msgstr "ସଂକେତ" -#. q25a #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol s~et" msgstr "ସଂକେତ ସେଟ୍" -#. At@P #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (~F)" -#. 2]$] #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subset" msgstr "ସବସେଟ୍" -#. G%K) #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Typeface" msgstr "ଟାଇପଫେସ୍" -#. kG1O #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. do@k #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~M)" -#. vPOF #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 1YZx #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସହାୟତା (~H)" -#. 4ji. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Symbols" msgstr "ସଂକେତଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. (kb4 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAME Math ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯ କରିପାରିବ ନାହିଁ।\n" "ଦଯାକରି ଏହି ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ %PRODUCTNAME Math କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#. (AA. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgstr "" "\n" "ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସବୁ ନୂଆ ସୂତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ପ୍ରଯୋଗ ହେବ" -#. g#J+ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. RN9b #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. -I8! #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. Ok5R #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "~View 50%" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ 50%" -#. fju3 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "View ~100%" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ 100%" -#. 8E9{ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "View ~200%" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ 200%" -#. +2X$ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom In" msgstr "ଜୁମ୍ ଇନ୍" -#. 4-b. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom ~Out" msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍" -#. ogDC #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display All" msgstr "ସବୁକୁ ପ୍ରଦର୍ସନ କର" -#. TRcQ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "ଅପଡେଟ୍ କର" -#. TJ*\ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. |qQj #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. 6!xX #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. +Zmn #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction Bars" msgstr "ଭଗ୍ନାଶଂ ବାରଗୁଡିକ" -#. R6z[ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Limits" msgstr "ସୀମା" -#. ,YKf #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. P?V[ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Matrices" msgstr "ମେଟ୍ରିକସଗୁଡ଼ିକ" -#. _|Qe #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. f^qr #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ" -#. 451G #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. ]E]4 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. 7#Ej #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 4)aC #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. pGQ. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. _4wU #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Serif" msgstr "ସେରିଫ୍" -#. AX(q #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Sans" msgstr "ସାନ୍ସ" -#. 1bQL #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର " -#. \_-a #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ" -#. YZ3k #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. Ms@V #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡକରୁଛି..." -#. B34g #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1440,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "ଦଲିଲ ସଂଚଯକରୁଛି..." -#. D?\f #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ସୂତ୍ର" -#. FTmJ #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol files (*.sms)" msgstr "ସଂକେତ ଫାଇଲ୍ଗୁଡିକ (*.sms)" -#. lF;r #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. [#C. #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "ERROR : " msgstr "ERROR : " -#. ^%D% #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error occurred" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. r^aF #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1494,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected character" msgstr "ଅପ୍ରତୀକ୍ଷିତ ଅକ୍ଷର" -#. KTYA #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1503,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula entry too complex" msgstr "ସୂତ୍ର ପ୍ରବେଶ ଖୁବ୍ ଜଟିଳ " -#. amK% #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1512,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "'{' expected" msgstr "'{' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. s`,S #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "'}' expected" msgstr "'}' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. xkfl #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1530,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "'(' expected" msgstr "'(' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. tGL9 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "')' expected" msgstr "')' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. fE%C #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Function expected" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. 8!BG #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Unary operator expected" msgstr "ଅୟୁଗ୍ମ ଚାଳକ ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. Z,61 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1566,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary operator expected" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ଚାଳକର ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. y3O1 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected" msgstr "ସଂକେତ ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. YC8G #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1584,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier expected" msgstr "ଚିହ୍ନଟକର ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. ?;%h #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1593,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "'#' expected" msgstr "'#' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. x-bi #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1602,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color required" msgstr "ରଙ୍ଗ ଦରକାରଅଛି" -#. La(v #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1611,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Left limit expected" msgstr "ବାମ ସୀମା ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. +85, #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1620,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Right limit expected" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାର ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. s,Pl #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1629,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ" -#. MC*D #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଟୁଲବାର" -#. cz)] #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. dNS8 #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Uh]Y #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. M*(% #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula text" msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ (~F)" -#. NT`; #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1688,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "B~orders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ (~o)" -#. A@un #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1698,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. iHzj #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1708,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "O~riginal size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର (~r)" -#. QHdI #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1718,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to ~page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ (~p)" -#. PtsI #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -1728,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling" msgstr "ମାପିବା (~S)" -#. a1ZM #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1738,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "ଅୟୁଗ୍ମ/ୟୁଗ୍ମ ଚାଳକଗୁଡିକ" -#. _n72 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1748,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ" -#. i;w^ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1758,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Operations" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. 92P9 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1768,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. {Y!u #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1778,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ" -#. Wy(+ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1788,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. F;zY #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1798,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "ଅନ୍ଯଗୁଡିକ" -#. 68,9 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1808,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. GCSI #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1818,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ" -#. jn9b #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1828,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "+ Sign" msgstr "+ ଚିହ୍ନ" -#. wMaH #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1838,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "- Sign" msgstr " - ଚିହ୍ନ" -#. C5UK #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1848,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "+- Sign" msgstr " +- ଚିହ୍ନ" -#. )$yF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1858,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "-+ Sign" msgstr "-+ ଚିହ୍ନ" -#. x.kD #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1868,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean NOT" msgstr "ବୁଲିନ୍ NOT" -#. qAS{ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1878,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Addition +" msgstr "ମିଶାଣ +" -#. Q!rg #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1888,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication (Dot )" msgstr "ଗୁଣନ (ଡଟ୍ )" -#. $K+a #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1898,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication (x)" msgstr "ଗୁଣନ (x)" -#. E,/` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1908,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication (*)" msgstr "ଗୁଣନ (*)" -#. .D10 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1918,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean AND" msgstr "ବୁଲିନ୍AND" -#. Xf-; #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1928,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtraction -" msgstr "ଫେଡାଣ -" -#. ~S(B #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1938,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Division (Fraction)" msgstr "ବିଭାଜନ (ଭଗ୍ନାଶଂ)" -#. +::$ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1948,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Division (÷)" msgstr "ବିଭାଜନ (÷)" -#. vjcp #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1958,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Division (Slash)" msgstr "ବିଭାଜନ(ସ୍ଲାସ୍)" -#. U)v0 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1968,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean OR" msgstr "ବୁଲିନ୍ OR" -#. B\u) #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1978,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Concatenate" msgstr "CONCATENATE" -#. ?w}/ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1988,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Equal" msgstr "ସମାନ ଅଟେ" -#. BnPR #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -1998,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Not Equal" msgstr "ସମାନ ନୂହେଁ" -#. =J,W #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2008,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "ପ୍ରାଯ ସମାନ ଅଟେ" -#. HkRX #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2018,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Divides" msgstr "ଭାଗକର" -#. .Uy| #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2028,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Does Not Divide" msgstr "ଭାଗକରା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. f~ck #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2038,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Less Than" msgstr "ଠାରୁ କମ୍ ଅଟେ" -#. (MRU #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2048,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Greater Than" msgstr "ଠାରୁ ଅଧିକ ଅଟେ" -#. NX.F #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2058,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "ସଦୃଶ୍ଯ କିମ୍ବା ସମାନ ଅଟେ" -#. p30S #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2068,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Parallel To" msgstr "ର ସମାନ୍ତର ଅଟେ" -#. y8LK #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2078,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "ର ସମକୋଣାକାର ଅଟେ" -#. 7H6N #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2088,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ଏହାଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ସମାନ ଅଟେ" -#. x:-: #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2098,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ଏହାଠାରୁ ଅଧିକ କିମ୍ବା ସମାନ ଅଟେ" -#. KOi[ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2108,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Similar To" msgstr "ର ସଦୃଶ ଅଟେ" -#. ;qUb #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2118,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Congruent To" msgstr "ର ଅନୁରୂପ ଅଟେ" -#. $*uE #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2128,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ଏହା ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ସମାନ ଅଟେ" -#. G4J] #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2138,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ଏହାଠାରୁ ଅଧିକ କିମ୍ବା ସମାନ ଅଟେ" -#. LuE+ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2148,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Proportional To" msgstr "ର ଅନୁପାତ ଅଟେ" -#. #]PW #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2158,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Toward" msgstr "ପାଖକୁ" -#. Hq36 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2168,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow Left" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶର ବାମ" -#. %WXT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2178,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶର ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ" -#. 3jD# #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow Right" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶର ଡାହାଣ" -#. 4k@L #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Precedes" msgstr "ଆଗେଇଥାଏ" -#. ~2]) #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Not precedes" msgstr "ଆଗେଇନଥାଏ" -#. `j4h #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Succeeds" msgstr "ସଫଳ ହୋଇଥାଏ" -#. wQ.k #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Not succeeds" msgstr "ସଫଳ ହୋଇନଥାଏ" -#. qr,- #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Precedes or equal to" msgstr "ଆଗେଇଥାଏ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. m}c_ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "ସଫଳ ହୋଇଥାଏ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. v?XQ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "ଆଗେଇଥାଏ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. C,_) #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2268,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "ସଫଳ ହୋଇଥାଏ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. r9[M #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2278,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Is In" msgstr "ରେ ଅଟେ" -#. ./nE #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2288,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Is Not In" msgstr "ରେ ନୁହେଁ" -#. F(Qr #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2298,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Owns" msgstr "ନିଜରକରିବା" -#. ^Ajl #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2308,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Set" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସମୂହ" -#. MhTT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2318,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersection" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ" -#. $659 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2328,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Union" msgstr "ସଂଘ" -#. DECf #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2338,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference" msgstr "ଭିନ୍ନତା" -#. iWPK #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2348,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotient Set" msgstr "ଭାଗଫଳ ସମୂହ" -#. |M/0 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2358,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Aleph" msgstr "ଆଲେଫ୍" -#. s=8, #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2368,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr " ସବସେଟ୍" -#. Hf\l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2378,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "ସବସେଟ୍ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. Gq.T #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2388,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Superset" msgstr "ସୁପରସେଟ୍" -#. V*;g #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2398,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "ସୁପରସେଟ୍ କିମ୍ବା ର ସମାନ" -#. 3.`@ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2408,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Subset" msgstr "ସବସେଟ୍ ନୁହେଁ" -#. h/j/ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2418,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "ସବସେଟ୍ କିମ୍ବା ସମାନ ନୁହେଁ " -#. 6sml #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2428,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Superset" msgstr "ସୁପରସେଟ୍ ନୁହେଁ" -#. 8_$U #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2438,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "ସୁପରସେଟ୍ କିମ୍ବା ସମାନ ନୁହେଁ " -#. YC`` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2448,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସେଟ୍" -#. cKu\ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2458,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Integers Set" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସେଟ୍" -#. Cz+P #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2468,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "ରାସନାଲ୍ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସେଟ୍" -#. hFFa #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2478,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Real Numbers Set" msgstr "ବାସ୍ତବ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସେଟ୍" -#. eBS^ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2488,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ସେଟ୍" -#. 7BX@ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2498,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential Function" msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ ଫଳନ" -#. .g\- #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2508,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Logarithm" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଲଗାରିଦିମ୍" -#. nr|d #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2518,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential Function" msgstr "ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ ଫଳନ" -#. K5bV #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2528,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithm" msgstr "ଲଗାରିଦମ୍" -#. BEx] #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2538,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ପାଉଆର" -#. E+;0 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2548,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "ସାଇନ" -#. -V\6 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2558,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "କୋସାଇନ" -#. 0Y1G #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2568,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ଟାନଜେଣ୍ଟ" -#. PfIb #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2578,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Cotangent" msgstr "କନ୍ଟାନ୍ଜେଣ୍ଟ" -#. Z+Nq #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2588,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "ବର୍ଗ ମୂଳ" -#. l!8; #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2598,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "ଆକ୍ରସିନ" -#. i9sk #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2608,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "ଆକ୍ରୋସିନ" -#. /;RR #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2618,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "ଆକ୍ରଟାନଜେଣ୍ଟ" -#. Q+Cj #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2628,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccotangent" msgstr "ଆକ୍ରୋଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ" -#. tx?[ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2638,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "N-th Root" msgstr "n-th ମୂଳ" -#. eH+s #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2648,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ସାଇନ୍" -#. c71N #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2658,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସିନ୍" -#. !#[) #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2668,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍" -#. T01Q #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2678,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କଣ୍ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ୍" -#. Bd%m #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2688,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Value" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମୂଲ୍ଯ" -#. %e;8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2698,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ସାଇନ୍" -#. 3G!i #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2708,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କୋସିନ୍" -#. r^!j #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2718,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ ଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ" -#. _$@T #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2728,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ହାଇପର୍ ବୋଲିକ୍ କଟାନ୍ ଜେଣ୍ଟ" -#. akxv #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2738,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Factorial" msgstr "ଉତ୍ପାଦକୀଯ" -#. hzXl #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2748,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Limes" msgstr "ଲାଇମସ୍" -#. 2!_3 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2758,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. N0DC #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2768,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" -#. eEuc #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2778,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Coproduct" msgstr "କୋପ୍ରଡକ୍ଟ" -#. ~%fq #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2788,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper And Lower Limit" msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମା" -#. FKgk #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2798,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Integral" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. er)/ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2808,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Integral" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 5)Wx #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2818,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple Integral" msgstr "ତିନିଗୁଣ ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. UNws #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2828,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower Limit" msgstr "ତଳ ସୀମା" -#. Zx?! #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2838,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Integral" msgstr "ବକ୍ର ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. CqHU #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2848,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Curve Integral" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ପୂର୍ଣ୍ଣ ବକ୍ର" -#. fHX* #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2858,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "ତିନିଗୁଣ ବକ୍ର ପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. *pg8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2868,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Limit" msgstr "ଉପର ସୀମା" -#. 7IDN #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2878,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Acute Accent" msgstr "ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. D_#j #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2888,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Grave Accent" msgstr "ଗମ୍ଭିର ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. nsTG #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2898,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "ଓଲଟା ସର୍କମ୍ଫ୍ଲେକ୍ସ୍" -#. lmhK #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2908,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Breve" msgstr "ବ୍ରେଭେ" -#. B1r@ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2918,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. Ta^_ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2928,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector Arrow" msgstr "ଭେକ୍ଟୋର୍ ଶର" -#. O)4P #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2938,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilde" msgstr "ଟିଲ୍ଡ୍" -#. 73]$ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2948,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Circumflex" msgstr "ସର୍କମ୍ପ୍ଲେକ୍ସ" -#. D`,G #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2958,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Above" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. MAKI #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2968,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. fg!= #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2978,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ବଡ ଭେକ୍ଟର୍ ତୀର" -#. ]Ifg #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2988,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Large Tilde" msgstr "ବଡ ଟିଲ୍ଡ୍" -#. @N*F #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -2998,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Large Circumflex" msgstr "ବଡ ସର୍କମ୍ପ୍ଲେକ୍ସ" -#. .P)W #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3008,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Dot" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବିନ୍ଦୁ" -#. ]:3T #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3018,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Over" msgstr " ରେଖା ଉପର" -#. k$!H #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3028,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Below" msgstr "ତଳର ରେଖା" -#. _pfC #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3038,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Through" msgstr "ରେଖା ଶେଷପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ" -#. H[-1 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3048,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple Dot" msgstr "ତିନିଗୁଣ ବିନ୍ଦୁ" -#. 5gT( #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3058,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. G%Z\ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3068,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Font" msgstr "ମୋଟା ଫଣ୍ଟ୍" -#. %3J[ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3078,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic Font" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଫଣ୍ଟ୍" -#. lP[9 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3088,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "ପୁନଃଆକାର " -#. 1rVu #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3098,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. zBFl #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3108,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Brackets" msgstr "ଗୋଲାକାର ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. 0Bsr #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3118,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Brackets" msgstr "ବର୍ଗାକାର ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. =p|i #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3128,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Square Brackets" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଚତ୍ରୁଭୂଜ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. ZhJ2 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3138,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Lines" msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖାଗୁଡିକ" -#. y#bq #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3148,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Lines" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. l$#= #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3158,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Braces" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. RjU{ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle Brackets" msgstr "କୋଣ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. s*Ok #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3178,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator Brackets" msgstr "ଚାଳକ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. 9b{Y #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3188,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Brackets" msgstr "ସମୂହ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. E5qP #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3198,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "ଗୋଲାକାର ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ )" -#. Uge7 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3208,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "ବର୍ଗାକାର ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ )" -#. ,k!E #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3218,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ବର୍ଗାକାର ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ )" -#. Lbav #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3228,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖାଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ)" -#. xR!f #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3238,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ରେଖାଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ)" -#. V%ZZ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3248,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ)" -#. L@!L #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3258,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "କୋଣ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ )" -#. KmGM #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3268,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "ଚାଳକ ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ (ମାପୟୋଗ୍ଯ )" -#. xQI= #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3278,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକର ଉପର (ମାପୟୋଗ୍ଯ)" -#. m[@8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3288,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକର ତଳ (ମାପୟୋଗ୍ଯ)" -#. 7UQ\ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3298,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript Left" msgstr "ସୁପର୍ ସ୍କ୍ରିପଟ୍ ବାମ" -#. pr$I #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3308,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript Top" msgstr "ସୁପର୍ ସ୍କ୍ରିପଟ୍ ଉପର" -#. YmHK #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3318,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript Right" msgstr "ସୁପର୍ ସ୍କ୍ରିପଟ୍ ଡାହାଣ" -#. mi$^ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3328,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଜମାହେବା(୨ ଅଶଂଗୁଡିକ)" -#. h_fv #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3338,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "ନୂଆ ରେଖା" -#. -:a@ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3348,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript Left" msgstr "ସ୍ବୀକାରୋକ୍ତି ବାମ" -#. 0F^W #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3358,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript Bottom" msgstr "ସ୍ବୀକାରୋକ୍ତି ତଳ" -#. Nfe) #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3368,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript Right" msgstr "ସ୍ବୀକାରୋକ୍ତି ଡାହାଣ" -#. p7sC #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3378,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Stack" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଜମାହେବା" -#. 7.Fx #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3388,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଅନ୍ତର" -#. XUGV #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3398,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Qkas #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3408,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. S#Vr #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3418,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. r+ul #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3428,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Matrix Stack" msgstr "ମାଟ୍ରିକ୍ସ୍ ଜମାହେବା" -#. 6hs^ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3438,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "ଅନ୍ତର" -#. mbj* #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3448,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "infinite" msgstr "ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" -#. U]4I #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3458,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Partial" msgstr "ଆଶିଂକ" -#. 9yH@ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3468,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "There Exists" msgstr "ସେଠାରେ ରହିଅଛି" -#. DD2W #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3478,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "There Not Exists" msgstr "ସେଠାରେ ନାହିଁ" -#. `]gS #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3488,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "For All" msgstr "ସବୁ ପାଇଁ" -#. o3Qq #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3498,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "h Bar" msgstr "h ବାର୍" -#. *gLC #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3508,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Lambda Bar" msgstr "ଲାମ୍ବଡା ବାର୍" -#. Q|qg #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3518,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Real Part" msgstr "ବାସ୍ତବ ଅଂଶ" -#. f(vU #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3528,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Imaginary Part" msgstr "କାଳ୍ପନିକ ଅଂଶ" -#. `iOb #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3538,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Weierstrass p" msgstr "ଉଏର୍ସଟ୍ରେସ୍ ପି" -#. fp[B #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3548,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "ବାମ ଶର" -#. V[^9 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3558,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "ଡାହାଣ ଶର" -#. ;$\* #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3568,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "ଉପର ଶର" -#. u:lt #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3578,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "ତଳର ଶର" -#. 12Lr #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3588,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nabla" msgstr "ନାବ୍ଲା" -#. `6HA #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3598,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots At Bottom" msgstr "ତଳର ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. 76;[ #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3608,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots In Middle" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରର ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. V2mC #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3618,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. c:O3 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3628,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots To Top" msgstr "ଉପରର ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. z6cE #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3638,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots to Bottom" msgstr "ତଳର ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. Cjvr #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -3647,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" -#. )7n6 #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3657,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "ଅୟୁଗ୍ମ/ୟୁଗ୍ମ ଚାଳକଗୁଡିକ" -#. LG^J #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3667,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ" -#. Ljqd #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3677,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. ]K1f #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3687,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "More" msgstr "ଅଧିକ" -#. Z2Ap #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3697,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ (~F)" -#. tmWE #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3707,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "ଚାଳକଗୁଡକ" -#. O233 #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3717,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "ଗୁଣସବୁ" -#. !RlY #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3727,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. ,1r0 #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3737,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "ନୂଆ ରେଖା" -#. 8\~E #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3747,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଅନ୍ତର" -#. 2HKb #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3757,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "ଅନ୍ତର" -#. [J.X #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3767,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "nospace {...}" msgstr "ଅନ୍ତର ନାହିଁ {...}" -#. +^`I #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3777,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ" -#. 3,`` #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -3787,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "ଅନ୍ଯଗୁଡିକ" -#. sC2a #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3797,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ" -#. O!mj #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3807,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ବିଶେଷ" -#. _zmt #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3817,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" -#. iO,: #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3827,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" -#. bfQ^ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3837,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ବିଟା" -#. 5aCj #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3847,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "BETA" msgstr "BETA" -#. H|-8 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3857,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "gamma" msgstr "ଗାମା" -#. #Mhr #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3867,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. *29Y #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3877,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "delta" msgstr "ଡେଲଟା" -#. B.0+ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3887,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. AW\r #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3897,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "epsilon" msgstr "ଏପସିଲନ୍" -#. *?6V #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3907,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" -#. H=)* #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3917,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "zeta" msgstr "ଜିଟା" -#. 1@jS #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3927,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" -#. kr82 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3937,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "eta" msgstr "ଇଟା" -#. x(j) #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3947,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#. V^d* #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3957,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "theta" msgstr "ଥିଟା" -#. p05) #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3967,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "THETA" msgstr "THETA" -#. C++5 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3977,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "iota" msgstr "ଜୋଟା" -#. %I#E #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3987,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "IOTA" msgstr "JOTA" -#. jbWZ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -3997,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "kappa" msgstr "କାପ୍ପା" -#. `^9f #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4007,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" -#. 5l8t #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4017,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "ଲାମ୍ବଡା" -#. A/fR #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4027,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" -#. 6s6h #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4037,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "ମୁ" -#. YT5G #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4047,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "MU" msgstr "MY" -#. 3A/E #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4057,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "nu" msgstr "ନୁ" -#. UjHR #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4067,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "NU" msgstr "NY" -#. v-{q #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4077,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "xi" msgstr "ସ୍କି" -#. c{8@ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4087,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "XI" msgstr "XI" -#. K~-L #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4097,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "omicron" msgstr "ଓମିକ୍ରୋନ୍" -#. M2eR #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4107,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "OMICRON" msgstr "OMIKRON" -#. ~]5J #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4117,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "pi" msgstr "ପି" -#. *(,M #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4127,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. A\*y #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4137,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "rho" msgstr "ରୋହୋ" -#. i9\O #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4147,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "RHO" msgstr "RHO" -#. tSV; #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4157,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "ସିଗ୍ମା" -#. ZoEN #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4167,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" -#. i1P\ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4177,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "tau" msgstr "ଟାଉ" -#. KM$c #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4187,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "TAU" msgstr "TAU" -#. oNo_ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4197,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "upsilon" msgstr "ଅପ୍ ସିଲନ୍" -#. \r[B #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4207,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "UPSILON" msgstr "YPSILON" -#. UD/- #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4217,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "phi" msgstr "ଫି" -#. +NPB #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4227,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. H316 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4237,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "chi" msgstr "ଛି" -#. @F\0 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4247,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "CHI" msgstr "CHI" -#. 8$bx #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4257,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "psi" msgstr "ପିସ୍" -#. pj$K #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4267,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "PSI" msgstr "PSI" -#. w0F! #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4277,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "omega" msgstr "ଓମେଗା" -#. a0?X #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4287,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" -#. Q$qg #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4297,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "varepsilon" msgstr "ଭାରେପସିଲନ୍" -#. nZ:9 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4307,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "vartheta" msgstr "ଭାରଥେଟା" -#. oUbT #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4317,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "varpi" msgstr "ଭାରପି" -#. qWCj #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4327,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "varrho" msgstr "ଭାରହୋ" -#. l?_I #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4337,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "varsigma" msgstr "ଭାରସିଗ୍ମା" -#. +d9~ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4347,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "varphi" msgstr "ଭାରଫି" -#. 9DP$ #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4357,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "element" msgstr "ଅଶଂ" -#. VCDI #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4367,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "noelement" msgstr "ଅଶଂ ନାହିଁ" -#. .S{3 #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4377,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "strictlylessthan" msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ କମ୍" -#. AdBN #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4387,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ ବଡ" -#. @}Tv #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4397,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "notequal" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. vlsC #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4407,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "identical" msgstr "ଏକାପ୍ରକାର" -#. Snf# #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4417,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "tendto" msgstr "ର ତତ୍ତ୍ବନେବା" -#. 57E. #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4427,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "infinite" msgstr "ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" -#. /d.T #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4437,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "angle" msgstr "କୋଣ" -#. K2Qt #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4447,7 +4001,6 @@ msgctxt "" msgid "perthousand" msgstr "ହଜାର ପ୍ରତି" -#. %Q=i #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" @@ -4457,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. :Ylt #: symbol.src msgctxt "" "symbol.src\n" diff --git a/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po index a949d24b302..62ca174e21b 100644 --- a/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A(:H #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ]8Pq #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula text" msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ (~F)" -#. 2oho #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. %K3y #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Sphx #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର" -#. E~5J #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ" -#. |YE: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling" msgstr "ପରିମାପ" -#. BU[! #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/or/svl/source/items.po b/source/or/svl/source/items.po index 18bdf47fc27..4907178705e 100644 --- a/source/or/svl/source/items.po +++ b/source/or/svl/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Gnda #: cstitem.src msgctxt "" "cstitem.src\n" diff --git a/source/or/svl/source/misc.po b/source/or/svl/source/misc.po index 298f95873e8..d2780bf9bf8 100644 --- a/source/or/svl/source/misc.po +++ b/source/or/svl/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:00+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a#cM #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary file" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ଫାଇଲ" -#. Hjwb #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF file" msgstr "PDF ଫାଇଲ" -#. +VmU #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "RTF File" msgstr "RTF ଫାଇଲ" -#. PAW[ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "MS-Word document" msgstr "MS-ଉଆର୍ଡ ଦଲିଲ" -#. #4[\ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍" -#. F6n( #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ଚାର୍ଟ " -#. Hx/g #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିତ୍ରଙ୍କନ" -#. 9%V, #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Image" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିତ୍ର" -#. q3DW #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "%PRODUCTNAME ସୂତ୍ର" -#. *`YF #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Text" msgstr "%PRODUCTNAME ଟେକ୍ସଟ" -#. V}i4 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP file" msgstr "ZIP ଫାଇଲ" -#. sNi] #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "JAR file" msgstr "JAR ଫାଇଲ" -#. aQK7 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲ" -#. @QIe #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲ" -#. RTp5 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲ" -#. Z+bA #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ" -#. ?{B+ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲ" -#. n]kt #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio file" msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ" -#. =@(] #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 4q(I #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. uiku #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. +Nx] #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. UMf7 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 3g9E #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ" -#. *_Io #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. e5MF #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "vCard file" msgstr "ଭିକାର୍ଡ ଫାଇଲ" -#. 7U;Y #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Video file" msgstr "ଭିଡିଓ ଫାଇଲ" -#. v=f0 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Video file" msgstr "ଭିଡିଓ ଫାଇଲ" -#. ;2OX #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Video file" msgstr "ଭିଡିଓ ଫାଇଲ" -#. v-5l #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Video file" msgstr "ଭିଡିଓ ଫାଇଲ" -#. io^] #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "ସଂଦେଶ" -#. f}aa #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "VRML file" msgstr "VRML ଫାଇଲ" -#. 5xOB #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା" -#. ,l4D #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା (ପ୍ଯାକହୋଇଥିବା)" -#. +@Ym #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME ସାହାୟ୍ଯ" -#. |)O^ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Workplace" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସ୍ଥାନ" -#. F{uT #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲଡର" -#. c#UU #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ମଞ୍ଚ" -#. Gw!Q #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery theme" msgstr "ଗ୍ଯାଲେରି ବିଷଯ" -#. QYwb #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. eD05 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "ସଂଦେଶ" -#. a4eN #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "ସଂଦେଶ" -#. ^6Dz #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର/ଉଏବ" -#. b61. #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks & Events" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଏବଂ ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. )POf #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Events View" msgstr "%PRODUCTNAME ଘଟଣାଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ଯ" -#. -H%l #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Task View" msgstr "%PRODUCTNAME କାର୍ୟ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯ" -#. X24O #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Event" msgstr "%PRODUCTNAME ଘଟଣା" -#. %)KC #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Task" msgstr "%PRODUCTNAME କାର୍ୟ୍ଯ" -#. y@Ss #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Frameset Document" msgstr "ଫ୍ରେମସେଟ ଦଲିଲ" -#. @mx1 #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro file" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଫାଇଲ" -#. ~8N^ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "System folder" msgstr "ସିସ୍ଟମ ଫୋଲଡର୍" -#. 0sOP #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "%PRODUCTNAME ନମୁନା" -#. E(@F #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 4o[l #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "MS ଏକ୍ସେଲ ଦଲିଲ" -#. -xnO #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel Template" msgstr "MS ଏକ୍ସେଲ ନମୁନା" -#. 4f$Y #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint document" msgstr "MS ପାଉଆର ପଏଣ୍ଟ ଦଲିଲ" -#. 5pA/ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "vCalendar-file" msgstr "vପଞ୍ଜିକା-ଫାଇଲ" -#. f0Ux #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "iCalendar-File" msgstr "iପଞ୍ଜିକା-ଫାଇଲ" -#. {S?Q #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "XML-iCalendar-File" msgstr "XML-iପଞ୍ଜିକା-ଫାଇଲ" -#. LFm\ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "CDE-Calendar-File" msgstr "CDE-ପଞ୍ଜିକା-ଫାଇଲ" -#. EXi/ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "message/rfc822" msgstr "ସଂଦେଶ/ଆରଏଫସି୮୨୨" -#. Ev5~ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "multipart/alternative" msgstr "ବହୁଭାଗ/ବିକଳ୍ପ" -#. 0h|? #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "multipart/digest" msgstr "ବହୁ ଭାଗ/ଡାଇଜେସ୍ଟ" -#. *II; #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "multipart/parallel" msgstr "ବହୁ ଭାଗ/ସମାନ୍ତର" -#. cr`h #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "multipart/related" msgstr "ବହୁ ଭାଗ/ସମନ୍ଧିତ" -#. 2J(? #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "multipart/mixed" msgstr "ବହୁ ଭାଗ/ମିଶ୍ରିତ" -#. $kQ\ #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ୍" -#. $I`n #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚାର୍ଟ" -#. SXUH #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. nbQ= #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସୂତ୍ର" -#. TT_V #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. o:!v #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. i3AG #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. Xjr= #: mediatyp.src msgctxt "" "mediatyp.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/contnr.po b/source/or/svtools/source/contnr.po index 5c06a279d66..5a20babd2ec 100644 --- a/source/or/svtools/source/contnr.po +++ b/source/or/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7=q5 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 8T`e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "ମୋର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. X^8| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. WoLu #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Samples" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. ~Z54 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. r)zF #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. PCfw #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. /spi #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Properties" msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. }DX% #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. o1;R #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more templates online..." msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଢ଼ାଞ୍ଚା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ (~G)..." -#. CZ5r #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Install Template Pack" msgstr "" -#. Xe-D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~ze..." msgstr "ସଙ୍ଗଠିତକରୁଛି..." -#. ;V!8 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. UE3t #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. oT8- #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates and Documents" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. :HS; #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. E]Md #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "By" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. ZNR] #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. i+o| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "କିଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. 2YP0 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. Q78e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ?A$w #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified on" msgstr "ରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. O(@^ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified by" msgstr "ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. qbo~ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed on" msgstr "ରେ ମୁଦ୍ରିତ" -#. 755X #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed by" msgstr "ଦ୍ବାରା ମୁଦ୍ରିତ" -#. MW$, #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. 8Eox #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. GggG #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to create new documents." msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କର" -#. sB!a #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "ତୁମ ପତ୍ରଗୁଡିକ,ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ଯ ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ରହିଅଛି" -#. 5Uct #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ନମୁନାଗୁଡିକରେ ରହିଅଛି" -#. 3O!D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "ନମୁନା ପତ୍ରଗୁଡିକ, ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଦଲିଲଗୁଡିକର ଗୋଟିଏ ମନୋନଯନ ରହିଅଛି" -#. gq9| #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "ପଂକ୍ତି: %୧, ସ୍ତମ୍ଭ: %୨" -#. XxSc #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", ପ୍ରକାର: %୧, URL: %୨" -#. IZ^h #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. )T3u #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. zVu; #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "ଶୂନ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ;O?8 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. DB8w #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. aO^+ #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Date modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ତାରିଖ" -#. R)V= #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. u5,l #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create the folder %1." msgstr "%1 ଫୋଲଡର ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 8|]] #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "ବାଇଟିଗୁଡିକ" -#. ,r0} #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. %OB% #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. rDO- #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. `?x: #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. /vNw #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. JFDr #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry:" msgstr "ପ୍ରବେଶ:" -#. ql|Q #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ମନୋନୀତ ତଥ୍ଯକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. #T$7 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. X@j3 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "ସବୁକୁ ବିଲୋପ କର" -#. }USA #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର ନାହିଁ" -#. F4@A #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/control.po b/source/or/svtools/source/control.po index e83f013026e..85448e4b96e 100644 --- a/source/or/svtools/source/control.po +++ b/source/or/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ବାମପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "ଦିନ" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "ସପ୍ତାହ" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ଆଜି" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "ହାଲୁକା" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "ହାଲୁକା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "ନିଯମିତ" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "ମୋଟା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "କଳା" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "କଳା ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "ତୁମ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଏବଂ ତୁମ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଉଭଯ ପାଇଁ ସମାନ ଫଣ୍ଟ ଉପୟୋଗ ହେବ" -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଫଣ୍ଟଏହି ସ୍କ୍ରିନର ଚିତ୍ର ଅଲଗା ହୋଇପାରେ" -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଫଣ୍ଟଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରର ଚିତ୍ର ଅଲଗା ହୋଇପାରେ" -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ଆକାର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଉପଲବ୍ଧ ଆକାର ଉପୟୋଗ ହୋଇ ପାରିବ" -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ଶୈଳୀ ପ୍ରେରିତ ହେବ କିମ୍ବା ଏହି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ମିଶାୟାଇଥିବା ଶୈଳୀ ପ୍ରେରିତ ହେବ" -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "ଏହି ଫଣ୍ଟ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇ ନାହିଁନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଉପଲବ୍ଧ ଫଣ୍ଟ ଉପୟୋଗ ହେବ" -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ କର" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ପିନିଇନ" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "ମୌଳିକ" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "ଯୁନିକୋଡ" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "ଜୁଇନ" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "ଫୋନ୍ ପୁସ୍ତକ" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବିକ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ )" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବିକ (ଶେଷ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ )" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ପିନିଇନ" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "ମୌଳିକ" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "ଆଘାତ କର" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "ଜୁଇନ" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ,ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ସିଲାବୁଲଗୁଡିକ)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ପ୍ରଥମ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ, ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ବ୍ଯଞ୍ଜନଶସ୍ବରଗୁଡିକ)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "ଧ୍ବନିତତ୍ତ୍ବ (ଶେଷ ଆଲଫାସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ, ଦ୍ବାରା ସମୂହହୋଇଥିବା ସିଲାବୁଲଗୁଡିକ)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/dialogs.po b/source/or/svtools/source/dialogs.po index f1c1fffc78b..87124f1d767 100644 --- a/source/or/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/or/svtools/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:50+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E}TP #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. R|jK #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. +e3o #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Bac~k" msgstr "<< ପଛ" -#. wTw` #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "ସ୍ଟେପଗୁଡିକ" -#. 0=kl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ready" msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ" -#. YIsE #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Paused" msgstr "ବିରାମ ହୋଇଥିବା" -#. H00W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pending deletion" msgstr "ଅମିମାଂଶିତ ବିଲୋପ କର" -#. tvP@ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Busy" msgstr "ବ୍ଯସ୍ତ" -#. 4!nB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing" msgstr "ଆରମ୍ଭକରୁଛି" -#. T$]E #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "ଅପେକ୍ଷାକରୁଛି" -#. 8MI; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Warming up" msgstr "ଉତେଜ୍ଜିତକରିବା " -#. 5Iv` #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିଯାଚାଲିଛି" -#. cJ6j #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା " -#. ea9( #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Offline" msgstr "ଅଫଲାଇନ" -#. Es:H #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. baR1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Server" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ସରବର" -#. qLb1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper jam" msgstr "କାଗଜ ଜାମ୍" -#. *]|I #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough paper" msgstr "ୟଥେଷ୍ଟ କାଗଜ ନାହିଁ" -#. CZGa #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual feed" msgstr "ପୁସ୍ତିକା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. #znZ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper problem" msgstr "କାଗଜ ସମସ୍ଯା" -#. XHmq #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "I/O active" msgstr "I/O ସକ୍ରିଯ" -#. E/i^ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Output bin full" msgstr "ଆଉଟପୁଟ ବିନ ପୂର୍ଣ୍ଣଅଟେ" -#. cA3? #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Toner low" msgstr "କମ ଟୋନର" -#. wBcp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "No toner" msgstr "କୌଣିସି ଟୋନର ନାହିଁ" -#. G)I~ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଲୋପ କର" -#. $29_ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "User intervention necessary" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ହସ୍ତକ୍ଷେପ ଦରକାର ଅଛି " -#. `|_, #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ" -#. Y?{$ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover open" msgstr "ଆବରଣ ଖୋଲ" -#. ,]8i #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Power save mode" msgstr "ପାଉଆର ସଞ୍ଚଯ ମୋଡ" -#. 4lEl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. gS?s #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "%d documents" msgstr "%d ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. yU\W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. (?,; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. bQi9 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. 3Lj2 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. F~hB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. l,gp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. gC}z #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. Y4Z# #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)..." -#. :DfH #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Setup" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟଅପ କର" -#. .jCE #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Source" msgstr "ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ମୂଳ" -#. WUCj #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" -#. e!XA #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Data Source..." msgstr "ଠିକଣା ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ (~A)..." -#. /+dp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. M3]c #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Field assignment" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. ^(AV #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ:ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ପଂକ୍ତିକରଣ " -#. =2US #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. 3P0e #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. E`5j #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. 2kt3 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. v#gu #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. GAAi #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ସାହି" -#. 9pQp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. ITI$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP Code" msgstr "Zip କୋଡ" -#. $m+5 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. 7jMU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. bPZ| #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. w^(P #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr. Form" msgstr "ଠିକଣା ଫର୍ମ" -#. 2R;_ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. Umov #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Complimentary close" msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ କର" -#. DWG+ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Home" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଘର" -#. =8N} #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Work" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:କାର୍ୟ୍ଯ" -#. f$Sv #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. Kp*? #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. {1QT #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. *qKU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ" -#. bVMr #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ଚାଳକ 1" -#. q)SC #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ଚାଳକ 2" -#. Yb.J #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ଚାଳକ 3" -#. Od_$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ଚାଳକ 4" -#. ~l)% #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. (:1d #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. 9Bz( #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Office" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଅଫିସ" -#. PT]A #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "ପେଜର" -#. `;Ie #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "ମୋବାଇଲ" -#. 4Ros #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Other" msgstr "ଟେଲିଫୋନ:ଅନ୍ଯ" -#. K$nn #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "ପଞ୍ଜିକା" -#. ShG; #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "ନିମନ୍ତ୍ରଣକର" -#. y/oZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE error." msgstr "ସାଧାରଣ OLE ତ୍ରୁଟି।" -#. iEVO #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "ବସ୍ତୁର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. {Q9w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "No cache files were updated." msgstr "କୌଣସି କ୍ୟାଶେ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. z0hr #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Some cache files were not updated." msgstr "କିଛି କ୍ୟାଶେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. bCy, #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "ସମୟ ଅନୁସାରେ ବସ୍ତୁର ସ୍ଥିତିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. :RN9 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE ସଂଯୋଗର ଉତ୍ସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।" -#. 6Z3u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be found." msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. ~E=f #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମଯ ପିରିଅଡରେ ପ୍ରକ୍ରିଯା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. nG!y #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE କୁ ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ସହିତ ଯୋଗକରାଯାଇନାହିଁ (ସର୍ଭର)।" -#. \/8= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ମିଳିଥିବା ବସ୍ତୁଟି ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. %TIY #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Interface not supported." msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. lZ*` #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory." msgstr "ଅପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ।" -#. c@2u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be processed." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମ ପ୍ରକ୍ରିଯା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. t;q4 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "ସଂଯୋଗ ନାମକୁ ଆଉ ଛୋଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 0_|0 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name has no inverse." msgstr "ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମର କୌଣସି ବିପରୀତ ନାହିଁ" -#. \84u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "No common prefix exists." msgstr "କୌଣସି ସାଧାରଣ ଉପସର୍ଗ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. ]dU( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -900,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏରେ ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମ ରହି ଅଛି" -#. 5pHZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମଗୁଡିକ (ପ୍ରତିଗ୍ରାହକ ଏବଂ ଅନ୍ଯ ମୋନିକର) ଏକା ଅଟେ" -#. k-Ob #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -920,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏରେ ଏହି ସଂୟୋଗ ନାମ ରହି ଅଛି" -#. zs(h #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "ସଂୟୋଗ ନାମ ସଂୟୁକ୍ତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ଏହା ଗୋଟିଏ ସମ୍ପ୍ରକୀଯ ନାମ ଅଟେ" -#. awAl #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Operation not implemented." msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯ।ଇନାହିଁ।" -#. /)@w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "No storage." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ନାହିଁ." -#. t:D/ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "False." msgstr "ମିଥ୍ୟା।" -#. y8-E #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Monikerଗୁଡ଼ିକୁ ରିତି ଅନୁସାରେ ଗଠନ କରାଯିବା ଉଚିତ।" -#. jaz: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Data not available at this time." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ତଥ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#. cX]k #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "ବସ୍ତୁଟିକୁ ଯଥାସ୍ଥାନରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. ixgQ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid index." msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।" -#. li77 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1010,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "ବସ୍ତୁର ଚଳିତ ଅବସ୍ଥାରେ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. W\!J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1020,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "ସଞ୍ଚାଳିତହେବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅମାନ୍ଯ ଉଇଣ୍ଡୋ ପ୍ରଚଳିତ ହୋଇଥିଲା" -#. gvgt #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1030,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The object does not support any actions." msgstr "ବସ୍ତୁଟି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. TE:. #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1040,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ବ୍ଯାଖ୍ଯା ହୋଇ ନାହିଁ ଏହି ତୃଟି କାର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବ ନାହିଁ" -#. W|i} #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1050,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "ନେଟଇଆର୍କକୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ ପୁନଃ-ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. *TdZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1060,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not support this action." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।" -#. gxcw #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1070,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified file could not be opened." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରୁ ନାହିଁ" -#. 9CM: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) ସଞ୍ଚାଳିତକରିବା ବସ୍ତୁ" -#. Wc\J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. BCj( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ଫାଇଲରୁ ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. hc_= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "ଦଲିଲରୁ ପ୍ଲଗ-ଇନ% ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. plLP #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Further objects" msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. 3.Se #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ କର" -#. .bAX #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown source" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ମୂଳ" -#. S@;s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Unformatted text" msgstr "ଫର୍ମାଟହୋଇନଥିବା ଟେକ୍ସଟ" -#. mjJ[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. e\Zq #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "GDI metafile" msgstr "GDI ମେଟାଫାଇଲ" -#. 0X:] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "ଫର୍ମାଟହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ (RTF)" -#. vqKy #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing format" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଫର୍ମାଟ" -#. 9~@J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (ସ୍ଟାରଦୃଶ୍ଯ ବିଟମ୍ଯାପ/ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର)" -#. #R%P #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx ଅନ୍ତରାଳ ଲିଙ୍କରୁ ସ୍ଥିତି ସୂଚନା" -#. %T#[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ଲିଙ୍କ)" -#. uV]] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "ନେଟସ୍କ୍ଯାପ ପୁସ୍ତକସଙ୍କେତ " -#. UoEF #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Star server format" msgstr "ସ୍ଟାର ସରବର ଫର୍ମାଟ" -#. b75W #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Star object format" msgstr "ସ୍ଟାର ବସ୍ତୁ ଫର୍ମାଟ" -#. vQa. #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Applet object" msgstr "ଆପ୍ଲେଟ ବସ୍ତୁ" -#. UiL_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in object" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ବସ୍ତୁ" -#. PNYa #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୩.୦ ବସ୍ତୁ" -#. \)sB #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. DHn{ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. P?-e #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. qxh_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ଉଏବ୍ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. N+R/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. w\Kk #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. t%); #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw object" msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ବସ୍ତୁ" -#. 0L^/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଅଙ୍କନ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. yaz* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଇମ୍ପ୍ରେସ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. 3Qn/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଡ୍ର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. K@R+ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ବସ୍ତୁ" -#. hifd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. r]qf #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣନା ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. Kw?G #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ବସ୍ତୁ" -#. 7nlK #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. /h*b #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. -h6[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. _`mA #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. W!T1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚିତ୍ର ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. g]X2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ବସ୍ତୁ" -#. _8)B #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ୪.୦ ବସ୍ତୁ" -#. *cT; #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଗଣିତ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. Y8z? #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "StarObject Paint object" msgstr "ସ୍ଟାରବସ୍ତୁ ମୁଦ୍ରଣ ବସ୍ତୁ" -#. :COL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (ହାଇପର ଟେକ୍ସଟ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା)" -#. :3(L #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format" msgstr "HTML ଫର୍ମାଟ" -#. D=C} #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଏକ୍ସେଲ୍ ୫.୦/୯୫)" -#. #X?2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. aP(U #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Sylk" msgstr "ସିଲକ୍" -#. IBN# #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link" msgstr "DDE ଲିଙ୍କ" -#. +B78 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. {ZKg #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word object" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ୍ ଉଆର୍ଡ ବସ୍ତୁ" -#. *pCI #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "StarFrameSet object" msgstr "ସ୍ଟାରଫ୍ରେମସେଟ୍ ବସ୍ତୁ" -#. #nq8 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Office document object" msgstr "ଅଫିସ ଦଲିଲ ବସ୍ତୁ" -#. OU2s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes document info" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. xcZd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx ଦଲିଲ" -#. C$p* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "ସ୍ଟାରଚାର୍ଟ ୫.୦ ବସ୍ତୁ" -#. jg=o #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic object" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. (0xL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର ବସ୍ତୁ" -#. n1e, #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର/ଉଏବ ବସ୍ତୁ" -#. 8B4K #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ରାଇଟର/ମାଷ୍ଟର ବସ୍ତୁ" -#. nf#| #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. QNe_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଇମ୍ପ୍ରେସ ବସ୍ତୁ" -#. 24(m #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1648,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଗଣନା ବସ୍ତୁ" -#. K3/* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1657,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚାର୍ଟ ବସ୍ତୁ" -#. =o_h #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1666,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଗଣିତ ବସ୍ତୁ" -#. i[,1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows metafile" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଜ ମେଟାଫାଇଲ" -#. nt-J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1684,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source object" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ବସ୍ତୁ" -#. 7Ut] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1693,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଟେବୁଲ" -#. a=wG #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL query" msgstr "SQL ପ୍ରଶ୍ନ" -#. 6V40 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଡାଇଲୋଗ" -#. RQZT #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. K((Q #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ ବ୍ଯତିତ HTML ଫର୍ମାଟ" -#. y1h4 #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1738,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନିତକର" -#. iTVv #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1747,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot change to directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ପରିବର୍ତ୍ତନହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. $r#e #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1756,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. qWrD #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1765,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. _c1y #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1774,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. g33_ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର" -#. e6Zm #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open file" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲାହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. %VML #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1801,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ଖୋଲାହୋଇପାରିବନାହିଁ" -#. _K/s #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1814,7 +1620,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଫାଇଲ ବର୍ତ୍ତମାନ ବିଦ୍ଯମାନ ଅଛି\n" "ପୁନଃଲିଖନ ?" -#. _NE! #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. Xs#c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ?V9Z #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "D~rive" msgstr "ଚଳେଇବା" -#. Uyl/ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "User Directory" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. T@iH #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି କର" -#. h$`c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/java.po b/source/or/svtools/source/java.po index f22b1de7b4a..a6aa9e096d2 100644 --- a/source/or/svtools/source/java.po +++ b/source/or/svtools/source/java.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:54+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Op}[ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କର ଏବଂ %PRODUCTNAME କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#. 11XW #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "ଏହି PRODUCTNAME କନଫିଗରେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇୟାଇଛି। %PRODUCTNAME - Java ଅନ୍ତର୍ଗତରେ, ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା %PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ Java ରନଟାଇମ ପରିବେଶକୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. eZjQ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "ଏହି %PRODUCTNAME କନଫିଗରେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇୟାଇଛି। ଟୁଲଗୁଡିକ - ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ - %PRODUCTNAME - ଜାଭା,ତଳେ %PRODUCTNAME ଦ୍ବାରା ତୁମେ ଉପୟୋଗ କରୁଥିବା ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. R/bG #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ତେବେ,ଗୋଟିଏ JREର ଉପୟୋଗ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ JRE ର ଉପଯୋଗକୁ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. SXg/ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି। ମନୋନୀତ JRE ତୃଟିପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ। ଦୟାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ଭାଷାନ୍ତର ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଏକ ନୂଆ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର ଏବଂ %PRODUCTNAME - ପସନ୍ଦ - %PRODUCTNAME - Java ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. w#K| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -69,16 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "%PRODUCTNAME ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭାରମେଣ୍ଟ (JRE) ଦରକାର ଅଛି ମନୋନୀତ JRE ତୃଟିପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେଦଯାକରି ଆଉଗୋଟିଏ ଭାଷାନ୍ତର ମନୋନୀତ କର କିମ୍ବା ଏକ ନୂଆ JRE ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର ଏବଂ ଟୁଲଗୁଡିକ -ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ- %PRODUCTNAME - ଜାଭା ତଳେ ଏହାକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।" -#. E%c7 -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n" -"errorbox.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "ମନୋନୀତ ଜାଭା ରନଟାଇମ ଏନଭରମେଣ୍ଟ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚୟ ପୁନଃଆରମ୍ଭହେବ। ଦୟାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAMEକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" - -#. p.W| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -87,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "JRE Required" msgstr "JRE ଆବଶ୍ଯକ" -#. Ss[* #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -96,16 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select JRE" msgstr "JRE ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" -#. Ld/I -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Restart Required" -msgstr "ପୁନଃଆରମ୍ଭ ଆବଶ୍ଯକ" - -#. \-0k #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -114,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable JRE" msgstr "JRE କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. r!#- #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" diff --git a/source/or/svtools/source/misc.po b/source/or/svtools/source/misc.po index 8bd69155359..268b95dcc95 100644 --- a/source/or/svtools/source/misc.po +++ b/source/or/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:58+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !7`} #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit threshold" msgstr "୧ ବିଟ ଥ୍ରୋସହୋଲଡ" -#. 8^VU #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit dithered" msgstr "୧ ବିଟ ଡିଥର" -#. *JXP #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit grayscale" msgstr "୪ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. nRKK #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit color" msgstr "4 ବିଟ ରଙ୍ଗ" -#. |z,o #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit grayscale" msgstr "୮ ବିଟ ଧୂସରମାପଗୁଡିକ" -#. 77-u #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit color" msgstr "8 ବିଟ ରଙ୍ଗ" -#. 1F3z #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "24 bit true color" msgstr "୨୪ ବିଟ ପ୍ରକୃତ ରଙ୍ଗ" -#. lRH` #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. /h8/ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ,\n" " ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %2 KB." -#. \%hg #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %1 KB." -#. p5-+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Source code" msgstr "ମୂଳ କୋଡ" -#. ])S1 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark file" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଫାଇଲ" -#. 9t\J #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. #hrf #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration file" msgstr "କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲ" -#. ~UM? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ" -#. |Y%b #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଟେବୁଲ" -#. bD;# #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "System file" msgstr "ସିସ୍ଟମ ଫାଇଲ" -#. `xEA #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Word document" msgstr " MS ଉଆର୍ଡ ଦଲିଲ" -#. 8?Z8 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ଫାଇଲ" -#. `(!W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 1~7_ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Archive file" msgstr "ଆର୍ଚିଭ ଫାଇଲ" -#. daXj #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ" -#. Y(;H #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice ତଥ୍ୟାଧାର" -#. /qp/ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "ସ୍ଟାରରାଇଟର ୪.୦/ ୫.୦ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. Z]PE #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice ପ୍ରତିଛବି" -#. {73G #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫାଇଲ" -#. 921% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. V*`[ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ନମୁନା" -#. bkU: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "MS ଏକ୍ସେଲ ଦଲିଲ" -#. rnA7 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel template" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ ନମୁନା" -#. nn;a #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Batch file" msgstr "ସମଷ୍ଟି ଫାଇଲ" -#. 1_OB #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. M2/` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "ଫୋଲ୍ଡର" -#. +$[U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. q^23 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. U#2% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. G4nw #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. S:3\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. 3%QI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. F{F) #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. 1DLp #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. Lx\$ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନା" -#. S)}W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର ନମୁନା" -#. !l`+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. 5!ny #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. 1D-M #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Local drive" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ଡ୍ରାଇଭ" -#. $28Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk drive" msgstr "ଡିକ୍ସ ଡ୍ରାଇଭ" -#. =\k4 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ଡ୍ରାଇଭ" -#. YQO% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Network connection" msgstr "ନେଟଉଆର୍କ ସଂୟୋଗ" -#. i_g* #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ୍ ଦଲିଲ" -#. jg*Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ୍ ନମୁନା" -#. *iPL #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#. -=t+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସୂତ୍ର" -#. S%!\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚାର୍ଟ" -#. PxWq #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଚିତ୍ର" -#. ft55 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. {.P` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ଉପସ୍ଥାପନା" -#. R_c^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. [^#U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ମୂଖ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. _3C3 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "MathML Document" msgstr "ଗଣିତML ଦଲିଲ" -#. DY+V #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ " -#. U6~E #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. .:Gc #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସୂତ୍ର " -#. kpl^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. $@R% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା " -#. k7KT #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ " -#. SR~X #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. F`CI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନମୁନା " -#. jAv: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା " -#. |W5F #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା " -#. iD@; #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ ନମୁନା " -#. (%v? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. G:MF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: " msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ:" -#. ;8RM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~do: " msgstr "ପୁଣିକର:" -#. *Ite #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat: " msgstr "ପୁନରାବୃତି କର: " -#. d@}5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. l5I# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. U.Bm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -723,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. :a0I #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. x+Yf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. Vp$J #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ଆଲାବାନିଆନ" -#. ?ibO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -763,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. ,.2; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -773,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ଆରାବିକ (ଆଲଜେରିଆ)" -#. DzYE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "ଆରାବିକ (ବାହାରାନ)" -#. `i2P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -793,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "ଆରାବିକ (ଛେଦ)" -#. U#(. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "ଆରାବିକ (କୋମୋରସ)" -#. oNgK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "ଆରାବିକ (ଜିବୌତି)" -#. 9OO+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇଜିପ୍ଟ)" -#. kIt$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇରିଟ୍ରୀ)" -#. 5@*q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇରାକ)" -#. p6Qo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "ଆରାବିକ (ଇଜ୍ରାଏଲ)" -#. dj5K #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -863,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "ଆରାବିକ (ଜର୍ଡାନ)" -#. 6|gO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -873,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "ଆରାବିକ (କୁଏତ)" -#. s@9k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -883,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "ଆରାବିକ (ଲେବାନନ)" -#. ZHPe #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "ଆରାବିକ (ଲିବିଆ)" -#. bLvW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "ଆରାବିକ (ମୋରିଟାନିଆ)" -#. sgjm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ଆରାବିକ (ମୋରୋକ୍କୋ)" -#. S9O, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "ଆରାବିକ (ଓମାନ)" -#. hg)N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "ଆରାବିକ (ପାଲେଷ୍ଟାଇନ)" -#. \-6f #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "ଆରାବିକ (କତାର)" -#. 6)Z{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "ଆରାବିକ (ସାଉଦି ଆରାବିଆ)" -#. :4hv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -963,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "ଆରାବିକ (ସୋମାଲିଆ)" -#. 06vV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "ଆରାବିକ (ସୁଦାନ)" -#. :1wG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ଆରାବିକ (ସିରିଆ)" -#. r/di #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "ଆରାବିକ (ତୁନିସିଆ)" -#. |n,7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "ଆରାବିକ (UAE)" -#. -T7j #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1013,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "ଆରାବିକ (ୟେମେନ)" -#. 4{;G #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ଆରାଗୋନିଜ" -#. F.uQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "ଆରମେନିଆନ" -#. J){B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Assami" msgstr "ଆସାମି" -#. _9@s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନ ଲାଟିନ" -#. fSaJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନି ସିରିଲିକ" -#. ^Bks #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1073,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ବାସ୍କ" -#. eMeh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1083,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ଭାରତ)" -#. KN/o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1093,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ" -#. p{G/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1103,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ବେଲାରୁସିଆନ" -#. Ta?* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1113,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "କାଟାଲାନ" -#. F.SO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) " -#. huh% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ପାରମ୍ପରିକ)" -#. .}Y_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସରଳିକୃତ)" -#. 5#o. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ହଙ୍ଗ କଙ୍ଗ)" -#. *`Fk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ସିଙ୍ଗାପୋର)" -#. 1RfS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1173,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "ଚାଇନିଜ (ମାକାଉ)" -#. -0]` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1183,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ" -#. 8Qr~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1193,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ଜେଚ" -#. 8S`6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1203,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ଡ଼ାନିସ" -#. jW;% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ଡଚ (ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. _4[5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1223,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ଡଚ (ବେଲଜିଅମ)" -#. xI1$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "English (USA)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (USA)" -#. J*R[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "English (UK)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (UK)" -#. |@#^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Australia)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ)" -#. pbK[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Canada)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (କାନାଡ଼ା)" -#. 9fhC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1273,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "English (New Zealand)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ନିଉଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. 0Xd) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1283,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Eire)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଆଇର)" -#. 84cQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1293,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. eS[@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Jamaica)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଜାମାଇକା)" -#. VQq) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1313,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Caribbean)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (କାରିବିଆନ)" -#. iBSa #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Belize)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ବେଲିଜ)" -#. (S[Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Trinidad)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ତ୍ରିନିଦାଦ)" -#. 9BJO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଜିମ୍ବାୱେ)" -#. uC7N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Philippines)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଫିଲିପିନସ)" -#. YBt; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "English (India)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଭାରତ)" -#. S4*( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ" -#. pQQV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ଫିନିସ" -#. KaZh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ଫେରୋସ" -#. AZo[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ଫାର୍ସି" -#. G1(Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "French (France)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ଫ୍ରାନସ)" -#. g8jJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Belgium)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ବେଲଜିଅମ)" -#. .DE5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Canada)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (କାନାଡା)" -#. IXq6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. p1MC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ଲଗଜେମବର୍ଗ)" -#. 4n;p #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Monaco)" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ (ମୋନାକୋ)" -#. u5QH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Gascon" msgstr "ଗେସକନ" -#. M4Z% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Germany)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଜର୍ମାନି)" -#. MIw3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Switzerland)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. 4W#F #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଅଷ୍ଟ୍ରିଆ)" -#. @\T2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଲଗଜେମବର୍ଗ)" -#. knL* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ଲିଚେନଷ୍ଟେନ)" -#. zL*B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" -#. 94?R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. k0%B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ହର୍ବ୍ୟୁ" -#. k0KE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ହିନ୍ଦୀ" -#. @,D7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ହାଙ୍ଗାରିଆନ" -#. a;U[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ" -#. 9.Ie #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ" -#. iOM] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ଇଟାଲିଆନ (ଇଟାଲି)" -#. P25U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ଇଟାଲିଆନ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. EWDY #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନିଜ" -#. #0`( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. }+k5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ (କାଶ୍ମିର)" -#. Z(@N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ (ଭାରତ)" -#. {$O3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazak" msgstr "କାଜାକ" -#. HpBp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "କୋଙ୍କୋଣୀ" -#. k4JA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean (RoK)" msgstr "କୋରୀଆନ (RoK)" -#. 2INo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1693,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ଲାଟିଭିଆନ" -#. oBIE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1703,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ" -#. *[n_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1713,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ମେସିଡ଼ୋନିଆନ" -#. ?T%U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1723,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "ମଳୟ (ମାଲଏସିଆ)" -#. @7@. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1733,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "ମଳୟ (ବ୍ରୁନୋ ଜେରୁଜେଲମ)" -#. qz!\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1743,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. u!wf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ମଣିପୁରି" -#. pRk; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ମରାଠି" -#. PcDj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "ନେପାଳୀ (ନେପାଳ)" -#. ;^Sj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (India)" msgstr "ନେପାଳୀ (ଭାରତ)" -#. n9Ua #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "ନରୱେୟାନ, ବକମାଲ" -#. N?iN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "ନରୱେୟାନ, ନିନୋର୍ସକ" -#. cJ3X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. Yrh] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ପଲିସ" -#. 1D/M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ଆଙ୍ଗୋଲା)" -#. 8]t` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ (ପର୍ତ୍ତୁଗାଲ)" -#. *0%d #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରାଜିଲ)" -#. H(hQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ପଞ୍ଜାବି" -#. m$1R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "ରାଏତୋ-ରୋମାନସ" -#. 9XqO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#. DmB4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#. _y=E #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ରୁସିଆନ" -#. Tk#P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "ସସ୍କୃତ" -#. BrOi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ସର୍ବିଆ ଏବଂ ମୋଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. `psp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1933,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ସର୍ବିଆନ ଏବଂ ମୋଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. W|%H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ସର୍ବିଆ)" -#. sJ31 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ସର୍ବିଆ)" -#. D-y@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1963,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ସିରିଲିକ (ମଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. z[Sk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1973,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "ସର୍ବିଆନ ଲାଟିନ (ମଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ)" -#. XNax #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1983,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ସିନ୍ଧି" -#. #f:i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1993,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ" -#. C!^o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ସ୍ଲୋଭାନିଆନ" -#. rLQT #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2013,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ସ୍ପେନ)" -#. /!?a #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2023,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ସ୍ପେନ (ମେକ୍ସିକୋ)" -#. *4!{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2033,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଗୁଆଟେମାଲା)" -#. TVmj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2043,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କୋଷ୍ଟା ରିକା)" -#. 5u6{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2053,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପାନାମା)" -#. /V`i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2063,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଡ଼ମ. ରେପ. )" -#. o/WS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2073,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଭେନିଜୁଏଲା)" -#. uayA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2083,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କୋଲୋମ୍ବିଆ)" -#. 93-@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2093,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପେରୁ)" -#. .^23 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2103,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଆରଜେଣ୍ଟିନା)" -#. G4ZX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2113,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଇକୁଏଡ଼ର)" -#. $gun #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2123,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଚିଲି)" -#. Yur0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2133,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଉରୁଗୁଏ)" -#. /bs` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2143,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପାରାଗୁଏ)" -#. ogq, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2153,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ବଲଭିଆ)" -#. i7:H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ଏଲ ସାଲଭାଡ଼ର)" -#. l~Dn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2173,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ହଣ୍ଡୁରାସ)" -#. l^=A #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2183,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ନିକାରାଗୁଆ)" -#. cjmf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (ପୁଏର୍ତ୍ତୋ ରିକୋ)" -#. 7c^Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2203,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି (କେନିଆ)" -#. xG1+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2213,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "ସ୍ୱେଡ଼ିସ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. 3dF^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2223,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "ସ୍ୱେଡ଼ିସ (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. Ty0, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2233,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ତାଜିକ" -#. cLZ{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2243,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. g#E3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2253,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ତାତାର" -#. !2J% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2263,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. +}Qi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2273,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. 1P1t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2283,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ତୁର୍କିସ" -#. A+Z~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2293,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ପାକିସ୍ଥାନ)" -#. GR#s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2303,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (India)" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ଭାରତ)" -#. lZbR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2313,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ" -#. uqHc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2323,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek Latin" msgstr "ଉଜବେକ ଲାଟିନ" -#. iLb\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2333,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ୱେଲସ" -#. Erk} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2343,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ଚାଳକ 1" -#. eAv* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2353,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ଚାଳକ 2" -#. N;Qz #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2363,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ଚାଳକ 3" -#. K@!. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2373,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ଚାଳକ 4" -#. b2Av #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2383,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "User 5" msgstr "ଚାଳକ 5" -#. 6ue1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2393,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "User 6" msgstr "ଚାଳକ 6" -#. v?`y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2403,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "User 7" msgstr "ଚାଳକ 7" -#. o$y% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2413,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "User 8" msgstr "ଚାଳକ 8" -#. /9M! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2423,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "User 9" msgstr "ଚାଳକ 9" -#. Zg[r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2433,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin" msgstr "ଲାଟିନ" -#. =`\9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2443,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ଏସପେରେଣ୍ଟୋ" -#. n:Lr #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2453,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "କିନୟାରୱାଣ୍ଡା" -#. l+Pv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "ମାଓରି (ନ୍ୟୁଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. Q0Wb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ଗାଲିସିଆନ" -#. 3)Dm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Dhivehi" msgstr "ଧିଭେହି" -#. XaJ, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ଉତ୍ତରି ସୋଥୋ" -#. `mJg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "ଗାଲିକ (ସ୍କଟଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. ;a7/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" -#. /[oI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlingua" msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ" -#. YHDg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ବୋସନିଆନ" -#. #=y| #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି (ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ)" -#. OPfG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ଓସିଟାନ" -#. 33Ix #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ଖ୍ମେର" -#. B0ge #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "କୁରଦିସ (ତୁର୍କି)" -#. B%lV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "କୁରଦିସ (ସିରିଆ)" -#. mG_= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "କୁରଦିସ (ଇରାକ)" -#. :Kb( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "କୁରଦିସ (ଇରାନ)" -#. erQb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian" msgstr "ସର୍ଦିନିଆନ" -#. ]E!v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ଜଙ୍କଖା" -#. U5N] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "ସ୍ୱାହିଲି (ତାଞ୍ଜାନିଆ)" -#. MGH4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. ]q_V #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ଆଇରିସ" -#. btIK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "ତିବେତାନ (PR ଚାଇନା)" -#. ~`sH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ" -#. mota #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2683,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ" -#. OMZN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2693,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ସ୍ୱାନା (ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା)" -#. VBo1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2703,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" -#. 3T7t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2713,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ଭିଏତନାମି" -#. 3D$D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2723,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ବ୍ରେଟନ" -#. mX]L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2733,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Kalaallisut" msgstr "କାଲାଲିସୁଟ" -#. _:J? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2743,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele, South" msgstr "ଦେବେଲେ, ଦକ୍ଷିଣ" -#. N?!c #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2753,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ସୋଥୋ" -#. $RP\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2763,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ସ୍ୱାଜି" -#. zxcq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2773,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ସୋଙ୍ଗା" -#. 9Uus #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2783,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ଭେଣ୍ଡା" -#. Xc9L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2793,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "ସ୍ୱାନା (ବଟସ୍ୱାନା)" -#. O0d^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ଝୋସା" -#. 1XDE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2813,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ସ୍ନିହଳ" -#. 5:O# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2823,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Moore" msgstr "ମୁର" -#. n3=C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Bambara" msgstr "ବାମ୍ବାରା" -#. +p]O #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Akan" msgstr "ଆକାନ" -#. AUJI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ" -#. _{w\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Friulian" msgstr "ଫ୍ରିଉଲିଆନ" -#. g?n- #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Fijian" msgstr "ଫିଜିଆନ" -#. EPB) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "ଆଫ୍ରିକାନମାନେ (ନାମିବିଆ)" -#. I%+# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Namibia)" msgstr "ଇଙ୍ଗଲିସ (ନାମିବିଆ)" -#. )2Dg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Walloon" msgstr "ୱାଲୋନ" -#. ;ar6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Coptic" msgstr "କପଟିକ" -#. 6B(! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ତିଗ୍ରିଗନା (ଇରିଟ୍ରୀ)" -#. L(?} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ତିଗ୍ରିଗନା (ଇଥିଓପିଆ)" -#. JviN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ଆମହାରିକ" -#. D3_M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Kirghiz" msgstr "କିରଘିଜ" -#. yj2r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Belgium)" msgstr "ଜର୍ମାନ (ବେଲଜିଅମ)" -#. M3i\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Chuvash" msgstr "ଚୁଭାସ" -#. 8tt= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ବର୍ମିଜ" -#. V`!x #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "ହଉସା (ନାଇଜେରିଆ)" -#. 5Sw$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "ହଉସା (ଘାନା)" -#. #+\. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Éwé" msgstr "ଇୱେ" -#. XrGy #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Ghana)" msgstr "ଇରାଜୀ (ଘାନା)" -#. udW* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Sango" msgstr "ସାଙ୍ଗୋ" -#. ^a*? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Tagalog" msgstr "ଟାଗାଲୋଗ" -#. Fm{P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ganda" msgstr "ଗାଣ୍ଡା" -#. j:cV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Lingala" msgstr "ଲିଙ୍ଗାଲା" -#. (2oh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3073,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Low German" msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନ" -#. TM5# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3083,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiligaynon" msgstr "ହିଲିଗେନନ" -#. e,eV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3093,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Nyanja" msgstr "ନ୍ୟାଞ୍ଜା" -#. 8:_X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3103,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashubian" msgstr "କାସୁବିଆନ" -#. 6PEQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3113,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "ସ୍ପେନିସ (କ୍ୟୁବା)" -#. -[#9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3123,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "ତେତୁନ (ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ)" -#. s1ly #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3133,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "କ୍ୱେଚୁଆ (ବୋଲଭିଆ, ଉତ୍ତର)" -#. 5ow/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3143,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "କ୍ୱେଚୁଆ (ବୋଲଭିଆ, ଦକ୍ଷିଣ)" -#. DN}H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3153,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Somali" msgstr "ସୋମାଲିଆ" -#. N3si #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "ସାମି, ଇନାରି (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. ;?:6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "ସାମି, ଲୁଲେ (ନର୍ୱେ)" -#. AIp_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଲୁଲେ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. |j]v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. iI-5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ନର୍ୱେ)" -#. /?rQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଉତ୍ତରି (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. *qU^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "ସାମି, ସ୍କଲଟ (ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ)" -#. %c$! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "ସାମି, ଦକ୍ଷିଣ (ନର୍ୱେ)" -#. A+eb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "ସାମି, ଦକ୍ଷିଣ (ସ୍ୱିଡ଼େନ)" -#. Z##7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "ସାମି, କିଲଡ଼ିନ (ରୁସିଆ)" -#. azYi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "ଗୁଆରାନି, ପାରାଗୁୟାନ" -#. $c9U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ବୋଦୋ" -#. +yjD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ଦୋଗ୍ରୀ" -#. H,p7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ମୈଥିଳି" -#. -\M@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ସାନ୍ତାଳି" -#. TJ`/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "ତେତୁନ (ତିମୋର-ଲେସ୍ତେ)" -#. D$g9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkmen" msgstr "ତୁର୍କମେନ" -#. w|z_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "ମାଲଟିଜ" -#. dGvX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Tok Pisin" msgstr "ତକ ପିସିନ" -#. C6=g #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Shuswap" msgstr "ସୁସ୍ୱାପ" -#. FfxR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "Oromo" -#. S6rW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ଗ୍ରୀକ, ପୁରାତନ" -#. BmeI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ୟିଦିଶ (ଇଜ୍ରାଏଲ)" -#. teE[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "କ୍ୱେଚା (ଇକ୍ୱେଡର)" -#. %YsI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ଉଘୁର" -#. CZE0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ଆସ୍ତୁରିଆନ" -#. nlnF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "ସର୍ବିଆନ, ଉପର" -#. 1o=i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "ସର୍ବିଆନ, ନିମ୍ନତର" -#. a8Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Latgalian" msgstr "ଲାତଗାଲେନ" -#. nkZq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maore" msgstr "ମୁରେ" -#. Y+kc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bushi" msgstr "ବୁଶି" -#. =85^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tahitian" msgstr "ତାହିସେନ" -#. iz[D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "ମାଲାଗାସି, ପ୍ଲେଟୁ" -#. O#vd #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଏଣ୍ଟାଇଲସ)" -#. Sssn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ଏରୁବା)" -#. IM|P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, କେମ୍ପିଦାନିଜ" -#. @|=k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ଗେଲୁରିଜ" -#. 6B0L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ଲଗୁଦରସ" -#. #,Lb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "ସର୍ଦିଆନ, ସାସାରିଜ" -#. 3(@Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bafia" msgstr "ବାଫିଆ" -#. %9h1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Gikuyu" msgstr "ଗିକୟୁ" -#. $/kD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Yoruba" msgstr "ୟରୁବା" -#. zDq@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "ରୁସିନ (ୟୁକ୍ରେନ)" -#. Z~B) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "ରୁସିନ (ସ୍ଲୋଭାକିଆ)" -#. :DWJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle Latin" msgstr "କେବିଲ ଲାଟିନ" -#. R;U} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ୟିଦିଶ (USA)" -#. s(-k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hawaiian" msgstr "ହାୱାଇଁ" -#. 9I!_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Limbu" msgstr "ଲିମ୍ବୁ" -#. dez_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Lojban" msgstr "ଲଜବାନ" -#. YvMF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Haitian" msgstr "ହାଇତାନ" -#. KDzH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Beembe" msgstr "ବିମ୍ବେ" -#. Qyl3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Bekwel" msgstr "ବେକୱେଲ" -#. %PMx #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Kituba" msgstr "କିତୁବା" -#. 8Bji #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Lari" msgstr "ଲାରି" -#. \#qF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Mbochi" msgstr "ବୋଚି" -#. g^Ph #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Eboo" msgstr "ତେକେ-ଏବୋ" -#. (koO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Ibali" msgstr "ତେକେ-ଇବାଲି" -#. MHNK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Tyee" msgstr "ତେକେ-ତାଈ" -#. gen* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Vili" msgstr "ଭିଲି" -#. xr`r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "କିID" -#. me-Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Pali Latin" msgstr "ପାଲି ଲାଟିନ" -#. a26C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "କିରଗିଜ (ଚିନ)" -#. s@Zp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "କୋମି-ଜିରିଆନ" -#. .xV2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3793,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Permyak" msgstr "କୋମି-ପେରମ୍ୟାକ" -#. b5`7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3803,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" -#. w6_1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3813,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Malawi)" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ମାଲାୱି)" -#. 9Mih #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3823,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Erzya" msgstr "ଇରଗ୍ୟା" -#. HhA9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3833,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Meadow" msgstr "ମେରି, ମିଡୋ" -#. /;=j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ଏରୁବା)" -#. 4O{Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3854,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#. g*h3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3864,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Khanty" msgstr "" -#. @\@n #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3874,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Livonian" msgstr "" -#. YSWn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3884,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Moksha" msgstr "" -#. B_Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3894,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#. 0hp) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3904,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Nganasan" msgstr "" -#. cF\5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3914,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Olonets" msgstr "" -#. =0YF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3924,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Veps" msgstr "" -#. r?s^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3934,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Võro" msgstr "" -#. 2vQ9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3943,3 +3543,129 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" +"pairedlist.text" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YAKA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" diff --git a/source/or/svtools/source/toolpanel.po b/source/or/svtools/source/toolpanel.po index cfc0ebd19dd..2c3bf2f7518 100644 --- a/source/or/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/or/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +63~ #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "ଟ୍ୟାବ ପାନେଲ ସ୍କ୍ରଲ ବଟନ, ପଛୁଆ" -#. l-}X #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" diff --git a/source/or/svtools/uiconfig/ui.po b/source/or/svtools/uiconfig/ui.po index cb6ffdd032e..4d541c3ef19 100644 --- a/source/or/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. pI$- #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid " Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. FQn` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. %mDh #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. h-\@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" -#. 8b;= #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. \kjB #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "ରଙ୍ଗ ଗଭୀରତା" -#. xAHS #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "1 ହେଉଛି ସର୍ବନିମ୍ନ ବିଶେଷତା ଏବଂ କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଫାଇଲ ଆକାର।" -#. [Q5T #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 ହେଉଛି ସର୍ବାଧିକ ବିଶେଷତା ଏବଂ ବୃହତମ ଫାଇଲ ଆକାର।" -#. 12Z% #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. q}BV #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "0 ହେଉଛି ସର୍ବାଧିକ ଫାଇଲ ଆକାର ଏବଂ ତୀବ୍ରତମ ଧାରଣ।" -#. CI-F #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 ହେଉଛି ସର୍ବନିମ୍ନ ଫାଇଲ ଆକାର ଏବଂ ମନ୍ଥର ଧାରଣ।" -#. a@|f #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. al0b #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#. KqXl #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. w]\[ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlaced" msgstr "ଇଣ୍ଟରଲ୍ଯାକହୋଇଥିବା" -#. P*/] #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. }+X3 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Save transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ" -#. %]+w #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. i-\z #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ଦ୍ୱିମିକ" -#. {=:r #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. b_H) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#. r@p. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "ଚିତ୍ର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (TIFF)" -#. nP_Q #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "ଅଦଳବଦଳ କରିବା (EPSI)" -#. !5;E #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. omWm #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. eW%L #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. 3/8. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Color format" msgstr "ରଙ୍ଗ ଫର୍ମାଟ" -#. Cgp$ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "ସ୍ତର" -#. xrAf #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "ସ୍ତର" -#. rCF@ #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. }[%J #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW ଏନକୋଡିଙ୍ଗ" -#. ^PC` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. =F7O #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "ସଂକୋଚନ" -#. ]6;0 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ସୂଚନା" -#. g.Sw #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/cm" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. I.aL #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/inch" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ଇଞ୍ଚ" -#. pEXD #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/meter" msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ମିଟର" -#. f[^A #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "inches" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. Cj7k #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. \c8p #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. ^;Zg #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. sWl) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ" -#. 7z0r #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. #j8# #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. FdE. #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ଆଧାର" -#. EYc8 #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. *yG9 #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. wwEN #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ WebDAV (HTTPS)" -#. ye,Z #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. AUSs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding URL" msgstr "URL କୁ ବାନ୍ଧୁ ଅଛି" -#. Gg%( #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ" -#. 40(_ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Type" msgstr "" -#. uJPY #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. BG~: #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ଆଧାର" -#. l*oc #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Share" msgstr "ସହଭାଗ" -#. FM(~ #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. +#Mw #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. %$:. #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Login" msgstr "ଲଗଇନ" -#. pJys #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "User Details" msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖାଅ" -#. |DMt #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#. 89;u #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. zrKs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#. ucu+ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ" -#. *pLG #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -663,3 +599,57 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "CMIS" msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" diff --git a/source/or/svx/inc.po b/source/or/svx/inc.po index 94329bc3d8e..8685ce16373 100644 --- a/source/or/svx/inc.po +++ b/source/or/svx/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:09+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. l=QO #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ (~t)..." -#. $jSS #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "ଫର୍ମ..." -#. i;j^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "ସହିତ ବଦଳାଅ" -#. p\XD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "ଅକ୍ଷର..." -#. }GNq #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ..." -#. 2?e/ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ" -#. trb2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟ" -#. gd@] #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. a`ix #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. +AIJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. Nn%O #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. N$PF #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. avnc #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. )!f\ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. q\-? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. ~M8? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. #[Rj #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. i%^3 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. |,#T #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ" -#. B#$g #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ" -#. vd:V #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. M6/7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. 5].i #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. \k(? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. $f^u #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ଏକମାତ୍ର" -#. F5M* #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "୧.୫ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. yO9I #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "ଦୁଇଥର" -#. ?6sM #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. i,l, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. !]PN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. @91q #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. m+1; #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. ;:36 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. l?2K #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. TV/S #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. @PiE #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. UVlZ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "ରେଖା..." -#. 6aZ` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର..." -#. L-Yu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର..." -#. Iy.J #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~To Foreground" msgstr "ସମ୍ମୁଖଭୂମି କୁ" -#. 4n$7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ" -#. 0wI7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 9Vj7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ" -#. Kd%% #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "ଚିତ୍ର ମାନଚିତ୍ର" -#. _!nJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "ବାହ୍ଯ ସାଧନ ସହିତ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. h.UP #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress Graphic..." msgstr "" -#. jf_N #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphic..." msgstr "" -#. hwT- #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "ଜୁମ୍..." -#. (D3} #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~B)..." -#. \!i~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. Yi2F #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "ଫେଡାଣ" -#. k=/G #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ" -#. G52Y #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. }GaD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paragraph Style..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. FpiA #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ" -#. V.Vu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "ଅସମୂହ " -#. ^au7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Group" msgstr "ସମୂହ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. Oznr #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "ସମୂହ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. 6fy# #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "ସମୂହ" -#. fVca #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -561,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Document via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. AG_B #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "ବାକ୍ୟ ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (~S)" -#. qhXH #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର (~l)" -#. *D]H #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର (~U)" -#. vz7d #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଶବ୍ଦକୁ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର କରନ୍ତୁ (~C)" -#. @Tjh #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~t)" -#. 6M,2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ-ଓସାର" -#. :%CN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ - ଓସାର" -#. %p1` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "ହୀରାଗନା" -#. ;D(, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "କଟକନା" -#. @)H~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" -#. ql9^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଖୋଲ" -#. ,UNf #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/or/svx/source/accessibility.po b/source/or/svx/source/accessibility.po index dd8c7b81974..50eb8cc2190 100644 --- a/source/or/svx/source/accessibility.po +++ b/source/or/svx/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hY7C #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "3D material color" msgstr "3D ପଦାର୍ଥ ରଙ୍ଗ" -#. K-Fn #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. 08l: #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. !2GV #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କେହି ନାହିଁ" -#. I#lB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "କଠିନ" -#. ]8GP #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "With hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗକରିବା ସହିତ" -#. :P6K #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. U[5# #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. aJfI #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "with" msgstr "ସହିତ " -#. 0aD? #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. nT(} #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. l#?( #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner control" msgstr "କୋଣ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. O5FW #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a corner point." msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣ ପଏଣ୍ଟର ମନୋନଯନ" -#. 3QW* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle control" msgstr "କୋଣ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. %I~d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a major angle." msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ଯ କୋଣର ମନୋନଯନ" -#. 7jMU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ" -#. VKP$ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Top middle" msgstr "ଉପର ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. Qn)d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. MEE* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Left center" msgstr "ବାମ କେନ୍ଦ୍ର" -#. Y+qS #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରଭାଗ" -#. FXR, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Right center" msgstr "ଡାହାଣ କେନ୍ଦ୍ରଭାଗ" -#. [u^e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ" -#. -O8M #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom middle" msgstr "ତଳ ମଧ୍ଯଭାଗ " -#. M)d, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "ତଳର ଡାହାଣପାଖ" -#. k-I; #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. (O)T #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "45 degrees" msgstr "୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. Gf8V #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "୯୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. 1QF] #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "135 degrees" msgstr "୧୩୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. hq_G #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "180 degrees" msgstr "୧୮୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. |$P~ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "225 degrees" msgstr "୨୨୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. OhDx #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "୨୭୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. uUbo #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "315 degrees" msgstr "୩୧୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. n6HC #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour control" msgstr "ରୂପରେଖ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. df0g #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "ଏହା ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ ଏହି ରୂପରେଖ ସମ୍ପାଦନକରିପାରିବ" -#. -)]Z #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Special character selection" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମନୋନଯନ" -#. um/+ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select special characters in this area." msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. ]]Nm #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/core.po b/source/or/svx/source/core.po index 7444ba4cfa6..c097b5ed6b1 100644 --- a/source/or/svx/source/core.po +++ b/source/or/svx/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /;ZJ #: graphichelper.src msgctxt "" "graphichelper.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/dialog.po b/source/or/svx/source/dialog.po index 05be06bab3f..d440fe83324 100644 --- a/source/or/svx/source/dialog.po +++ b/source/or/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:23+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aU)z #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. \_r] #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Old password" msgstr "ପୁରୁଣା ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ" -#. Qnu7 #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ssword" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. H(5* #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Confi~rm" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର" -#. EFS, #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "New password" msgstr "ନୂଆଁ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. qPZ_ #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. m.\j #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords do not match" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦଗୁଡିକ ମିଶୁନାହିଁ" -#. P%$s #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ବଦଳାଅ" -#. $!DF #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲ ପୁନର୍ଲାଭକରିବା" -#. _NYf #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତ୍ରୁଟି କାରଣରୁ, %PRODUCTNAME ନଷ୍ଟ ହୋଇଛି। ଆପଣ କାମ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ। ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ %PRODUCTNAME କୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯିବ, ଆପଣଙ୍କର ଫାଇଲକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କଢ଼ାଯିବ।" -#. CE%v #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr " ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ପୁନର୍ଲାଭହେବା ଉଚିତ:" -#. 0.6W #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents are being saved." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି" -#. zEV[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress of saving: " msgstr "ସଞ୍ଚଯକରିବାର ଅଗ୍ରଗତି:" -#. S5vw #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲ ପୁନର୍ଲାଭକରିବା" -#. ji;L #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgstr "" "\n" "ଦଲିଲକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିହେବ କି ନାହିଁ ତାହା 'ସ୍ଥିତି' ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।" -#. Edq. #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovering document:" msgstr "ଦଲିଲ ପୁନର୍ଲାଭକରିବା:" -#. C_O) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of recovered documents:" msgstr "ଦଲିଲର ପୁନର୍ଲାଭହୋଇଥଇବା ସ୍ଥିତି:" -#. -:{b #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Name\tStatus" msgstr "ଦଲିଲ ନାମ \tସ୍ଥିତି" -#. _SI\ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start Recovery >" msgstr "ପୁନର୍ଲାଭ ଆରମ୍ଭକର >" -#. :Yf@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. x)h0 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully recovered" msgstr "ସଫଳଭାବରେ ପୁନର୍ଲାଭହୋଇଥିବା" -#. @0^` #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Original document recovered" msgstr "ମୂଳ ଦଲିଲ ପୁନର୍ଲାଭହୋଇଥିବା" -#. 7C+H #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery failed" msgstr "ପୁନର୍ଲାଭ ଫେଲହେଲା" -#. 8Ky@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery in progress" msgstr "ଅଗ୍ରଗତିରେ ପୁନର୍ଲାଭ" -#. Ra1+ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Not recovered yet" msgstr "ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପୁନର୍ଲାଭ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. mTB[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଦଲିଲ ଆକାର ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥାଏ।" -#. E,sH #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." msgstr "%PRODUCTNAME କଣ ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ହେଲା ତାହାର ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଜାଣିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କରିଥାଏ। ତ୍ରୁଟି ଖବର ଉପକରଣ ପାଇବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ' କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. h6B; #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲର ପୁନରୁଦ୍ଧାର ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।\n" "ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ 'ସମାପ୍ତ' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" -#. pc?: #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. #ZGU #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି %PRODUCTNAME ପୁନର୍ଲାଭକୁ ରଦ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. r-47 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ ୟଦି 'ସଞ୍ଚଯ'କୁ ଦବାଅ ତେବେ ତଳେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତଥିବା ଏହି ଦଲିଲଗୁଡିକ ତଳେ ଲେଖାହୋଇଥିବା ଫୋଲଡରରେ ସଞ୍ଚିତହେବ 'ରଦ୍ଦ' କୁ ଦବାଇଲେ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଦଲିଲଗୁଡିକର ସଞ୍ଚଯ ବ୍ଯତିତ ବନ୍ଦହୋଇୟିବ" -#. {x*8 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. I~`E #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save to" msgstr "କୁ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. bR9z #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ge..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. =QV4 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. WIta #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ତୃଟି ରିପୋର୍ଟକୁ ସ୍ବାଗତ କର" -#. 3).^ #: docrecovery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +383,6 @@ msgstr "" "Oracle ର ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ 'ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଯୋଜନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ \n" "http://www.sun.com/privacy/" -#. ST3[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "ପଛ" -#. l,NB #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. jZe) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending the Error Report" msgstr "ଏହି ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାଅ" -#. =h4t #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." msgstr "ତଳ ସ୍ଥାନଗୁଡିକରେ,ତୁମର ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରବେଶକରାଇପାରିବ ଏବଂ ତୁମେ ନେବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା କାର୍ୟ୍ଯକୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକର ୟତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା ପରେ 'ପଠାଅ'କୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. `EZp #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" msgstr "ୟେତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା ତୁମେ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଦଲିଲ (e.g. ଉପସ୍ଥାପନା) ଉପୟୋଗ କରୁଛ?" -#. @?kI #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" msgstr "ୟେତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା ତୁମେ କେମିତି %PRODUCTNAMEକୁ ଉପୟୋଗ କରୁଛ? (ବୈକଳ୍ପିକ)" -#. G05) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Report" msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଦେଖାଅ" -#. ;Ed| #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. K!PA #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -510,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." msgstr "" -#. }IB% #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Please enter your e-mail address" msgstr "ଦଯାକରି ତୁମର ଇ-ମେଲ ଠିକଣା ପ୍ରବେଶ କର" -#. mB*y #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "ପଛ" -#. hnCh #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end" msgstr "ପଠାଅ" -#. $waK #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Send" msgstr "ପଠାଅ ନାହିଁ" -#. =CnP #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy settings" msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. zv~Q #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~system settings" msgstr "ସିସ୍ଟମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋ କର" -#. ml#X #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~direct connection to the Internet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ୍କୁ ସିଧାସଳଖ ସଂୟୋଜକ ଉପୟୋଗ କର" -#. Z-Sv #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~manual settings" msgstr "ପୁସ୍ତିକା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. 9B{N #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP Proxy" msgstr "Http ପ୍ରୋକ୍ସି " -#. t\40 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. L.7~ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -626,7 +569,6 @@ msgstr "" "ନେଟଉଆର୍କକୁ ସୁରକ୍ଷାକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଆରଉଆଲ ସହିତ ସଂୟୋଗରେ କମ୍ପାନୀ ବେଳେବେଳେ ପ୍ରୋକ୍ସି ସରବରଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗକରେ\n" "ତୁମ ପରିସ୍ଥିତିରେ ୟଦି ଏହା ପ୍ରଯୋଗହୁଏ, ତୁମକୁ ଠିକଣା ଏବଂ ସରବର ପାଇଁ ପୋର୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ହେବ" -#. K*j5 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -635,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Q=nb #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -644,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Report" msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ " -#. EZBy #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -654,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍" -#. SpEF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -664,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. `AQB #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -674,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "earlier than" msgstr "ଠାରୁ ପୂର୍ବ" -#. M2{q #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -684,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "since" msgstr "ଠାରୁ" -#. mrbJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -694,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to " msgstr "ର ସମାନ" -#. =!Jf #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. 7YI. #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ମଧ୍ଯରେ" -#. @^wS #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "since saving" msgstr "ଠାରୁ ସଞ୍ଚଯକର" -#. H^@g #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7;m2 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Start Date/Time" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ/ସମୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. $/$D #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. :+nJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?~CM #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -774,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Set End Date/Time" msgstr "ସମାପ୍ତି ତାରିଖ/ସମୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. plHr #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. jH1p #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "ପରିସର" -#. -aKX #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -804,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ction" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. #l}n #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -814,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 8Cw5 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -824,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ସେଟ କର" -#. ;znF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -834,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. F-:T #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Condition" msgstr "ତାରିଖ ସର୍ତ୍ତ" -#. p`mg #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -854,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Date" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ" -#. {fa\ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -864,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "End Date" msgstr "ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" -#. #119 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -874,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Time" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟ" -#. $iQ3 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -884,17 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "End Time" msgstr "ସମାପ୍ତି ସମୟ" -#. NgAv -#: ctredlin.src -msgctxt "" -"ctredlin.src\n" -"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" -"STR_TREE\n" -"string.text" -msgid "Changes" -msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" - -#. qSS, #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -904,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ତାଲିକା" -#. GJJ) #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -914,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ କର" -#. J]-l #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -924,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reject" msgstr "ଅସ୍ବୀକାର କର" -#. IoP[ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -934,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ccept All" msgstr "ସବୁ ଗ୍ରହଣ କର" -#. -;2L #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -944,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eject All" msgstr "ସବୁ ଅସ୍ବୀକାର କର" -#. iiad #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "ଅନାବୃତ୍ତି" -#. ;^F0 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -964,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. Al2= #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. .5{V #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. cL3P #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. TH!m #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -1004,7 +900,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. O?Tf +#: ctredlin.src +msgctxt "" +"ctredlin.src\n" +"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" +"STR_TREE\n" +"string.text" +msgid "Changes" +msgstr "" + #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1014,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" msgstr "ଫାଇଲ %FILENAME କୁ ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲ ସହିତ ରଖାଯିବ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ କେବଳ ସଂଯୋଗିକି ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ। ଏହା ବିପଦଜନକ ହୋଇପାରେ ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତି ଏବଂ/ଅଥବା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତି। ଆପଣ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. W.(D #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1024,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ରଖନ୍ତୁ (~K)" -#. dg{Z #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1034,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Embed Graphic" msgstr "ସନ୍ନିହିତ ଲେଖାଚିତ୍ର (~E)" -#. 5Yre #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1044,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when linking a graphic" msgstr "କୌଣସି ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ସଂଯୋଗକରିବା ସମୟରେ ପଚାରନ୍ତୁ (~A)" -#. A%9g #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. o55x #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1064,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Source color" msgstr "ମୂଳ ରଙ୍ଗ" -#. v(,e #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "ସହନଶୀଳତା" -#. so}` #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with..." msgstr "ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର..." -#. @VT0 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1094,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Tr~ansparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. ?EH; #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1104,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" -#. SLK= #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "ରଙ୍ଗଦାନୀଗୁଡିକ" -#. YRm: #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1123,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ" -#. ,d(m #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1132,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. )4j4 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1141,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Color" msgstr "ମୂଳ ରଙ୍ଗ" -#. NU,d #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1150,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗାଧାର " -#. I*d! #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "ସହନଶୀଳତା" -#. /F^U #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. cV(~ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "କଠିନ କ୍ଷୁଦ୍ର ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. yI%* #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "କଠିନ ବୃହତ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. VA]; #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "କଠିନ ଡ଼ାଇମଣ୍ଡ ବୁଲେଟ" -#. ;+z/ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large square bullets" msgstr "କଠିନ ବୃହତ ବର୍ଗାକାର ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. C/d1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1213,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "ଡାହାଣକୁ ଇଙ୍ଗିତ କରିଥିବା ତୀର ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ ପୁରଣ ହୋଇଛି" -#. uJlF #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1222,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "ଡାହାଣକୁ ଇଙ୍ଗିତ ତୀର ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. @TIj #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1231,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Check mark bullets" msgstr "ଯାଞ୍ଚ ଚିହ୍ନିତ ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. p~t# #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1240,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tick mark bullets" msgstr "ଟିକ ଚିହ୍ନଥିବା ବୁଲେଟଗୁଡ଼ିକ" -#. 8Eh( #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1249,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "ସଂଖ୍ୟା 1)2)3)" -#. u:Wg #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1258,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "ସଂଖ୍ୟା 1. 2. 3." -#. X,Ej #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1267,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "ସଂଖ୍ୟା (1) (2) (3)" -#. _6.[ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1276,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ ସଂଖ୍ୟା I. II. III." -#. LtdI #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1285,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର A) B) C)" -#. ToI2 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର a) b) c)" -#. $}fs #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1303,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର (a) (b) (c)" -#. BR6} #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1312,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ ସଂଖ୍ୟା i. ii. iii." -#. OH/3 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1321,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "ସାଂଖିକ, ସାଂଖିକ, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. QuVS #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "ସାଂଖିକ, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. 6iT0 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "ସାଂଖିକ, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. 1,j4 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "ସଂଖ୍ଯକ" -#. LE:G #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1357,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. -$,$ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1366,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର, ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର, ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ରୋମାନ, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. o-Y1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "ସମସ୍ତ ଉପ ସ୍ତର ସହିତ ସାଂଖିକ" -#. J#Gq #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "ଡ଼ାହାଣକୁ ଇଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ବୁଲେଟ, ଡ଼ାହାଣକୁ ଇଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ତୀର ବୁଲେଟ, କଠିନ ଡ଼ାଇମଣ୍ଡ ବୁଲେଟ, କଠିନ ଛୋଟ ଗୋଲାକାର ବୁଲେଟ" -#. A$FG #: language.src msgctxt "" "language.src\n" @@ -1393,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "<ସମସ୍ତ>" -#. ?@jZ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1403,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. l]lf #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1413,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "ଭିତରପାଖ" -#. Uq#I #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1423,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. $FIM #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1433,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "ବାହାରପାଖ" -#. ?)8o #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1443,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. n86! #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1453,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ବାମ ରୁ" -#. +s=D #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1463,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "From inside" msgstr " ଭିତରୁ" -#. pM.E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1473,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph area" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ କ୍ଷେତ୍ର" -#. D+4* #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1483,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. RI,7 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1493,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Left page border" msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. CT|t #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1503,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner page border" msgstr "ଭିତର ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. _6*6 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1513,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Right page border" msgstr "ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. qIj) #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1523,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer page border" msgstr "ବାହ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. !;Ee #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1533,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Left paragraph border" msgstr "ବାମ ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. 4uDd #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1543,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner paragraph border" msgstr "ଭିତର ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. 2_^= #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1553,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Right paragraph border" msgstr "ଡାହାଣ ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. PZ!G #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1563,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer paragraph border" msgstr "ବାହ୍ଯ ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. ./U` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1573,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "ସମଗ୍ର ପୃଷ୍ଠା" -#. d1Ov #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1583,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Page text area" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. gX5k #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1593,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. %{GP #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1603,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. Z]DK #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1613,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. .;%N #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1623,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. nP,R #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1633,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "ତଳ ରୁ" -#. zT{S #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1643,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. a]L\ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1653,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr " ଡାହାଣପାଖରୁ" -#. ^Re$ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1663,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Top page border" msgstr "ଉପର ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. O,oQ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1673,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom page border" msgstr "ତଳ ପୃଷ୍ଠା ସୀମା" -#. 6.=` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1683,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Top paragraph border" msgstr "ଉପର ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. gDyo #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1693,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "ତଳ ପରିଚ୍ଛେଦ ସୀମା" -#. 3:*E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1703,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "ସୀମାନ୍ତ" -#. V%@~ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1713,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. =_U% #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1723,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Left frame border" msgstr "ବାମ ଫ୍ରେମ ସୀମା" -#. WF3. #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1733,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner frame border" msgstr "ଭିତର ଫ୍ରେମ ସୀମା" -#. n(dT #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1743,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Right frame border" msgstr "ଡାହାଣ ଫ୍ରେମ ସୀମା" -#. ~6eG #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1753,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer frame border" msgstr "ବାହ୍ଯ ଫ୍ରେମ ସୀମା" -#. 8`u^ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire frame" msgstr "ସମସ୍ତ ଫ୍ରେମ" -#. [[nS #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame text area" msgstr "ଫ୍ରେମ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 6h.X #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1783,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "ଆଧାର ରେଖା" -#. An#q #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1793,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. uwP3 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1803,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. K!ug #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1813,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Line of text" msgstr "ଟେକ୍ସଟର ରେଖା" -#. Z2mX #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch" msgstr "ସ୍ୱୀଚ" -#. 36E, #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. P)2C #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Workspace" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସ୍ଥାନ" -#. ].n` #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ମନୋନିତକର" -#. ,.M: #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. fJJ= #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. L6gG #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜ" -#. rQT. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. )c5o #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. /uk. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ^Y/- #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. 1{(T #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoContour" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ରୂପରେଖ" -#. tR,\ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo " msgstr "ଅନାବୃତ୍ତି" -#. AM0_ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo " msgstr "ପୁନଃକର" -#. !XUZ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "ରଙ୍ଗଦାନୀଗୁଡିକ" -#. @]bH #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. mFd0 #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tolerance" msgstr "ରଙ୍ଗ ସହନଶୀଳତା" -#. (knS #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1991,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Editor" msgstr "ରୂପରେଖ ସଂପାଦକକର" -#. 3~Dm #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2004,7 +1806,6 @@ msgstr "" " ରୂପରେଖ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି\n" "ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. EfSj #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2013,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରୂପରେଖକୁ ତୁମେ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. G)%K #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2028,7 +1828,6 @@ msgstr "" "ଏହି ରୂପରେଖର କାରଣ ବିଲୋପହେଲା\n" "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 1sN; #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2037,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ଲିଙ୍କହୋଇଛି ଏହାକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅନଲିଙ୍କ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. ^CrB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2047,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "ସୀମା ସେଟିଙ୍ଗ" -#. jaZ{ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "ବାମ ସୀମା ରେଖା" -#. fwVO #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମା ରେଖା" -#. ^+@K #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "ଉପର ସୀମା ରେଖା" -#. uD`[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2087,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "ତଳ ସୀମା ରେଖା" -#. eNGB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସୀମା ରେଖା" -#. -*;M #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2107,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସୀମା ରେଖା" -#. dvI_ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2117,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "ଉପର ବାମରୁ ତଳ ଡାହାଣ କର୍ଣ୍ଣ ସୀମା ରେଖା" -#. +71m #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2127,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "ତଳ ବାମରୁ ଉପର ଡାହାଣ କର୍ଣ୍ଣ ସୀମା ରେଖା" -#. Z\;d #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2137,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "ସୀମା ସେଟିଙ୍ଗ" -#. \Bb[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2147,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "ବାମ ସୀମା ରେଖା" -#. 7h!0 #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2157,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମା ରେଖା" -#. 2ChE #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2167,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "ଉପର ସୀମା ରେଖା" -#. W$c* #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2177,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "ତଳ ସୀମା ରେଖା" -#. %haU #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2187,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସୀମା ରେଖା" -#. !=Q: #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2197,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସୀମା ରେଖା" -#. TaMo #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2207,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "ଉପର ବାମରୁ ତଳ ଡାହାଣ କର୍ଣ୍ଣ ସୀମା ରେଖା" -#. ;lXa #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2217,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "ତଳ ବାମରୁ ଉପର ଡାହାଣ କର୍ଣ୍ଣ ସୀମା ରେଖା" -#. 0-$* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2226,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuous" msgstr "ଅବିରାମ" -#. Z)}1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. vBT# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. *-/] #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2253,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. Ns)z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisible" msgstr "ଅଦୃଶ୍ଯ" -#. HJCi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2271,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. V;NR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. l]Af #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2289,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "ଶରମୂଖଗୁଡିକ" -#. 3*o3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2298,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. --2j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "କଳା" -#. [I,a #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. W)(q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. rKER #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "ଟର୍କିସ" -#. hK8| #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. _f8k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା" -#. gt*Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "ଧୂସର" -#. $MR\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2370,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ଧୂସର" -#. ,\~T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2379,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Light gray" msgstr "ପତଳା ଧୂସର" -#. @bIf #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Light blue" msgstr "ପତଳା ନେଳି" -#. kR\9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2397,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Light green" msgstr "ପତଳା ସବୁଜ" -#. rL%% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2406,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Light cyan" msgstr "ପତଳା ସିଆନ" -#. 9?i@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Light red" msgstr "ପତଳା ଲାଲ" -#. h^rY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Light magenta" msgstr "ପତଳା ମାଜେଣ୍ଟା" -#. [VO4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2433,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "ହଳଦିଆ" -#. 7LT4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2442,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "ଧଳା" -#. j/\1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2451,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue gray" msgstr "ନେଳି ଧୂସର" -#. 6PqV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "କମଳା" -#. f|Qh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "ଶର" -#. D@,f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. \qSS #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2487,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. H=6J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2496,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" -#. #BK4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2505,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. 9$(u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2514,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. $0Bc #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Not centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ ନୁହେଁ" -#. L{x+ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2532,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. d4w3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2541,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ଧୂସରମାପ" -#. *A-h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2550,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Black/White" msgstr "କଳା /ଧଳା" -#. $\Ye #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2559,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ" -#. \;~s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2568,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "ଇଣ୍ଟେଲ ଇଣ୍ଡିଓ ଭିଡିଓ (*.ivf)" -#. )}dT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2577,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଜ ପାଇଁ ଭିଡିଓ (*.avi)" -#. r-m= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2586,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "ଶୀଘ୍ରସମଯ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର (*.mov)" -#. F##] #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2595,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG- ମୋସନ ପିକଚର ଏକ୍ସପୋର୍ଟ ଗ୍ରୁପ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -#. 7pWj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2604,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<ସମସ୍ତ>" -#. 2fN! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2613,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert sound" msgstr "ଧ୍ବନି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ff1/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2622,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert video" msgstr "ଭିଡିଓ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. UoYH #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2631,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "ବାଇଗଣି" -#. T6Uh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2640,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Bordeaux" msgstr "ବୋରଡ୍ଯୁକ୍ସ" -#. g[sz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2649,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale yellow" msgstr "ମଳିନ ହଳଦିଆ" -#. 37`H #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2658,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale green" msgstr "ମଳିନ ସବୁଜ" -#. a^Fi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2667,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark violet" msgstr "ଗାଢ ବାଇଗଣି" -#. $,LE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2676,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Salmon" msgstr "ସାଲମନ" -#. t6^X #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2685,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sea blue" msgstr "ସମୁଦ୍ର ନୀଳ" -#. baDQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2694,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯ" -#. fIvL #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2703,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. S2^B #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2712,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3D" -#. ./fX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2721,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 1" msgstr "କଳା ୧" -#. GET( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2730,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 2" msgstr "କଳା ୨" -#. ^)|Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2739,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. _:#G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2748,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "ଧୂସର" -#. }IC/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2757,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "ମୁଦ୍ରା" -#. .S3E #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2766,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency 3D" msgstr "ମୁଦ୍ରା 3D" -#. c#0: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2775,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Gray" msgstr "ମୁଦ୍ରା ଧୂସର" -#. Gg8g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2784,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Lavender" msgstr "ମୁଦ୍ରା ଲେଭେଣ୍ଡର" -#. cDSn #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2793,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Turquoise" msgstr "ମୁଦ୍ରା ଟର୍କିସ" -#. ?R3j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2802,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "ଧୂସର" -#. oL#[ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2811,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. Q0v/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2820,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Lavender" msgstr "ଲାଭେଣ୍ଡର" -#. KW1M #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. o$t6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2838,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "ଟର୍କିସ" -#. +dZg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2847,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "ହଳଦିଆ" -#. 4kD6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2856,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint averaged" msgstr "ରେଖା ୟୋଡର ହାରାହାରି କରାୟାଇଛି" -#. ca}z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint bevel" msgstr "ରେଖା ୟୋଡ ବିଭେଲ" -#. 4gl1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2874,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint miter" msgstr "ରେଖା ୟୋଡ ମିଟର" -#. _e#D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2883,7 +2590,30 @@ msgctxt "" msgid "Line joint round" msgstr "ରେଖା ୟୋଡ ଗୋଲାକାର" -#. 0QvO +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" +"string.text" +msgid "Line cap flat" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" +"string.text" +msgid "Line cap round" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" +"string.text" +msgid "Line cap square" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2892,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. 2IUW #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2901,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear blue/white" msgstr "ରେଖାତ୍ମକ ନେଳି/ଧଳା" -#. **.u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2910,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear magenta/green" msgstr "ରେଖାତ୍ମକ ମାଜେଣ୍ଟା/ସବୁଜ" -#. Rq6Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2919,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "ରେଖାତ୍ମକ ହଳଦିଆ/ଧୂସର" -#. =@k* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2928,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial green/black" msgstr "ରଶ୍ମି ସବୁଜ/କଳା" -#. =V|d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2937,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial red/yellow" msgstr "ରଶ୍ମି ଲାଲ/ହଳଦିଆ" -#. -j}d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2946,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular red/white" msgstr "ଆଯତାକାର ଲାଲ/ଧଳା" -#. {@_I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2955,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Square yellow/white" msgstr "ବର୍ଗାକାର ହଳଦିଆ/ଧଳା" -#. 1Skd #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2964,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "ବୃତ୍ତଭାସିତ ନେଳି ଧୂସର/ ହାଲୁକା ନେଳି" -#. oM!g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2974,7 +2695,6 @@ msgid "Axial light red/white" msgstr "ଅକ୍ଷରେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ହାଲୁକା ଲାଲ/ଧଳା" #. l means left -#. +}p8 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2984,7 +2704,6 @@ msgid "Diagonal 1l" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 1l" #. r means right -#. q3V: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2994,7 +2713,6 @@ msgid "Diagonal 1r" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 1r" #. l means left -#. B:%l #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3004,7 +2722,6 @@ msgid "Diagonal 2l" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 2l" #. r means right -#. W]lX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3014,7 +2731,6 @@ msgid "Diagonal 2r" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 2r" #. l means left -#. /x`\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3024,7 +2740,6 @@ msgid "Diagonal 3l" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 3l" #. r means right -#. Fg+s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3034,7 +2749,6 @@ msgid "Diagonal 3r" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 3r" #. l means left -#. ye]m #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3044,7 +2758,6 @@ msgid "Diagonal 4l" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 4l" #. r means right -#. \v5O #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3053,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal 4r" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା 4r" -#. vaV4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3062,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Blue" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା ନୀଳ" -#. *+S? #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3071,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Green" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା ସବୁଜ" -#. YJp% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3080,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Orange" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା କମଳା" -#. BwOZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3089,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Red" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା ଲାଲି" -#. a:Ie #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3098,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା ସବୁଜ ନୀଳ" -#. m]oV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3107,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Violet" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା ବାଇଗଣୀ" -#. 6LMG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3116,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ" -#. Dcx` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3125,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ନୀଳ" -#. -u_V #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3134,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Green" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ସବୁଜ" -#. Hl?J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3143,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, କମଳା" -#. z8CO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3152,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Red" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ଲାଲି" -#. @+Uk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3161,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ସବୁଜ ନୀଳ" -#. Rrb9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3170,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "ଗୋଟିଏ କୋଣରୁ, ବାଇଗଣୀ" -#. (u!% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3179,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle" msgstr "ମଝିରୁ" -#. $\qP #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3188,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "ମଝିରୁ, ନୀଳ" -#. ?XlE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Green" msgstr "ମଝିରୁ, ସବୁଜ" -#. xk0# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3206,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "ମଝିରୁ, କମଳା" -#. L3*% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3215,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Red" msgstr "ମଝିରୁ, ଲାଲି" -#. ZNEY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3224,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "ମଝିରୁ, ସବୁଜ ନୀଳ" -#. *P~a #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3233,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "ମଝିରୁ, ବାଇଗଣୀ" -#. `?W- #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3242,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. E6^f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3251,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Blue" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ନୀଳ" -#. l4.b #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3260,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Green" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ସବୁଜ" -#. 0M\f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3269,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Orange" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ କମଳା" -#. ^Q$k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3278,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Red" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ଲାଲି" -#. GQVX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3287,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ସବୁଜ ନୀଳ" -#. ;oU) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3296,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Violet" msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ବାଇଗଣୀ" -#. A1n+ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3305,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ" -#. 0gUK #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3314,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Blue" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ ନୀଳ" -#. ,fLb #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3323,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Green" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ ସବୁଜ" -#. FgLF #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3332,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Orange" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ କମଳା" -#. !ZEv #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3341,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Red" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ ଲାଲି" -#. l-nQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3350,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Turquoise" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ ସବୁଜ ନୀଳ" -#. tDzS #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3359,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Violet" msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧବ୍ୟାସ ବାଇଗଣୀ" -#. P;7E #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3368,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ" -#. abD8 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3377,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Blue" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ନୀଳ" -#. oD4L #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3386,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Green" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସବୁଜ" -#. sU(* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3395,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Orange" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ କମଳା" -#. mAjX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3404,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Red" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଲାଲି" -#. %g1[ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3413,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସବୁଜ ନୀଳ" -#. `NuQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3422,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Violet" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ବାଇଗଣୀ" -#. hxV! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3431,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees wide" msgstr "କଳା ୪୫ ଡିଗ୍ରୀ ବ୍ଯାପକ" -#. -I#$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3440,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees" msgstr "କଳା ୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. M#*T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3449,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Black -45 degrees" msgstr "କଳା -୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. 0v2A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3458,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 90 degrees" msgstr "କଳା ୯୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. nkeB #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3467,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 45 degrees" msgstr "ଲାଲ ଛକଦିଆ ୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. java #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3476,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 0 degrees" msgstr "ଲାଲ ଛକଦିଆ ୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. ~Do6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3485,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 45 degrees" msgstr "ନେଳି ଛକଦିଆ ୪୫ ଡିଗ୍ରୀ" -#. NC%* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3494,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 0 degrees" msgstr "ନେଳି ଛକଦିଆ ୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. MC.\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3503,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue triple 90 degrees" msgstr "ନୋଳି ତିନିଗୁଣ ୯୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. q0-^ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3512,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 0 degrees" msgstr "କଳା ୦ ଡିଗ୍ରୀ" -#. nHh5 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3521,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. B/b* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3530,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank" msgstr "ଶୂନ୍ଯ" -#. _rbg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3539,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Sky" msgstr "ଆକାଶ" -#. f}dG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3548,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "ଜଳ" -#. coUj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3557,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Coarse grained" msgstr "କୋଏର୍ସ ଗ୍ରେଏଣ୍ଡ" -#. ^Pg_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3566,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mercury" msgstr "ମର୍କୁରି" -#. C:lo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3575,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. [T-p #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3584,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "ଧାତୁ" -#. Bp@Q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3593,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Droplets" msgstr "ଡ୍ରପ ପ୍ଲେଟସ" -#. I{Td #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3602,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Marble" msgstr "ମାର୍ବଲ" -#. -]7v #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3611,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Linen" msgstr "ଲିନେନ" -#. ;[Oj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3620,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Stone" msgstr "ପଥର" -#. _RkM #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3629,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Gravel" msgstr "ଗ୍ରଭେଲ" -#. ?f!z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3638,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Wall" msgstr "ଉଆଲ" -#. S%/S #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3647,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "Brownstone" msgstr "ଧୂସର ପଥର" -#. HU69 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3656,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Netting" msgstr "ନେଟିଙ୍ଗ" -#. Ldmo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3665,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Leaves" msgstr "ପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. pY=D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3674,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Artificial Turf" msgstr "କୁତ୍ରିମ ର୍ଟୁଫ" -#. zJ6s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3683,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Daisy" msgstr "ଡାଏସି" -#. 2Awr #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3692,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "କମଳା" -#. [Rpo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3701,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiery" msgstr "ଉଗ୍ର" -#. D9]* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3710,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Roses" msgstr "ଗୋଲାପଗୁଡିକ" -#. qJ7: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3719,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. a6gk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3728,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dashed" msgstr "ଉତ୍କଟ ଡାସଗୁଡିକ" -#. +22I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କରାହୋଇଥିବା ଡାସ " -#. PN._ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3746,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" msgstr "ଉତ୍କଟ ୩ ଡାସଗୁଡିକ ୨ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ" -#. GDTA #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3755,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dotted" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କରାହୋଇଥିବା ବିନ୍ଦୁ" -#. .4aa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3764,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with fine dots" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କରାହୋଇଥିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସହିତ ରେଖା" -#. d^iC #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3773,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed (variable)" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କରାହୋଇଥିବା ଡ୍ଯାସ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" -#. 1TJm #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3782,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "3 dashes 3 dots (variable)" msgstr "୩ ଡାସଗୁଡିକ ୩ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" -#. Abkk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3791,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dotted (variable)" msgstr "ଉତ୍କଟ ବିନ୍ଦୁ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" -#. PHXp #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3800,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style 9" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ ୯" -#. T4`d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3809,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "2 dots 1 dash" msgstr "୨ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ୧ ଡାସ" -#. 4))k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3818,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed (variable)" msgstr "ଡାସ (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" -#. \(JO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3827,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed" msgstr "ଡାସଗୁଡିକ" -#. |GC_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3836,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. dN_J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3845,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow concave" msgstr "ବକ୍ରୋଦର ଶର" -#. g`{$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3854,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45" msgstr "ବର୍ଗାକାର ୪୫ " -#. 8JwJ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3863,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "Small arrow" msgstr "ଛୋଟ ଶର" -#. a$FV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3872,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension lines" msgstr "ଆଯତନ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. crK- #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3881,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଶର" -#. kkzY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3890,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded short arrow" msgstr "ଗୋଲାକାର ଛୋଟ ଶର" -#. jSFR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3899,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric arrow" msgstr "ସମାନ ଶର" -#. LV/) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3908,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrow" msgstr "ଶର ରେଖା" -#. kpC_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3917,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded large arrow" msgstr "ଗୋଲାକାର ବଡ ଶର" -#. ?A_G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3926,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. In)1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3935,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. dXE$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3944,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "ଶର" -#. Ue~% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3953,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Short line arrow" msgstr "ତୀର ରେଖାକୁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" -#. #TkI #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3962,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle unfilled" msgstr "ପୁରଣ ହୋଇନଥିବା ତ୍ରିକୋଣ" -#. HnPz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3971,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond unfilled" msgstr "ପୁରଣ ହୋଇନଥିବା ହୀରା" -#. sd:A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3980,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. q#eZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3989,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle unfilled" msgstr "ପୁରଣ ହୋଇନଥିବା ବୃତ୍ତ" -#. qNbi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3998,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "ଅପୂର୍ଣ୍ଣ ବର୍ଗାକାର 45" -#. CC=_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4007,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Square unfilled" msgstr "ଅପୂର୍ଣ୍ଣ ବର୍ଗାକାର" -#. !k/% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4016,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Half circle unfilled" msgstr "ଅପୂର୍ଣ୍ଣ ଅର୍ଦ୍ଧ ବୃତ୍ତ" -#. KX2( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4025,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowhead" msgstr "ଶରମୂଖ" -#. 2iP@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4034,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. pG7h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4044,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. PN;f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4054,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. rbIa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4064,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ମିଟର" -#. kest #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4074,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "କିଲୋମିଟର" -#. ncJE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4084,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. =Fd` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4094,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ଫୁଟ" -#. @EP# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4104,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ମାଇଲ" -#. e}H) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4114,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ପିକା" -#. 5~/R #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4124,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ପଏଣ୍ଟ" -#. gqVv #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4134,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" -#. ;9^I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4144,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. vU-L #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4153,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. hYKG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4162,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" msgstr "ସବୁଜ 1 (LibreOffice ମୂଖ୍ୟ ରଙ୍ଗ)" -#. PdOG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4171,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Accent" msgstr "ସବୁଜ ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. [./g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4180,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Accent" msgstr "ନୀଳ ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. 2V(d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4189,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange Accent" msgstr "କମଳା ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. Qo6F #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4198,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple" msgstr "ଜାମୁନି (ଲାଲି ନୀଳ)" -#. Df#O #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4207,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple Accent" msgstr "ଜାମୁନୀ ଉଚ୍ଚାରଣ" -#. dahA #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4217,7 +3802,6 @@ msgid "Yellow Accent" msgstr "ହଳଦିଆ ଉଚ୍ଚାରଣ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 5?aN #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4227,7 +3811,6 @@ msgid "Tango: Butter" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ବଟର" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. nk:) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4237,7 +3820,6 @@ msgid "Tango: Orange" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: କମଳା" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. FbAQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4247,7 +3829,6 @@ msgid "Tango: Chocolate" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ଚକୋଲେଟ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 1iOO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4257,7 +3838,6 @@ msgid "Tango: Chameleon" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: କାମେଲନ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. O`Q0 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4267,7 +3847,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ଆକାଶୀ ନୀଳ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. =?k~ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4277,7 +3856,6 @@ msgid "Tango: Plum" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ପ୍ଲମ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 8:UO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4287,7 +3865,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ଲାଲି" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. ^)HT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4296,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ: ଆଲୁମିନିୟମ" -#. Ywe` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4305,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery Theme" msgstr "ଗ୍ଯାଲେରି ବିଷଯ" -#. MaXk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4314,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Items" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" -#. !hAq #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4323,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Name" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ନାମ" -#. B]ov #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4332,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Files Found" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଯାଇଛି" -#. 7tZZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4341,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 3Wq? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4351,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Latin" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଟିନ" -#. n,2` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4361,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin-1" msgstr "ଲାଟିନ-୧" -#. }]lk #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4371,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-A" msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତୃତ-A" -#. 1wk? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4381,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-B" msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତୃତ-B" -#. 9{2# #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4391,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA ବିସ୍ତାର" -#. Yf(, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4401,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା ପରିବର୍ତ୍ତକାରୀ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. I}8c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4411,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "ଡାଇକ୍ରିଟିକାଲ ସଂକେତଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" -#. OTu| #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4421,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Greek" msgstr "ମୌଳିକ ଗ୍ରୀକ" -#. M]Xv #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4431,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "ଗ୍ରୀକ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ ଏବଂ କୋପଟିକ" -#. 8lZ! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4441,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic" msgstr "ସିରିଲିକ" -#. !|$c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4451,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "ସିରିଲିକ ଅନୁପୂରକ" -#. CtM2 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4461,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "ଆରମେନିଆନ" -#. ?y{o #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4471,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Hebrew" msgstr "ମୌଳିକ ହିବ୍ଯୁ" -#. `RSL #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4481,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew Extended" msgstr "ହିବ୍ଯୁ ବିସ୍ତୃତ" -#. gQeh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4491,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Arabic" msgstr "ମୌଳିକ ଆରବିକ" -#. `p18 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4501,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic Extended" msgstr " ବିସ୍ତୃତ ଆରବିକ " -#. jm[L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4511,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Devanagari" msgstr "ଦେବନାଗରୀ" -#. uNIp #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4521,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ବେଙ୍ଗଲି" -#. 8P`+ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4531,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Gurmukhi" msgstr "ଗୁର୍ମୁଖୀ" -#. ?mdW #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4541,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ଗୁଜୁରାତି" -#. 21x$ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4551,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ଓଡ଼ିଆ" -#. qOS0 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4561,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" -#. kpda #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4571,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ତେଲୁଗୁ" -#. PI.I #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4581,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "କାନାଡା" -#. A]\! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4591,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ମଲୟାଲମ" -#. 1xHg #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4601,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" -#. PC5L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4611,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ଲାଓ" -#. :Qrr #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4621,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Georgian" msgstr "ମୌଳିକ ଜିଓର୍ଜିଆନ" -#. OZ2O #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4631,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian Extended" msgstr "ଜର୍ଜିଆନ ବିସ୍ତୃତ" -#. 2Rh- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4641,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Jamo" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଜାମୋ" -#. lmKF #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4651,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "ଲାଟିନ ବିସ୍ତୃତ ଅତିରିକ୍ତଗୁଡିକ" -#. bwZ` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4661,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Extended" msgstr "ଗ୍ରୀକ ବିସ୍ତୃତ" -#. Obfh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4671,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "General punctuation" msgstr "ସାଧାରଣ ବିରାମଚିହ୍ନ" -#. $T#4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4681,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟଗୁଡିକ ଏବଂ ସବସ୍କ୍ରିପଟଗୁଡିକ" -#. )Ma! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4691,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Symbols" msgstr "ମୁଦ୍ରା ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. +M:6 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4701,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "ଡାଇକ୍ରିଟିକାଲ ସଙ୍କେତଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" -#. {Xo_ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4711,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. 4Yv! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4721,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Forms" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. qPc- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4731,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ" -#. #$Vf #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4741,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical Operators" msgstr "ଗାଣିତିକ ଚାଳକଗୁଡିକ" -#. #MQd #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4751,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "ବିବିଧ ଟେକ୍ନିକାଲ" -#. |2m( #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4761,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Pictures" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 7]+4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4771,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "ଅପଟିକାଲ ଅକ୍ଷର ଚିହ୍ନିତ" -#. %%z5 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4781,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "ସଂଲଗ୍ନହୋଇଥିବା ଆଲଫାନ୍ଯୁମରିକଗୁଡିକ" -#. EzX8 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4791,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Drawing" msgstr "ବାକ୍ସ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. $k3? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4801,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Elements" msgstr "ଅବରୋଧ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. HWF] #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4811,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometric Shapes" msgstr "ଜ୍ଯାମିତିକ ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. A=%, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4821,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "ବିବିଧ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. 2lye #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4831,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Dingbats" msgstr "ଡିଙ୍ଗବାଟସ" -#. kX@b #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4841,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK ସଙ୍କେତଗୁଡିକ ଏବଂ ବିରାମ ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. 3AoQ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4851,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiragana" msgstr "ହୀରାଗନା" -#. CmUt #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4861,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Katakana" msgstr "କଟକନା" -#. 2}S1 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4871,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Bopomofo" msgstr "ବୋପୋମୋଫୋ" -#. [6dN #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4881,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ସୁସଙ୍ଗତ ଜାମୋ" -#. kuWq #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4890,3486 +4407,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK ବିବିଧ" - -#. tQ#~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" -"string.text" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "ସଂଲଗ୍ନହୋଇଥିବା CJK ପତ୍ରଗୁଡିକ ଏବଂ ମାସଗୁଡିକ" - -#. Fi!O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK ସୁସଂଗତ" - -#. =JOD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ" - -#. I8Hq -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK CJK ଏକରୂପ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" - -#. bHU: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" -msgstr "CJK ଏକରୂପ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ଯ ସଙ୍କେତ ବିସ୍ତାର-A" - -#. Z#1i -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" -"string.text" -msgid "Private Use Area" -msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉପୟୋଗ କ୍ଷେତ୍ର" - -#. jihQ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK ସୁସଂଗତ ଅଡିଓଗ୍ରାଫଗୁଡିକ" - -#. F]OC -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଉପସ୍ଥାପନାର ଫର୍ମଗୁଡିକ" - -#. /[!~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "ଆରବିକ ଉପସ୍ଥାପନା ଫର୍ମ-A" - -#. #_Ys -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" -"string.text" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "ଅର୍ଦ୍ଧ ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" - -#. (UQX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK ସୁସଂଗତ ଫର୍ମଗୁଡିକ" - -#. 9mhD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" -"string.text" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "ଛୋଟ ଫର୍ମ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" - -#. \H+$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "ଆରବିକ ଉପସ୍ଥାପନା ଫର୍ମଗୁଡିକ-B" - -#. 8P6C -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "ଅର୍ଦ୍ଦ-ଓସାର ଏବଂ ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଓସାର ଫର୍ମଗୁଡିକ" - -#. 1!K# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" -"string.text" -msgid "Specials" -msgstr "ବିଶେଷଗୁଡିକ" - -#. $O9S -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ga" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଗ" - -#. T]Cb -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Na" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ନ" - -#. r\3O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Da" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଡ" - -#. jvU? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ra" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ର" - -#. Dn+: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ma" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ମ" - -#. !cl_ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ba" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ବ" - -#. E?md -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Sa" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ସ" - -#. 5zT# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ah" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଆହ" - -#. Dhse -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ja" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଜ" - -#. L5Az -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Cha" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଛ" - -#. VUd@ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ka" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ କ" - -#. *I1; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ta" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ଟ" - -#. U=\z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Pa" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ପ" - -#. Bk*T -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ha" -msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ ହ" - -#. yfWX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YI\n" -"string.text" -msgid "Yi" -msgstr "Yi" - -#. #BJX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" -"string.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "ସ୍ନିହଳ" - -#. g{XW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" -"string.text" -msgid "Tibetan" -msgstr "ତିବେତାନ" - -#. {171 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" -"string.text" -msgid "Myanmar" -msgstr "ମିଆମାର" - -#. 1+S$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHMER\n" -"string.text" -msgid "Khmer" -msgstr "ଖ୍ମେର" - -#. HYfp -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" -"string.text" -msgid "Ogham" -msgstr "ଓଘାମ" - -#. =\KI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" -"string.text" -msgid "Runic" -msgstr "ରିଯୁନିକ" - -#. 3|93 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" -"string.text" -msgid "Syriac" -msgstr "ସିରିଆକ" - -#. MCJI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_THAANA\n" -"string.text" -msgid "Thaana" -msgstr "ଥାନା" - -#. bo,? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic" -msgstr "ଇଥିଓପିକ" - -#. R)/: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" -"string.text" -msgid "Cherokee" -msgstr "ଚେରୋକି" - -#. BE(! -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" -"string.text" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" -msgstr "କାନାଡିଆନ ଦେଶୀଯ ଶଦ୍ଦାଂଶ" - -#. 4?;+ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" -"string.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିଆନ" - -#. G8=P -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "ବିବିଧ ଗାଣିତିକ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ-A" - -#. H7bY -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "ଅନୁପୂରକ ଶରଗୁଡିକ-A" - -#. ohk) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" -"string.text" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "ବ୍ରାଇଲି ନମୁନାଗୁଡିକ " - -#. h2@9 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "ଅନୁପୂରକ ଶରଗୁଡିକ-B" - -#. CXUm -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "ବିବିଧ ଗାଣିତିକ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ-B" - -#. ,$4z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" -"string.text" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "CJK ମୌଳିକ ଅନୁପୂରକ" - -#. p5-( -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" -"string.text" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "କାଙ୍ଗକ୍ସି ମୌଳିକ ସଂଖ୍ଯା" - -#. uPrU -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "ବୈଷିଷ୍ଟ୍ଯ ସଙ୍କେତ ବର୍ଣ୍ଣନା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" - -#. $`P] -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" -"string.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "ଟାଗାଲୋଗ" - -#. Y0xO -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" -"string.text" -msgid "Hanunoo" -msgstr "ହାନୁନା" - -#. d90G -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" -"string.text" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "ଟାଗବାନ୍ବା" - -#. 6qZW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BUHID\n" -"string.text" -msgid "Buhid" -msgstr "ବୁହିଡ" - -#. ZQ%E -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" -"string.text" -msgid "Kanbun" -msgstr "କାନବୁନ" - -#. 5J!) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବୋପୋମୋଫୋ" - -#. ^ss; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" -"string.text" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "କଟାକନା ଫୋନେଟିକଗୁଡିକ" - -#. ):J\ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_DRAWGRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "ଜାଲ" - -#. -B;P -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_USE_GRIDSNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Sn~ap to grid" -msgstr "ଜାଲକୁ ସ୍ନାପ" - -#. n[c% -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_GRID_VISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "V~isible grid" -msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲ" - -#. JkJ. -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_RESOLUTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Resolution" -msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" - -#. dE;9 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~orizontal" -msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ (~o)" - -#. Eamr -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" - -#. %y%k -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_DIVISION\n" -"fixedline.text" -msgid "Subdivision" -msgstr "ଉପବିଭାଗ" - -#. W6R, -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Horizont~al" -msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ (~a)" - -#. r=E5 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "V~ertical" -msgstr "ଭୂ ଲମ୍ବ (~e)" - -#. _A*e -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_HORZ_POINTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "space(s)" -msgstr "ସ୍ଥାନ(ଗୁଡ଼ିକ)" - -#. Y185 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "ସମୀକରଣ ଅକ୍ଷଗୁଡିକ" - -#. 8Y|q -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_SNAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap" -msgstr "ସ୍ନାପ" - -#. wW!C -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_HELPLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ସ୍ନାପକରିବାକୁ" - -#. =hCQ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "To the ~page margins" -msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରାନ୍ତଗୁଡିକୁ" - -#. m}yL -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_FRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "To object ~frame" -msgstr "ବସ୍ତୁ ଫ୍ରେମକୁ" - -#. A=aA -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_POINTS\n" -"checkbox.text" -msgid "To obje~ct points" -msgstr "ବସ୍ତୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ" - -#. ?A:M -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_SNAP_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Snap range" -msgstr "ସ୍ନାପ ପରିସର " - -#. 4Y5R -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_SNAP_AREA\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixels" -msgstr " ପିକସେଲ" - -#. $8pU -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_ORTHO\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap position" -msgstr "ସ୍ନାପ ସ୍ଥାନ" - -#. -sWc -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~When creating or moving objects" -msgstr "ୟେତେବେଳେ ସୃଷ୍ଟିକରିବା କିମ୍ବା ଘୁଞ୍ଚାଇବା ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" - -#. aGIN -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_BIGORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Extend edges" -msgstr "ଧାରଗୁଡିକ ବିସ୍ତାର କର" - -#. HdGk -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ROTATE\n" -"checkbox.text" -msgid "When ro~tating" -msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନକରିବା ସମଯରେ" - -#. ?Ri. -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ଡିଗ୍ରୀ" - -#. E]1T -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_BEZ_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Point reducti~on" -msgstr "ବିନ୍ଦୁ ହ୍ରାସକରିବା" - -#. m1bn -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ଡିଗ୍ରୀ" - -#. wGb! -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_IMAGE_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Image Details" -msgstr "" - -#. _-N} -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_2_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "ମୂଳ ଆକାର" - -#. ]Muh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_3_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "View Size:" -msgstr "" - -#. :^If -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_5_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "" - -#. H*#s -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_6_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "" - -#. WVJO -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ନେଟିଙ୍ଗ" - -#. -}k8 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବିଭେଦନକୁ କମ କରନ୍ତୁ (~i)" - -#. R2_* -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width:" -msgstr "ଓସାର:" - -#. X_VM -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height:" -msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" - -#. Etra -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ" - -#. DR_F -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "75" -msgstr "" - -#. ^JtQ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96" -msgstr "" - -#. ypMh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150" -msgstr "" - -#. Iuy5 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200" -msgstr "200%" - -#. xD-2 -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300" -msgstr "" - -#. @^6t -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600" -msgstr "" - -#. D7R} -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_DPI\n" -"fixedtext.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#. mHrt -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ (~L)" - -#. x\!7 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_COMPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Compression:" -msgstr "ସଂକୋଚନ" - -#. %/rV -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_JPEG_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "JPEG ସଙ୍କୋଚନ (~J)" - -#. ,|l2 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_QUALITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality:" -msgstr "ଗୁଣ" - -#. g)@{ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_CROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Crop" -msgstr "କ୍ରପ" - -#. [^q? -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"BUTTON_CG_CALCULATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Calculate" -msgstr "ଗଣନା କର" - -#. Xepc -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Compress Graphics" -msgstr "" - -#. $.U[ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MM\n" -"menuitem.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "ମିଲିମିଟର" - -#. =Rs~ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CM\n" -"menuitem.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" - -#. jT=O -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_M\n" -"menuitem.text" -msgid "Meter" -msgstr "ମିଟର" - -#. g*T^ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_KM\n" -"menuitem.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "କିଲୋମିଟର" - -#. )Isx -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_INCH\n" -"menuitem.text" -msgid "Inch" -msgstr "ଇଞ୍ଚ" - -#. JWrD -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_FOOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Foot" -msgstr "ଫୁଟ" - -#. Au_R -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MILE\n" -"menuitem.text" -msgid "Miles" -msgstr "ମାଇଲ" - -#. ^lfX -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_POINT\n" -"menuitem.text" -msgid "Point" -msgstr "ପଏଣ୍ଟ" - -#. 9;k# -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_PICA\n" -"menuitem.text" -msgid "Pica" -msgstr "ପିକା" - -#. 69kY -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Char" -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" - -#. 7JK, -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_LINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line" -msgstr "ରେଖା" - -#. :CDh -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "ବାମ" - -#. c,qp -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "ଡାହାଣ" - -#. G)QF -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" -"string.text" -msgid "Decimal" -msgstr "ଦଶମିକ" - -#. zymG -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" - -#. J%n- -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1252/ଉଇନ ଲାଟିନ 1)" - -#. z8qP -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. %aNk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-850/ଆର୍ନ୍ତଜାତୀଯ)" - -#. }KrN -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-437/US)" - -#. \kT_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-860/ପରର୍ତୁଗିଜ)" - -#. (R,/ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-861/ଆଇସଲାନଡିକ)" - -#. JmrQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-863/ଫ୍ରେନଚ (କାନାଡା))" - -#. +*SO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-865/ନରଦିକ)" - -#. iS1T -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ASCII/US)" - -#. !4NW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-1)" - -#. 7FRE -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-2)" - -#. XYSb -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "ଲାଟିନ 3 (ISO-8859-3)" - -#. 6W_` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "ବାଲଟିକ (ISO-8859-4)" - -#. #Xg9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "ସିରିଲିକ (ISO-8859-5)" - -#. fQ\] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "ଆରବିକ (ISO-8859-6)" - -#. KIA] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ଗ୍ରୀକ (ISO-8859-7)" - -#. Z$sO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ISO-8859-8)" - -#. =1)d -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "ତୁର୍କିସ (ISO-8859-9)" - -#. P^Rr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-14)" - -#. xCaB -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-15/EURO)" - -#. U*U+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-737)" - -#. wm(+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "ବାଲଟିକ (DOS/OS2-775)" - -#. 6O.? -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-852)" - -#. `kHr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-855)" - -#. /!hj -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "ତୁର୍କିସ (DOS/OS2-857)" - -#. C57Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "ହେବ୍ଯୁ (DOS/OS2-862)" - -#. 9Pm# -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "ଆରବିକ (DOS/OS2-864)" - -#. 2ATI -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-866/ରସିଆନ)" - -#. A!Ha -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-869/ଆଧୁନିକ)" - -#. ];aW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1250/ଉଇନ ଲାଟିନ 2)" - -#. _T%0 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "ସିରିଲିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1251)" - -#. \=WS -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1253)" - -#. O.j_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "ତୁର୍କିସ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1254)" - -#. Bh0Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1255)" - -#. A|P5 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "ଆରବିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1256)" - -#. 2[bA -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "ବାଲଟିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1257)" - -#. Fxd7 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. VD-o -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/କ୍ରୋଆଟିଆନ)" - -#. HTG_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. /_LQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. |*1; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡିକ)" - -#. @.bk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ରୁମାନିଆନ)" - -#. Xn2@ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "ତୁର୍କିସ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. WR9k -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ଯୁକ୍ରାନିଆନ)" - -#. nX]j -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. i^`: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. {1l` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "ଜାପାନିଜ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. BY`C -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "କୋରିଆନ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)" - -#. 1^4% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "ଜାପାନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-932)" - -#. *4{; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-936)" - -#. r#E9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-949)" - -#. PM/s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-950)" - -#. OU@V -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "ଜାପାନିଜ (ବଦଳାଇବା-JIS)" - -#. e`LT -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-2312)" - -#. #yW^ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-18030)" - -#. 5;V) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (GBT-12345)" - -#. Yj[X -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GBK/GB-2312-80)" - -#. 1Y#9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (Big5)" - -#. Bx:S -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (BIG5-HKSCS)" - -#. `A:i -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ଜାପାନିଜ (EUC-JP)" - -#. x^f) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (EUC-CN)" - -#. 3joO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (EUC-TW)" - -#. 7%;= -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ଜାପାନିଜ (ISO-2022-JP)" - -#. eI[% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ISO-2022-CN)" - -#. 1n8s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "ସିରିଲିକ (KOI8-R)" - -#. /TWW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-7)" - -#. #/Na -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-8)" - -#. O:0! -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-10)" - -#. Za^s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-13)" - -#. gq#h -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "କୋରିଆନ (EUC-KR)" - -#. !O*m -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "କୋରିଆନ (ISO-2022-KR)" - -#. 1%(U -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-ଜୋହାବ-1361)" - -#. ^dEf -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode" -msgstr "ଯୁନିକୋଡ" - -#. T@/N -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "ଥାଇ (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#. 4)V| -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "ଥାଇ(ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-874)" - -#. nMN: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "ସିରିଲିକ(KOI8-R)" - -#. [rr9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "ସିରିଲିକ (PT154)" - -#. +4ly -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Including Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତକରାୟାଉଛି" - -#. 4)4x -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "(Search)" -msgstr "(ତଦନ୍ତ କର)" - -#. [.wJ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "(Replace)" -msgstr "(ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର)" - -#. }LMu -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କର" - -#. Ruc) -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~place with" -msgstr "ସହିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କର" - -#. p)5{ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "ଖୋଜ" - -#. 2$+r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Find ~All" -msgstr "ସବୁକୁ ଖୋଜ" - -#. Qz=p -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" - -#. fjN1 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace A~ll" -msgstr "ସବୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" - -#. oFX; -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "କେସ ମିଶାଅ" - -#. E#]b -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLE_WORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "କେବଳ ସପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" - -#. uC=X -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" - -#. Z:[B -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SELECTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "C~urrent selection only" -msgstr "କେବଳ ଚଳିତ ମନୋନୟନ (~u)" - -#. Ezsj -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Bac~kwards" -msgstr "ପଛପାଖ" - -#. g1j+ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular e~xpressions" -msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶଗୁଡିକ" - -#. rr0y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SIMILARITY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~imilarity search" -msgstr "ସମାନତା ତଦନ୍ତ କର" - -#. 2gXq -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_LAYOUTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search for St~yles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କର" - -#. =i)F -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_COMMENTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Comments" -msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. -SDx -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "ଅକ୍ଷର ଓସାର ମିଶାଅ" - -#. *Fa5 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ପରି (ଜାପାନିଜ)" - -#. t_l_ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_ATTRIBUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Attri~butes..." -msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ..." - -#. VZ1P -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "For~mat..." -msgstr "ଫର୍ମାଟ..." - -#. 4#V? -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_NOFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~No Format" -msgstr "କୌଣସି ଫର୍ମାଟ ନାହିଁ" - -#. !^:t -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search i~n" -msgstr "ରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (~n)" - -#. 7hDG -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Formulas" -msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" - -#. 2XY| -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Values" -msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" - -#. Q3+c -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" - -#. .RTm -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search ~direction" -msgstr "ତଦନ୍ତ ଦିଗ (~d)" - -#. cQ[- -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_ROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~ws" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" - -#. iA!r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_COLUMNS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~m)" - -#. kh8Y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_ALL_SHEETS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "ସବୁ ସିଟଗୁଡିକରେ ତଦନ୍ତ କର" - -#. ]KoS -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_WORDCALC\n" -"string.text" -msgid "~Entire cells" -msgstr " ସମସ୍ତ କୋଷଗୁଡିକ " - -#. yhRK -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_MORE_BTN\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." - -#. 8U-q -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_LESS_BTN\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "ଅଳ୍ପ କିଛି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ (~O)" - -#. TUf: -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "ଅନ୍ବଷଣକର ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" - -#. LKe8 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ମନୋନଯନ" - -#. dBAM -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "ତୁମେ ମନୋନଯନ କିମ୍ବା ସମଗ୍ର ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" - -#. S73h -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "ସମସ୍ତ" - -#. ynE6 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "ମନୋନଯନ" - -#. ;n%G -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_LMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ" - -#. V+M! -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_RMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "R~ight margin" -msgstr "ଡାହାଣ ପ୍ରାନ୍ତ" - -#. %GM. -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "Hea~der on" -msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ରେ" - -#. M0LW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "ସମାନ ସୂଚୀପତ୍ର ବାମ/ଡାହାଣ" - -#. qZ*b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. uSdW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" - -#. G!)- -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "ଗତିଶୀଳ ଅନ୍ତରଦେବା ସୃଷ୍ଟି କର" - -#. ZXN; -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "ଉଚ୍ଚତା" - -#. ]q?w -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ ଉଚ୍ଚତା" - -#. L(d{ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Header" -msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" - -#. giq} -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "ଅଧିକ..." - -#. YO}Y -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"tabpage.text" -msgid "Header" -msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" - -#. kDw\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "~Footer on" -msgstr "ପାଦଟୀକା ଉପର" - -#. fD#8 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "ସମାନ ସୂଚୀପତ୍ର ବାମ/ଡାହାଣ" - -#. @O0b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. SDtf -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" - -#. y`;r -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "ଗତିଶୀଳ ଅନ୍ତରଦେବା ସୃଷ୍ଟି କର" - -#. Lj8? -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "ଉଚ୍ଚତା" - -#. r-P7 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ ଉଚ୍ଚତା" - -#. Bz}\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Footer" -msgstr "ପାଦଟୀକା" - -#. f[An -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "ଅଧିକ..." - -#. Bd^) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Footer" -msgstr "ପାଦଟୀକା" - -#. b:5) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Removing headers or footers deletes the contents.\n" -"Do you want to delete this text?" -msgstr "" -"ହଟାହେଉଥିବା ଶୀର୍ଷଟିକାଗୁଡିକ ଏବଂ ପାଦଟୀକାଗୁଡିକ ଏହି ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର\n" -"ଏହି ଟେକ୍ସଟକୁ ତୁମେ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" - -#. \NLP -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" - -#. 2.QJ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open..." -msgstr "ଖୋଲ..." - -#. F7Wf -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save..." -msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର..." - -#. E!EE -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SELECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Select" -msgstr "ମନୋନିତକର" - -#. 9ZC* -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_RECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" - -#. (MDS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" - -#. C7oa -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Polygon" -msgstr "ବହୁଭୂଜ" - -#. 9cF: -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "ମୁକ୍ତଫର୍ମ ବହୁଭୂଜ" - -#. !3)5 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର" - -#. mgUA -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Points" -msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" - -#. |IgS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" - -#. .eF+ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" - -#. }KXQ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_UNDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Undo " -msgstr "ଅନାବୃତ୍ତି" - -#. N/\W -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_REDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Redo" -msgstr "ପୁନଃକର" - -#. R*?\ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Active" -msgstr "ସକ୍ରିୟ" - -#. PK7D -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_MACRO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Macro..." -msgstr "ମାକ୍ରୋ..." - -#. |Khn -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" - -#. /Q8S -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address:" -msgstr "ଠିକଣା:" - -#. %KCv -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text:" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ: " - -#. 3rr( -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Frame:" -msgstr "ଫ୍ରେମ:" - -#. LsTe -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"modelessdialog.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "ଚିତ୍ର ମାନଚିତ୍ର ସଂପାଦନ କର" - -#. H`,^ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_URL\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." - -#. )FYO -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "ମାକ୍ରୋ..." - -#. 9#oq -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_ACTIVATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Active" -msgstr "ସକ୍ରିୟ" - -#. OD]. -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring to Front" -msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" - -#. vzu4 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREFRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" - -#. \o,= -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" - -#. ^N:J -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" - -#. EN4v -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Arrange" -msgstr "କ୍ରମରେରଖ" - -#. )F,/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MARK_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର" - -#. !c_{ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_DELETE1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ବିଲୋପ କର" - -#. PsMF -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_SAVE\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି\n" -"ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" - -#. em0/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି\n" -"ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" - -#. ~%XG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "ବନ୍ଦ" - -#. P@M` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "ଘୂରାଇବା" - -#. |xGq -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "ଅପରାଇଟ" - -#. jlH* -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଦିଗବଳୀଯ" - -#. \4,I -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଲମ୍ବରୂପ" - -#. F5B- -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "ଓରିଏନଟେସନ" - -#. `[RY -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. h4Yk -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" - -#. !imH -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. Xch0 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଆକାର ଟେକ୍ସଟ" - -#. XUU2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. O`M^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "ଦୂରତ୍ବ" - -#. mC.3 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. e7N@ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" - -#. #vh\ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "ରୂପରେଖ" - -#. :yYh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ ରୂପରେଖ" - -#. By8y -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ" - -#. ZbO) -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "ଭୂଲମ୍ବ" - -#. bA;} -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" - -#. mAVP -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ଡିଗ୍ରୀ" - -#. Cb/] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "ଦୂରତ୍ବ X" - -#. }P+j -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#. s!p2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "ଦୂରତ୍ବ Y" - -#. 7ss1 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. 4nHh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "ଛାଯା ରଙ୍ଗ" - -#. :2!V -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" - -#. Yl+z -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n" -"string.text" -msgid "Upper Semicircle" -msgstr "ଉଚ୍ଚତର ଅର୍ଦ୍ଧବୃତ୍ତ" - -#. 1X7l -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n" -"string.text" -msgid "Lower Semicircle" -msgstr "ତଳ ଅର୍ଦ୍ଧବୃତ୍ତ" - -#. ytj] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n" -"string.text" -msgid "Left Semicircle" -msgstr "ବାମ ଅର୍ଦ୍ଧବୃତ୍ତ" - -#. n+[q -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n" -"string.text" -msgid "Right Semicircle" -msgstr "ଡାହାଣ ଅର୍ଦ୍ଧବୃତ୍ତ" - -#. @EOG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n" -"string.text" -msgid "Upper Arc" -msgstr "ଉଚ୍ଚତର ଚାପ" - -#. 4bpE -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n" -"string.text" -msgid "Lower Arc" -msgstr "ତଳ ଚାପ" - -#. Sx%` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n" -"string.text" -msgid "Left Arc" -msgstr "ବାମ ଚାପ" - -#. j%Ik -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n" -"string.text" -msgid "Right Arc" -msgstr "ଡାହାଣ ଚାପ" - -#. l[H9 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n" -"string.text" -msgid "Open Circle" -msgstr "ବୃତ୍ତ ଖୋଲ" - -#. wK9a -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle" -msgstr "ବନ୍ଦକରାୟାଇଥିବା ବୃତ୍ତ" - -#. k]W^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle II" -msgstr "ବନ୍ଦ ବୃତ୍ତ II" - -#. (ind -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n" -"string.text" -msgid "Open Circle Vertical" -msgstr "ଲମ୍ବରୂପରେ ବୃତ୍ତ ଖୋଲ" - -#. )~+! -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n" -"string.text" -msgid "Create Fontwork object" -msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟି କର" - -#. 2oK, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"CB_AUTO_DETECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic detection" -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବିଲୋପ" - -#. 2~;} -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base text" -msgstr "ଆଧାର ଟେକ୍ସଟ" - -#. J~9Y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "ରୁବି ଟେକ୍ସଟ" - -#. E[%/ -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_ADJUST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" - -#. vz[U -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ବାମ" - -#. `ZP) -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" - -#. fQ5! -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ଡାହାଣ" - -#. BhJg -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "0 1 0" -msgstr "୦ ୧ ୦" - -#. p~Ay -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "1 2 1" -msgstr "୧ ୨ ୧" - -#. l.od -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "ସ୍ଥାନ " - -#. +Dg| -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "ଉପର" - -#. #2qn -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ତଳ" - -#. g;}y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_CHAR_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "ରୁବି ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" - -#. ZM,e -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_STYLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Styles" -msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" - -#. ?J,, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview:" -msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ:" - -#. ;8qT -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_APPLY\n" -"okbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "ପ୍ରଯୋଗ କର" - -#. ;.Bk -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କର" - -#. ~swP -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "ଏସିଆନ ଫୋନେଟିକ ଗାଇଡ..." diff --git a/source/or/svx/source/engine3d.po b/source/or/svx/source/engine3d.po index 3b1c5a2367c..5d9530bda29 100644 --- a/source/or/svx/source/engine3d.po +++ b/source/or/svx/source/engine3d.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:52+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. sA`k #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [-ji #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "ଜ୍ଯାମିତି" -#. G+e, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %6T| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "ଛାଯାକରିବା" -#. owoD #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #/#E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ଉଭ୍ଭାସନ" -#. s\H9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b}dZ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "ବିରଚନଗୁଡିକ" -#. YKLo #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fS7] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "ପଦାର୍ଥ" -#. ])=P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lo4E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. HS/} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. PR$T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. |g() #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JYff #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to 3D" msgstr "3Dକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. IQO; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @S0- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Lathe Object" msgstr "ଲାଥେ ବସ୍ତୁକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. !ZQ| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0a9. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective On/Off" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. SgU} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "ଜ୍ଯାମିତି" -#. TMi; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ounded edges" msgstr "ଗୋଲାକାରହୋଇଥିବା ଧାରଗୁଡିକ" -#. M|Zz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaled depth" msgstr "ମପାହୋଇଥିବା ଗଭୀର " -#. Tpkg #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotation angle" msgstr "ଧୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ" -#. M%9l #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. eE/w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Depth" msgstr "ଗଭୀର" -#. SYFz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Segments" msgstr "ଭାଗଗୁଡିକ" -#. J,qx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. L:nb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. aw49 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Normals" msgstr "ସ୍ବଭାବିକ" -#. giX` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iDMn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "ବସ୍ତୁ-ବିଶେଷ" -#. Y!Z$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ME;P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. Iwle #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4k4` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Spherical" msgstr "ଗୋଲାକାର" -#. NXLC #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .9Y] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert Normals" msgstr "ସାମାନ୍ଯ ଓଲଟାଇବା" -#. dinf #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,GOr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ପାଖ ଉଭ୍ଭାସନ" -#. 1cH# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (k@9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ପାଖ" -#. k{@^ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. ;gEl #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. Ben! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Phong" msgstr "ଫୋଙ୍ଗ" -#. 4CQ) #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Gouraud" msgstr "ଗଉରୋଡ" -#. a*rb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. T+j4 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b(Ax #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D ଛାଯାକରିବା ଆରମ୍ଭ/ଶେଷ" -#. cQfa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "S~urface angle" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ କୋଣ" -#. #Or( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. kWrV #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "କ୍ଯାମେରା" -#. ^VYN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "ଦୂରତ୍ବ" -#. 39sx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Focal length" msgstr " ବିକରଣ ଲମ୍ବ" -#. 8n(W #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "ଛାଯାକରିବା" -#. hn;n #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ" -#. ;BVH #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. LzRr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 1" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୧" -#. 0gSN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d!7Q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 2" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୨" -#. Z@c| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -6IA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 3" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୩" -#. zl%B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2Kj; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 4" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୪" -#. iEU? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _Rzc #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 5" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୫" -#. %r)3 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G^8b #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 6" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୬" -#. (K{1 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :e(. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 7" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୭" -#. =\=p #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UT\h #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 8" msgstr "ହାଲୁକା ମୂଳ ୮" -#. C[@a #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. T~^T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାଇଲଗ" -#. ,:@w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "ବ୍ଯାପକ ଆଲୁଅ" -#. UY.v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ph`- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାଇଲଗ" -#. [E)! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ଉଭ୍ଭାସନ" -#. wcE# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. :1oa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XV1j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. R/E@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tj8s #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. [=[q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. 5Y\N #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZRJ$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Only Texture" msgstr "କେବଳ ବିରଚନ" -#. LN\} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H%81 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture and Shading" msgstr "ବିରଚନକରିବା ଏବଂ ଛାଯାକରିବା" -#. qo7e #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. r[qq #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "ବିରଚନ,ଛାଯା ଏବଂ ରଙ୍ଗ " -#. ,1kA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Projection X" msgstr "ଅଭିକ୍ଷେପଣ X" -#. ZZk* #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n_): #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "ବସ୍ତୁ-ବିଶେଷ" -#. C/O[ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6dq_ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "ସମାନ୍ତର" -#. Fx:= #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. }l8( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "ଗୋଲାକାର" -#. ?x:, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rojection Y" msgstr "ଅଭିକ୍ଷେପଣ Y" -#. 71tU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 8:[B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "ବସ୍ତୁ-ବିଶେଷ" -#. kX_V #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0M.j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "ସମାନ୍ତର" -#. GQhs #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lwW? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "ଗୋଲାକାର" -#. r+0o #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filtering" msgstr "ଫିଲଟରକରିବା" -#. D(Al #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B9vM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering On/Off" msgstr "ଫିଲଟରକରିବା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. ^3N, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "ବିରଚନଗୁଡିକ" -#. @!s| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Favorites" msgstr "ପ୍ରିଯସବୁ" -#. u`5Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା " -#. :\P{ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "ଧାତୁ" -#. +5KM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Gold" msgstr "ସୁନା" -#. CTY$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chrome" msgstr "କ୍ରୋମ" -#. ScU5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Plastic" msgstr "ପ୍ଲାସ୍ଟିକ" -#. KfXU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Wood" msgstr "କାଠ" -#. %8`S #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object color" msgstr "ବସ୍ତୁ ରଙ୍ଗ" -#. Fsm5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :mIE #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାଇଲଗ" -#. Bb^; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Illumination color" msgstr "ଉଭ୍ଭାସନ ରଙ୍ଗ" -#. Ph?v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. qaLW #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାଇଲଗ" -#. ^^,, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Specular" msgstr "ଅନୁମାନିକ" -#. L(oQ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. l1R, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %U+2 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାଇଲଗ" -#. J`Rn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntensity" msgstr "ତିବ୍ରତା" -#. H:;! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "ପଦାର୍ଥ" -#. Y=N9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "3D ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. (uEN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Favorite" msgstr "ପ୍ରିଯ" -#. 9$Xb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. M0`( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. l5xU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Z" msgstr "Z" -#. (8!Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "R:" msgstr "R:" -#. H#v@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "G:" msgstr "G:" -#. @qmO #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "B:" msgstr "B:" -#. |b:= #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Light Preview" msgstr "ରଙ୍ଗିନ ଆଲୋକ ମୁଦ୍ରଣ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. (6d@ #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Create 3D rotation object" msgstr "3D ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#. f,%m #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. -`e4 #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of segments" msgstr "ଭାଗଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. s|*w #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1402,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Object depth" msgstr "ବସ୍ତୁ ଗଭୀରତା" -#. G_Z? #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1411,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Focal length" msgstr "ବିକରଣ ଲମ୍ବ" -#. 4L%= #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera position" msgstr "କ୍ଯାମେରା ସ୍ଥାନ" -#. QS-T #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 3D object" msgstr "3D ବସ୍ତୁ ଘୂରାଅ" -#. [8ON #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Create extrusion object" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. CVln #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Create rotation object" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. |M7N #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Split 3D object" msgstr "3D ବସ୍ତୁ ଅଲଗା କର" -#. bR5E #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/fmcomp.po b/source/or/svx/source/fmcomp.po index 73be7c382fa..df243d7870a 100644 --- a/source/or/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/or/svx/source/fmcomp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. w,\t #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କର" -#. eE=G #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. mWqx #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି:ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ" -#. Drlk #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବାକ୍ସ" -#. m@mo #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. FF)R #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. p`%\ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. S)Q# #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. MwDU #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. Z/,M #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. RZ;J #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. m[HH #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. oNG) #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫରମାଟହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର" -#. kb7Q #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time Field" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. qe6! #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. tsag #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "ସହିତ ବଦଳାଅ" -#. `o6D #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କର" -#. Pa#u #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)" -#. GLcc #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "ଅଧିକ" -#. aFM2 #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. 4gqB #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. o0/^ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/form.po b/source/or/svx/source/form.po index d503c2b7e83..4de45c7f0cf 100644 --- a/source/or/svx/source/form.po +++ b/source/or/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [/aN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. y*{U #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "ଗୁପ୍ତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. gpjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. _F6O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. Mx]% #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. py(. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order..." msgstr "ଟାବ କ୍ରମ..." -#. )1X3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. r,I# #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ^G[. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "ଡିଜାଇନ ମୋଡରେ ଖୋଲ" -#. F(4$ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ " -#. I~;F #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବକ୍ସ" -#. t._P #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Button" msgstr "ବଟନ" -#. ITap #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "La~bel field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର" -#. H1^3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "G~roup Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. T`?[ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ist Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. \1F) #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. $QHz #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radio Button" msgstr " ରେଡିଓ ବଟନ" -#. ZYbB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Bo~x" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. K(Cl #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mage Button" msgstr "ଚିତ୍ର ବଟନ" -#. dLjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ" -#. Vp3x #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. yu*O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Tim~e Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. HldN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerical Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. .WXZ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. .:zy #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. _$;| #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Ima~ge Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. b~@y #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "ଫରମାଟହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର" -#. %q!/ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲବାର" -#. 05wm #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. .xI9 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର" -#. 8+^s #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. 1eUN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select form" msgstr "ଫର୍ମ ମନୋନୀତ କର" -#. a5zF #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେଟର" -#. Ds|B #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ" -#. JePP #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. G$*J #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରକରିବା" -#. n2Rp #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. Z@`H #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. X0ve #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. m+N2 #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. \|%F #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. B.u+ #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. kQcH #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. [MgB #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. 8=+# #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. x:ku #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. C0Qn #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. -THY #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Is Null" msgstr "ନିଷ୍ଫଳ ଅଟେ" -#. 9cMC #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "I~s not Null" msgstr "ନିଷ୍ଫଳ ନୁହେଁ" -#. v$#S #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while creating form" msgstr "ଫର୍ମ ତିଆରିକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି" -#. ~wiq #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "'#' କ୍ଷେତ୍ରରେ ଇନପୁଟ ଦରକାରଅଛି ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ପ୍ରବେଶ କର" -#. ,n=3 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରବେଶ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ବାଛ" -#. +_q@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. n%fj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "No control selected" msgstr " କୌଣସି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ମନୋନୀତ ହୋଇନାହିଁ" -#. nHTk #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ " -#. -lfi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Properties" msgstr "ଫର୍ମ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. +Mj) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "ଫର୍ମ ନାଭିଗେଟର" -#. :.Hv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. tB!v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. Noq^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. 8beP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. @[Y# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ଫର୍ମ" -#. HS^_ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "ଗୁପ୍ତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. cwkD #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. BO`s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "ଅଭିଲେଖ" -#. 0dEy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ର" -#. 4zgd #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "ମିଶାଣ:" -#. tK\T #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing data to database" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପାଇଁ ଲେଖିବା ତଥ୍ଯ ତୃଟି" -#. Mb5R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପ୍ରକାଶରେ ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି" -#. $16I #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -697,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "୧ ଅଭିଲେଖକୁ ତୁମେ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ବିଚାର କର" -#. u[:Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "# records will be deleted." msgstr "# ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ବିଲୋପ ହେବ" -#. g\G# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgstr "" "ଆପଣ ଯଦି ହଁ କୁ କ୍ଲିକକରିବେ, ତେବେ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯକୁ ପୁଣି କରିପାରିବେ ନାହିଁ!\n" "ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ଚାଲୁ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ?J^$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." msgstr "ତାଲିକାରୁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଆଇଟମକୁ ଖାପଖାଉଥିବା ଗୋଟିଏ ଟେକ୍ସଟକୁ ପ୍ରବେଶ କର" -#. pss, #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame element" msgstr "ଫ୍ରେମ ଉପାଦାନ" -#. =im8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. !g^E #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର " -#. 6#_h #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 6Jlr #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Set property '#'" msgstr " '#' ବିଶେଷତା ସେଟ କର" -#. ka9? #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert in container" msgstr "କନଟେନରରେ ଭର୍ତ୍ତି କର " -#. r#%% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -791,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete #" msgstr "# ବିଲୋପ କର" -#. v#+b #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete # objects" msgstr " # ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ;4IK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -809,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace a container element" msgstr "ଗୋଟିଏ କନଟେନର ଉପାଦାନକୁ ହଟାଅ " -#. nc;C #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete structure" msgstr "ଗଠନକୁ ବିଲୋପ କର" -#. (u\a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Control" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବଦଳାଅ" -#. Hy_D #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. n2LX #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. Mg_y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "ଦବାଇବା ବଟମ" -#. sn\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ବିକଳ୍ପ ବଟନ" -#. @0yA #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ" -#. O(`$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -881,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "ଲାବେଲ କ୍ଷେତ୍ର" -#. TzZj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ସମୂହ ବାକ୍ସ" -#. d^II #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବାକ୍ସ" -#. Rf@X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. 4+.z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ" -#. -k=8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ" -#. +l|d #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ଚିତ୍ର ବଟନ" -#. l$~q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -944,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ଚିତ୍ର ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. fe-s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ଫାଇଲ ମନୋନଯନ" -#. gsBK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -962,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର" -#. lz}m #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. |MQf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର" -#. $.$% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର" -#. AVom #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର" -#. i=6q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "ଟେବୁଲ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. ^5wv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "ଟଣାପଟି" -#. b,P) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ" -#. i-rH #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "ନାଭିଗେସନ ବାର" -#. x4OM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "ଏକାଧିକ ଚୟନ" -#. E}Wy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1052,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "ଚଳିତ ଫର୍ମରେ କୌଣସି ତଥ୍ଯ-ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ନାହିଁ!" -#. ,@V@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (ତାରିଖ)" -#. -G9Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (ସମଯ)" -#. 0LyN #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter navigator" msgstr "ଫିଲଟର ନାଭିଗେଟର" -#. S}jf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1088,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter for" msgstr "ପାଇଁ ଫିଲଟର" -#. !!N] #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1097,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Or" msgstr "କିମ୍ବା" -#. `L`j #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr " ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଆଧାରିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ୟାହାକି ଚଳିତ ଫର୍ମରେ ରହିନଥିବା ଟେବୁଲ ଦୃଶ୍ଯରେ ଉରୟୋଗକରାୟାଇପାରିବ" -#. BJ=| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1115,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "<AutoField>" msgstr "<ସ୍ବଯଂଚାଳିତ କ୍ଷେତ୍ର>" -#. Q,)% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1128,7 +1011,6 @@ msgstr "" "ଚଳିତ ଫର୍ମର ସୂଚୀପତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n" "ତୁମେ ତୁମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚଛ କି?" -#. MKb7 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1138,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" -#. L[l8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1148,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. k,No #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" -#. 6kq; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1168,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. SUy( #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1178,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. Y`bi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1188,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "IS" msgstr "IS" -#. `7Rj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1198,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" -#. ].6v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1208,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. J5$^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1218,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. ^}-i #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1228,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. W0Ss #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1238,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. -o$c #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1248,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. 6FCV #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1258,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. kC[q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1268,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. 2$8X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1278,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ" -#. 8aOJ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1288,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Any" msgstr "ଯେକୌଣସି" -#. ~{I[ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1298,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Some" msgstr "କିଛି" -#. i$\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1308,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" -#. ].\6 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1318,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" -#. FD{+ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1328,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" -#. `ZN| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1338,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" -#. @bTP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1348,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Collect" msgstr "ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତୁ" -#. A=e4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1358,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fusion" msgstr "ମିଶ୍ରଣ" -#. TzIM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1368,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersection" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ" -#. qyo! #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1377,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "ସିନ୍ଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି SQL ବାକ୍ଯ ଭିତରେ ଅଛି" -#. GHbE #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1386,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "ମୂଲ୍ୟ #1 କୁ LIKE ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. Xj1# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1395,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ!" -#. %~4* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ତାରିଖ ନୁହେଁଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଫରମାଟରେ ଗୋଟିଏ ତାରିଖ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ ଉଦାହରଣବଶତଃ , MM/DD/YY" -#. g/ok #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା ସହିତ ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ତୁଳନା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. w/@a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "\"#\" ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀକୁ ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଧାରଣ କରିନାହିଁ।" -#. MJ7; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1431,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "\"#\" ନାମକ କୌଣସି ସାରଣୀ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନକୁ ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଧାରଣ କରିନାହିଁ।" -#. !/`- #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1440,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "\"#\" ନାମକ ଗୋଟିଏ ସାରଣୀ କିମ୍ବା ଦୃଶ୍ୟକୁ ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. bKFZ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1449,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "\"#\" ନାମକ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶ୍ନକୁ ଏହି ତଥ୍ୟାଧାର ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. AfIG #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1458,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "ସାରଣୀ \"# 2\"ରେ ସ୍ତମ୍ଭ \"#1\"ଟି ଅଜଣା।" -#. :U2* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "ଭାଷମାନ ପଏଣ୍ଟ ସଂଖ୍ଯା ସହିତ ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ତୁଳନା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. 2}67 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1476,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷଣ ତୁଳନା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. Xi.4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1485,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator" msgstr "ତଥ୍ଯ ନାଭିଗେଟର" -#. w;[% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1494,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (କେବଳ-ପଠନୀୟ)" -#. 3J_R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ଫାଇଲ ଆଗରୁ ଅଛି ପୁନଃଲିଖନ?" -#. W)ji #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1512,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "#object# label" msgstr "#object# label" -#. b%Tx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1522,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "ଆଇଟମ ମିଶାଅ" -#. v|%K #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1532,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "ଉପାଦାନ ମିଶାଅ" -#. --)_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1542,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "ଗୁଣ ମିଶାଅ" -#. K|uv #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1552,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. CwnC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1562,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. WO)G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1572,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. g.8Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1582,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Re9) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1592,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. Uplm #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1602,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Models" msgstr "ମଡେଲଗୁଡିକ" -#. ;#{k #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1612,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. _-Mr #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1622,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Submissions" msgstr "ଅଧୀନତାଗୁଡିକ" -#. ?7+h #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1632,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Bindings" msgstr "ବନ୍ଧେଇଗୁଡିକ" -#. P1LR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1642,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. WI-b #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1652,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. x%|R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1662,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. nyc4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1672,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଦେଖାଅ" -#. nIEx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1682,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Instances" msgstr "ଉଦାହରଣଗୁଡିକ" -#. w?3a #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1695,7 +1520,6 @@ msgstr "" "ମଡେଲ '$MODELNAME'କୁ ବିଲୋପକରିବା ଏହି ମଡେଲକୁ ଲାଗିଥିବା ସମସ୍ତ ଚଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ପ୍ରଭାବିତ କରେ\n" "ଏହି ମଡେଲକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. NdFE #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1708,7 +1532,6 @@ msgstr "" "ଉଦାହରଣ '$MODELNAME'କୁ ବିଲୋପ କରିବା ଏହି ଉଦାହରଣକୁ ଲାଗିଥିବା ସମସ୍ତ ଚଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ପ୍ରଭାବିତ କରେ\n" "ଏହି ଉଦାହରଣକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବା ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Y{BO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1721,7 +1544,6 @@ msgstr "" "ଉପାଦାନ '$MODELNAME'କୁ ବିଲୋପକରିବା ଏହି ଉପାଦାନକୁ ଲାଗିଥିବା ସମସ୍ତ ଚଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ପ୍ରଭାବିତ କରେ\n" "ଏହି ଉପାଦାନକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପକରିବା ଚାହୁଁଛ କି?" -#. )Cq) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1730,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "ଏହି ଗୁଣକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବା ଚାହୁଁଛ କି '$ATTRIBUTENAME'?" -#. Aubk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1744,7 +1565,6 @@ msgstr "" "ଅଧୀନତା '$MODELNAME'କୁ ବିଲୋପକରିବା ଏହି ଅଧୀନତାକୁ ଲାଗିଥିବା ସମସ୍ତ ଚଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ପ୍ରଭାବିତ କରେ\n" "ଏହି ଅଧୀନତାକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବା ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ^)2M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1758,7 +1578,6 @@ msgstr "" "ବନ୍ଧେଇ '$MODELNAME'କୁ ବିଲୋପ କରିବା ଏହି ବନ୍ଧେଇକୁ ଲାଗିଥିବା ସମସ୍ତ ଚଳିତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ପ୍ରଭାବିତ କରେ\n" "ଏହି ବନ୍ଧେଇକୁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବା ଚାହୁଁଛ କି?" -#. hs5# #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1777,7 +1596,6 @@ msgstr "" "\n" "ତୁମେ କେମିତି ଅଗ୍ରସର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. 2!;; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1786,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "XMLରେ '%1' ଏହି ନାମ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. {^EG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1795,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "XMLରେ '%1' ଏହି ଉପସର୍ଗ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଉପସର୍ଗ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. $5#m #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1804,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "XMLରେ '%1' ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛିଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର" -#. G6=8 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1813,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "The submission must have a name." msgstr "ଏହି ଅଧୀନତାର ଗୋଟିଏ ନାମହେବା ଦରକାର" -#. [,-R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1823,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "ଆଇଟମ" -#. c,e+ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1833,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. 2mK^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1843,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Value" msgstr "ଡିଫଲଟ ମୂଲ୍ଯ" -#. ask| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1853,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. %jCk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1863,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Type" msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. 9*:Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1873,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Required" msgstr "ଆବଶ୍ଯକ" -#. -L~c #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1883,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. =+yn #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1893,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "R~elevant" msgstr "ଆବଶ୍ଯକୀଯ" -#. ~zGQ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1903,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. ,5Fl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1913,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constraint" msgstr "ସଙ୍କୋଚ" -#. 3)zJ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1923,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. ]c#) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1933,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. _Vmx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1943,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. ~shf #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1953,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc~ulate" msgstr "ଗଣନା କରନ୍ତୁ (~u)" -#. zY4z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1963,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. Y$f5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1973,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Element" msgstr "ଉପାଦାନ" -#. =9`d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1983,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Attribute" msgstr "ଗୁଣ" -#. DrT` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1993,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା " -#. ZssS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2003,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ପ୍ରକାଶ" -#. -{;\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2013,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "ଆଇଟମ ମିଶାଅ" -#. lK7d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2023,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "ଉପାଦାନ ମିଶାଅ" -#. [5m9 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2033,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "ଗୁଣ ମିଶାଅ" -#. tII, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2043,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. qx+/ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2053,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. j)!p #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2063,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. =#UB #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2073,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#. }KI7 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2083,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "ନାମସ୍ଥାନଗୁଡିକ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. :uK4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2092,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ମିଶାଅ" -#. [IA, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Namespaces" msgstr "ନାମସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. 2qVl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2112,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. lN;Z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2122,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. 4Oc0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2132,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. 0iSN #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2142,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "ଉପସର୍ଗ" -#. yo@0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2152,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. [[\5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2161,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Namespaces for Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ ପାଇଁ ନାମସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. ,D3W #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2171,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prefix" msgstr "ଉପସର୍ଗ" -#. 2s|Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2181,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. c,;| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2191,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Namespace" msgstr "ନାମସ୍ଥାନ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 5--^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2200,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Namespace" msgstr "ନାମସ୍ଥାନ ମିଶାଅ" -#. }8xY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2210,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "ଅଧୀନତା " -#. (8X- #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2220,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. +VqG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2230,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. EK$i #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2240,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Method" msgstr "ପଦ୍ଧତି" -#. q)n$ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2250,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding e~xpression" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ପ୍ରକାଶ" -#. V=%3 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2260,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. jH4G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2270,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Binding" msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା " -#. LmDS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2280,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ" -#. Sh\_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2290,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "ପୋଷ୍ଟ" -#. \]]C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2300,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Put" msgstr "ରଖିବା" -#. PNfj #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2310,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. AhY\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2320,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. ^~RY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2330,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. xWE_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2340,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. o\XX #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2349,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "ଅଧୀନତା ମିଶାଅ" -#. Cg_r #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2359,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ" -#. QCMO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2369,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. ?$S; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2379,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "ମଡେଲ ତଥ୍ଯ ଅଦ୍ୟତନ ଦଲିଲର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ଥିତିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ" -#. D6?e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2389,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Model" msgstr "ମଡେଲ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. ;(I| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2398,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Model" msgstr "ମଡେଲ ମିଶାଅ" -#. *!ue #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2408,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. 4Lm; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2418,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. 0b?? #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2428,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. _VOg #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2438,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link instance" msgstr "ଲିଙ୍କ ଉଦାହରଣ" -#. 1,[I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2448,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Instance" msgstr "ଉଦାହରଣ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. mfG, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2457,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Instance" msgstr "ଉଦାହରଣ ମିଶାଅ" -#. M~!e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2466,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission: " msgstr "ଅଧୀନତା: " -#. pF[* #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "ID: " msgstr "ID: " -#. #l0I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2484,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding: " msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା: " -#. \cx[ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2493,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference: " msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ:" -#. le8M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2502,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Action: " msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ:" -#. tS8= #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2511,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Method: " msgstr "ପଦ୍ଧତି:" -#. 2D8^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2520,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: " msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର:" -#. /ugk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2529,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "ଉପାଦାନ ମିଶାଅ" -#. {*mZ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Element" msgstr "ଉପାଦାନ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. GH_v #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2547,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Element" msgstr "ଉପାଦାନ ବିଲୋପ କର" -#. (eqo #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2556,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "ଗୁଣ ମିଶାଅ" -#. uW8j #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2565,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Attribute" msgstr "ଗୁଣ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 3dqR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2574,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Attribute" msgstr "ଗୁଣ ବିଲୋପ କର" -#. 8HxS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Binding" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ମିଶାଅ" -#. /#fL #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2592,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Binding" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. Ng#C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2601,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Binding" msgstr "ବନ୍ଧେଇ ବିଲୋପ କର" -#. %@re #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2610,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "ଅଧୀନତା ମିଶାଅ" -#. LgRC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2619,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Submission" msgstr "ଅଧୀନତା ସମ୍ପାଦନ କର" -#. )Fc` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2628,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Submission" msgstr "ଅଧୀନତା ବିଲୋପ କର" -#. \WDO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/gallery2.po b/source/or/svx/source/gallery2.po index 1006c791429..41fa07af311 100644 --- a/source/or/svx/source/gallery2.po +++ b/source/or/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *)aY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "ମଞ୍ଚ" -#. qEfe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. uPFh #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file cannot be opened" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. eZVF #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Theme Name!" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ବିଷଯ ନାମ!" -#. pkgm #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ\n" "ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. xtE@ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgstr "" "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ\n" "ଏହି ବିଷଯକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. LHhg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave - Sound File" msgstr "ତରଙ୍ଗ-ଶବ୍ଦ ଫାଇଲ" -#. H$\L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio Interchange File Format" msgstr "ଅଡିଓ ଅଦଳବଦଳ ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟ" -#. jc6N #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "AU - Sound File" msgstr "AU -ଧ୍ବନି ଫାଇଲ" -#. fG,n #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର" -#. UrmE #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Length:" msgstr "ଲମ୍ବ:" -#. FOnl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "ଆକାର:" -#. q^+H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the linked file?" msgstr "ତୁମେ ଲିଙ୍କ ହୋଇଥିବା ଫାଇଲକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ESm1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ\n" "ତୁମେ ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ତଦନ୍ତ ପଥକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. CT=W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme" msgstr "ନୂଆ ବିଷଯ" -#. ,bG7 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "ସଂଗଠକ..." -#. hB/M #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgstr "" "ଏହି ବିଷଯର ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ବାଛ" -#. ?te* #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mport..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. /GDl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme..." msgstr "ନୂଆ ବିଷଯ..." -#. Uh2R #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ID" msgstr "ID ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. DLwg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ;D4A #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. @7$y #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon View" msgstr "ଆଇକନ ଦୃଶ୍ଯ" -#. LV,L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed View" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଦୃଶ୍ଯ" -#. ?BMR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. rjyv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. ?1OX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. #i4k #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ~ID" msgstr "ID ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. V=-H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. 6en= #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. |SFe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. {@Yl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. @?Lf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. yV/b #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. jJ?$ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. grrf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. .$d( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. :sqC #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. nk+v #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "3D ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. *+Fh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Animations" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରଗୁଡିକ " -#. (c;j #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. w;rL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ" -#. E?%k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "ପତାକାଗୁଡିକ" -#. Uq=i #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Flow Charts" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. Da-w #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Emoticons" msgstr "ଇମୋଟିକନଗୁଡିକ" -#. .:zK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures" msgstr "ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. C+*u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Backgrounds" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ" -#. 42lJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "ମୂଖ୍ଯପୃଷ୍ଠା" -#. QED@ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିଯା" -#. 4*PJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. !Ug^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "ଲୋକ" -#. [2Df #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -513,16 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Surfaces" msgstr "ପୃଷ୍ଠଗୁଡିକ" -#. ,sf1 -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n" -"string.text" -msgid "Rulers" -msgstr "ଶାସକଗୁଡିକ" - -#. *MCY #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -531,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds" msgstr "ଧ୍ବନି " -#. ?LO| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -540,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. H14` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -549,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "My Theme" msgstr "ମୋର ବିଷଯ" -#. BoP^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -558,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ" -#. !]`E #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -567,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Balloons" msgstr "ବାଲୁନଗୁଡିକ" -#. L9DR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -576,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "କିବୋର୍ଡ" -#. dOD; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -585,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. ;eN9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -594,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. ARn3 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -603,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "ପଞ୍ଜିକା" -#. ,8d^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -612,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. `vB9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -621,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Communication" msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ" -#. `RrW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -630,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "ଅର୍ଥ" -#. [?WG #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -639,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Computers" msgstr "କମ୍ପୁଟରଗୁଡିକ" -#. +])) #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -648,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Climate" msgstr "ପାଣିପାଗ" -#. n#/s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -657,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "School & University" msgstr "ବିଦ୍ଯାଳଯ ଏବଂ ବିଶ୍ବବିଦ୍ଯାଳଯ" -#. T^oA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -666,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Problem Solving" msgstr "ସମସ୍ଯା ସମାଧାନକରିବା" -#. C}m% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -675,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen Beans" msgstr "ପର୍ଦ୍ଦା ବିନଗୁଡିକ" -#. R]*n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -684,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes - polygons" msgstr "ଆକାର - ବହୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. VqV# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -693,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 1" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ 1" -#. 4Di* #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -702,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 2" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ 2" -#. 9vSA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -711,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Animals" msgstr "ପଶୁମାନ" -#. d5?^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -720,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Cars" msgstr "କାରଗୁଡ଼ିକ" -#. ADQQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -729,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Bugs" msgstr "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ" -#. Bv`? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -738,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Other" msgstr "Cisco - ଅନ୍ଯାନ୍ୟ" -#. -*Ny #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -747,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Media" msgstr "Cisco - ମେଡିଆ" -#. 9U|n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -756,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Products" msgstr "Cisco - ଉତ୍ପାଦନ" -#. D=S/ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -765,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - WAN - LAN" msgstr "Cisco - WAN - LAN" -#. @{JW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -774,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - usual" msgstr "ଡମିନୋ - ସାଧାରଣ" -#. !Q0u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -783,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - numbered" msgstr "ଡମିନୋ - ସାଂଖିକ" -#. d-`+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -792,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 1" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ବିଭାଗ ୧" -#. 4?.a #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -801,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 2" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ବିଭାଗ ୨" -#. }EZ9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -810,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 3" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ବିଭାଗ ୩" -#. ^#1s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -819,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 4" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ବିଭାଗ ୪" -#. C%hQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -828,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - circuit" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ସରକିଟ" -#. \YZh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -837,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - signs" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ" -#. %X*5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -846,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - gauges" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ୍ସ - ମାନଦଣ୍ଡ" -#. ?n2` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -855,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତି" -#. XEUd #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -864,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - overlay" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ଆବରଣ" -#. kO|. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -873,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - furnitures" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ଆସବାବପତ୍ର" -#. \uEj #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -882,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - buildings" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ଅଟ୍ଟାଳିକା" -#. dfcW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -891,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - bathroom, kitchen" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ସୌଚାଳୟ, ରୋଷେଇ ଘର" -#. J^Ck #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -900,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - kitchen" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ରୋଷେଇ ଘର" -#. LyE7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -909,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - windows, doors" msgstr "ସ୍ଥାପତ୍ଯ - ଝରକା, କବାଟ" -#. )uZE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -918,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. %$xI #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -927,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts 2" msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟଗୁଡିକ 2" -#. [*$c #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -936,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Foral-StudioA" msgstr "ଫରାଲ-ଷ୍ଟୁଡିଓA" -#. 9@=G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -945,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Fauna" msgstr "ଫୋଟୋ - ଫୁଆନା" -#. j?!4 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -954,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Buildings" msgstr "ଫୋଟୋ - ଅଟ୍ଟାଳିକା" -#. AbY\ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -963,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Plants" msgstr "ଫୋଟୋ - ବଗିଚା" -#. FPLQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -972,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Statues" msgstr "ଫୋଟୋ - ପୁତୁଳା" -#. @l(? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -981,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Landscapes" msgstr "ଫୋଟୋ - ପ୍ରାକୃତିକ ଦୃଶ୍ୟ" -#. /9tC #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Cities" msgstr "ଫୋଟୋ - ସହର" -#. 5WQ| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Flowers" msgstr "ଫୋଟୋ - ଫୁଲ" -#. ~w{% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Therapeutics - general" msgstr "ଚିକିତ୍ସା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ - ସାଧାରଣ" -#. Yv3A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Weather" msgstr "ପାଣିପାଗ" -#. IR`2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Vehicles" msgstr "ବାହାନଗୁଡ଼ିକ" -#. UR|` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs" msgstr "ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. )]sQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1044,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Man" msgstr "ନୀଳ ମନୁଷ୍ୟ" -#. 8cQ! #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1053,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Chemistry - Amino acids" msgstr "ରସାୟନ ବିଜ୍ଞାନ - ଏମିନୋ ଏସିଡ" -#. /aT8 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1062,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical signs" msgstr "ତାର୍କିକ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ" -#. 90WR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1071,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical gates" msgstr "ତାର୍କିକ ଦ୍ୱାରଗୁଡ଼ିକ" -#. M2Q} #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1080,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Logos" msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ" -#. Lh)S #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1089,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Smilies" msgstr "ସ୍ମାଇଲି" -#. k+q. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1098,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "ଶରଗୁଡିକ" -#. FK=7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1107,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 01 clock" msgstr "ଘଡି - 01 ଘଣ୍ଟା" -#. |#pL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1116,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 02 clock" msgstr "ଘଡି - 02 ଘଣ୍ଟା" -#. Plp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1125,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 03 clock" msgstr "ଘଡି - 03 ଘଣ୍ଟା" -#. E9sD #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1134,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 04 clock" msgstr "ଘଡି - 04 ଘଣ୍ଟା" -#. .-q+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1143,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 05 clock" msgstr "ଘଡି - 05 ଘଣ୍ଟା" -#. [Sl% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1152,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 06 clock" msgstr "ଘଡି - 06 ଘଣ୍ଟା" -#. hWC5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1161,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 07 clock" msgstr "ଘଡି - 07 ଘଣ୍ଟା" -#. @ZX{ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1170,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 08 clock" msgstr "ଘଡି - 08 ଘଣ୍ଟା" -#. }^Ob #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1179,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 09 clock" msgstr "ଘଡି - 09 ଘଣ୍ଟା" -#. r(hi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1188,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 10 clock" msgstr "ଘଡି - 10 ଘଣ୍ଟା" -#. Mwxi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1197,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 11 clock" msgstr "ଘଡି - 11 ଘଣ୍ଟା" -#. ([]L #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1206,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 12 clock" msgstr "ଘଡି - 12 ଘଣ୍ଟା" -#. _L1| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1215,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Pneumatic - parts" msgstr "ବାୟୁଚାଳିତ - ଅଂଶବିଶେଷ" -#. b8%? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1224,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - general" msgstr "କମ୍ପୁଟର - ସାଧାରଣ" -#. B7!V #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1233,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network" msgstr "କମ୍ପୁଟର - ନେଟୱାର୍କ" -#. Noo` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1242,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network devices" msgstr "କମ୍ପୁଟର - ନେଟୱାର୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" -#. 3w!9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1251,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - WIFI" msgstr "କମ୍ପୁଟର - WIFI" -#. wcWa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1260,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. ^@~2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1269,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs - danger" msgstr "ଚିହ୍ନଗୁଡିକ - ବିପଦ" -#. 9Cvg #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1278,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. t[_M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1287,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Africa" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଆଫ୍ରିକା" -#. Q)#M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1296,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - United States of America" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା" -#. X1Q| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1305,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Australia" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ" -#. :Lt( #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1314,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Asia" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଏସିଆ" -#. r79A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1323,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - South America" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ଦକ୍ଷିଣ ଆମେରିକା" -#. 69qZ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1332,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ୟୁରୋପ" -#. tsIE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1341,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe 1" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ୟୁରୋପ 1" -#. u)}q #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1350,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଫ୍ରାନ୍ସ" -#. Wjpx #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1359,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France - countries" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଫ୍ରାନ୍ସ - ଦେଶମାନ" -#. jqW, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1368,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - signs" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. \hnX #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1377,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Canada" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - କାନାଡା" -#. I-@G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1386,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Continents" msgstr "ମାନଚିତ୍ର - ଉପମହାଦେଶ" -#. gbp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1395,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle East" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ମଧ୍ଯ ପୂର୍ବ ଦେଶ" -#. -G:, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1404,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle America" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ମଧ୍ଯ ଆମେରିକା" -#. LZ#k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1413,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle ages" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ମଧ୍ଯ ସମୟବର୍ତ୍ତୀ" -#. %)Hb #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1422,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Mexico" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ମେକ୍ସିକୋ" -#. /kD` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1431,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Ancient times" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ପୁରାତନ ସମୟ" -#. N{cu #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1440,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - symbols" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକ - ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. ]~R0 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1449,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - history - 1900" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ଇତିହାସ - 1900" -#. }bB$ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1458,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - World" msgstr "ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ - ପୃଥିବି" -#. YSDn #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1467,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Crops" msgstr "କ୍ରପସ" -#. 0a?T #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1476,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶଗୁଡ଼ିକ" -#. ei,o #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1485,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "ପତାକାଗୁଡିକ" -#. 9joT #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1494,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - instruments" msgstr "ସଙ୍ଗୀତ - ଯନ୍ତ୍ରପାତି" -#. +MWF #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1503,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - sheet music" msgstr "ସଙ୍ଗୀତ - ସିଟ ସଙ୍ଗୀତ" -#. );XK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1512,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Pictogramms" msgstr "ବିଶେଷ ପିକ୍ଟୋଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ" -#. iT3m #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1521,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Celebration" msgstr "ଫୋଟୋ - ସମାରୋହ" -#. HHJc #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1530,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Foods and Drinks" msgstr "ଫୋଟୋ - ଖାଦ୍ୟ ଏବଂ ପାନୀୟ" -#. dd)2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1539,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Humans" msgstr "ଫୋଟୋ - ମନୁଷ୍ଯ" -#. z$jL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1548,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Objects" msgstr "ଫୋଟୋ - ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. #se; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1557,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Space" msgstr "ଫୋଟୋ - ଆକାଶ" -#. 6]f# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1566,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Travel" msgstr "ଫୋଟୋ - ଯାତ୍ରା" -#. 0iqa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1575,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org logos" msgstr "OpenOffice.org ସାଙ୍କେତିକ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ" -#. |Il7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1584,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Religion" msgstr "ଧର୍ମ" -#. ^Bo6 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1593,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Buildings" msgstr "ଅଟ୍ଟାଳିକା" -#. biCR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1602,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage 2" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା 2" -#. `+GL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/items.po b/source/or/svx/source/items.po index d37f3a8170a..fc7fe618d3d 100644 --- a/source/or/svx/source/items.po +++ b/source/or/svx/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (BpE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. aA_= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Brush" msgstr "ବ୍ରସ" -#. NbDg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. G8tv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. +#R* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ" -#. /5Yg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font posture" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପରିସ୍ଥିତି" -#. )cD( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Font weight" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଉଚ୍ଚତା" -#. NgSU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "ଛାଯାହୋଇଥିବା" -#. n/m= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. mn97 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. I%+O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. uc+y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. )q*I #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. 4*a+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Rel. Font size" msgstr "ରିଲ.ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. *9/D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. nN`X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "କାର୍ନିଙ୍ଗ" -#. ne*| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" -#. qg^` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. VY.Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. TnBw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" -#. !\@S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set color" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୁହର ରଙ୍ଗ" -#. [Blk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. 0Eru #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. k;m: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. i\t( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. j1BM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" -#. Ca/H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. yNEF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ଅଲଗାକରନାହିଁ" -#. Ie-M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphans" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଜ" -#. B!SG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows" msgstr "ଅର୍ଫାନସ" -#. c=BE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. K+Zl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. -QbM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. Ucpg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. J3Lr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. Ei6~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. a`~~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖନ୍ତୁ" -#. UPxD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "ବ୍ଲିକିଙ୍ଗ" -#. R.jZ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ" -#. RKBQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "ଅକ୍ଷର ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. nN%H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian font" msgstr "ଏସିଆନ ଫଣ୍ଟ" -#. rZ{m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Asian font" msgstr "ଏସିଆନ ଫଣ୍ଟର ଆକାର" -#. %|3` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of Asian font" msgstr "ଏସିଆନ ଫଣ୍ଟର ଭାଷା" -#. tx^z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of Asian font" msgstr "ଏସିଆନ ଫଣ୍ଟର ପରିସ୍ଥିତି" -#. MKqm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of Asian font" msgstr "ଏସିଆନ ଫଣ୍ଟର ଉଚ୍ଚତା" -#. S/Y8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. o]Bd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of complex scripts" msgstr "ଜଟିଳ ଲିପିଗୁଡିକର ଆକାର" -#. qmK3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of complex scripts" msgstr "ଜଟିଳ ଲିପିଗୁଡିକର ଭାଷା" -#. f9__ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "ଜଟିଳ ଲିପିଗୁଡିକର ପରିସ୍ଥିତି" -#. T+^e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "ଜଟିଳ ଲିପିଗୁଡିକର ଉଚ୍ଚତା" -#. 1(=q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" -#. dmSy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିହ୍ନ" -#. v\fl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Text spacing" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. `Bt1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation" msgstr "ଝୁଲୁଥିବା ବିରାମଚିହ୍ନ" -#. gqV. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Forbidden characters" msgstr "ନିଶିଦ୍ଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. WP^b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#. d2R7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. cc%] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. _[!) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text alignment" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. _ZKi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ" -#. byiE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" -#. T](R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "ସବୁକୁ ତଦନ୍ତ କର" -#. /mQb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. _:A: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all" msgstr "ସବୁକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. Xo=~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. @s+= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" -#. :Y3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ" -#. _4N9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -686,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. /;i4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. +[0N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. ofNo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. .GHp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 1E@! #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "କଠିନ" -#. 6BI| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. .4ZK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. g}y1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. 8X^= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "ହୀରା" -#. QB)T #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal up" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ଉପର" -#. #WmF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal down" msgstr "କର୍ଣ୍ଣ ତଳ" -#. /cBp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. ?K;Z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "ଡିଫଲଟ ଓରିଏନଟେସନ" -#. b(Jb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "From top to bottom" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ" -#. ()^0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "ତଳରୁ ଉପର" -#. Qogi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" -#. CM;s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. I532 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Table" msgstr "ଟେବୁଲ ନୁହେଁ" -#. SJ9{ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing enabled" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା ସକ୍ଷମହେଲା" -#. UZ[4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing disabled" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା ଅକ୍ଷମହେଲା" -#. ijlB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep spacing interval" msgstr "ଅନ୍ତରର ଅନ୍ତରାଳ ରଖ" -#. Dnsi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା ଅନ୍ତରାଳର ଅଭାବ ପଡିବାକୁ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. tEF1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -893,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin: " msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ:" -#. ?WJJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin: " msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତ: " -#. ju)N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin: " msgstr "ଡାହାଣ ପ୍ରାନ୍ତ: " -#. ha]q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom margin: " msgstr "ତଳ ପ୍ରାନ୍ତ: " -#. MRqq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Description: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବର୍ଣ୍ଣନା: " -#. 9ukX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "ବଡ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. cW;P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ଛୋଟ ଅକ୍ଷର" -#. Cn;z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman" msgstr "ଉପରକେସ୍ ରୋମାନ" -#. z]CM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman" msgstr "ତଳକେସ୍ ରୋମାନ" -#. ap@w #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବିକ" -#. q:mj #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. =_,Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "କଡ଼ୁଆ" -#. ES}f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "ପୋଟ୍ରେଟ" -#. L`vp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. o;[r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. :3P^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. =^;9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "ପ୍ରତିବିମ୍ବୀତ " -#. vl2x #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Author: " msgstr "ଲେଖକ: " -#. !rf\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Date: " msgstr "ତାରିଖ: " -#. Ps~F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text: " msgstr "ଟେକ୍ସଟ: " -#. e\`H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color: " msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ: " -#. $-0O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern color: " msgstr "ନମୁନା ରଙ୍ଗ: " -#. 4XWb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "ଅକ୍ଷର ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. i-BH #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR)ଏହି ଶବ୍ଦକୋଷ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀକରିବା।" -#. ?P.m #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR)ଏହି ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀକରିବା" -#. e$,. #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR)ଏହି ହାଇପେନେସନ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀକରିବା" -#. OvJ) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR)ଗୋଟିଏ ଅଭିଧାନ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀକରିବା" -#. IPjA #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR)ପଛଭାଗ ଗୁଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା " -#. `*.! #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲୋଡ କରିବା" -#. XA@~ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgstr "" "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷା ପାଇଁ କୌଣସି ଶବ୍ଦକୋଷ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n" "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଭାଷା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" -#. ^D@S #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1181,7 +1060,6 @@ msgstr "" " ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକୁ ୟାଞ୍ଚ କର ଏବଂ, ୟଦି ଦରକାର ଅଛି,ଦରକାରହେଉଥିବା ଭାଷା ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କର \n" "କିମ୍ବା 'ଟୁଲଗୁଡିକ-ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ-ଭାଷା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ-ଲେଖାହୋଇଥିବା ଏଡସ' ରେ ଏହାକୁ ସକ୍ରିଯ କର" -#. Glsd #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. lzG= #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation not available." msgstr "ହାଇପେନେସନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. 0L0[ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "ଅଭ୍ଯାସ ଅଭିଧାନ $(ARG1) ପଢି ପାରିବ ନାହିଁ" -#. JE_y #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "ଅଭ୍ଯାସ ଅଭିଧାନ $(ARG1) ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. [!GV #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr " ଲେଖାଚିତ୍ର $(ARG1) ମିଳିପାରିବ ନାହିଁ" -#. o)PP #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗହୀନ ଆଲେଖୀକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇ ପାରିନଥିଲା।" -#. QsJk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "ମନୋନୀତ କାଳ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ସ୍ଥିର ହୋଇ ନାହିଁ" -#. 0^g; #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "ଫର୍ମ ସ୍ତରକୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ IO ସର୍ଭିସ ପରି ଧାରଣ କରାଯାଇନଥିଲା (stardiv.uno.io.*) ଯାହାଫଳରେ ତାହାର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦେଇହେବ ନାହିଁ।" -#. GPva #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "ଫର୍ମ ସ୍ତରକୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ IO ସର୍ଭିସ ପରି ଲେଖାଯାଇନଥିଲା (stardiv.uno.io.*) ଯାହାଫଳରେ ତାହାର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦେଇହେବ ନାହିଁ।" -#. c8u: #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା। ଫର୍ମ ସ୍ତରକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. xHV_ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "ଫର୍ମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଲେଖିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା। ଫର୍ମ ସ୍ତରକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. 9xhk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr "ଗୁଳିମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ପଢିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା ଗୁଳିମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ କୌଣସି ଗୁଳି ଲୋଡ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ " -#. J[P- #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "ଏହି ମୂଳ କୋଡର ସବୁ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ନଷ୍ଟହୋଇଛି ମଧ୍ଯରୁ ଏହି ସହଜାତ VBA ମାକ୍ରୋ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି " -#. H7Yk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "ଦଲିଲରେ ଥିବା ମୂଳ VBA ମୌଳିକ କୋଡ ସଞ୍ଚିତହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. PqgQ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ ଅଛି ଏହି ଦଲିଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 3G/l #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥିବା ଏନକ୍ରିପସନ ପଦ୍ଧତି ସମର୍ଥିତନୁହେଁକେବଳ ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଅଫିସ ୯୭/୨୦୦୦ ବିଭକ୍ତହୋଇଥିବା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଏନକ୍ରିପସନ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#. %Sr2 #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr " ଲୋଡକରିବା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ-ଏନକ୍ରିପଟହୋଇଥିବା ମାଇକ୍ରୋସଇଟ ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ଉପସ୍ଥାପନଗୁଡିକ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#. q^#) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/src.po b/source/or/svx/source/src.po index 1452693ad7c..d39cbcab95b 100644 --- a/source/or/svx/source/src.po +++ b/source/or/svx/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]kKb #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. QVwP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#. -_y* #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)ନମୁନାକୁ $(ERR) ଲୋଡକରୁଛି " -#. +a=N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ଦଲିଲ $(ARG1) କୁ ସଞ୍ଚୟ କରୁଛି" -#. Q9{- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ଦଲିଲ $(ARG1) କୁ ସଞ୍ଚୟ କରୁଛି" -#. H}{# #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)ଦଲିଲ ପାଇଁ $(ERR)ଦଲିଲ ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶନକରୁଛି" -#. A-3- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ARG1) ପରି ନମୁନା $(ERR) ଲେଖୁଛି" -#. uZ,? #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚୀଗୁଡିକୁ $(ERR) ନକଲକରୁଛି କିମ୍ବା ଘୁଞ୍ଚାଉଛି " -#. ,L+K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "ଦଲିଲ ପରିଚାଳକୁ $(ERR) ଆରମ୍ଭକରୁଛି " -#. !IQ\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)ଦଲିଲ $(ERR) ଲୋଡକରୁଛି " -#. /y~, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିକରୁଛି" -#. cx`9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିକରୁଛି" -#. 8H8K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ $(ERR) ବୃଦ୍ଧିକରୁଛି" -#. Ue8l #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)ଦଲିଲର BASICକୁ $(ERR) ଲୋଡକରୁଛି" -#. q5l- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "ଗୋଟିଏ ଠିକଣା $(ERR)ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରୁଛି" -#. /T5J #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Abort" msgstr "ନିସ୍ଫଳରୂପେ" -#. g5no #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent object" msgstr "ଅସ୍ତିତ୍ବହୀନ ବସ୍ତୁ" -#. _T10 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Object already exists" msgstr "ବସ୍ତୁ ପୂର୍ବରୁ ରହି ଅଛି" -#. *V*} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object not accessible" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ" -#. ~W)q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible path" msgstr "ଅଗ୍ରହଣୀଯ ପଥ" -#. K,D, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Locking problem" msgstr "ଲକକରିବା ସମସ୍ଯା" -#. A~#7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong parameter" msgstr "ତୃଟି ପାରାମିଟର" -#. CpFE #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Resource exhausted" msgstr "ସମ୍ବଳ ଶେଷ ହୋଇଛି" -#. ?0HW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Action not supported" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ଅସମର୍ଥିତ ହୋଇଛି" -#. F9]l #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "ପଢିବା-ତୃଟି" -#. :n8N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Write Error" msgstr "ତୃଟି ଲେଖିବା" -#. ].2M #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" -#. ar`q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Incompatibility" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ଅସଙ୍ଗତ" -#. rTxC #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "ସାଧାରଣ ତୃଟି" -#. m8JA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect format" msgstr "ଭୂଲ ଫର୍ମାଟ" -#. m|oA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating object" msgstr "ବସ୍ତୁ ତିଆରିକରିବା ତୃଟି" -#. 99d} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "ଅଗ୍ରହଣୀଯ ମୂଲ୍ଯ କିମ୍ବା ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର" -#. )IO1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC runtime error" msgstr "BASIC ଚାଲୁସମଯ ତୃଟି" -#. #:;! #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC syntax error" msgstr "BASIC ସିନଟାକ୍ସ୍ ତୃଟି" -#. 9!?o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "ସାଧାରଣ ତୃଟି" -#. !;Wo #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "General input/output error." msgstr "ସାଧାରଣ ନିବେଶ/ଫଳାଫଳ ତ୍ରୁଟି।" -#. B:s7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name." msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ।" -#. @tGp #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent file." msgstr "ସ୍ଥିତିହୀନ ଫାଇଲ।" -#. H7Uc #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।" -#. :s4R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a directory." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଗୋଟିଏ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହଁ।" -#. ^oN1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a file." msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହଁ।" -#. k0:, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified device is invalid." msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଉପକରଣଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. aJ`6 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgstr "" "ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ଚାଳକ ଅଧିକାର ହେତୁ\n" "ବସ୍ତୁ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. !903 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "ସେହି ବସ୍ତୁ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ନିୟମ ଭଙ୍ଗକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି।" -#. {)rA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "No more space on device." msgstr "ଉପକରଣରେ ବଳକା ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. |7Q; #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgstr "" "wildcardଗୁଡ଼ିକୁ ଦାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ\n" "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇହେବ ନାହିଁ।" -#. ?j|R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "ଏହି ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ରରେ ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. wmhY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many files open." msgstr "ସେଠାରେ ଅନେକ ଫାଇଲ ଖୋଲାଅଛି।" -#. A{XJ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "ଏହି ଫାଇଲରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିହେବ ନାହିଁ।" -#. Q!Fm #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be written." msgstr "ଏହି ଫାଇଲରେ ଲେଖିହେବ ନାହିଁ।" -#. U!#2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "ଅପ୍ରାଚୁର୍ୟ୍ଯ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ୟୋଗୁଁ ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 2ZO2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "seek ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇହେଲା ନାହିଁ।" -#. TdRX #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "tell ପ୍ରୟୋଗକୁ ଚଲାଇହେଲା ନାହିଁ।" -#. \s(g #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file version." msgstr "ଭୁଲ ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ।" -#. JA+B #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file format." msgstr "ଭୁଲ ଫାଇଲ ଶୈଳୀ।" -#. XV(` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "ଫାଇଲ ନାମଟି ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. sE\n #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା I/O ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. NCN4 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" -#. J]kl #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be created." msgstr "ଏହି ଫାଇଲକୁ ନିର୍ମଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. L)o% #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ମାଧ୍ୟମରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଅଛି।" -#. hQiW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "ଏହି ଫାଇଲରେ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗଟିକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି।" -#. 8)wG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "ଫାଇଲ ପାଇଁ କୌଣସି ପଥ ନାହିଁ।" -#. S*iT #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ନିଜେ ନିଜ ପାଇଁ ନକଲ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. =[5h #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The default template could not be opened." msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଢାଞ୍ଚାକୁ ଖୋଲାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. !BON #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified template could not be found." msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ଢ଼ାଞ୍ଚାଟି ମିଳୁନାହିଁ।" -#. Neh@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "ଏହି ଫାଇଲକୁ ଢ଼ାଞ୍ଚା ଆକାରରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. o8O3 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -699,7 +632,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଦଲିଲ ସୂଚନା ଶୈଳୀଟି ଅଜଣା କିମ୍ବା ଦଲିଲ ସୂଚନା ସ୍ଥିତବାନ\n" "ନାହିଁ।" -#. Qys8 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -709,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି।" -#. pU*: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "ଭୂଲ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି।" -#. ;O3\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -729,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ତୃଟି." -#. R^LQ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -739,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "ଦଲିଲଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ଖୋଲାଯାଇଛି।" -#. cxiw #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -749,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE Error." msgstr "ସାଧାରଣ OLE ତ୍ରୁଟି।" -#. ,%73 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "ଆଧାର ନାମ $(ARG1) କୁ ସମାଧାନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. wk|D #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -769,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ସହିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. 0g)B #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgstr "" "ଇଣ୍ଟରନେଟରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।\n" "ସର୍ଭର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶ: $(ARG1)।" -#. loYW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -797,7 +721,6 @@ msgstr "" "ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ତଥ୍ୟ ପରିବହନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।\n" "ସର୍ଭର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶ: $(ARG1)।" -#. cIwH #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -807,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "ସାଧାରଣ ଇଣ୍ଟରନେଟ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" -#. F`Ve #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -817,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଇଣ୍ଟରନେଟ ତଥ୍ୟଟି କ୍ୟାଶେରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ ଯେହେତୁ ଅନଲାଇନ ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. 3WBP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -827,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" msgstr "ଏହି $(ARG1) ଶୈଳୀ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହେବା ଉଚିତ କି ?" -#. EL2@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -837,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "A filter has not been found." msgstr "ଗୋଟିଏ ଛାଣକ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. \gW$ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -847,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "The original could not be determined." msgstr "ଏହି ମୂଳ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. uT)a #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -857,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents could not be created." msgstr "ଏହି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 685+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -867,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be created." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. V7Sj #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -877,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The link format is invalid." msgstr "ଏହି ଲିଙ୍କ ଫର୍ମାଟ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ।" -#. r@I9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -887,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display is invalid." msgstr "ଆଇକନ ପ୍ରଦର୍ଶନର କନଫିଗରେସନ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ।" -#. @7@Q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -897,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display can not be saved." msgstr "ଆଇକନ ପ୍ରଦର୍ଶନର କନଫିଗରେସନ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. cg-1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -907,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." msgstr "ଆଇକନ ପ୍ରଦର୍ଶନର କନଫିଗରେସନ ବିଲୋପ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 8||^ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -917,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents cannot be renamed." msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. Lp[2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -927,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark folder is invalid." msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତ ଫୋଲଡର୍ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ।" -#. cq`S #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -937,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥିବା URLଗୁଡ଼ିକର ସଂରଚନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. ^AD[ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -947,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଥିବା URLଗୁଡ଼ିକର ସଂରଚନା ଶୈଳୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. vGYY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -957,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ସ୍ଥିତବାନ ନଥିବା ଦଲିଲରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. $B#P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -967,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "The link refers to an invalid target." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗଟି ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ଲକ୍ଷ୍ଯକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରିଥାଏ।" -#. \s)| #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -977,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "The Recycle Bin path is invalid." msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରର ପଥଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. G6BO #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -987,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be restored." msgstr "ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. )\o2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -997,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫାଇଲ ସିସ୍ଟମ ପାଇଁ ଏହି ଫାଇଲ ନାମ ବହୁତ ବଡ ଅଟେ" -#. ^?$: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1007,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "The details for running the function are incomplete." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଅସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ" -#. FL:o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1017,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "ନିବେଶ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. q(n` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1027,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "ନିବେଶ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. 98k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1037,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr " ଇନପୁଟ ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ୍ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" -#. Y6!P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1047,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "The channel document has an invalid format." msgstr " ଚ୍ଯାନେଲ ଦଲିଲର ଗୋଟିଏ ଅମାନ୍ଯ ଫର୍ମାଟ ଅଛି" -#. *^h0 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1057,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "The server must not be empty." msgstr "ସର୍ଭରଟି ଖାଲିରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" -#. lENU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1067,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "A subscription folder is required to install a Channel." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚ୍ଯାନେଲକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକରିବା ପାଇଁ ଏହି ସ୍ବୀକାରକରଣ ଫୋଲଡର୍ ଆବଶ୍ଯକ " -#. iigr #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1081,7 +977,6 @@ msgstr "" "ଗୁଣଗୁଡିକ ଏହି ଦଲିଲରେ ଅଛି ତାହା ମନୋନୀତ ଫର୍ମାଟରେ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଫାଇଲ ଫରମାଟରେ ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. #KDU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1091,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." msgstr "ଏହି ଫାଇଲ $(FILENAME) ସଞ୍ଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ଦଯାକରି ତୁମର ସିସ୍ଟମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ୟାଞ୍ଚ କର $(BACKUPNAME) ନାମିତ $(PATH) ଫୋଲଡରରେ ତୁମେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିବା ଏହି ଫାଇଲର ବ୍ଯାକଅପ ନକଲ ଖୋଜି ପାରିବ" -#. N}k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1101,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "ସର୍ବଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଦଲିଲ ଯାହାକି ଏକ ସମୟରେ ଖୋଲାଯାଇପାରୁଥିବ ସେହି ସମୟ ପହଞ୍ଚିଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଦଲିଲ ଖୋଲିବା ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ଦଲିଲକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ଉଚିତ।" -#. T8BY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1111,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create backup copy." msgstr "ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ନକଲ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. D:}G #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1125,7 +1017,6 @@ msgstr "" "macroକୁ ନିଷ୍ଗୋପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।\n" "ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ, macro ସମର୍ଥନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" -#. K=DU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1145,7 +1036,6 @@ msgstr "" "\n" "ତେଣୁ, କିଛି ଫଳନ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ।" -#. ^fDg #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1165,7 +1055,6 @@ msgstr "" "\n" "ତେଣୁ, କିଛି ଫଳନ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ।" -#. (wSM #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1189,7 +1078,6 @@ msgstr "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " -#. -hlA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1213,7 +1101,6 @@ msgstr "" "ଏହି ଦଲିଲ ପାଇଁ ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକର ନିଷ୍ପାଦନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାହୋଇଛି।\n" " " -#. X9WY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1223,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid data length." msgstr "ଅମାନ୍ଯ ତଥ୍ଯ ଲମ୍ବ " -#. Lw,N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1233,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ:ପଥରେ ଚଳିତ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେ ଅଛି" -#. @XEy #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1243,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ: ୟନ୍ତ୍ର ଏକା ନୁହେଁ " -#. G%Dd #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1253,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "ୟନ୍ତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ " -#. R=;b #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1263,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong check amount." msgstr "ଭୂଲ ୟାଞ୍ଚ ରାଶି" -#. zNo+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1273,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ:ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷିତ" -#. ^_QG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1287,7 +1168,6 @@ msgstr "" "ସହଭାଗୀ ସ୍ପ୍ରେଡସୀଟର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସେଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n" "ପ୍ରଥମେ ସହଭାଗ ଅବସ୍ଥାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" -#. )!ym #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1297,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" -#. CEjX #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/stbctrls.po b/source/or/svx/source/stbctrls.po index 7a14ffa4c0e..fa255e0a99f 100644 --- a/source/or/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/or/svx/source/stbctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:09+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. BjaQ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert mode." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ଧାରା।" -#. *HC/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." msgstr "ନବଲିଖନ ଧାରା, ଲେଖିବା ସମୟରେ ପାଠ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ନବଲିଖିତ ହେବ।" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#. q/p$ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ" -#. a:F5 #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard selection" msgstr "ମାନକ ଚୟନ" -#. hpUl #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Extending selection" msgstr "ଚୟନ ବିସ୍ତାର" -#. ^n;* #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding selection" msgstr "ଚୟନ ଯୋଗକରୁଅଛି" -#. :Y%a #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Block selection" msgstr "ଚୟନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ" -#. -J`Q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "ଦ୍ୱିମିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର: ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଟି ଠିକ ଅଛି।" -#. TFwv #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "ଦ୍ୱିମିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର: ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଟି ଠିକ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବୈଧିକରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. n/0A #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "ଦ୍ୱିମିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର: ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଟି ଦଲିଲ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସହିତ ମେଳଖାଏନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଉଛି ଯେ ଆପଣ ଏହି ଦଲିଲକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#. 9a3? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "ଦ୍ୱିମିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର: ଦଲିଲଟି ହସ୍ତକୃତ ହୋଇନାହିଁ।" -#. ~FY. #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର: ଏହି ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଏବଂ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ OK ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଦଲିଲର ସମସ୍ତ ଅଂଶଗୁଡ଼ିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନାହିଁ।" -#. j+Qs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି। ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. (q%F #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "ଅନ୍ତିମ ଥର ସଂରକ୍ଷଣ ହେବା ପରଠୁ ଏହି ଦଲିଲରେ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇନାହିଁ।" -#. 8KK8 #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡକରୁଛି..." -#. weHs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr " ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠା" -#. $E=E #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. !q(q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. f!%z #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ହାରାହାରି" -#. O{{? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "ଗଣନାA" -#. QUb/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. XSSz #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. r[`Y #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. HrCq #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. b7U$ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. Ia@- #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/svdraw.po b/source/or/svx/source/svdraw.po index 4efd4013d61..4ebaff0d9fc 100644 --- a/source/or/svx/source/svdraw.po +++ b/source/or/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:53+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HS=A #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଅଙ୍କନ କର" -#. $odI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କର" -#. :eG~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "group object" msgstr " ସମୂହ ବସ୍ତୁ" -#. CmVA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "group objects" msgstr "ସମୁହ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. N(O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "blank group object" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସମୂହ ବସ୍ତୁ" -#. 8R9Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank group objects" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସମୂହ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. omsJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. 5Ece #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "horizontal line" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରେଖା" -#. wXHP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical line" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ରେଖା" -#. -FYr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "diagonal line" msgstr "କର୍ଣ୍ଣରେଖା " -#. %Bm/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. 1B;^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. CRaT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. 3eIP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "ବର୍ଗାକାର" -#. |Bd0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Squares" msgstr "ବର୍ଗାକାରଗୁଡିକ" -#. VG=e #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "ସମାନ୍ତର ଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. #@W[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelograms" msgstr "ସମାନ୍ତର ଚର୍ତୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. ~FFB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombus" msgstr "ବିଷମକୋଣୀ ସମଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. GvbI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombuses" msgstr "ବିଷମକୋଣୀ ସମଚର୍ତୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. Vo19 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rectangle" msgstr "ଗୋଲାକାର ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର" -#. lU$Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "ଗୋଲାକାର ଆଯତକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. D40E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded square" msgstr "ଗୋଲାକାର ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର" -#. ZjJ_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Squares" msgstr "ଗୋଲାକାର ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. T./) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "ଗୋଲାକାର ସମାନ୍ତରଚର୍ତୁଭୂଜ" -#. A7,+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "ଗୋଲାକାର ସମାନ୍ତରଚର୍ତୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. m*Si #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded rhombus" msgstr "ଗୋଲାକାର ସମକୋଣୀଚର୍ତୁଭୂଜ " -#. oe4( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "ଗୋଲାକାର ସମକୋଣୀଚର୍ତୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. {5WA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" -#. 2:-o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "ବୃତ୍ତଗୁଡିକ" -#. j_kf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sector" msgstr "ବୃତ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର" -#. !f0! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sectors" msgstr "ବୃତ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. !0jz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ" -#. q]R, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcs" msgstr "ବୃତ୍ତଚାପଗୁଡିକ" -#. eKx9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "ବୃତ୍ତ ଭାଗ" -#. )o0Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segments" msgstr "ବୃତ୍ତ ଭାଗଗୁଡିକ" -#. Uo/a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. 4oVU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipses" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" -#. ]oT$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ପଈ" -#. PXy! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pies" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ପଈଗୁଡିକ" -#. 1cGv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arc" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଚାପ" -#. gLXY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arcs" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଚାପଗୁଡିକ" -#. P5%] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଭାଗ" -#. 8[C) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segments" msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ ଭାଗଗୁଡିକ" -#. UaoS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜ" -#. @Yd} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "ବହୁଭୂଜ %2 କୋଣ" -#. OvkF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygons" msgstr "ବହୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. Bf_h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline" msgstr "ପୋଲିଲାଇନ" -#. 1M|p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "%2 କୋଣ ବିଶିଷ୍ଟ ପଲିଲାଇନ" -#. @@pq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Polylines" msgstr "ପୋଲିଲାଇନଗୁଡିକ" -#. ,A}~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Bézier ବକ୍ର" -#. yp~W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Bézier ବକ୍ରଗୁଡିକ" -#. qEu( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Bézier ବକ୍ର" -#. rr.0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Bézier ବକ୍ରଗୁଡିକ" -#. Ve(} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖା" -#. ~E!o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. @xo) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖା" -#. wd+s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. ,MQm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ବକ୍ର" -#. q!t5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "ବକ୍ର ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. CW%a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "ବକ୍ର" -#. [E~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "ବକ୍ର ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. %5EG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Spline" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସ୍ପିଲାଇନ" -#. pbuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Splines" msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସ୍ପିଲାଇନଗୁଡିକ" -#. |(/, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Spline" msgstr "ପିରିଅଡିକ ସ୍ପିଲାଇନ" -#. %)h} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Splines" msgstr "ପିରିଅଡିକ ସ୍ପିଲାଇନଗୁଡିକ" -#. etMe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ" -#. qdi+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ" -#. TJjB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frame" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ" -#. YcRJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frames" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକ" -#. )4[a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "ଆକାର ଟେକ୍ସ ବସ୍ତୁ-କୁ-ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. _ko* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "ଆକାର ଟେକ୍ସ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ-କୁ-ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. 23Ij #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "ଆକାର ଟେକ୍ସ ବସ୍ତୁ-କୁ-ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. v)GF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "ଆକାର ଟେକ୍ସ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ-କୁ-ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. =nuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title text" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟ" -#. tl4V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Title texts" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକ" -#. qjbF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Text" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ଟେକ୍ସଟ" -#. :Wx: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Texts" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖାର ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକ" -#. =CL# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. FDLV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 2ZJB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphic" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. GApE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. sbD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic object" msgstr "ଶୂନ୍ଯଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ" -#. ){t` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic objects" msgstr "ଶୂନ୍ଯଲେଖାତିତ୍ର ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. qLNe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphic" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. tm4B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphics" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. D{m; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafile" msgstr "ମେଟାଫାଇଲ" -#. #Jg^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafiles" msgstr "ମେଟାଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. ])o` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafile" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ମେଟାଫାଇଲ" -#. Ia8) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafiles" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ମେଟାଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. SrP# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ" -#. \4dK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap with transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସହିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. #/ke #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Bitmap" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପ" -#. ;dtL #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmap with transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସହିତ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପ" -#. IH:x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ" -#. _!uq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସହିତ ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ" -#. X:Zc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ" -#. lWfh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps with transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସହିତ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ" -#. 2sTF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "ଆକାର" -#. mkE2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ" -#. Nc%5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphic" msgstr "Mac ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. =E-l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphics" msgstr "Mac ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. B6?f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphic" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା Mac ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 05LU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphics" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା Mac ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. )n4g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG" msgstr "" -#. eAbH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "SVGs" msgstr "" -#. /oJK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବସ୍ତୁ (OLE)" -#. dcG3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ (OLE)" -#. fwqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. Kbm# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. lShu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "linked embedded object (OLE)" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ସମ୍ମିଳିତ ବସ୍ତୁ (OLE)" -#. 372F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked embedded objects (OLE)" msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ସମ୍ମିଳିତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ (OLE)" -#. 3[aW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. #R4_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. y-L! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "ଫ୍ରେମଗୁଡିକ" -#. ZQ63 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. ff%_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "ବସ୍ତୁ ସଂୟୋଜକଗୁଡିକ" -#. *M)y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "ବସ୍ତୁ ସଂୟୋଜକଗୁଡିକ" -#. MSW[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "କଲ୍ଆଉଟ" -#. Au1? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" -#. y.9? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview object" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବସ୍ତୁ" -#. or/N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview objects" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. r=Z| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line" msgstr "ଆଯତନ ରେଖା" -#. s)Uz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning objects" msgstr "ଆଯତନକରଣ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. S,ne #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କର" -#. KreN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "No draw object" msgstr "କୌଣସି ଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. =!:{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. _h2P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object(s)" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଚିତ୍ର କର" -#. (9YF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cube" msgstr "3D ଘନ" -#. -:6i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cubes" msgstr "3D ଘନଗୁଡିକ" -#. 7X!T #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion object" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ବସ୍ତୁ" -#. ~u9% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion objects" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. /JV] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "3D text" msgstr "3D ଟେକ୍ସଟ" -#. 9$}` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "3D texts" msgstr "3D ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକ" -#. ^#Ts #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation object" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁ " -#. d]1c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation objects" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Qqq@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "3D object" msgstr "3D ବସ୍ତୁ" -#. lIeR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "3D objects" msgstr "3D ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Ic7} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "3D polygons" msgstr "3D ବହୁଭୂଜଗୁଡିକ" -#. L{ha #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scene" msgstr "3D ଦୃଶ୍ଯ" -#. P.9K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scenes" msgstr "3D ଦୃଶ୍ଯଗୁଡିକ" -#. )-2c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "sphere" msgstr "ଗୋଲକ" -#. 1.R| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "spheres" msgstr "ଗୋଲକଗୁଡିକ" -#. B33x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "with copy" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ସହିତ" -#. 3hh- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Set position and size for %1" msgstr "%1 ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର ସେଟକରନ୍ତୁ" -#. DO$- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete %1" msgstr "%1କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#. E^Ny #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 forward" msgstr "%1କୁ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତୁ" -#. 0hHi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 further back" msgstr "%1 ଅଧିକ ପଛକୁ କରନ୍ତୁ" -#. sZWX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to front" msgstr "%1କୁ ଆଗକୁ କରନ୍ତୁ" -#. Q,CB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to back" msgstr "%1କୁ ପଛକୁ କରନ୍ତୁ" -#. l_F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse order of %1" msgstr "%1ର ଓଲଟା କ୍ରମ" -#. h]5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. S*r^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "%1ର ଆକାର ବଦଳ କରନ୍ତୁ" -#. {\`% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "%1କୁ ଘୁରାନ୍ତୁ" -#. A%uT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "%1କୁ ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. s_X7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "%1କୁ ଭୂ-ଲମ୍ବରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. 6ZNA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "%1କୁ କୋଣକୁ କୋଣ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. 86lm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "%1କୁ ମୁକ୍ତ ହସ୍ତରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. He*O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1କୁ ବିକୃତକରନ୍ତୁ (slant)" -#. y+%H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "%1କୁ ବୃତ୍ତାକାରରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#. I808 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "%1କୁ ବୃତ୍ତରେ ବଙ୍କାନ୍ତୁ" -#. {$-} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "%1କୁ ବିକୃତକରନ୍ତୁ" -#. f(\F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo %1" msgstr "%1 ର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. :G$) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "%1ର bézier ଗୁଣକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. Yan+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "%1ର bézier ଗୁଣକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. ?rY- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Close %1" msgstr "%1କୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. =%%b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "%1 ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନ ଦିଗ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. ~_NM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "%1ରେ ସମ୍ପର୍କୀୟ ଗୁଣକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. 5WV3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Set reference point for %1" msgstr "%1 ପାଇଁ ସନ୍ଦର୍ଭ ସ୍ଥାନ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. 8\Ca #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Group %1" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ %1" -#. E).5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup %1" msgstr "ସମୂହହୋଇନଥିବା %1" -#. U]J) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "%1 ଗୁଣ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. j$$4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "%1 ରେ ଶୈଳୀ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#. n1qQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Style from %1" msgstr "%1ରୁ ଶୈଳୀ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" -#. sWp3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "%1 କୁ ପଲିଗନରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. J=Jf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "%1 କୁ ପଲିଗନଗୁଡ଼ିକରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. 6Z$N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "%1 କୁ ବକ୍ରରେଖାରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. SYU( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "%1 କୁ ବକ୍ରରେଖାଗୁଡ଼ିକରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. u\v! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "%1 କୁ ପରିରେଖାରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. 1H5) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "%1 କୁ ପରିରେଖାଗୁଡ଼ିକରେ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. 7sNX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1" msgstr "%1 ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" -#. l1P* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to top" msgstr "%1କୁ ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. rGn1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "%1କୁ ତଳେ ରଖନ୍ତୁ" -#. /6gu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontally center %1" msgstr "%1କୁ କେନ୍ଦ୍ରରେ ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. :=7F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to left" msgstr "%1କୁ ବାମରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. de*4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to right" msgstr "%1କୁ ଡ଼ାହାଣରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. .];m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertically center %1" msgstr "ଭୂଲମ୍ବ କେନ୍ଦ୍ର %1" -#. :8^\ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Center %1" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର %1" -#. +}?[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Transform %1" msgstr "%1କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. RJ8i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "%1କୁ ମିଶାନ୍ତୁ" -#. B=KN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge %1" msgstr "%1କୁ ମିଶାନ୍ତୁ" -#. aA=q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtract %1" msgstr "%1କୁ ଫେଡନ୍ତୁ" -#. ]jaS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersect %1" msgstr "%1କୁ ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ କରନ୍ତୁ" -#. %H{4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute selected objects" msgstr "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ବିତରଣ କର" -#. E8(D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "%1କୁ ମିଶାନ୍ତୁ" -#. +;ol #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1କୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#. .oX# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1କୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#. 0Bm$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1କୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#. Ujg/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. )bM^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut %1" msgstr "%1କୁ କାଟନ୍ତୁ" -#. @6pz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଲଗାଅ" -#. T^?g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop %1" msgstr "%1କୁ ଟାଣିକରି ପକାନ୍ତୁ" -#. !coY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Drag and Drop" msgstr "ଟାଣିବା ଏବଂ ପକାଇବା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. Xo+Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert point to %1" msgstr "%1ରେ ବିନ୍ଦୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. POI4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "%1ରେ glue ବିନ୍ଦୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" -#. e(h# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Move reference-point" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିନ୍ଦୁକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. !$G` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometrically change %1" msgstr "%1କୁ ଜ୍ୟାମିତିକ ଭାବରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. EXoE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. y7|h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "%1ର ଆକାର ବଦଳ କରନ୍ତୁ" -#. LgES #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "%1କୁ ଘୁରାନ୍ତୁ" -#. c(e` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "%1କୁ ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. W,EF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "%1କୁ ଭୂ-ଲମ୍ବରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. 59c= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "%1କୁ କୋଣକୁ କୋଣ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. ,UwS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "%1କୁ ମୁକ୍ତ ହସ୍ତରେ ଭାଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ" -#. OUDb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "%1 ପାଇଁ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଅନୁପାତ" -#. -h3m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "%1 ପାଇଁ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ସ୍ପଟିକତା" -#. _v-U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1କୁ ବିକୃତକରନ୍ତୁ (slant)" -#. h$\r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "%1କୁ ବୃତ୍ତାକାରରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#. \K6z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "%1କୁ ବୃତ୍ତରେ ବଙ୍କାନ୍ତୁ" -#. 0a1! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "%1କୁ ବିକୃତକରନ୍ତୁ" -#. Z;G3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop %O" msgstr "କ୍ରପ %O" -#. pK5c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter radius by %1" msgstr "%1 ଦ୍ବାରା ବ୍ୟାସାର୍ଦ୍ଧକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. GK`~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "%1 କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. k/Ot #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "%1ର ଆକାର ବଦଳ କରନ୍ତୁ" -#. vA-Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. Xg7n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Move end point of %1" msgstr "%1ର ଶେଷ ବିନ୍ଦୁକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ" -#. A-c* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "%1 ଦ୍ୱାରା କୋଣ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#. d6E9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "%1 କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. ,p8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ: ପରିଚ୍ଛେଦ %1, ଧାଡ଼ି%2, ସ୍ତମ୍ଭ %3" -#. 0NiA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 selected" msgstr "%1 ବଚ୍ଛିତ" -#. !It+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Point from %1" msgstr "%1ରୁ ବିନ୍ଦୁ" -#. K,?c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 points from %1" msgstr "%1ରୁ %2 ଟି ବିନ୍ଦୁ" -#. *+yb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue point from %1" msgstr "%1ଠାରୁ Glue ବିନ୍ଦୁ" -#. WI0) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%1 ଠାରୁ %2 ଟି glue ବିନ୍ଦୁ" -#. Vdx+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. +h/m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional objects" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. \Mb( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark points" msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. o14, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional points" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. FV34 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark glue points" msgstr "ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. `U\X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional glue points" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଗ୍ଲୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ଚିହ୍ନିତ କର" -#. z0_a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Create %1" msgstr "%1କୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#. =QlG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %1" msgstr "%1କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. [Z#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy %1" msgstr "%1କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. vl}K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object order of %1" msgstr "%1ର ବସ୍ତୁ କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. )^9( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text of %1" msgstr "%1ର ପାଠ୍ୟକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. p0kC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. s%_o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ବିଲୋପ କର" -#. $ihm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନକଲ କର" -#. e)10 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. ,-:q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign background page" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. Dy=! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear background page assignment" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବା ସ୍ପଷ୍ଟ କର" -#. mZ,8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Move background page assignment" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବା ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. k;$D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Change background page assignment" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. Uc1: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert document" msgstr "ଦଲିଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 82P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. E7@/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete layer" msgstr "ସ୍ତରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. 3g_9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of layers" msgstr "ସ୍ତରଗୁଡିକର କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. -{r- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "%1ର ବସ୍ତୁ ନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ" -#. Ug;n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of %1" msgstr "%1ର ବସ୍ତୁ ଶୀର୍ଷକକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. f\/M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object description of %1" msgstr "%1ର ବସ୍ତୁ ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ" -#. 6sLp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. q@Dk #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. \ez= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. s3Zv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "yes" msgstr "ହଁ" -#. uB9v #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. (D]i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 1" msgstr "ପ୍ରକାର ୧" -#. t+CC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 2" msgstr "ପ୍ରକାର ୨" -#. M)P: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 3" msgstr "ପ୍ରକାର ୩" -#. 3v;- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 4" msgstr "ପ୍ରକାର ୪" -#. m`p^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. +q8E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. C6Rn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. {F0d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. v.VQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "ସମାନୁପାତିକ" -#. 7G^8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "ଆକାରକୁ ୟୋଗ୍ଯକର (ଅଲଗାଭାବରେ ସବୁ ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ)" -#. qEm; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hard attributes" msgstr "ହାଡ ଗୁଣଗୁଡିକର ବ୍ଯବହାର କର" -#. gO-/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. ?;4. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. G$fs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. .on{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire height" msgstr "ସମସ୍ତ ଉଚ୍ଚତା ବ୍ଯବହାର କର" -#. iDo` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "ପ୍ରସାରିତ" -#. sHzo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. (m%; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. K0Qd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. `Fxc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire width" msgstr "ସମସ୍ତ ଓସାର ବ୍ଯବହାର କର" -#. DymZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "ପ୍ରସାରିତ" -#. iLLX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. (oR7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "flash" msgstr "ଚମକ" -#. )\x$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ରେ" -#. _.-$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "alternating" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାୟାଉଛି" -#. |eqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଭିତର" -#. M6,p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "ବାମ" -#. F)L7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "up" msgstr "ଉପର" -#. Pqjs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. ^(+N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "down" msgstr "ତଳ" -#. ${vs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Connector" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାର୍ଡ୍ ସଂୟୋଜକ" -#. sZK: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "ରେଖା ସଂୟୋଜକ" -#. _ZAe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "ସିଧା ସଂୟୋଜକ" -#. RVtS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr " ବକ୍ରକାର ସଂୟୋଜକ" -#. 2F_( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. O$RH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Radius" msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. SBE8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. nDji #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "left outside" msgstr "ବାମ ବାହାରପାଖ" -#. T0tb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "inside (centered)" msgstr "ଭିତରପାଖ (କେନ୍ଦ୍ରୀଯ)" -#. -HXF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "right outside" msgstr "ଡାହାଣ ବାହାରପାଖ" -#. w0Qz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. z%e_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "on the line" msgstr "ରେଖାରେ" -#. T,cr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "broken line" msgstr "ଭଙ୍ଗା ଲିଙ୍କ" -#. ^BMS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "below the line" msgstr "ରେଖା ପଛରେ" -#. :@Zp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. ib9| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "full circle" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବୃତ୍ତ" -#. QZ`n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "ବୃତ୍ତ ପଈ" -#. Sq8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "ବୃତ୍ତ ଭାଗ" -#. f@:Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ" -#. +mZs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. F){P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "ଛାଯା ରଙ୍ଗ" -#. -?@s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ଛାଯା" -#. 6}+j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical shadow outline" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଛାଯା ବାହ୍ଯରେଖା" -#. _F4R #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "ଛାଯା ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Dyt; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "3D ଛାଯା" -#. 2o%O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "ଦୃଶ୍ଯଛାଯା" -#. !jY+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout type" msgstr "ପ୍ରକାରକୁ ଡାକ" -#. XF~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Given angle" msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା କୋଣ" -#. G,gn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "କୋଣ" -#. {.5; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "ଅନ୍ତର" -#. (F#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit direction" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନକରିବା ଦିଗ" -#. OFK? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit position" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥାନ" -#. X@`M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନକରିବା ସ୍ଥାନ" -#. DT!7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନକରିବା ସ୍ଥାନ" -#. 6-P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Line length" msgstr "ରେଖା ଲମ୍ବ" -#. L9U= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto line length" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ରେଖା ବିସ୍ତାର" -#. Z?p- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. xA=W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border spacing" msgstr "ବାମ ସୀମା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. -{/X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border spacing" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. FeiO #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper border spacing" msgstr "ଉପର ସୀମା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. )|`! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower border spacing" msgstr "ତଳ ସୀମା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. m^\H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame height" msgstr " ଫ୍ରେମ ଉଚ୍ଚତାକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. g5}/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame height" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଫ୍ରେମ ଉଚ୍ଚତା" -#. xOzZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame height" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଫ୍ରେମ ଉଚ୍ଚତା" -#. meto #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame width" msgstr " ଫ୍ରେମ ଓସାରକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. X{Nn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame width" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଫ୍ରେମ ଓସାର" -#. W(nR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame width" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଫ୍ରେମ ଓସାର" -#. *]ju #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ" -#. U?FF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ" -#. e|.$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ କୁ ଫ୍ରେମ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. J^X/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. 4UO0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. -hEp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. iC/? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା" -#. dDWq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା" -#. 4bql #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "ଗାମା" -#. 1cD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Px5U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ଓଲଟାଅ" -#. JYD? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. U!*l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Various attributes" msgstr "ବିବିଧ ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. i;WN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି" -#. 7*jh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Size Protection" msgstr "ଆକାର ସୁରକ୍ଷିତ" -#. 3!rz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର ନାହିଁ" -#. WW`j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer Indicator" msgstr "ସ୍ତର ସୂଚକ" -#. CZ,1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Le~vel" msgstr "ସ୍ତର" -#. Ts^/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "ବସ୍ତୁ ନାମ" -#. 9O3{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "କୋଣ ଆରମ୍ଭ କର" -#. Ri_F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Final angle" msgstr "ଅନ୍ତିମ କୋଣ" -#. VED( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "X Position" msgstr "X ସ୍ଥାନ" -#. ,m,4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Position" msgstr "Y ସ୍ଥାନ" -#. 1D%# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. eeCc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. `;Wg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ" -#. s4U% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear angle" msgstr "ସିଅର କୋଣ" -#. Ik4n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown attribute" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଗୁଣ" -#. oilG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" -#. {#\b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Line pattern" msgstr "ରେଖା ନମୁନା" -#. .!\W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Line width" msgstr "ରେଖା ଓସାର" -#. fL1{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" -#. 3hgA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head" msgstr "ରେଖା ପ୍ରାରମ୍ଭ" -#. amrZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତ" -#. F:or #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head width" msgstr "ରେଖା ପ୍ରରମ୍ଭ ଓସାର" -#. D5;2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end width" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତ ଓସାର" -#. :f-6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowhead" msgstr " ଶରମୁଖର କେନ୍ଦ୍ର" -#. :!M} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowend" msgstr " ଶରଅନ୍ତର କେନ୍ଦ୍ର" -#. Oq+H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Line transparency" msgstr "ରେଖା ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. Lq?V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint" msgstr "ରେଖା ୟୋଡ" -#. ^OCi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 2" msgstr "୨ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା ରେଖା" -#. J)2@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 3" msgstr "୩ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା ରେଖା" -#. TVW{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 4" msgstr "୪ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା ରେଖା" -#. P)`G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 5" msgstr "୫ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା ରେଖା" -#. -:pj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 6" msgstr "୬ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା ରେଖା" -#. d%@r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Line attributes" msgstr "ରେଖା ଗୁଣସବୁ" -#. +;O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill style" msgstr "ଶୌଳୀ ପୁରଣ କର" -#. Da)+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillcolor" msgstr "ରଙ୍ଗ ପୁରଣ କର" -#. e2KD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. c2Y+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ" -#. *aXh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ପୁରଣ କର" -#. VF?o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. U75p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of gradient steps" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ ପଦକ୍ଷେପର ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. 5$VM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile fill" msgstr "ଟାଇଲ ପୂର୍ଣ୍ଣକର" -#. 5::) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap position" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ସ୍ଥାନ ପୁରଣ କର" -#. iHf/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap width" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ଓସାର ପୁରଣ କର" -#. N`mK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଟମ୍ଯାପ ର ଉଚ୍ଚତା" -#. %@wf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent gradient" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" -#. frQ: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "୨ ପାଇଁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା" -#. #iHC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size not in %" msgstr "% ରେ ଟାଇଲ ଆକାର ନାହିଁ" -#. 0D;@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset X in %" msgstr "% ରେ ଟାଇଲ ଅଫସେଟ X ଅଛି" -#. =ry( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "% ରେ ଟାଇଲ ଅଫସେଟ Y ଅଛି " -#. 8ARR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap scaling" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ମାପିବା" -#. )AZu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 3" msgstr "୩ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. c|ST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 4" msgstr "୪ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. \]#J #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 5" msgstr "୫ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. JbIV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 6" msgstr "୬ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. ChvN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 7" msgstr "୭ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. aE%p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 8" msgstr "୮ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିଟମ୍ଯାପ" -#. 1LF~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position X in %" msgstr "% ରେ ଟାଇଲ X ସ୍ଥାନ" -#. ]bIr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position Y in %" msgstr "% ରେ ଟାଇଲ Y ସ୍ଥାନ" -#. @Jf! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Background fill" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୁରଣ କର" -#. T!kU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 10" msgstr "୧୦ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହେବା ପୁରଣ କର" -#. qm}m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 11" msgstr "୧୧ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହେବା ପୁରଣ କର" -#. fkuj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 12" msgstr "୧୨ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହେବା ପୁରଣ କର" -#. wA$Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Area attributes" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଗୁଣସବୁ" -#. 3%`O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork style" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଶୈଳୀ" -#. Y_3g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork alignment" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Ftu} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork spacing" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. )l#0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork font begin" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଫଣ୍ଟ ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. R/ZW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork mirror" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଦର୍ପଣ" -#. \IST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork outline" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ବାହ୍ଯରେଖା" -#. WGC{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଛାଯା" -#. SsQS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଛାଯା ରଙ୍ଗ" -#. WxoJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଛାଯା ଅଫସେଟ X" -#. $d*p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଛାଯା ଅଫସେଟ Y" -#. Drjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork default form" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ତୃଟି ଫର୍ମ" -#. :^A? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ବାହ୍ଯରେଖାକୁ ଛୁପାଅ" -#. ]#n` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ଛାଯା ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. b3BJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 2" msgstr "୨ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. cY+8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 3" msgstr "୩ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. %`8( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 4" msgstr "୪ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. *R@Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 5" msgstr "୫ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. Gjs/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 6" msgstr "୬ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. J%!G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. $Lrq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "ଛାଯା ରଙ୍ଗ" -#. -$R@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing X" msgstr "ଛାଯା ଅନ୍ତରହେବା X" -#. +o;X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "ଛାଯା ଅନ୍ତରଦେବା Y" -#. EOlR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "ଛାଯା ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. }?r9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "3D ଛାଯା" -#. 57w, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "ଦୃଶ୍ଯଛାଯା" -#. G7pY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of legend" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡର ପ୍ରକାର" -#. !aAP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed legend angle" msgstr "ସ୍ଥିର ଲିଜେଣ୍ଟ କୋଣ" -#. D6D? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend angle" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ କୋଣ" -#. W:%r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend lines spacing" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ରେଖାଗୁଡିକର ଅନ୍ତରଦେବା" -#. 0PwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend exit alignment" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ପଂକ୍ତିକରଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. VWF6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "ସମ୍ପକ୍ରୀଯ ଲିଜେଣ୍ଡ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. 5=+( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "ସମ୍ପକ୍ରୀଯ ଲିଜେଣ୍ଡ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. mgPM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡର ଅଖଣ୍ଡ ପ୍ରସ୍ଥାନ" -#. /K.g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend line length" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ରେଖା ଲମ୍ବ" -#. :fZN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ ରେଖାଗୁଡିକର ସ୍ବଯଂଚାଳିତଲମ୍ବ" -#. nPpB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" -#. [miM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame height" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଫ୍ରେମ ଉଚ୍ଚତା" -#. -(-L #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit height" msgstr " ଉଚ୍ଚତାକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. Lw/$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ କୁ ଫ୍ରେମ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. ]94. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left text frame spacing" msgstr "ବାମ ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. @~0V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right text frame spacing" msgstr "ଡାହାଣ ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. `:`V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "ଉପର ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. P|py #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "ତଳ ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. OkJc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ" -#. knaG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame height" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଫ୍ରେମ ଉଚ୍ଚତା" -#. hf!6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame width" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଫ୍ରେମ ଓସାର" -#. =O?n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame width" msgstr " ସର୍ବାଧିକ ଫ୍ରେମ ଓସାର" -#. k75: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit width" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତୟୋଗ୍ଯ ଓସାର" -#. I4QD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ" -#. ]ad; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker" msgstr "ଘଣ୍ଟା" -#. 2=eT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker direction" msgstr "ଘଣ୍ଟା ଦିଗ" -#. 2#qf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker start inside" msgstr "ଘଣ୍ଟା ଆରମ୍ଭ ଭିତର" -#. 1C$p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker stop inside" msgstr "ଘଣ୍ଟା ବନ୍ଦ ଭିତର" -#. a;pe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ticker runs" msgstr "ଘଣ୍ଟାର ଚାଲୁ ସଂଖ୍ଯା" -#. So;/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed of ticker" msgstr "ଘଡିର ଗତି" -#. g%Fm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker step size" msgstr "ଘଣ୍ଟା ସ୍ଟେପ ଆକାର" -#. jcpZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline text flow" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖାର ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. K9,U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Adjustment" msgstr "ଆକୃତି ବ୍ଯବସ୍ଥିତ" -#. y(3] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined attributes" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା-ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. ^k=. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "ଫଣ୍ଟ-ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା ଉପୟୋଗ କର" -#. NS0, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "ଆକୃତିରେ ଶବ୍ଦଗୁଡାଇବା ଟେକ୍ସଟ" -#. +`*I #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto grow shape to fit text" msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ୟୋଗ୍ଯକରିବା ପାଇଁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ବୃଦ୍ଧି ଆକୃତି" -#. Z|cJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 18" msgstr "୧୮ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା Svଡ୍ର" -#. 5U3i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 19" msgstr "୧୯ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତହୋଇଥିବା Svଡ୍ର" -#. p\$M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of connector" msgstr "ସଂୟୋଜକର ପ୍ରକାର" -#. VeIS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "୧ ଦିଗବଳୀଯ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. M\6Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "୧ ଲମ୍ବରୂପ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. dBgJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "୨ ଦିଗବଳୀଯ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. 97U. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "୨ ଲମ୍ବରୂପ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. s=*0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "୧ ଗ୍ଲୁ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. :48z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "୨ ଗ୍ଲୁ ବସ୍ତୁ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. $b5i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of movable lines" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାହୋଇଥିବା ରେଖାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Z},h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 1" msgstr "ଅଫସେଟ ରେଖା ୧" -#. jehK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 2" msgstr "ଅଫସେଟ ରେଖା ୨" -#. %[H+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 3" msgstr "ଅଫସେଟ ରେଖା ୩" -#. XYwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of dimensioning" msgstr "ଆଯତନ ମାପିବାର ପ୍ରକାର" -#. vQG? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯ-ଦିଗବଳୀଯ ସ୍ଥାନ" -#. EY;B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯ-ଲମ୍ବରୂପ ସ୍ଥାନ" -#. m.1+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line space" msgstr "ଆଯତନ ରେଖା ଅନ୍ତର" -#. .aXU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "ଆଯତନ ସାହାୟ୍ଯ ରେଖା ଓଭରହ୍ଯାଙ୍ଗ" -#. #k+S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "ଆଯତନ ସାହାୟ୍ଯ ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. 6]hJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "୧ ଆଯତନ ସାହାୟ୍ଯ ରେଖାର ବ୍ଯାକଲଗ" -#. @hfo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "୨ ଆଯତନ ସାହାୟ୍ଯ ରେଖାର ବ୍ଯାକଲଗ" -#. nA(Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "ତଳ ଧାର ଆଯତନକରଣ" -#. aR88 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "ଆଯତନ ରେଖାର ଏପାଖ ସେପାଖ ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯ" -#. m!bC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "୧୮୦ ଡିଗ୍ରୀ ଦ୍ବାରା ଦିଗ ମୂଲ୍ଯ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କର " -#. vEGN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line overhang" msgstr "ଆଯତନ ରେଖା ଓଭରହ୍ଯାଙ୍ଗ" -#. _,WS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit" msgstr "ମାପ ଯୁନିଟ" -#. a/j. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional scale factor" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ମାପ ଫ୍ଯାକ୍ଟର" -#. 3jeY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit display" msgstr "ମାପ ଯୁନିଟ ପଦର୍ଶନ " -#. /;5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value format" msgstr "ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯ ଫର୍ମାଟ" -#. igvt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "ଏହି ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯର ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସ୍ଥାନଦେବା" -#. YXM1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯର କୋଣ ପାଇଁ ଏହି ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସ୍ଥାନଦେବା" -#. gPmQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯ କୋଣର ନିଶ୍ଚିତକରିବା" -#. T42# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "ଏହି ଆଯତନ ମୂଲ୍ଯର କୋଣ" -#. a(/b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. cT/k #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "୫ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଆଯତନକରଣ" -#. 0p%j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 6" msgstr "୬ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଆଯତନକରଣ" -#. :\Ei #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 7" msgstr "୭ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ଆଯତନକରଣ" -#. o0s4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of circle" msgstr "ବୃତ୍ତର ପ୍ରକାର" -#. C-dw #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "କୋଣ ଆରମ୍ଭ କର" -#. +`)6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "End angle" msgstr "ଶେଷ କୋଣ" -#. OIj* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 0" msgstr "୦ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବୃତ୍ତ" -#. HC3_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 1" msgstr "୧ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବୃତ୍ତ" -#. 41tE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 2" msgstr "୨ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବୃତ୍ତ" -#. -R?r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 3" msgstr "୩ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ବୃତ୍ତ" -#. }4)M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object position" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ବସ୍ତୁ ସ୍ଥାନ" -#. zBNh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object size" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ବସ୍ତୁ ଆକାର" -#. +%]6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, printable" msgstr "ବସ୍ତୁ, ମୁଦ୍ରଣକରିବା ୟୋଗ୍ଯ" -#. ~6{H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, visible" msgstr "ବସ୍ତୁ, ଦୃଶ୍ୟମାନ" -#. HGnt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Level ID" msgstr "ସ୍ତର ID" -#. g1Ez #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "ସ୍ତର" -#. jJzg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "ବସ୍ତୁ ନାମ" -#. x9,s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X, complete" msgstr "ସ୍ଥାନ X,ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. ,GC, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y, complete" msgstr "ସ୍ଥାନ Y,ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. Ifz} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Total Width" msgstr "ମୋଟ ଓସାର" -#. X=C2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height, complete" msgstr "ଉଚ୍ଚତା, ସମାପ୍ତ" -#. d7._ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position X" msgstr "ଏକମାତ୍ର ସ୍ଥାନ X" -#. m28? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position Y" msgstr "ଏକମାତ୍ର ସ୍ଥାନ Y" -#. A~GC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Single width" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଓସାର" -#. K*JJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Single height" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଚ୍ଚତା" -#. 9Y`2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical width" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ଓସାର" -#. t)o% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical height" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ଉଚ୍ଚତା" -#. P\Gb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation angle" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ" -#. -GVd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Single shear angle" msgstr "ଏକମାତ୍ର ସିଅର କୋଣ" -#. !8:! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Move horizontally" msgstr "ଦିଗ୍ବଳୀଯଭାବରେ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. jKAx #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Move vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. |=F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, single" msgstr "X ପୁନଃଆକାରଦିଅ,ଏକମାତ୍ର" -#. l-LS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, single" msgstr "Y ପୁନଃଆକାରଦିଅ,ଏକମାତ୍ର" -#. Dajg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#. !)K| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single horizontal shear" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଦିଗବଳୀଯ ସିଅର" -#. kU}) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Single vertical shear" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଲମ୍ବରୂପ ସିଅର" -#. g%oQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, complete" msgstr "Xକୁ ପୁନଃଆକାରଦିଅ ,ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. )ak^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Y ପୁନଃଆକାରଦିଅ,ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. 2]0h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate all" msgstr "ସବୁକୁ ଘୂରାଅ" -#. ?*I8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "ସିଅର ଦିଗବଳୀଯ, ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. #kjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "ସିଅର ଲମ୍ବରୂପ,ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. RTBn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 X" msgstr "ରେଫରେନସ ବିନ୍ଦୁ ୧ X" -#. 4I3B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "ରେଫରେନସ ବିନ୍ଦୁ ୧ Y" -#. +cs5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 X" msgstr "ରେଫରେନସ ବିନ୍ଦୁ ୨ X" -#. %N]d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "ରେଫରେନସ ବିନ୍ଦୁ ୨ Y" -#. -Z6u #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. k9NJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "Display bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. *2#K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering indents" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ql8f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering level" msgstr "ସ୍ତରକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. X5Nv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାକରଣ" -#. ^kaq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. JW-@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph spacing" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. ?gEP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. H~e7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph alignment" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 815_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabulators" msgstr "ଟାବୁଲାଟରଗୁଡିକ" -#. iTt- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. JfO/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ କର" -#. M7ID #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର" -#. E`nS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "Font width" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଓସାର" -#. `VK) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold (thickness)" msgstr "ମୋଟା (ମୋଟାପା)" -#. 2Flo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" -#. OZ07 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ଉପର ରେଖା" -#. sHIc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. hy?@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. J]15 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. ls?, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Font shadow" msgstr "ଫଣ୍ଟ ଛାଯା" -#. $8eD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript/subscript" msgstr "ସୁପର ସ୍କ୍ରିପଟ/ସବ ସ୍କ୍ରିପଟ" -#. .YI3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5243,318 +4662,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Kerning" msgstr "କାର୍ନିଙ୍ଗ" - -#. 7#~8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "ପୁସ୍ତିକା କାରନିଙ୍ଗ" - -#. x(1; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ପାଇଁ କୌଣସି ରେଖାଙ୍କିତ ନାହିଁ" - -#. k2pg -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "ଟାବୁଲାଟର" - -#. ?,^. -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ରେଖା ଭାଙ୍ଗ" - -#. ^4A8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "କୌଣସି-ବଦଳାଇବା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" - -#. A]-, -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" - -#. b\^A -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "ଲାଲ" - -#. CBjy -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "ସବୁଜ" - -#. 5c9F -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "ନେଳି" - -#. [}or -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା" - -#. 0`8i -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା" - -#. C3-^ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "ଗାମା" - -#. _JU| -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" - -#. _9;P -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "ଓଲଟାଅ" - -#. 2;AU -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" - -#. mVA9 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "କ୍ରପ" - -#. Xcb= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "ମିଡିଆ ବସ୍ତୁ " - -#. [rOz -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "ମାଧ୍ଯମ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ " - -#. 6|g; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "ଟେବୁଲ ଗୁଣଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର" - -#. qL)\ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_AUTOFMT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "ସାରଣୀକୁ ସ୍ୱୟଂ ସଜ୍ଜିକୃତ କରନ୍ତୁ" - -#. Z^P3 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. !#03 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" - -#. +z!` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପ କର" - -#. lbnh -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "ପଂକ୍ତିକୁ ବିଲୋପ କର" - -#. s6cY -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଅଲଗାକରନ୍ତୁ" - -#. R;+` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ମିଶାନ୍ତୁ" - -#. EQbH -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "ଫର୍ମାଟ କୋଷ" - -#. (i7T -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. ()fe -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ" - -#. /0z` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "ସାରଣୀ ଶୈଳୀ" - -#. r;c# -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "ସାରଣୀ ଶୈଳୀ ସଂରଚନା" - -#. /gK% -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "ଟେବୁଲ" - -#. (VC= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" - -#. VO(K -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font work" -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ କାର୍ଯ୍ୟ" - -#. 3(Wf -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font works" -msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ କାର୍ଯ୍ୟ" diff --git a/source/or/svx/source/table.po b/source/or/svx/source/table.po index 69dd4c838e2..58168c54f34 100644 --- a/source/or/svx/source/table.po +++ b/source/or/svx/source/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k|b= #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/tbxctrls.po b/source/or/svx/source/tbxctrls.po index 330faed4cf6..823d762151f 100644 --- a/source/or/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/or/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Dc)C #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ" -#. 0:7^ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "P~arallel" msgstr "ସମାନ୍ତର" -#. Nyt; #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-West" msgstr " ଉତ୍ତର-ପଶ୍ଚିମ ନିଷ୍କାସନ" -#. 72X@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North" msgstr "ଉତ୍ତର ନିଷ୍କାସନ" -#. l+F_ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-East" msgstr " ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ନିଷ୍କାସନ" -#. IppP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion West" msgstr " ପଶ୍ଚିମ ନିଷ୍କାସନ" -#. u0{m #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "ପଛଭାଗଗୁଡିକ ନିଷ୍କାସନ" -#. =|Vz #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion East" msgstr " ପୂର୍ବ ନିଷ୍କାସନ" -#. MRR6 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-West" msgstr " ଦକ୍ଷିଣ-ପଶ୍ଚିମ ନିଷ୍କାସନ" -#. H6ls #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South" msgstr " ଦକ୍ଷିଣ ନିଷ୍କାସନ" -#. -_!Z #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-East" msgstr " ଦକ୍ଷିଣ-ପୂର୍ବ ନିଷ୍କାସନ" -#. 4ri| #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Direction" msgstr " ଦିଗ ନିଷ୍କାସନ" -#. )6b3 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "ପ୍ରଥା..." -#. Z}M= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Infinity" msgstr "ଅସୀମତା" -#. ]+(c #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ଗଭୀରତା" -#. V\07 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bright" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା" -#. V|J# #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. .JJ@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dim" msgstr "ଡିମ" -#. m;^b #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Lighting" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ଆଲୁଅକରିବା" -#. @WCn #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wire Frame" msgstr "ଉଏର ଫ୍ରେମ " -#. \hUD #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Matt" msgstr "ମାଟ" -#. Vacl #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plastic" msgstr "ପ୍ଲାଷ୍ଟିକ" -#. e5Gb #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Me~tal" msgstr "ପଦାର୍ଥ" -#. OA+g #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Surface" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ପୃଷ୍ଠ " -#. |.?= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. 3[63 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ଗଭୀର" -#. kyCS #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Color" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ରଙ୍ଗ" -#. HQAk #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "~0 cm" msgstr "୦ ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. s0gm #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 cm" msgstr "୧ ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. {]~s #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~2.5 cm" msgstr "୨.୫ ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. QdRP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~5 cm" msgstr "୫ ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. kS`- #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "10 ~cm" msgstr "୧୦ ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. *Tn= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "0 inch" msgstr "୦ ଇଞ୍ଚ" -#. (Fk@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "0.~5 inch" msgstr "୦.୫ ଇଞ୍ଚ" -#. b#2) #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 inch" msgstr "୧ ଇଞ୍ଚ" -#. iWEL #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "~2 inch" msgstr "୨ ଇଞ୍ଚ" -#. Op=d #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "୪ ଇଞ୍ଚ" -#. oC]* #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. D)Pl #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗାଧାର " -#. 2~9a #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "ନାହିଁ ପୂରଣକର" -#. BLXE #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "ନମୁନା" -#. Q$3Y #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. 7w!b #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "ସୀମା ଶୈଳୀ" -#. Ys:B #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "ସୀମା ରଙ୍ଗ" -#. GAhK #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା" -#. g6e; #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. }:G% #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. \fYT #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. !BUJ #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear formatting" msgstr "ପରିଷ୍କାର ଫରମାଟକରିବା" -#. :K+j #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. TR0B #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ" -#. !jlo #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" @@ -504,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" -#. +52O #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1)" -#. 3#?/ #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1)" -#. M(XG #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -531,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "ପୁଣିଥରେ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1)" -#. _$2. #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -540,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "ପୁଣିଥରେ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1)" -#. F_sP #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -549,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "ଫିଲ୍ଟରଗୁଡିକ" -#. 5}3F #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Mode" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ" -#. 8VP% #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ଲାଲ" -#. Z{oI #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ସବୁଜ" -#. w;\T #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "ନେଳି" -#. rbbz #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା" -#. \UO1 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା" -#. Za:0 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "ଗାମା" -#. W,nA #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. sFXv #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "କ୍ରପ" -#. [(Mx #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ଶୈଳୀ ମନୋନିତକର:" -#. RJA8 #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ" -#. c7C/ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "ଫଣ୍ଟ କାର୍ୟ୍ଯ ମଞ୍ଚ " -#. )ORg #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left Align" msgstr "ବାଁପାଖର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Hkgl #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. Hb4@ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right Align" msgstr "ଡାହାଣପାଖର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. cO*J #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Justify" msgstr "ଶବ୍ଦ ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. #m-; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tretch Justify" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ପ୍ରସାର କର" -#. qe/; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. +EAV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Tight" msgstr "ବହୁତ ଟାଇଟ" -#. *BkF #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tight" msgstr "ଟାଇଟ" -#. L_#^ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" -#. /^RL #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loose" msgstr "ଲୁଜ" -#. ~=GO #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Very ~Loose" msgstr "ବହୁତ ଲୁଜ" -#. dt5! #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "ପ୍ରଥା..." -#. a_~j #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "କର୍ନ ଅକ୍ଷର ୟୋଡିଗୁଡିକ" -#. #eLV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ କାର୍ୟ୍ଯ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ଦେବା" -#. iQRQ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. Ps{. #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/toolbars.po b/source/or/svx/source/toolbars.po index b5d86532ee0..f3df988a044 100644 --- a/source/or/svx/source/toolbars.po +++ b/source/or/svx/source/toolbars.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 17Lo #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକାର୍ଯ୍ୟ" -#. 9#i/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ଆକୃତି ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. KXm` #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ସମାନ ଚିଠି ଉଚ୍ଚତାଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. K+HQ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ପଂକ୍ତିକରଣ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. 5Rk/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ଅକ୍ଷର ଅନ୍ତରଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Faj1 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "ନିଷ୍କାସନ " -#. ?Y[Y #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ପ୍ରଯୋଗ କର ଆରମ୍ଭ/ଶେଷ" -#. K,i? #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "ଟିଲଟ ତଳ" -#. !gfz #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "ଟିଲଟ ଉପର" -#. ?2Pd #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "ଟିଲଟ ବାମ" -#. XLKM #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "ଟିଲଟ ଡାହାଣ" -#. IYdj #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "ନିଷ୍କାଷନ ଗଭୀରତା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. ]nW@ #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Orientation" msgstr "ଓରିଏନଟେସନ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. \Ulf #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Projection Type" msgstr "ପ୍ରୋଜେକସନ ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. Ocn3 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Lighting" msgstr "ଆଲୁଅକରିବା ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା" -#. }Pte #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା" -#. iFMb #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "ନିଷ୍କାସନ ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 3ddF #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" diff --git a/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 8cfb3d4f44a..80da2da3289 100644 --- a/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:51+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7wB1 #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦିଗ" -#. :8dC #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "ତାଇୱାନ,ହଙ୍ଗକଙ୍ଗ SAR,ଏବଂ ମାକାଓ SAR ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. fw_d #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. t0oM #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "ସାଧଆରଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ (~c)" -#. (w)6 #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. L,B( #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "ଚାଇନିଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. jc9K #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜରୁ ସରଳ ଚାଇନିଜ (~T)" -#. 2+iI #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "ସରଳ ଚାଇନିଜରୁ ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ (~S)" -#. wsX2 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "ଓଲଟା ମେଳନ" -#. Uq.+ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "ଅବଧି" -#. j2l! #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "ମେଳନ" -#. J:^J #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" -#. 4aY- #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ" -#. ;oo? #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "ବିଦେଶି" -#. dc3] #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. q,#q #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. $Yi9 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. 8?$Q #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. .f9@ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "ସ୍ଥାନ ନାମ" -#. vE28 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ବ୍ଯବସାୟ" -#. b_qK #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "ବିଶେଷଣ" -#. o_U2 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "ଭାଷାସ୍ବରୂପ" -#. w{2x #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "ସଂକ୍ଷେପ" -#. 3A3[ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. YYiM #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "ବିଶେଷ" -#. Gb(] #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "କ୍ରିୟା" -#. S)Ja #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "ବ୍ରାଣ୍ଡ ନାମ" -#. MHTi #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. ~FX[ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~M)" -#. BM)W #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. :)Ra #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Dictionary" msgstr "ଅଭିଧାନ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. fW,T #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦିଗ" -#. eRS/ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "ତାଇଉଆନ,ହଙ୍ଗକଙ୍ଗ SAR,ଏବଂ ମାକ୍ରୋ SAR ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରମାନ (~U)" -#. d,4n #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. D9.i #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଅନୁବାଦକରନ୍ତୁ (~c)" -#. AJ,m #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..." -#. B$iX #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "ଚାଇନିଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#. EI!( #: chinese_direction_tmpl.hrc msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜରୁ ସରଳ ଚାଇନିଜ (~T)" -#. `jM0 #: chinese_direction_tmpl.hrc msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "ସରଳ ଚାଇନିଜରୁ ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ (~S)" -#. =:QO #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "ଓଲଟା ମେଳନ" -#. O1Kt #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "ଅବଧି" -#. %$F8 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "ମେଳନ" -#. 1k/( #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ" -#. x--O #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ" -#. .dYX #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "ବିଦେଶି" -#. 0HdR #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. v{V? #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. ?08B #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. R.}# #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. ^;^O #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "ସ୍ଥାନ ନାମ" -#. @)p: #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ବ୍ଯବସାୟ" -#. 0(GR #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "ବିଶେଷଣ" -#. p]jc #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "ଭାଷାସ୍ବରୂପ" -#. ^kp} #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "ସଂକ୍ଷେପ" -#. afd2 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ " -#. =0?T #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "ବିଶେଷ" -#. .5Y} #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "କ୍ରିୟା" -#. pxkW #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "ବ୍ରାଣ୍ଡ ନାମ" -#. WckO #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. ;)$W #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (~M)" -#. (.,% #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. Gjz3 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/core/layout.po b/source/or/sw/source/core/layout.po index 6730c128e72..f2312002dda 100644 --- a/source/or/sw/source/core/layout.po +++ b/source/or/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:21+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "ହସ୍ତକୃତ ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/core/undo.po b/source/or/sw/source/core/undo.po index 1571f2b2eeb..4a3b9bfbe26 100644 --- a/source/or/sw/source/core/undo.po +++ b/source/or/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:19+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 କୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "ପୁନଃଲିଖନ: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "ନୂଆ ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକୁ ରିସେଟ କର" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତ କର: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ଫାଇଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ ବିଲୋପ କର: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଭର୍ତ୍ତି କର: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "ଟେବୁଲ ସଜାଅ" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସଜାଅ" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତି କର: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "ଟେକ୍ସଟ -> ଟେବୁଲ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "ରୂପାନ୍ତରୟୋଗ୍ଯ -> ଟେକ୍ସଟ" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁକର" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "ଲଫାପା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ନିୟମକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ବିଲୋପ କର" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "ଟେବୁଲ ଶୀର୍ଷକ" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "ବିଭାଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "ବିଭାଗ ବିଲୋପ କର" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "ବିଭାଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ସୁରକ୍ଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "ଡିଫଲଟ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "ଶୈଳୀ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର : $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "ହସ୍ତ ପୁସ୍ତକ ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "ବାହାରରେଖା / ଡିମୋଟ ଅଗ୍ରସର କର" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "ବାହାରରେଖା ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "ସ୍ତରକୁ ଅଗ୍ରସର କର" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "ଡିମୋଟ ସ୍ତର" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କର" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ହ୍ରାସ କର" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "ଶିରୋନାମା ଭର୍ତ୍ତି କର: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "ପାଦଟିକା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଗ୍ରହଣ କର: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଅସ୍ବୀକାର କର: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "ଗୁଣ ବନ୍ଦ କର" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "ଟେବୁଲ ମିଶାଅ" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ବିଲୋପ କର" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "ସମୂହ ଅଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ସମୂହହୋଇନଥିବା ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଲୋପ କର" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "ଟେବୁଲ ଗୁଣଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ଟେବୁଲ" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "ପଂକ୍ତି/ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପ କର" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପ କର" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "ପଂକ୍ତିକୁ ବିଲୋପ କର" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କର" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "ଫର୍ମାଟ କୋଷ" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ହଟାଅ" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ସାରଣୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ସାରଣୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "କସର ସେଟ କର" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କର" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କର ନାହିଁ" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "ପାଦଟିକା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "ଦଲିଲ ତୁଳନାକର" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "ରୁବି ସେଟିଙ୍ଗ" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "ପାଦଟିକା ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL ବଟନ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "ଅଦୃଶ୍ଯ ସୂଚୀପତ୍ର ହଟାଅ" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଟେବୁଲ/ସୂଚୀ" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ " -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "ବିବିଧ ମନୋନଯନ" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "ଟାଇପିଙ୍ଗକରିବା: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଲଗାଅ" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "ର ଘଟଣାଗୁଡିକ" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1ରେଖା ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 କୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "ଟେବୁଲ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "ବିବିଧ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସୃଷ୍ଟି କର: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ବିଲୋପ କର: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା / ପାଦଟୀକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀର ସୃଷ୍ଟି କର: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ ବିଲୋପ କର: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ ସୃଷ୍ଟି କର: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ ବିଲୋପ କର: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ ସୃଷ୍ଟି କର: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ ବିଲୋପ କର: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଶୈଳୀ ସୃଷ୍ଟି କର: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଶୈଳୀ ବିଲୋପ କର: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଶୈଳୀ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "ପୁସ୍ତକସଂକେତ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ବିଲୋପ କର" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "ଚାର୍ଟ" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "କ୍ରସ -ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "ଟେବୁଲ: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 ର ବସ୍ତୁ ଶୀର୍ଷକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/core/unocore.po b/source/or/sw/source/core/unocore.po index 390ea239d50..52f44171964 100644 --- a/source/or/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/or/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "ଧାଡ଼ି %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/app.po b/source/or/sw/source/ui/app.po index 9bdb1a79e3d..c467619a0ee 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/app.po +++ b/source/or/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:26+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା (~g)..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ସୁପରସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ..." -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~l)" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +123,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "ସଂପାଦନ କର ହାଇପରଲିଙ୍କ୍." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "ସଂପାଦନ କର ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~D)" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "ପୂର୍ବ କ୍ରମସଂଖ୍ୟାକୁ ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ଉପର ଗୋଟିଏ ସ୍ତର" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "ତଳ ସ୍ତର" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଅପଡେଟ କର" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ବିଲୋପ କର" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "ଶିରୋନାମା (~C)..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "ସାରଣୀ (~T)..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ମିଶାଇବା" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ (~S)... " -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ସୁରକ୍ଷା କର" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ସେଲ (~C)" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "ଉଚ୍ଚତା..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ପଂକ୍ତିକୁ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "ଅପଟିମାଲ ଉଚ୍ଚତା" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ (~E)" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର (~S)" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର (~I)..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "ଓସାର..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "ଅପଟିମାଲ ଓସାର" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "ସମାନଭାବରେ ଅନ୍ତର ଦିଅ (~E)" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ମନୋନୀତ କର (~S)" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର (~I)..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "ଟେକ୍ସଟ..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ନାମ." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "ଫ୍ରେମ..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ଆଗକୁ ଆଣ" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ପଛକୁ ପଠାଅ" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆୟୋଜନ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆୟୋଜନ (~A)" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ଅପସରାଣ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ ଅପସରାଣ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -683,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "ଟେବୁଲ ଘେରଗୁଡିକ" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପରିଚଯ" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ରୂପରେଖ" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "ରୂପରେଖର ସଂପାଦନ କର... " -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "କୌଣସି ଆବୃତ୍ତ ନାହିଁ (~N)" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~P)" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~O)" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ଦ୍ବାରା ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ (~B)" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ (~F)" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "କୌଣସି ଆବୃତ୍ତ ନାହିଁ (~N)" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~P)" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ଅପଟିମାଲ ପୃଷ୍ଠା ଆବୃତ୍ତ (~O)" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ଦ୍ବାରା ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ (~B)" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ (~F)" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା (~W)" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ (~F)" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ (~a)" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ (~P)" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ (~C)" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି (~h)" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ଏଙ୍କର (~c)" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -960,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ବସ୍ତୁ ଟେକ୍ସଟ ଅଙ୍କନ କର" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "ବିଲୋପ କର ଟିପପ୍ଣୀ" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -979,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ଆୟୋଜନ (~A)" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "ଉପରର ଆଧାର" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗର ଆଧାର" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "ତଳର ଆଧାର" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ (~l)" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "ଚିତ୍ର..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "ବସ୍ତୁ..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1097,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1106,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ବସ୍ତୁ ଟେକ୍ସଟ ଅଙ୍କନ କର" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1116,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1126,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା " -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1136,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1146,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବନ୍ଦ କର" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1155,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "ମିଡିଆ ବସ୍ତୁ " -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1165,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "ସୀମା ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭାଗ ..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1175,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ସଜାନ୍ତୁ ..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1185,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1194,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "ପଢିବା-ତୃଟି" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1203,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶନ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1212,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ନକଲକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି।" -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1221,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ପଢିବା ସମଯରେ ତୃଟି " -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1231,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "ଫାଇଲ." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1241,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ତୃଟି." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1251,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "ଇନପୁଟ." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଲିଖନ ଫାଇଲ।" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1271,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "ଶେଷ ର." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1281,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ-ସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1291,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord6 ଫାଇଲ ନୁହଁ।" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1301,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "'ଶୀଘ୍ର ସଞ୍ଚୟ' ଧାରାରେ WinWord ସହିତ ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି WinWord ବିକଳ୍ପରେ 'ଶୀଘ୍ର ସଞ୍ଚୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ' କୁ ଚିହ୍ନଟକରନାହିଁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଫାଇଲ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ।" -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1311,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)ରେ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି।" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1321,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "ଫାଇଲ." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1331,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord97 ଫାଇଲ ନୁହଁ।" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1341,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ର ଉପଦଲିଲ $(ARG1) ରେ ସଜ୍ଜିକରଣ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1351,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "ତୃଟି." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1361,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1371,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1381,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME ଲିଖନ ଫାଇଲ ଶୈଳୀରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି।" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1391,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME ଲିଖନ ଫାଇଲ ଶୈଳୀରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି।" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1401,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1411,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1421,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "କୋଷଗୁଡିକ." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1431,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1441,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "ର." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1451,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "ନାହିଁ." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1461,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "'ଶୀଘ୍ର ସଞ୍ଚୟ' ଧାରାରେ WinWord ସହିତ ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି WinWord ବିକଳ୍ପରେ 'ଶୀଘ୍ର ସଞ୍ଚୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ' କୁ ଚିହ୍ନଟକରନାହିଁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଫାଇଲକୁ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ।" -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1471,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "ସମସ୍ତ ଗୁଣକୁ ପଢ଼ିହେବ ନାହିଁ।" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1481,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "ସମସ୍ତ ଗୁଣକୁ ଲେଖିହେବ ନାହିଁ।" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1491,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "OLE ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1501,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "OLE ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1511,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "ଦଲିଲ ." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1521,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "ଦଲିଲ ." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1400,6 @@ msgstr "" "ଏହି HTML ଦଲିଲରେ %PRODUCTNAMEମୌଳିକ ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ\n" "ଚଳିତ ରତ୍ପାନୀ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସହିତ ତାହା ସଞ୍ଚିତ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ର ଉପ-ଦଲିଲ $(ARG1) ରେ ସଜ୍ଜିକରଣ ତ୍ରୁଟି ଆବିଷ୍କୃତ ହୋଇଛି।" -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1564,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "ଫର୍ମ ପତ୍ରଗୁଡିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1573,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1583,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1593,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀ" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1603,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1613,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1623,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1633,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1643,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଶୈଳୀ" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1653,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1663,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "ସୂଚୀ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1673,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "ବିଶେଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1683,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1693,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1703,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1713,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1723,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1733,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1743,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1753,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1763,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1773,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1783,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1793,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1803,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1813,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1823,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1833,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1843,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1853,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକର" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1862,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ଲଫାପା" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1880,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1889,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1898,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "ଦଲିଲ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।" -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1907,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1916,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1925,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1934,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲର ନାମ ଏବଂ ପଥ" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1943,7 +1766,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML ଦଲିଲର ନାମ ଏବଂ ପଥ" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1952,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "ମେଲ ପଠାଇବାରେ ତୃଟି" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1961,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1970,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1979,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ପରିସଂଖ୍ଯାନ" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1988,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "ଦଲିଲକ ଆମଦାନୀକରୁଛି..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1997,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "ଦଲିଲ ରତ୍ପାନୀକରୁଛି..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2006,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "ଦଲିଲ ଲୋଡକରୁଛି..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2015,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "ଦଲିଲ ସଂଚଯକରୁଛି..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2024,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "ରିପାଜିନେସନ..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2033,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗକରୁଛି..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2042,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆମଦାନୀକରୁଛି..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2051,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... " -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2060,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "ଫର୍ମାଟ କରୁଛି..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2069,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2078,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "ରୂପାନ୍ତର କରୁଛି..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2087,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2096,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "ହାଇଫନେସନ..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2114,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "ସୂଚୀ ଭର୍ତ୍ତି କରୁଛି..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2123,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "ସୂଚୀ ଅପଡେଟ କରୁଛି..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2132,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସୃଷ୍ଟିକରାୟାଉଛି..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2141,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣକର..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2150,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ ସହିତ ପ୍ରଗତିକରିବାକୁ, ତୁମକୁ ପ୍ରଥମେ \"undo\" କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ବନ୍ଦକରିବାକୁ ପଡିବ \"undo\" କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମକୁ ତୁମେ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2159,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ସାରଣୀ" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2168,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2177,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2186,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2195,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2204,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2213,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2226,7 +2026,6 @@ msgstr "" "କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ତୁମର ଗୋଟିଏ ବହୁତ ବଡ ତଥ୍ଯ ସଂଞ୍ଚତ ହୋଇଛି \n" " ଅନ୍ଯ ପ୍ରଯୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ସୂଚୀପତ୍ର ଉପଲବ୍ଧ ରହିବା ଉଚିତ କି?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2241,7 +2040,6 @@ msgstr "" "ସୂଚନା ନଷ୍ଟହେବାର କାରଣ ହୋଇପାରେ\n" "ଦଲିଲକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2254,7 +2052,6 @@ msgstr "" "ମୂଳ କୋଡ କେବଳ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇପାରିବ ୟଦି ଦଲିଲ HTML ଫର୍ମାଟରେ ସଞ୍ଚିତ ହେବ\n" "HTML ପରି ତୁମେ ଦଲିଲକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2263,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ:" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2272,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2281,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "ଦ୍ବାରା " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2290,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2299,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "ଶୈଳୀ " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2308,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା:" -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2317,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବରୁ ଭାଙ୍ଗ" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2326,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଟେକ୍ସଟ:" -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2335,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "ଏସିଆନ ଟେକ୍ସଟ :" -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2344,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖକ" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2353,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକର ତାଲିକାକୁ ବିଲୋପକରେ ୟାହାକୁ ଅନଣ୍ଡନ କରାୟାଇ ନ ପାରେ ଦଲିଲଟିରେ ହୋଇଥିବା ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ଅନଣ୍ଡନ କରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ ଫର୍ମାଟକରିବା ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ? " -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2362,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "ତୁମ ଦଲିଲରେ ଠିକଣା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଅଛି ତୁମେ ଗୋଟିଏ ଫର୍ମ ଅକ୍ଷରକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2375,7 +2160,6 @@ msgid "" "Please check the connections settings." msgstr "ତଥ୍ଯ ତଥ୍ଯ." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2385,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2394,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କୌଣସି ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସେଟ ଅପ ହୋଇ ନାହିଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ ୟୋଗାଇବାକୁ ଏପରି, ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପରି ତୁମକୁ ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଦରକାର,(ଉଦାହରଣବଶତଃ, ନାମଗୁଡିକ ଏବଂ ଠିକଣାଗୁଡିକ)" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2403,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର୍ (ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ମୋଡ)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2412,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "ପୁଣି ଚେତାବନୀ ଦେଖଅନାହିଁ" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2421,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2430,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2439,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ: $1 ବଚ୍ଛିତ: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2448,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "ଟେକ୍ସଟରୁ ଟେବୁଲକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2457,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "ସଙ୍କେତ" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2466,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ମିଶାଅ" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2475,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2484,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ବିଲୋପ କର" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2493,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ପ୍ରବେଶ ବିଲୋପ ହେବ:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2502,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2511,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2520,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ଜାନୁଯାରୀ" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2529,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ଫେବୃଯାରି" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2538,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2547,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ଉତ୍ତର" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2556,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "ମିଡ୍" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2565,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2574,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2589,7 +2351,6 @@ msgstr "" "ଆବଶ୍ଯକୀଯ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ\n" "ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମ ଉପୟୋଗକରି ଆଉଥରେ ଟେଷ୍ଟା କର" -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2598,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "ସଂଖ୍ଯକ" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2607,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2617,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2626,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "ସାଧା " -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2635,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2644,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po index 19e2d5f0bb3..389a2b537c1 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:20+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ପରଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "ଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାରେ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ବାମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ, ଅୟୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠାରେ ଉପୟୋଗ ହୋଇ ପାରିବ।" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "ଟାଣିବା ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦ" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "ସ୍ତର" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "ସ୍ତର" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "ସ୍ତର" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "ସ୍ତର" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "ସ୍ତର ୫" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "ସ୍ତର" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "ସ୍ତର ୭" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "ସ୍ତର ୮" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "ସ୍ତର" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "ସ୍ତର ୧୦" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr " ସଂଖ୍ଯାଦେବାର ଶୈଳୀ" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "ଏହି ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସହିତ" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବାରେ ଏହି ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "ଏହି ପରଚ୍ଛେଦରେ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କର" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସହିତ" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଶୈଳୀ" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "ହଟାଅ" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "ଟେବୁଲ ଶୀର୍ଷଟୀକା" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "ପ୍ରଥମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "ତୃତୀଯ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "ପଞ୍ଚମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "ଷଷ୍ଠ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "ସପ୍ତମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "ଅଷ୍ଟମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "ନବମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "ଦଶମ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "ତୃତୀଯ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "ପଞ୍ଚମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "ଷଷ୍ଠ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "ସପ୍ତମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "ଅଷ୍ଟମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "ନବମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "ଦଶମ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସ୍ତର" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/config.po b/source/or/sw/source/ui/config.po index fb1971dcb9f..9b5fc091289 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/config.po +++ b/source/or/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:28+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "ସୁପାରିହାଇଥିବା ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ପାଇଁ" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "ରିସେଟ କର" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ ପରି ଉପୟୋଗ କର" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "ଡିଫଲଟ ନମୁନାର ସୁସଙ୍ଗତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ତୁମେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?\n" "ଡିଫଲଟ ନମୁନା ଉପରେ ଆଧାରିତ ସମସ୍ତ ନୂଆ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଏହା ପ୍ରଭାବ ପକାଏ" -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମାଟ୍ରିକ୍ସଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା ମିଶାଅ (ଚଳିତ ଦଲିଲରେ)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଉପରଭାଗରେ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା ମିଶାଅ (ଚଳିତ ଦଲିଲରେ)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗକରିବା ଉପୟୋଗ କର" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "ଟେକ୍ସଟର ରେଖାଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ (ଅଧିକ ଅନ୍ତର) ମିଶାଅ ନାହିଁ" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା ଉପୟୋଗ କର" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "ଟେବୁଲ କୋଷଗୁଡିକର ତଳେ ପରିଚ୍ଛେଦ ଏବଂ ଟେବୁଲ ଅନ୍ତରଦେବା ମିଶାଅ" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ବସ୍ତୁ ସ୍ଥାନକରିବା ଉପୟୋଗ କର" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଚାରିପଟେ ଟେକ୍ସଟ ଗୁଡାଇବା ଚାଲୁ କର" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "ବସ୍ତୁ ସ୍ଥାନକରିବା ସମଯରେ ଗୁଡାଇବା ଶୈଳୀ ବିଚାରକୁ ନିଅ" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "ରେ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "ଲୋଡକରିବା ସମଯରେ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ଅପଡେଟ କର" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "ସବୁବେଳେ" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "ଚାର୍ଟଗୁଡିକ" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ମାପିବା ଏକକ" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "ମୋଡ ପାଇଁ ଟେଷ୍ଟ୍" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ଏକକକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂଖ୍ୟା" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgstr "" "ସ୍ବଯଂଚାଲିତବାବରେ ଶିରୋନାମାଗୁଡିକ ମିଶାଅ\n" "ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ସମଯରେ:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର ଟେବୁଲ" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର ଫ୍ରେମ " -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର ଚିତ୍ର" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "ଅନ୍ଯ OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "ଆରମ୍ଭରେ" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "ଶେଷରେ" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ମିଟର" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "କିଲୋମିଟର" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ଫୁଟ" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ମାଇଲଗୁଡିକ" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ପିକା" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ପଏଣ୍ଟ" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "ଉରୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚନା" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "ତୁମ ନାମ" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "ଭିନ୍ନ ଇ-ମେଲ ଠିକଣାକୁ ଉତ୍ତର ପଠାଅ" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "ଠିକଣାର ଉତ୍ତରଦିଅ" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "ବାହାରକୁୟାଉଥିବା ସରବର(SMTP) ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "ସରବର ନାମ" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସଂୟୋଜକ ଉପୟୋଗ କର (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "ସରବର ଦୃଢିକରଣ" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "ଟେଷ୍ଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ ମେଲ ମିଶାଅ " -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ଇ-ମେଲ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରୀକ୍ଷାକରୁଛି..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "ତୃଟି ଗୁଡିକ" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରୀକ୍ଷା କର..." -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "ନେଟଉଆର୍କ ସଂୟୋଜ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କର" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "ବାହାରକୁପଠାହେଉଥିବା ମେଲ ସରବର ଖୋଜ" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "ସଫଳଭାବରେ" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "ବାହାରକୁପଠାୟାଉଥିବା ମେଲ ସରବରକୁ %PRODUCTNAME ସଂୟୋଗ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ତୁମ ସିସ୍ଟମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଏବଂ %PRODUCTNAME ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ ୟାଞ୍ଚ କର ସରବର ନାମ,ପୋର୍ଟ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "ବାହାରକୁପଠାହେଉଥିବା ମେଲ ସରବର (SMTP) ପାଇଁ ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ଦରକାର" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "ବାହାରକୁପଠାହେଉଥିବା ମେଲ ସରବର (SMTP) ପାଇଁ ଅଲଗା ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ଦରକାର" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "ବାହାରକୁପଠାହେଉଥିବା ମେଲ ସରବର:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "ଆସୁଥିବା ମେଲ ସରବର ପରି ବାହାରକୁପଠା ହେଉ ଥିବା ମେଲ ସରବର ସମାନ ଦୃଢୀକରଣଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କରେ" -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "ଆସୁଥିବା ମେଲ ସରବର:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "ସରବର ନାମ" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ପୋର୍ଟ" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ " -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "ସରବର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "ଗାଇଡଗୁଡିକ" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "ଗତି କରିବା ସମୟରେ ସହାୟତା କେନ୍ଦ୍ର (~W)" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲବାର " -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲବାର " -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "ରୁଲର" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରୁଲର" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ରୁଲର " -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "ଡାହାଣ-ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "ଚିକକଣ ସ୍କ୍ରୋଲ" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଏବଂ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନଗୁଡିକ ଏବଂ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର କୋଡଗୁଡିକ" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (~C)" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ମାପିବା ଏକକ" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "ଛବି ଏବଂ ବସ୍ତୁ (~P)" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପାଠ୍ୟ (~x)" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ପୁସ୍ତିକା (~u)" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ଡାହାଣ ବାମ" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "କେବଳ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ (~o)" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରୁ କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "ମୌଳିକ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1562,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଲିଙ୍ଗ" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "ତାଲିକା" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "କେବଳ ଚଳିତ ଦଲିଲ" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ଏସିଆନ" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ପୃଷ୍ଠାରେ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr " ଅଲଗା କର ନାହିଁ" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "ସୀମା" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକରେ ଇନପୁଟ" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପରିଚଯ" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ ପରିଚଯ" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "କିବୋର୍ଡ ହ୍ଯାଣ୍ଡଲିଙ୍ଗ" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ପଂକ୍ତି (~R)" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "କୋଷ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ/ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ବ୍ଯବହାର" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ କେବଳ ଆଡଜେଙ୍କଟ କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରଭାବ ପକାଏ" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "ସ୍ଥିର,ସମାନୁପାତ" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସମଗ୍ର ଟେବୁଲ ପ୍ରଭାବ ପକାଏ" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଟେବୁଲ ଆକାର ପ୍ରଭାବ ପକାଏ" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "ର ଦେଖାଅ" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶେଷ" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "ହାଇପେନଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr " ଅନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "ଅଖଣ୍ଡନ ଅନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ:ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ:ଗୁପ୍ତ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "ସିଧାସଳଖ କସର" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "ସିଧାସଳଖ କସର" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପଂକ୍ତିକରଣ " -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "ବାମ ପରିଚ୍ଛେଦ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରଗୁଡିକ" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ କ୍ଷେତ୍ରରେ କସର" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "ସକ୍ଷମ କର" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ସହାୟତା" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "ଗଣିତ ଆଧାର ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ (~i)" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ପାଠ୍ୟ (~x)" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନରକ୍ଷକ (~T)" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "କିଛିନୁହଁ (କେବଳ ଦଲିଲ)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "କେବଳ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶେଷରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (~C)" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "ପଛ ପାଖ / ବାମ ପାଖ" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ସାମ୍ନା ପାଖ / ଡ଼ାହାଣ ପାଖ ପୃଷ୍ଠା" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ପୁସ୍ତିକା (~u)" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "ପରିସର ଏବଂ ନକଲଗୁଡିକ" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (~g)" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ତୁଳନା କରନ୍ତୁ" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~A)" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "ଶବ୍ଦ ଅନୁସାରେ (~w)" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ଅନୁସାରେ (~c)" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "RSID କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~R)" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "ଲମ୍ବ ଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ (~p)" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2462,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2472,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "ଅନ୍ତର୍ନିବେଶଗୁଡିକ" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2482,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2492,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2502,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ମୋଟା" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2512,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ " -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "ଦ୍ବାଗୁଣିତ: ରେଖାଙ୍କିତ" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ସ୍ଟ୍ରାଇକ୍ଥ୍ରୁ" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "ଉପର କେସ" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ତଳକେସ" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "ଛୋଟ ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଫଣ୍ଟ" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2592,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2602,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2612,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2622,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2632,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2642,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2652,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2662,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2682,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2692,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2702,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତିତ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2712,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "ଚିହ୍ନଟ କର" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2722,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2732,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2742,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "ଡାହାଣ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2752,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "ବାହ୍ଯ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2762,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "ଭିତର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2772,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2782,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr " ଲେଖକ ଦ୍ବାରା" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dbui.po b/source/or/sw/source/ui/dbui.po index 714a86ed81d..139390dcaf9 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଏବଂ ଅଭିବାଦନର ଲେପନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ସ୍ଥାନ" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ପଂକ୍ତିକରଣ କର" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "ବାମ ରୁ" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "ଉପରରୁ" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "ଅଭିବାଦନ ସ୍ଥାନ " -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ଉପର" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "ତଳ" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ଜୁମ" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "ସମଗ୍ର ପୃଷ୍ଠା" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "ଲେପନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "ଦଲିଲ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କର" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "ସଞ୍ଚଯକର,ମୁଦ୍ରଣକର କିମ୍ବା ପ୍ରେରଣ କର" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ମେଲ ମର୍ଜ ଉଇଜାର୍ଡ " -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ଗୋଟିଏ ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "ଠାରୁ ତୁମ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ମନୋନୀତ :" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ଫିଲଟର..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "ଟେବୁଲ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "ତଥ୍ଯ." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ଠିକଣା ସୂଚନା" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "ଖୋଜ..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା କର..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଖ୍ଯା ମନୋନୀତ କର" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ତାଲିକା" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "ଖୋଜ" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "ରେ କେବଳ ଖୋଜ" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ ଖୋଜ" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "ଉପାଦାନ ନାମ" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "ଉପାଦାନ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "ଉପାଦାନ ମିଶାଅ" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "ତୁମେ ମନୋନୀତ କରିଥିବା ଫାଇଲଗୁଡିକରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଟେବୁଲ ଅଛି ତୁମେ ଉପୟୋଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଠିକଣା ତାଲିକାଥିବା ଟେବୁଲକୁ ଦଯାକରି ମନୋନୀତ କର" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ଟେବୁଲ ମନୋନୀତ କର" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "ଦଲିଲର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଦେଖ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା ଦଲିଲର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ବର୍ତ୍ତମାନ ଦୃଶ୍ଯମାନ ହେଉଛି ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଶରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏକୁ କ୍ଲିକ କର" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "ପ୍ରଥମ " -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ " -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "ଶେଷ" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "ଏହି ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ବହିର୍ଭୁତ କର" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନକର" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "'ସମ୍ପାଦନ ଦଲିଲ...' କ୍ଲିକକରିବା କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀଭାବରେ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ହ୍ରାସକରିବ ୟାହାଦ୍ବାରା ତୁମେ ମେଲ ମର୍ଜ ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କରପାରିବ ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପରେ,ଛୋଟ ଉଇଣ୍ଡୋରେ 'ମେଲ ମର୍ଜ ଉଇଜାର୍ଡ'କୁ କ୍ଲିକ କରି ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଫେର" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଦଲିଲ ତୁମେ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "ପତ୍ର" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶ" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "ପତ୍ର:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶ:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମୂହକୁ ପତ୍ରଗୁଡିକ ପଠାଅ ପତ୍ରଗୁଡିକରେ ଗୋଟିଏ ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନ ରହିପାରିବ ପ୍ରତ୍ଯେକ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ପତ୍ରଗୁଡିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ହୋଇପାରେ" -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମୂହକୁ ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶଗୁଡିକୁ ପଠାଅ ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶଗୁଡିକରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନ ରହିପାରିବ ପ୍ରତ୍ଯେକ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶଗୁଡିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ହୋଇପାରେ" -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME ଗୋଟିଏ ଜାଭା ମେଲ ସଂୟୋଗ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ ହେଲା %PRODUCTNAME ସହିତ ଇ-ମେଲ ପଠାଇବା ପାଇଁ, ତୁମେ ଜାଭା ମେଲର ସମ୍ପ୍ରତି ଭାଷାନ୍ତରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ କରିବା ଆବଶ୍ଯକ ଇଣ୍ଟରନେଟର 'http://java.sun.com/products/javamail/'ରେ ଜାଭା ମେଲ ବିଷଯରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ଖୋଜିପାରିବ" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଅଭିବାଦନ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "ମହିଳା" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "ପୁରୁଷ" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "ନୂଆ..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା କ୍ଷେତ୍ର ଗୋଟିଏ ମହିଳା ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ସୂଚିତ କରୁଛି" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମୂଲ୍ଯ" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "ସାଧାରଣ ଅଭିବାଦନ " -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନରହିବା ଉଚିତ" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମିଳାଅ..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିବାଦନ" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିବାଦନ" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ଦଲିଲ: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "ଏହି ଇ-ମେଲରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନ ରହିବା ଉଚିତ" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "ଏଠାରେ ତୁମ ସଂଦେଶ ଲେଖ" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶ" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ମନୋନଯନ" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "ଏହା ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଅଛି" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "କୁ ପଠାହୋଇଅଛି" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "ପଠାଇବା-ମନିଟର" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "ମନିଟର ମୁଦ୍ରଣ କର " -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "କମ୍ପାନୀ ନାମ" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ଠିକଣା ରେଖା ୧" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ଠିକଣା ରେଖା ୨" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଟେଲିଫୋନ" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ ଟେଲିଫୋନ" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "ଇ-ମେଲ୍ ଠିକଣା" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "ଲିଙ୍ଗ" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " ଏପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ମେଳଖାଇନାହିଁ" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକାଗୁଡିକ (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME ଆଧାର (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dଆଧାର (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ ଏକ୍ସେଲ (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "ସାଧା ଟେକ୍ସଟ (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "କମା ଅଲଗା ହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "ସ୍ଥିତି:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "ପ୍ରଗତି:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରୁଛି..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X ର %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "ମେଲ ମିଶାଅ" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "ମେଲ ମର୍ଜ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଫେର" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ମେଲ ମର୍ଜ ଉଇଜାର୍ଡ " -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "ସଂୟୋଗ ସ୍ଥିତି" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "ସରବର୍" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "ଇ-ମେଲଗୁଡିକ ପଠାୟାଉଛି..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତର ସ୍ଥିତି" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 ର %2 ଇ-ମେଲଗୁଡିକ ପଠାୟାଇଛି" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "ପଠାଇବା ଅଟକିୟାଇଛି" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "ଇ-ମେଲଗୁଡିକ ପଠାୟାଇ ନାହିଁ: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "ଅଧିକ >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< ଅଳ୍ପ" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "ଚାଲୁ ରଖ" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶଗୁଡିକ ପଠାୟାଉଛି" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "%1କୁ ପଠାୟାଉଛି:" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "ସଫଳଭାବରେ ପଠାହେଲ" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr "" "ତୁମ ଆଉଟବାକ୍ସ %PRODUCTNAMEରେ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଇ-ମେଲ ସଂଦେଶଗୁଡିକ ଅଛି\n" "ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ତୁମେ ପ୍ରସ୍ଥାନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତୃଟି ଘଟିଲା:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ସୂଚନା" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ଇ-ମେଲଗୁଡିକ ପଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "ପରି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଭର୍ତ୍ତି କର:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "ଟେବୁଲ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ନାମ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "କେବଳ ପଂକ୍ତି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<କିଛିନାହିଁ>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "ନାହିଁ" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "ମନୋନିତକର ତଥ୍ଯ ତଥ୍ଯ." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "ଭିନ୍ନ ଠିକଣା ତାଲିକା ମନୋନୀତ କର..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "ଚଳିତ ଠିକଣା ତାଲିକା : %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ଠିକଣା ଅବରୋଧ ରହିବା ଉଚିତ" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ତଥ୍ଯ." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମିଳାଅ..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ତଥ୍ଯ." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଠିକଣା ଅବରୋଧ" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଠିକଣା ଅବରୋଧ" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "ଦଲିଲ: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "ତୁମର ପସନ୍ଦ ଠିକଣା ଅବରୋଧ ମନୋନୀତ କର" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "ଦେଶ/ଅଞ୍ଚଳ କେବେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତକର ନାହିଁ" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "ଦେଶ/ଅଞ୍ଚଳ ସବୁବେଳେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କର " -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "ୟଦି ଏହା ନାହିଁ କେବଳ ଦେଶ/ଅଞ୍ଚଳ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କର:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ମନୋନୀତ କର" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଅବରୋଧ" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "ଅଭିବାଦନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ପୁରୁଷ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନେ)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "ଅଭିବାଦନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ମହିଳା ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନେ)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "ଠିକଣାକୁ ମିଶାଅ" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନକୁ ମିଶାଅ" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "ଠିକଣାରୁ ହଟାଅ" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନରୁ ହଟାଅ" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "୧.ଏଠାରେ ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ ଟାଣ" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "୧. ବାକ୍ସ ତଳେ ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ ଟାଣ" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "ବାମପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Dear Mr. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Mr. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Dear <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Hello <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ ମିଳାଇବା ପାଇଁ ତୁମ ତଥ୍ଯ ମୂଳରୁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ ମିଳାଇବା ପାଇଁ ତୁମ ତଥ୍ଯ ମୂଳରୁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ଠିକଣା ଅବରୋଧ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "ଅଭିବାଦନ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "ଅଭିବାଦନ ଉପାଦାନଗୁଡିକ" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରକୁ ମିଶାଅ:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "ନାହିଁ" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "%1ର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ତଳ ତାଲିକା ଦେଖାଉଛି:" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "ମେଲ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ମିଶାଅ" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ କର କିମ୍ବା ପଠାଅ, ସଞ୍ଚଯ କର" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "ତଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ କର" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "ମିଶାହୋଇଥିବା ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "E-Mail ପରି ମିଶାହୋଇଥିବା ଦଲିଲ ପଠାଅ" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଦଲିଲ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଦଲିଲଗୁଡିକ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "ଠାରୁ" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "କୁ " -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "ସବୁ ଦଲିଲଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "କୁ" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "କୁ ନକଲ କର..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "ବିଷଯ" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "ପରି ପଠାଅ" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "ଦଲିଲ " -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "ସାଧା ଟେକ୍ସଟ" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "ସଲଗ୍ନର ନାମ" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "ସବୁ ଦଲିଲଗୁଡିକ ପଠାଅ" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ପଠାଅ" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "ଇ-ମେଲ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ଶୀର୍ଷକ- ରହିତ" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ତୁମେ ଏହି ସଂଦେଶ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବିଷଯ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନାହଁୟଦି ତୁମେ ଗୋଟିଏକୁ ୟୋଗାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ,ଦଯାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଟାଇପ କର" -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "କୌଣସି ବିଷଯ ନାହିଁ" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ତୁମେ ସଲଗ୍ନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନାହଁୟଦି ତୁମେ ଗୋଟିଏକୁ ୟୋଗାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ,ଦଯାକରି ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ଟାଇପ୍ କର" -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr "" "\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଇ-ମେଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "କୁ ଏହି ଇ-ମେଲର ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଲିପି ପଠାଅ:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr "" "ଟିପପ୍ଣୀ:\n" "(;) ଗୋଟିଏ ସେମିକଲନ ସହିତ ଇ-ମେଲ ଠିକଣାଗୁଡିକ ଅଲଗା କର" -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "କୁ ନକଲକର" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "'%1' ଏହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛିଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମ ତଳେ ଏହି ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ ନାମ" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "ମେଲ ମିଶାଇବା ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "ମେଲ ମର୍ଜ ଦଲିଲରେ ଆଧାରିତ ଦଲିଲକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "ଚଳିତ ଦଲିଲ ଉପୟୋଗ କର" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "ରହିଥିବା ଦଲିଲରୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "ଗୋଟିଏ ବର୍ତ୍ତମାନ ସଞ୍ଚିତ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଦଲିଲକୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "ମେଲ ମର୍ଜ ଦଲିଲଗୁଡିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କର" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "ତୁମେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କରିପାରିବ '%1' କ୍ଲିକ କରିବା କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀଭାବରେ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ହ୍ରାସକରିବ ୟାହାଦ୍ବାରା ତୁମେ ତୁମର ଦଲିଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବଦଲିଲକୁ ସମ୍ପାଦନକରିବା ପରେ,ଛୋଟ ଉଇଣ୍ଡୋରେ 'ମେଲ ମର୍ଜ ଉଇଜାର୍ଡ ଫେରିବା'କୁ କ୍ଲିକ କରି ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଫେର" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କର:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "ଖୋଜ..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "କେବଳ ସପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dialog.po b/source/or/sw/source/ui/dialog.po index 377bb5047e7..703be180d85 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତରଗୁଡିକ" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "ପ୍ରତି ସ୍ତରରେ ଥିବା ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତରଗୁଡିକରୁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତରେ ମନୋନୀତ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା ଅଛି" -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୂହ" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "ଡିଫଲଟ ଫଣ୍ଟଗୁଡିକ" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ଭାଷା" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଭାଙ୍ଗ" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "CR" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII ଫିଲଟର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr " ଲିଙ୍କଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%1' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ସହିତ" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DDE" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ଆଦେଶ" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "ରାଇଟ ସୁରକ୍ଷା" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ସହିତ" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "ବିଭାଗ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତିତ:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "ବିଭାଗ ନାମର ନକଲ" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ସଂୟୋଗ ଚଳିତ ବିଭାଗର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକରିବୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସଂୟୋଗ କର ?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ସେଟ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ଅନ୍ତଃକୋଟୀଗୁଡିକ" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ/ଶେଷଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "ବିଭାଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "ନୂଆ ବିଭାଗ" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ସୁରକ୍ଷା କର" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ଅନ୍ତଃକୋଟୀଗୁଡିକ" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ/ଶେଷଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "ଟେକ୍ସଟର ଶେଷରେ ସଂୟୋଗ କର" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "ଫର୍ମାଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "ପୂର୍ବରୁ (~f)" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "ପରେ (~e)" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "ବିଭାଗର ଶେଷରେ ସଂୟୋଗ କର" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "ଫର୍ମାଟ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "ପୂର୍ବରୁ (~f)" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "ପରେ (~e)" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "ପୂର୍ବ ବିଭାଗ " -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po index d9070afc782..a77bdbf3c8f 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/or/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "ଛୋଟବାଟ ପାଇଁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ '%1' ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂ ପାଠ୍ୟ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭିତରକୁ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ତଥାପି, କସର ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲରେ ନଥିବା ସମଯରେ ଦଲିଲରେ ତୁମେ ତଥ୍ଯ ଲଗାଇପାରିବ" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "ଅନୁରୋଧହୋଇଥିବା କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଫର୍ମାଟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" " ସଞ୍ଚଯହୋଇପାରିବ\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହା ରୂପାନ୍ତର ହେବା ଉଚିତ କି?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ [%PRODUCTNAME ରାଇଟର]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "ବସ୍ତୁ [%PRODUCTNAME ରାଇଟର]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/docvw.po b/source/or/sw/source/ui/docvw.po index e9a8abc4817..580e5ade556 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/or/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:25+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ଆଜି," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "ଗତକାଲି," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "ସମସ୍ତ ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "ଦ୍ୱାରା ମନ୍ତବ୍ୟ" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(କୌଣସି ତାରିଖ ନାହିଁ)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(କୌଣସି ଲେଖକ ନାହିଁ)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "$1କୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ଦଲିଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ଦଲିଲ ଦୃଶ୍ଯ" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସଂଖ୍ଯା $(ARG2):$(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "ପାଦଟୀକା $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "ପାଦଟୀକା ପୃଷ୍ଠା $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀ $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "ପାଦଟିପ୍ପଣୀ $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "ଶେଷଟିପ୍ପଣୀ $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "ଶେଷଟିପ୍ପଣୀ $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) ପୃଷ୍ଠାରେ $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "ପୃଷ୍ଠା $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "ପୃଷ୍ଠା: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏହି ବଟନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ଯାହାକି ଏହି ଟିପ୍ପଣୀ ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଟିପ୍ପଣୀ ଦ୍ୱାରା" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "ଦଲିଲ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଧାରା)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODNAME ଦଲିଲ" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ (~O)" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "ନୂଆ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲ" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "ମନୋନିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "ପୁନଃଲୋଡ କର" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ ପୁନଃଲୋଡ କର" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML ମୂଳ " -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "ଆଗକୁଆଣ" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ଲିଙ୍କ ପରି" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ସଞ୍ଚଯ କର..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ଲିଙ୍କ ପରି" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ମିଶାଅ" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ ନକଲ କର" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ନକଲ କର" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲୋଡ କର" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବନ୍ଦ କର" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନସ ବନ୍ଦ" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "ସପୂର୍ଣ୍ଣ -ସ୍କ୍ରିନ ମୋଡ ଛାଡ" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "ଫ୍ରେମଗୁଡିକ ଲିଙ୍କକରିବାକୁ ବାମ ମାଉସ ବଟନକୁ ଦବାଅ" -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ ଶୂନ୍ଯ ଅଟେ" -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ ପୂର୍ବରୁ ଲିଙ୍କହୋଇଛି" -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "ଲିଙ୍କ ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ ଗୋଟିଏ ଅମାନ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଅଛି" -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "ଚଳିତ ସ୍ଥାନରେ ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "ମୂଳ ଫ୍ରେମ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କର ମୂଳ ଅଟେ" -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଲିଙ୍କ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ" -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr " ଭର୍ତ୍ତି କରାୟାଇଛି" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "ବିଲୋପ ହୋଇଛି" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "ଫର୍ମାଟ ହୋଇଥିବା" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "ଟେବୁଲ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +587,6 @@ msgstr "" "କେବଳପଢିବା ସୂଚୀପତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ\n" "କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଗ୍ରହଣ କରା ହେବ ନାହିଁ" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର ବ୍ଯବସ୍ଥା କର " -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "ଟେବୁଲ ପଂକ୍ତି ବ୍ଯବସ୍ଥା କର " -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଟେବୁଲ ମନୋନୀତ କର" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "ଟେବୁଲ ପଂକ୍ତି ମନୋନୀତ କର" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "ଟେବୁଲ ସ୍ତମ୍ଭ ମନୋନୀତ କର" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "ଚାଲାକ" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "ପାଦଟିକା (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "ଶୀର୍ଷିକା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "ଶୀର୍ଷିକାକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ ..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "ପାଦିକୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/envelp.po b/source/or/sw/source/ui/envelp.po index 75d318e6db3..30a53d5937d 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/or/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:23+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଖୋଲାହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "କୌଣସି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଚାଳକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ" -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "ଲଫାପା ଓରିଏନଟେସନ" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "ଉପରରୁ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "ତଳରୁ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "ଡାହାଣକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "ଚଳିତ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "-କୌଣସି ପ୍ରିଣ୍ଟର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇ ନାହିଁ-" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ସେଟଅପ..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ପିଚ୍" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପିଚ୍" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର (~a)" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା (~g)" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "H. ପିଚ" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "V. ପିଚ" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ବ୍ରାଣ୍ଡ" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgstr "" "ଲେବଲ \"%1 / %2\" ପୂର୍ବରୁ ଅଛି\n" "ତୁମେ ଏହାକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "ଲେବଲ ଫର୍ମାଟ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ପତ୍ରଗ୍ରାହୀ" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ବାମରୁ" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ଉପରୁ" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ପ୍ରେରକ" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ବାମରୁ" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ଉପରୁ" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "ଅକ୍ଷର..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ଲଫାପା" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ଲଫାପା" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "ପତ୍ରଗ୍ରାହୀ" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "ପ୍ରେରକ" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ଲଫାପା" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "ମେଲ ମିଶାଅ" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "ମନୋନୀତହୋଇଥିବା ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "ରୁ:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "କୁ:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "ଇଲେକଟ୍ରୋନିକ୍ସ" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "ଏକମାତ୍ର ମୁଦ୍ରଣଥିବା କାମଗୁଡିକ" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଦଲିଲ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଦଲିଲଗୁଡିକ ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ପଥ" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ଫାଇଲ ଶୈଳୀ (~i)" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "ସଲଗ୍ନଗୁଡିକ" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "ମେଲ ଫର୍ମାଟ" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTML" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RTF" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "ଆଉଟପୁଟ" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରୁ" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନାରୁ" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ସଂୟୋଗ କର" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "ରହିଥିବାକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "ନୂଆ ସଂୟୋଗ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "ଫର୍ମ ପତ୍ରଗୁଡିକୁ ବ୍ଯକ୍ତିଗତକରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ମୂଳରେ ଥିବା ତଥ୍ଯ ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ସ୍ଥାନଧାରକ ହୋଇଛି, ୟଥା ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ସଂଞ୍ଚଯ ଫର୍ମ ପତ୍ରଗୁଡିକରେ ଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ତଥ୍ଯ ମୂଳକୁ ନିଶ୍ଚଯ ସଂୟୁକ୍ତ ହେବେ" -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ ସଂୟୋଗ" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ କାର୍ଡଗୁଡିକ" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "ଲେବଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "ଲିଖନ" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ଅବିରାମ" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "ସିଟ" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ବ୍ରାଣ୍ଡ" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "ସମକାଳୀନ ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ - ବିଭାଗ " -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "ପ୍ରଥମ/ଶେଷ ନାମ /ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "ପ୍ରଥମ ଶେଷ ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "ସିଟ" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Zip/ନଗର" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "ଦେଶ/ରାଜ୍ଯ" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "ଶୀର୍ଷକ/ବୃତ୍ତି" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ଫୋନ/ମୋବାଇଲ" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "ମୂଖ୍ଯପୃଷ୍ଠା/ ଇ-ମେଲ୍" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ ତଥ୍ଯ" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "କମ୍ପାନୀ ଦ୍ବିତୀଯ ରେଖା" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "ସ୍ଲୋଗାନ" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ସାହି" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Zip/ନଗର" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "ଦେଶ/ରାଜ୍ଯ" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ଫୋନ/ମୋବାଇଲ" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପୃଷ୍ଠା/ ଇ-ମେଲ୍" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "ସମଗ୍ର ପୃଷ୍ଠା" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "ଏକମାତ୍ର ଲେବଲ" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "ସମକାଳୀନ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ବିତରଣ କର" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "ପ୍ରଣ୍ଟର ନାମ" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ସେଟଅପ..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/fldui.po b/source/or/sw/source/ui/fldui.po index 115d7f25d29..ba3c2c11813 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/or/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "ତେରଛା-ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ନାମ" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ପରିସଂଖ୍ଯାନ" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ପ୍ରେରକ" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ସେଟ କର" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ଦେଖାଅ " -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "ସୂତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ର (ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ର (ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଟେକ୍ସଟ" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE କ୍ଷେତ୍ର" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "ମାକ୍ରୋକୁ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କର" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପରିସର" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ସେଟ କର " -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ଦେଖାଅ" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ଲୋଡ କର" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକ" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "ଇନପୁଟ ତାଲିକା" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ସେଟ କର" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "ମେଲ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିଲେଖ " -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "ୟେକୌଣସି ଅଭିଲେଖ" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଂଖ୍ଯା" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "ତାରିଖ (ସ୍ଥିର)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "ସମଯ (ସ୍ଥିର)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE ପୁସ୍ତିକା" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ସାହି" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Zip କୋଡ" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ଟେଲିଫୋନ (ହୋମ)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ଟେଲିଫୋନ (କାମ)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "ବନ୍ଦ" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ବିସ୍ତାର ବ୍ଯତିତ ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "ପଥ/ଫାଇଲ୍ ନାମ" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ନାମ" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ସଂଖ୍ଯା" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "ସେପାରେଟର ବ୍ଯତିତ ଅଧ୍ଯାଯ ନାମ" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ନାମ" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ରୋମାନ (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ରୋମାନ (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "ଆରବିକ (୧ ୨ ୩)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପରି" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "ଉପର/ତଳ" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ପରି" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "ଶିରୋନାମା ଟେକ୍ସଟ" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "ନମ୍ବର" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "ନମ୍ବର" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "ତାପରେ,ଅନ୍ଯତ୍ର" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE ବାକ୍ଯ" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "ମାକ୍ରୋ ନାମ" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଂଖ୍ଯା" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "ଅଫସେଟ" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<ସମସ୍ତ>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "ଅଦୃଶ୍ଯ" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "ସେପାରେଟର" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "ବାଛିବା ଆଇଟମ: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯଗୁଡିକୁ ବିନିମଯ କର" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ ଉପୟୋଗକରା ହୋଇଛି" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ତଥ୍ଯସଂଚଯଗୁଡିକ" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1521,7 +1357,6 @@ msgid "" "Use the browse button to select a database file." msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ସହିତ, ତୁମ ପ୍ରବେଶକରିବା ଦଲିଲ ଭାଯା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକରେ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରିବାକୁ ଏହି ଡାଇଲୋଗକୁ ଉପୟୋଗକର ଗୋଟିଏ ସମଯରେ ତୁମେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ପରିବର୍ତ୍ତନ କ ରିପାରିବ ତାଲିକାର ବାମପାଖରେ ବିବିଧ ମନୋନଯନ ସମ୍ଭବ ଅଟେ" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "ଦଲିଲକୁ ପ୍ରଯୋଗ ହୋଇଥିବା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "ଠିକଣାଗୁଡିକ.ଠିକଣାଗୁଡିକ" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1551,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ବିନିମଯ କର" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1580,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1590,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1600,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ରେଫରେନ୍ସ୍" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଟାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "ତେରଛା-ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1699,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1709,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1719,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1739,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "ପରେ" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1749,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "ଏଲ୍ସ" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1759,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "ଆଇଟମ" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1779,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1789,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "ତାଲିକାରେ ଆଇଟମଗୁଡିକ" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1799,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1809,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1819,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1829,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1838,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1848,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1858,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1868,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଂଖ୍ଯା" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1878,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ମନୋନଯନ" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1888,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଫାଇଲ ମିଶାଅ" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1898,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1908,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr " ତଥ୍ଯସଂଚଯରୁ" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1918,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1928,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1937,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1947,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1957,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ମନୋନୀତ କର" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1967,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1977,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1987,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1996,229 +1784,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "ତାରିଖ ସମଯ ଲେଖକ" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ଫର୍ମାଟ" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "ସ୍ଥିର ସୂଚୀପତ୍ର" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "ସୂଚନା" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ସମ୍ପାଦନ କର" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ସମ୍ପାଦନ କର" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ପ୍ରକାର" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ମନୋନୀତ କର" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ଫର୍ମାଟ" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "ଅଫସେଟ" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "ସ୍ଥିର ସୂଚୀପତ୍ର" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "ଦିନଗୁଡିକରେ ଅଫସେଟ" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକରେ ଅଫସେଟ" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "ଦଲିଲ" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "ଇନପୁଟ" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "ସଂପାଦନ କର" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "ଇନପୁଟ କ୍ଷେତ୍ର" diff --git a/source/or/sw/source/ui/fmtui.po b/source/or/sw/source/ui/fmtui.po index 9154944f609..6ca504be23e 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/or/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ " -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜାଲ" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr " ସଂଖ୍ଯାଦେବାର ଶୈଳୀ" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/or/sw/source/ui/frmdlg.po index 4d65f77144e..57bcc8b6c2e 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/or/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "କ୍ରପ" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ମାକ୍ରୋ" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "ଓସାର (କିଛି)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "ଲମ୍ବ (କିଛି)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଆକାର" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ସହଜାତ ଆକାର" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "ଆକାର" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ୟୋଗ କର" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "କୁ" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ପ୍ରତିବିମ୍ବ" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "କୁ" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରାକୁ ଅନୁକରଣ କର" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "ବାମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "ଆଘାତଦିଅ" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ଲିଙ୍କ" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "କୁ ଲିଙ୍କ କର" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "ସରବର-ସାଇଡ ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "ଗ୍ରାହକ-ସାଇଡ ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ଚିତ୍ର ମ୍ଯାପ" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ (କେବଳ ଟେକ୍ସଟ)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଲିଙ୍କ" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଲିଙ୍କ" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକ" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ଆକାର" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ସୁରକ୍ଷା କର" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ (ଦିଗବଳୀଯ)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଦିଗବଳୀଯ)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଲମ୍ବରୂପ)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତଶିରୋନାମା..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ସେପାରେଟର୍" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "ଉପର" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "ତଳ" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଦ୍ବାରା ଶିରୋନାମାଗୁଡିକୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "ସେପାରେଟର" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ଫ୍ରେମ ଫର୍ମାଟ" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "ସୀମା ଏବଂ ଛାଯା ପ୍ରଯୋଗକର" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "ଉଚ୍ଚତର ପ୍ରାନ୍ତ" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "ଉପରର ଆଧାର ରେଖା" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "ତଳର ଆଧାର ରେଖା" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀତ ଆଧାର ରେଖା" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ରେଖା ଉପର" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ରେଖାର ତଳ" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପର" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "ବସ୍ତୁ ସଂପାଦନ କର" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (ନମୁନା: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "ଗୁଡାଇବା" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଅନ୍ତରଦେବା ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାରକୁ ଅତିକ୍ରମ କରୁଛି" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "ୟୁଗ୍ମଭାବରେ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ବିତରଣ କର" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଓସାର" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "ଶୌଳୀ" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର (~W)" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "କୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "ଚଳିତ ବିଭାଗ" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "ମନୋନୀତ ବିଭାଗ " -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "%1 ଏବଂ %2 ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %1 ଓସାର" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "ସମାନ୍ତର" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ରୂପରେଖ" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "କେବଳ ବାହାରପାଖ" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "ବାମ" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ଉପର" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ତଳ" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/globdoc.po b/source/or/sw/source/ui/globdoc.po index d277a398bd3..1e5585ce426 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/or/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/index.po b/source/or/sw/source/ui/index.po index 88891af553c..4cc822dc93a 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/index.po +++ b/source/or/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:20+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ସେପାରେଟର୍" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "ସ୍ତର" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ଫାଇଲ, \"%1\" ର \"%2\" ପଥ ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା- ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "ପ୍ରକାର ଏବଂ ଶୀର୍ଷକ" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ସୂଚୀ" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସୂଚୀ" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ଟେବୁଲ" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "ପୁସ୍ତିକା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ବିପକ୍ଷରେ ସୁରକ୍ଷିତ" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "ପାଇଁ" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "ସମଗ୍ର ଦଲିଲ" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "ଠିକ ସ୍ତର ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "ରୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "ସୂଚୀ ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "ଶିରୋନାମାଗୁଡିକ" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯା" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "ଶିରୋନାମା ଟେକ୍ସଟ" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "ବସ୍ତୁ ନାମଗୁଡିକ" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p କିମ୍ବା pp ସହିତ ଏକାପ୍ରକାର ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "ସହିତ ମିଶାଅ-" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "କେସ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତବଡହୋଇଥିବା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "ଅଲଗା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ ପରି କିଗୁଡିକ" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "କନକୋରଡ୍ଯାନ୍ସ ଫାଇଲ" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକ" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "ମୂଳ ଅଧ୍ଯାଯରୁ ସ୍ତର ଉପୟୋଗ କର" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣିତ" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ଚାର୍ଟ " -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ଡ୍ର /%PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "ଅନ୍ଯ OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "ନିମ୍ନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକରୁ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକର ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗକରିବା" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ସୂଚୀ ପାଇଁ ଫାଇଲ ମନୋନୀତ କର (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "କି ଟାଇପ" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "ଗଠନ (~S)" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr " E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr " E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ସଂଖ୍ଯା" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ସୂଚନା" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଆରମ୍ଭ କର" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ଶେଷ" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ନମ୍ବର" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବେଶ କର" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ସୂଚନା" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପୂରଣ କର" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ପ୍ରବେଶ କର" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "କେବଳ ସଂଖ୍ଯା ପରିସର" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "କେବଳ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପରିସର ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "ନମ୍ବର" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "ଠିକ ସ୍ତର ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ ସ୍ଥାନ" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "ଗଠନ ଏବଂ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ ଇନଡେଣ୍ଟ ଟ୍ଯାବ ସ୍ଥାନ ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ସୀମାନିର୍ଦ୍ଦେଶକ" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "କମାଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ଅଲଗାହୋଇଥିବା କି" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "ଦଲିଲ ସ୍ଥାନ" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସଜାଅ" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "କିଗୁଡିକୁ ସଜାଅ" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<କିଛି ନାହିଁ>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr " S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "ସ୍ତରଗୁଡିକ" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଲୀଗୁଡିକ" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣ" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "ଶୈଳୀ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "ବିକଳ୍ପ ପ୍ରବେଶ" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ପ୍ରଥମ କି" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ କି" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "କେବଳ ଶବ୍ଦ " -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "କନକୋରଡ୍ଯାନ୍ସ ଫାଇଲ ସଂପାଦନ କର" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "ନୂଆ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ସଂପାଦନ କର" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr " ପ୍ରବେଶ ତଥ୍ଯ" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "ଦଲିଲରେ ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଅଛି କିନ୍ତୁ ଭିନ୍ନ ତଥ୍ଯ ସହିତ ରହିଥିବା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ତୁମେ ବ୍ଯବସ୍ଥା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନୟନ" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/lingu.po b/source/or/sw/source/ui/lingu.po index f65e1d48012..fd982cdc9cc 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/or/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:21+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ମନୋନଯନ" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପରଚ୍ଛେଦ" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "ଶବ୍ଦ ଅଟେ" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଅଟେ" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "ହାଇଫନେସନ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା ଆକାରରେ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/misc.po b/source/or/sw/source/ui/misc.po index ffbee785a76..39f030b27d7 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/or/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "ମନୋନଯନ ସଜା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ " -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣ କର କିମ୍ବା ବର୍ଜନ କର" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବର୍ଜନ କରନ୍ତୁ" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "ଦଲିଲ ସ୍ଥାନ" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "ଦ୍ବାରା ସଜାଅ" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "ଓସାର ର" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଟେଷ୍ଟ୍" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "କିଛିନୁହଁ" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "ଠାରେ" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "୧,୨, ୩, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "ଗୁଳି" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ଗ୍ରୀକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଟାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "ନିମ୍ନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ ଏବଂ ହଟା ହୋଇଛି: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "ଟାଇପିଙ୍ଗକରିବା ସମଯରେ ପ୍ରସ୍ତାବ ପରି ସ୍ମାରକର ନାମ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ଛୋଟବାଟ" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧକୁ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ଫାଇଲ ସିସ୍ଟମ" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଦେଖାଅ" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗଗୁଡିକ..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "ପଥ..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ' ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା କେବଳ-ପଢିବା ପାଇଁ ଅଟେ ତୁମେ ପଥ ଡାଇଲୋଗ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଡାକିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "ନୂଆ (କେବଳ ଟେକ୍ସଟ)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର (କେବଳ ଟେକ୍ସଟ)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କର..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ଛୋଟବାଟ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି ଦଯାକରି ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ବିଲୋପ କର? " -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "ଶ୍ରେଣୀବଭାଗ ବିଲୋପ କର" -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr " ?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ:" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ନାମ" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "ଛୋଟବାଟ" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ଛୋଟବାଟ" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "ଏହି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ନାହିଁ" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "ମୋର ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଟେକ୍ସଟ" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "କୌଣସି ଜାଲ ନାହିଁ" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ଜାଲ (କେବଳ ରେଖାଗୁଡିକ)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ଜାଲ (ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରତି ଛିଟିକି ଆସିବା (~S)" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "ଜାଲ ଲେପନ" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "ପ୍ରତି ପୃଷ୍ଠା ରେଖାଗୁଡିକ" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଆଧାର ଟେକ୍ସଟ ଆକାର" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "ପ୍ରତି ରେଖା ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "ଅକ୍ଷର ଓସାର" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ରୁବି ଟେକ୍ସଟ ଆକାର" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ଆଧାର ଟେକ୍ସଟରୁ ରୁବି ଟେକ୍ସଟ ତଳ/ବାମ" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାଲ " -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "ଜାଲ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "ଜାଲ ମୁଦ୍ରମ କର" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ଜାଲ ରଙ୍ଗ" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆକାର ଠାରୁ ବଡ ନୁହେଁ (~N)" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଉଚ୍ଚତା" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "ମୋଟା (~T)" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ଲମ୍ବ" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "ସେପାରେଟର ରେଖା" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "ଶୀର୍ଷକ-ରହିତ 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା " -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ସେପାରେଟର୍" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "ପରେ" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "ମନୋନଯନ ତାଲିକା " -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "ନୂତନ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରିବା" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/ribbar.po b/source/or/sw/source/ui/ribbar.po index 520c11c29a5..a743a027d97 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/or/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:23+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "ଅନ୍ଯ..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "ସ୍ମାରକ" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "ତଦନ୍ତ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "ଟେବୁଲ ସୂତ୍ର" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "ଭୂଲ ଟେବୁଲ ସୂତ୍ର" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ୍" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିଭାଗ " -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ OLE ବସ୍ତୁ " -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ମନୋନଯନ " -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପାଦଟିକା" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ମାରକ" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟିପ୍ପଣୀ" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "ଆଗଭାଗ ତଦନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖ" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ " -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମ" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ବିଭାଗ" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ OLE ବସ୍ତୁ" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମନୋନଯନ" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ମାରକ" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "ପୂର୍ବ ଟିପ୍ପଣୀ" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "ପଛଭଗଗୁଡିକ ତଦନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖ" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସୂତ୍ର" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସୂତ୍ର" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଟେବୁଲ ସୂତ୍ର" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Next faulty table formula" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "ଗୋଲ" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡା" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "ବର୍ଗ ମୂଳ" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ପାଉଆର" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "ତାଲିକା ବିଭାଜକ" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "ସମାନ" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "ଠାରୁ ବଡ କିମ୍ବା ସମାନ" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "ଅଳ୍ପ" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "ବଡ" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "ବୁଲିନ କିମ୍ବା" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "ବୁଲିନ X କିମ୍ବା" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "ବୁଲିନ ଏବଂ" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "ବୁଲିନ ନୁହେଁ" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "ପରିସଂଖ୍ଯାନ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "ସାଇନ" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "କୋସାଇନ" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ଟାନଜେଣ୍ଟ" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "ଆକ୍ରସିନ" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "ଆକ୍ରୋସିନ" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "ଆକ୍ରଟାନଜେଣ୍ଟ" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସୂତ୍ର" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/shells.po b/source/or/sw/source/ui/shells.po index f35f27a8470..670d4039886 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/or/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "ଗ୍ୟାଲେରୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ 'ନିୟମାବଳୀରେ' ବିଟମ୍ୟାପ ନାହିଁ।" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ପଢି ହେଉ ନାହିଁ" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ର ଫର୍ମାଟ" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ଏହି ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲ ଭାଷାନ୍ତର ସମର୍ଥିତ ନାହିଁ" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫିଲଟର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କରିବାକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିଶକ୍ତି ନାହିଁ" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ଗୋଟିଏ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ରହି ନାହିଁ" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "ଅନ୍ତର୍ନିବେଶ" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "ଟେବୁଲ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଆପଣ ଗ୍ରହଣ କିମ୍ବା ଅସ୍ବୀକାର କରିପାରିବେ,\n" "କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ଗ୍ରହଣ କିମ୍ବା ଅସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "ସବୁକୁ ଗ୍ରହଣ କର" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "ସବୁକୁ ଅସ୍ବୀକାର କର" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଂପାଦନ କର" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "ଦଲିଲ ପାଇଁ ଡିଫଲଟ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପରି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ନାମ ଉପୟୋଗ କର" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "ଟେବୁଲ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "ଫ୍ରେମ ବସ୍ତୁ ବାର" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ବସ୍ତୁ ବାର" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "ବସ୍ତୁ ବାର ଅଙ୍କନ କର" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Bézier ବସ୍ତୁ ବାର" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "ବାର/ଲେଖାଚିତ୍ର ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "ବସ୍ତୁ ବାର କୁ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ତାଲିକା" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "ଅଙ୍କନ ଟେକ୍ସଟ " -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "ଟେବୁଲ ପଂକ୍ତି" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "ଟେବୁଲ କୋଷ" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po index 7cacf6d98dd..63483a77ec0 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/table.po b/source/or/sw/source/ui/table.po index 5fba6e1ad33..cd15a593bfc 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/table.po +++ b/source/or/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "ମନୋନୀତ ଟେବୁଲ କୋଷଗୁଡିକ ଖୁବ ଜଟିଳ ଅଟେ।" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "ଆକାରକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "ଶିରୋନାମା ପରି ପ୍ରଥମ ପଂକ୍ତି" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "ଶିରୋନାମା ପରି ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgstr "" "\n" " ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଲେବଲଗୁଡିକ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର ୟଦି ତୁମେ ତୁମ ଚାର୍ଟରେ ତାହାକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ଚାର୍ଟ (୧-୪)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସହିତ ୟୋଗ କର" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସହିତ ୟୋଗ କର" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "ଟେବୁଲ ଫର୍ମାଟ" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "ଓସାର" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ବାମ" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "ବାମପାଖରୁ" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "ଡାହାଣ" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ପୁସ୍ତିକା" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "ବାମ" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ଡାହାଣ" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "ବିଷଯରେ" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "ତଳ" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "ଟେବୁଲ ଓସାର ଗ୍ରହଣ କର" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "ସମାନୁପାତଭାବରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "ଅବଶିଷ୍ଟ ଅନ୍ତର" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "ପୂର୍ବ" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "ପରେ" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସହିତ" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ଅଲଗାକରିବାକୁ ଟେବୁଲ ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ପଂକ୍ତି ସ୍ବୀକୃତ କର" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖ" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "ପ୍ରଥମ %POSITION_OF_CONTROL ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅନୁକୂଳନ (~o)" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/uiview.po b/source/or/sw/source/ui/uiview.po index b2e785a3c3d..45c08d5b171 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/or/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "ବିବିଧ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ତୁମେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଟେକ୍ସଟକୁ ତୁମେ ୟାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "ୟାଞ୍ଚହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର ବିକଳ୍ପ ଆଦେଶଗୁଡିକ ଦେଖାଅ\n" "କ୍ଷେତ୍ର ନାମଗୁଡିକ ସହିତ ତୁମେ ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "ବିଶେଷ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକୁ ତୁମେ ୟାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "ତୁମେ ବର୍ଜନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡିକର ତାଲିକାରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରହୁଏ! ଶବ୍ଦକୋଷ ଆରମ୍ଭ କର?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯହୋଇଥିବା ବିଶେଷ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକ ୟାଞ୍ଚ କର ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ୟାଞ୍ଚ କର?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର ଦଲିଲର ଶେଷକୁ ତଦନ୍ତ କରି ଅଛିଆରମ୍ଭରେ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ରାଇଟର ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭକୁ ତଦନ୍ତକରିଅଛିଶେଷରେ ତୁମେ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ମିଶାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "ମୂଳ ଲୋଡ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "ଟୁଲଗୁଡିକ/ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ/%1/ମୁଦ୍ରଣ ତଳେ କୌଣସି ଫ୍ଯାକ୍ସ ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟହୋଇନାହିଁ" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ଦଲିଲ" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "ମିଳିଲା" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "ମୂଳ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "ସ୍ତର" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "ପ୍ରମାଣିତ ବିଭାଗରେ କୌଣସି ଭାଷା ମନୋନୀତ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "ସଂପାଦନ କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "XX ସମଯଗୁଡିକୁ ତଦନ୍ତ କି ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରିଅଛି" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଟୁଲବାର" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "ପଂକ୍ତି" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ମନୋନଯନ" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "ତୁମେ ମନୋନଯନ କିମ୍ବା ସମଗ୍ର ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "ମୂଳ ରତ୍ପାନୀ କର..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML ମୂଳ" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/utlui.po b/source/or/sw/source/ui/utlui.po index cd4f8dd6dc1..e2ab9a51870 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/or/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:19+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "**ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** ଶୂନ ଦ୍ବାରା ବିଭାଜ୍ଯ **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକର ଭୂଲ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** ବର୍ଗ କାର୍ୟ୍ଯ ଅତ୍ଯଧିକ **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ମିଳୁ ନାହିଁ **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** ଅତ୍ଯଧିକ **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** ଭୂଲ ସମଯ ଫର୍ମାଟ **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** ତୃଟି **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** ପ୍ରକାଶ ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ**" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "ବିଷଯରେ" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "ତଳ" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "ତୃଟି ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(ସ୍ଥିର)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ସୂଚୀ" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ଟେବୁଲ" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସୂଚୀ" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ %s-କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "କିଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "ଶେଷ ମୁଦ୍ରିତ" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ପୁର୍ନଲୋଚନା କର" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "ସମୁଦାଯ ସମ୍ପାଦନକରିବା ସମଯ" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "ରୂପାନ୍ତର କର $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "ପ୍ରଥମ ରୂପାନ୍ତର କର $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ରୂପାନ୍ତର କର $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "ଲେଖା" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "ପୁସ୍ତକ" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "ପୁସ୍ତିକାଗୁଡିକ" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସହିତ ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ଜର୍ନାଲ" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "ଟେକ୍ନିକାଲ ଦଲିଲପତ୍ର" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "ଗବେଷଣା ପ୍ରବନ୍ଧ" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "ବିବିଧ" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "ବିବରଣ" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "ଗବେଷଣା ରିପୋର୍ଟ" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ଇ-ମେଲ୍" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW ଦଲିଲ" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୧" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୨" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୩" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୪" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୫" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "ଛୋଟ ନାମ" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ଠିକଣା" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "ଟୀକା" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "ଲେଖକମାନେ" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "ପୁସ୍ତକ ଶୀର୍ଷକ" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "ସମ୍ପାଦକ" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପ୍ରକାର" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ଜର୍ନାଲ" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "ମାସ" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "ସଙ୍ଗଠନ" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "ବିଶ୍ବବିଦ୍ଯାଳଯ" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "ଅନୁକ୍ରମ" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "ରିପୋର୍ଟର ପ୍ରକାର" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "ବର୍ଷ" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୧" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୨" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୩" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୪" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୫" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "ଡ୍ରପ କ୍ଯାପସ ଶେଷ" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "କୌଣସି ଡ୍ରପ କ୍ଯାପସ୍ ନାହିଁ" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "କୌଣସି ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ ନାହିଁ" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "ପ୍ରତିବିମ୍ବ କରନାହିଁ" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଅଘାତ କର" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଆଘାତ କର" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ଏବଂ ଲମ୍ବରୂପରେ ଆଘାତ କର" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଦିଗବଳୀଯ ପ୍ରତିବିମ୍ବ କର" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "କୌଣସି ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ ନାହିଁ" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "କୌଣସି ପାଦଟୀକା ନାହିଁ" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "କୌଣସି ଶୀର୍ଷଟିକା ନାହିଁ" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "ଅପଟିମାଲ ଗୁଡାଇବା" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "କୌଣସି ଆବୃତ୍ତି ନାହିଁ" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "ସମାନ୍ତର ଆବୃତ୍ତି" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଆବୃତ୍ତି" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "ବାମ ଆବୃତ୍ତି" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "ଡାହାଣ ଆବୃତ୍ତି" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "ଭିତର ଆବୃତ୍ତି" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "ବାହାର ଆବୃତ୍ତି" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(କେବଳ ୟୋଡ)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ଓସାର:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "ସ୍ଥିର ଉଚ୍ଚତା:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X ସ୍ଥାନାଙ୍କ:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y ସ୍ଥାନାଙ୍କ:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "ଉପର ରେ" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "ତଳ ରେ" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ରେଖା ଉପର" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "ରେଖା କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ରେଖାର ତଳ" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "କୌଣସି ରେଜିଷ୍ଟର-ସତ୍ଯ ନୁହେଁ" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "ଡାହାଣ ରେ" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "ବାମ ରେ" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "ଭିତର" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "ବାହାର" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଓସାର" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "ସେପାରେଟର ଓସାର:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା ଦଲିଲରେ ସମ୍ପାଦନୟୋଗ୍ଯ" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ଆଲଗ କର" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "କୌଣସି ସଂଖ୍ଯାଦେବା ନାହିଁ" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "କୁ ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "ଏବଂ" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଗଣନା କର" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଗଣନା କର ନାହିଁ" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭକରିବା ରେଖା ଗଣନା: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "ଲାଲ: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "ସବୁଜ: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "ନୀଳ: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "ଗାମା: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ଓଲଟାଅ" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "ଓଲଟାଅ ନାହିଁ" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ମୋଡ: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲଗୁଡିକ" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "କଳା & ଧଳା" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "କୌଣସି ଜାଲ ନାହିଁ" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ଜାଲ (କେବଳ ରେଖାଗୁଡିକ)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ଜାଲ (ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରାକୁ ଅନୁକରଣ କର" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା ଅନୁକରଣ କର ନାହିଁ" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ ମିଶାଅ ନାହିଁ" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "ନୂଆ ନାମ" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାମ" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "ବସ୍ତୁ ପୁନଃନାମ ଦିଅ: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "ନିମ୍ନ ସେବା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ଜୁମ" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "ଉପରଭାଗ" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "ତଳଭାଗ" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "ଶିରୋନାମା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ଡ୍ରପସ କ୍ଯାପସ" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସଂଦେଶଗୁଡିକ" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ଲିଙ୍କ" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "ପରିଦର୍ଶିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଲିଙ୍କ" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକ" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "ସୂଚୀ ଲିଙ୍କ" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "କଡ଼ୁଆ" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "ମୂଖ୍ଯ ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ୟୋଡ" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ ୟୋଡ" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବ" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂ" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "ବଳିଷ୍ଠ ଗୁରୁତ୍ବ" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "ମୂଳ ଟେକ୍ସଟ" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ଉଦାହରଣ" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପ୍ରବେଶ" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "ସଂଜ୍ଞା" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "ଟେଲିଟାଇପ" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ଫ୍ରେମ" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ର" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ମାର୍ଜିନାଲିଆ" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଭାଗ" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "ପ୍ରଥମ ରେଖା ଇନଡେଣ୍ଟ" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ଅଟକିୟାଇଛି" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ଇନଡେଣ୍ଟ" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ କର" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ତାଲିକା" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "ତାଲିକା ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "ମାର୍ଜିନାଲିଆ" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୧" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୨" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୩" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୪" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୫" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୬" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୭" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୮" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୯" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୧୦" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୧ ଆରମ୍ଭକର" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୧" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୧ ଶେଷ" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୧ ଚାଲୁଅଛି" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୨ ଆରମ୍ଭ କର" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୨" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୨ ଶେଷ" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୨ ଚାଲୁଅଛି" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୩ ଆରମ୍ଭ କର" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୩" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୩ ଶେଷ" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୩ ଚାଲୁଅଛି" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୪ ଆରମ୍ଭ କର" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୪ " -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୪ ଶେଷ" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୪ ଚାଲୁଅଛି" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୫ ଆରମ୍ଭ କର" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୫" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୫ ଶେଷ" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୫ ଚାଲୁଅଛି" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "ତାଲିକା ୧ ଆରମ୍ଭ କର" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ତାଲିକା ୧" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "ତାଲିକା ୧ ଶେଷ" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "ତାଲିକା ୧ ଚାଲୁଅଛି" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "ତାଲିକା ୨ ଆରମ୍ଭ କର" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ତାଲିକା ୨" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "ତାଲିକା ୨ ଶେଷ" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "ତାଲିକା ୨ ଚାଲୁଅଛି" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "ତାଲିକା ୩ ଆରମ୍ଭ କର" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ତାଲିକା ୩ " -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "ତାଲିକା ୩ ଶେଷ" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "ତାଲିକା ୩ ଚାଲୁଅଛି" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "ତାଲିକା ୪ ଆରମ୍ଭ କର" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ତାଲିକା ୪" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "ତାଲିକା ୪ ଶେଷ" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "ତାଲିକା ୪ ଚାଲୁଅଛି" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "ତାଲିକା ୫ ଆରମ୍ଭ କର" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ତାଲିକା ୫ " -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "ତାଲିକା ୫ ଶେଷ" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "ତାଲିକା ୫ ଚାଲୁଅଛି" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ବାମ" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଡାହାଣ" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "ପାଦଟୀକା ବାମ" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "ପାଦଟୀକା ଡାହାଣ" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "ଟେବୁଲ ଶୀର୍ଷକ" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "ଫ୍ରେମ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ଶିରୋନାମା" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ପତ୍ରଗ୍ରାହୀ" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ପ୍ରେରକ" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "ସୂଚୀ ୧" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "ସୂଚୀ ୨" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "ସୂଚୀ ୩" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "ସୂଚୀ ସେପାରେଟର" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୧" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୨" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୩" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୪" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୫" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୬" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୭" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୮" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୯" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ୧୦" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୧" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୨" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୩" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୪" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୫" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୬" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୭" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୮" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୯" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ ୧୦" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସୂଚୀ ୧" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ ୧" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀ ୧" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ୧" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "ଉଦ୍ଧୃତାଶଂଗୁଡିକ" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "ପୂର୍ବଫର୍ମାଟହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରେଖା" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "ତାଲିକା ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "ତାଲିକା ଶୀର୍ଷକ" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "ଡାହାଣ ପୃଷ୍ଠା" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ଲଫାପା" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୧" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୨" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୩" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୪ " -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ୫" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ତାଲିକା ୧" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ତାଲିକା ୨" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ତାଲିକା ୩ " -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ତାଲିକା ୪" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ତାଲିକା ୫ " -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "ରୁବିଜ" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 ଟି ସ୍ତମ୍ଭ" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ 2 ଟି ସ୍ତମ୍ଭ" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ 3 ଟି ସ୍ତମ୍ଭ" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "ଭିନ୍ନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ 2 ଟି ସ୍ତମ୍ଭ (ବାମ > ଡ଼ାହାଣ)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "ଭିନ୍ନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ 2 ଟି ସ୍ତମ୍ଭ (ବାମ < ଡ଼ାହାଣ)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ସଂଦେଶଗୁଡିକ" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତପାଠ୍ୟ - ସମୂହ" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ମନୋନୀତ କର:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ହଟାଅ" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଟେବୁଲ ଉପୟୋଗ କର" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ସଂଶୋଧନ କର TWo INitial CApitals" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "ବାକ୍ଯଗୁଡିକକର ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷର ବଡ କର" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "%1 ସହିତ \\bcustom%2 କୋଟଗୁଡିକରେ \"ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍\" କୋଟ ଦ୍ବାରା ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ_ରେଖାଙ୍କିତ_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ *ମୋଟା*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "½ ...ଦ୍ବାରା 1/2 ... କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL ପରିଚଯ" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ଡ୍ଯାସଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1^st ...ଦ୍ବାରା 1st ... କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖା ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ଇନଡେଣ୍ଟ\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "\"ଅଟକିବା ଇନଡେଣ୍ଟ\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ଇନଡେଣ୍ଟ\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"ଶୀର୍ଷକ $(ARG1)\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"ଗୁଳି\" କିମ୍ବା \"ସଂଖ୍ଯାଦେବା\" ଶୈଳୀ ସେଟ କର" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "ଅଭଙ୍ଗ ଖାଲିସ୍ଥାନକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "ବସ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପୂର୍ବରୁ" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପରେ" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "ବସ୍ତୁ ଉପରେ ମାଉସ" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ଟ୍ରିଗର ହାଇପରଲିଙ୍କ" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "ମାଉସ ଛାଡୁଥିବା ବସ୍ତୁ " -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲୋଡ ସଫଳହେଲା" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲୋଡ ଶେଷହେଲା" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲୋଡ ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "ଆଲଫାନ୍ଯୁମରିକ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ଇନପୁଟ" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "ନନ-ଆଲଫାନ୍ଯୁମରିକ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ଇନପୁଟ" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ପୁନଃଆକାର ଦିଅ" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "ଫ୍ରେମକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ପୃଷ୍ଟାସଂକେତଗୁଡିକ" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡିକ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କର" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୧" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୧" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3802,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3812,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ୧" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3821,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3830,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3839,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3848,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3857,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3866,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3875,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3884,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE ବସ୍ତୁ" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3893,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତଗୁଡିକ" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3902,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "ବିଭାଗ" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3911,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3920,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3929,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3938,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3947,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କର" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3956,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3965,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[ସିସ୍ଟମ]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3978,7 +3546,6 @@ msgstr "" "ଇଣ୍ଟରାକଟିଭ ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମରେ\n" "ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିଯଅଛି" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3991,7 +3558,6 @@ msgstr "" "ଇଣ୍ଟରାକଟିଭ ହାଇପେନେସନ ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ଦଲିଲରେ\n" "ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିଯଅଛି" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4000,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4009,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4018,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4027,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr " HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4036,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ନାଭିଗେଟର" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4046,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ଟୋଗେଲ" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4056,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ନାଭିଗେସନ" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4066,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4076,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ଆଗକୁ ୟାଅ" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4086,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4096,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଅଗ୍ରସରକର" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4106,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "ଡିମୋଟ ଅଧ୍ଯାଯ" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4116,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ ଆରମ୍ଭ /ବନ୍ଦ" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4126,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ୟ" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4136,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "ସ୍ମାରକ ସେଟ କର" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4146,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4156,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4166,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ<->ୟୋଡ" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4176,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4186,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "ସ୍ତର ଅଗ୍ରସର କର" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4196,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "ଡିମୋଟ ସ୍ତର" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4206,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ଟୋଗେଲ" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4216,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4226,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4236,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4246,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "ପରି ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4256,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4266,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4275,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସ୍ତର" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4284,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4293,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4302,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ଲିଙ୍କ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4311,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4320,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4329,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4338,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ଗୁପ୍ତ" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4347,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିଯ" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4356,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4365,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4374,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4383,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "ସଂପାଦନ କର" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4392,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "ଲିଙ୍କ ସମ୍ପାଦନ କର" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4401,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4410,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4419,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4428,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4437,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4446,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4455,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4464,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4473,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4482,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4491,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4500,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "ସୂଚୀ ହଟାଅ" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4509,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4518,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ଗୁପ୍ତ" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4527,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "ଫାଇଲ ମିଳୁ ନାହିଁ: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4536,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4545,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "କେବଳ-ପଢିବା" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4554,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "ଦେଖାଅ ସମସ୍ତ" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4563,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "ଲୁଚାଅ ସମସ୍ତ" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4572,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "ବିଲୋପ କର ସମସ୍ତ" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ ଦୃଶ୍ଯ" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/web.po b/source/or/sw/source/ui/web.po index f1dd34c1dc7..2901f38c544 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/web.po +++ b/source/or/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME ୪.୦ HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME ୫.୦ HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ଦଲିଲ" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "ଟେକ୍ସଟ / ଉଏବ୍ " -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "ଫ୍ରେମ /ଉଏବ୍" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "ମେଲ ଟୁଲବାର/ଉଏବ୍" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁ ବାର/ଉଏବ୍" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "ଫ୍ରେମ ବସ୍ତୁ ବାର/ଉଏବ୍" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବସ୍ତୁ ବାର/ଉଏବ୍" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po index 797b7b422a6..ca6b5fa1637 100644 --- a/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "ପ୍ରଯୋଗ [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] ଉତ୍ତର ଦେଉ ନାହିଁ" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "ପାଇଁ ତଥ୍ଯ [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] ପ୍ରାପ୍ତ କରି ହେବ ନାହିଁ" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "କୁ ଲିଙ୍କ [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po index 9940002bb69..7519c5ae9ce 100644 --- a/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "ଓସାର ର" -#. %n*D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଟେଷ୍ଟ୍" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,18 +163,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "କିଛିନୁହଁ" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 309926c1aeb..2f6fe9a9e0b 100644 --- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ (~i)" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନରକ୍ଷକ (~T)" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ସୂଚୀ" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ପ୍ରଥମ କି" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ କି" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶ" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନୟନ" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ସଜାଅ" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "କି ଟାଇପ" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -320,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -353,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -375,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -386,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "କି 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -408,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "କି 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "କି 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ ସଜାଅ" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -575,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "ନମୁନା" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -636,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -647,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -735,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -746,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -851,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ଓସାର" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -884,18 +802,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ନାମ" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -917,104 +831,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "ଆକାର" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "ସୀମା" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ଶୀର୍ଷକ" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1047,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "କୌଣସି ଶୀର୍ଷକ ନାହିଁ" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦେଖାଅ" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1132,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1142,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକରେ ରେଖାଗୁଡିକ" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ନୂଆ ପୃଷ୍ଠା ଆରମ୍ଭ କର" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "ଭିତର" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "ବାହ୍ଯ" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫ୍ରେମ" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1348,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "ଦେଖାହୋଇଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "ଦେଖାହୋଇନଥିବା ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1409,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "ନୂତନ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1544,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରିବା" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "ଗଣନାକରିବା" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1640,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1651,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1662,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1684,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1695,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1706,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1738,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀର ଶେଷ" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାର ଆରମ୍ଭ" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "ପ୍ରତି ପୃଷ୍ଠା" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "ପ୍ରତି ଅଧ୍ଯାଯ" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "ପ୍ରତି ଦଲିଲ" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂଖ୍ୟା" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1842,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନୟନ" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟରୁ ଟେବୁଲକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1915,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "ସେମିକଲନଗୁଡିକ" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1926,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ପାଇଁ ଓସାର ସମାନ " -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1968,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1979,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1990,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "ସୀମା" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2022,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2033,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2044,7 +1835,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "ଛୋଟ ନାମ" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ରରୁ" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "ପ୍ରବେଶ" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "ଦିଗବଳୀୟ ନିୟମକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ମନୋନୟନ" diff --git a/source/or/swext/mediawiki/help.po b/source/or/swext/mediawiki/help.po index 74be35b15dd..02612d90e88 100644 --- a/source/or/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/or/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:32+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wy`D #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକିକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#. LK:l #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକିକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#. ss(= #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "ମେଡ଼ିଆ ୱିକିକୁ ପଠାନ୍ତୁ ସଂଳାପରେ, ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ୱିକି ଅବତରଣକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" -#. 7YPF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> ମନୋନିତକର ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସରବର୍ ମିଶାଣ ସରବର୍</ahelp>" -#. qBsp #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ଆପଣଙ୍କର ୱିକି ନିବେଶର ଶୀର୍ଷକକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ଏହା ଆପଣଙ୍କର ୱିକି ନିବେଶର ଉପର ଶୀର୍ଷକ ଅଟେ। କୈଣସି ନୂତନ ଭରଣ ପାଇଁ, ଶୀର୍ଷକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଅନନ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଯଦି ଆପଣ କୈଣସି ସ୍ଥିତବାନ ସୀର୍ଷକକୁ ଭରଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କର ଧାରଣ ସ୍ଥିତବାନ ଭରଣ ଉପରେ ନବଲିଖନ ହୋଇଯିବ।</ahelp>" -#. )shs #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." msgstr "<ahelp hid=\".\">ଗୋଟିଏ ବୈକଳ୍ପିକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସାରାଂଶ କିମ୍ବା ଟିପ୍ପଣୀ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।</ahelp> <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#. 4;BX #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" msgstr "<emph>ଏହା ଗୋଟିଏ ଗୌଣ ସମ୍ପାଦନ</emph>: <ahelp hid=\".\">ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଭରଣକୁ ଗୌଣ ଭାବରେ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚେକ ବାକ୍ସକୁ ସମାନ ଶୀର୍ଷକ ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. =M%a #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>ୱେବ ବ୍ରାଉଜରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</emph>: <ahelp hid=\".\">ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ୱେବ ବ୍ରାଉଜରକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏହି ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ରଖାଯାଇଥିବା ୱିକି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. }4*R #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. S.17 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. @JaI #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "ଆପଣ ମେଡ଼ିଆ ୱିକି ସର୍ଭରକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ, ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ଏବଂ କାଢ଼ିପାରିବେ। <item type=\"menuitem\">ଉପକରଣ - ବିକଳ୍ପ - ଇଣ୍ଟରନେଟ - ମେଡ଼ିଆ ୱିକି</item> ଦ୍ୱାରା ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ। ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବେ, <item type=\"menuitem\">ଉପକରଣ - ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକ</item>କୁ ବାଛନ୍ତୁ, Wiki Publisher କୁ ବାଛନ୍ତୁ, ଏବଂ ବିକଳ୍ପ ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. y#Rn #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିକି ସର୍ଭର ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।<br/>ଗୋଟିଏ ଭରଣକୁ ବାଛନ୍ତୁ ଏବଂ ଖାତା ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। <br/>ଗୋଟିଏ ଭରଣ ବାଛନ୍ତୁ ଏବଂ ତାଲିକାରୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ କାଢ଼ନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. cMG5 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ତାଲିକାରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଭରଣ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ମେଡ଼ିଆ ୱିକି ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. q2ZU #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ବଚ୍ଛିତ ଭରଣକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. h;[# #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ତାଲିକାରୁ ବଚ୍ଛିତ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଥାଏ</ahelp>" -#. 94d$ #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -159,25 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତି, ସେତେବେଳେ <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ମେଡ଼ିଆ ୱିକି</link> ସଂଳାପ ଖୋଲିଥାଏ।" -#. dv/! -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">" -msgstr "" - -#. nEbL -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">" -msgstr "" - -#. TksH #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -186,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "ୱିକି ପ୍ରକାଶକ" -#. r3P8 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -195,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" -#. TaB( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -204,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. 4kf( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -213,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> Wiki Publisher କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ଲିଖିତ ପାଠ୍ୟକୁ ମାଧ୍ୟମ ୱିକି ସର୍ରଭରେ ଅବରୋହଣ କରିପାରିବେ। ଅବରୋହଣ କରିସାରିବା ପରେ, ସମସ୍ତ ୱିକି ଚାଳକ ମାନେ ୱିକିରେ ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ।</ahelp>" -#. UE5N #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -222,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"> ପ୍ରଚଳିତ ଲେଖକ ଦଲିଲକୁ ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସର୍ଭରରେ ଅବରୋହଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଧ୍ୟମ ୱିକିକୁ ପଠାଯାଇଥିବା <item type=\"menuitem\">ଫାଇଲକୁ </item> ବାଛନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. V$#J #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -231,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଆବଶ୍ୟକତା" -#. -g1% #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -240,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" -#. LN1r #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -249,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "<link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">ମାଧ୍ଯମ ୱିକି</link> ସର୍ଭରରେ ସମର୍ଥିତ ୱିକି ଖାତା" -#. M5)\ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -258,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" -#. Ks)* #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -267,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "ୱିକି ପ୍ରକାଶକ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ %PRODUCTNAME Java Runtime Environment (JRE)କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। JRE ର ସ୍ଥିତି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ, <item type=\"menuitem\">Tools - Options - StarOffice/OpenOffice.org - Java</item>କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ \"Use a Java runtime environment\" କୁ ଚିହ୍ନଟ କରାହୋଇଛି ଏବଂ ଗୋଟିଏ Java runtime ଫୋଲଡରକୁ ବଡ଼ ତାଲିକା ବାକ୍ସରେ ବଛାହୋଇଛି। ଯଦି JRE କୁ ସକ୍ରିୟ କରାହୋଇଥାଏ, ତେବେ ଗୋଟିଏ JRE 1.4 ଅଥବା ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ StarOffice/OpenOffice.orgକୁ ପୁନପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#. ZdYa #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -276,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "ୱିକି ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ" -#. XRiZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -285,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସମସ୍ତ ସଂଳାପ ପାଇଁ %PRODUCTNAME ମଧ୍ଯରେ ରଖିପାରିବେ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ ପଦ୍ଧତିରେ ରଖାଯାଇପାରିବ, ଯେଉଁଠି ଅଭିଗମ୍ୟତା ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମାଧ୍ଯମରେ ରଖାଯାଇ ପାରିବ। ସେହି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>କୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. jFwM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -294,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ ସରବର୍<item type=\"menuitem\"> ଟୁଲ୍ଗୁଡିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରକ୍ସି</item> ଏବଂ." -#. Nx`0 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -303,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "ଖୋଲ ଏବଂ<item type=\"menuitem\"> ଟୁଲ୍ଗୁଡିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଇଣ୍ଟରନେଟ ମାଧ୍ଯମ ୱିକି</item>." -#. )U.f #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -312,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">ବିକଳ୍ପ</link> ସଂଳାପରେ, ଯୋଗକରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. LSEX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -321,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">ମେଡିଆ ୱିକି</link> ସଂଳାପରେ, ୱିକି ପାଇଁ ଖାତା ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. H#6k #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -330,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "URL ପାଠ୍ୟବାକ୍ସରେ, ଆପଣ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ୱିକିର ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. |dn~ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -339,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜରରୁ ଆପଣ URLକୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ଏବଂ ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସରେ ଲଗାଇ ପାରିବେ।" -#. 7J^P #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "ଚାଳକ ନାମ ବାକ୍ସରେ, ୱିକି ଖାତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ID ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. _L#4 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -357,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "ଯଦି ୱିକି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଲେଖା ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରେ, ତେବେ ଆପଣ ସେହି ଚାଳକ ନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ସକୁ ଖାଲି ଛାଡ଼ିପାରିବେ।" -#. nV4j #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -366,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ସରେ, ଆପଣଙ୍କର ୱିକି ଖାତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ OK କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. nSy2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -375,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "\"Save password\" କୁ ଅଧିବେଶନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରାହୋଇଛି। ସମସ୍ତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶସ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ସେହି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ। ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ସକ୍ରିୟ ନଥିବା ସମୟରେ \"Save password\" ଟି ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।" -#. 9SoX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -384,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିକି ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ" -#. nj.W #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -393,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "ଲେଖକ ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ।" -#. SFRN #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -402,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "ୱିକି ପୃଷ୍ଠାର ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ଲେଖନ୍ତୁ। ଆପଣ ପାଠ୍ୟ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ, ଶୀର୍ଷକ, ପାଦିକା ଟିପ୍ପଣୀ ଏବଂ ସେହିପରି ଅଧିକ ସଜ୍ଜିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\"> ସମର୍ଥିତ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀର ତାଲିକା</link>କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#. D--n #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -411,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">ମେଡ଼ିଆ ୱିକିକୁ - ପଠାଯାଇଥିବା - ଫାଇଲ</item> କୁ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. 8QE] #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -420,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"> ମେଡିଆ ୱିକି</link> କୁ ପଠାନ୍ତୁ ସଂଳାପରେ, ଆପଣଙ୍କର ଭରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" -#. ;Lel #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -429,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." msgstr "<emph> ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସର୍ଭର</emph>: ୱିକି ବାଛନ୍ତୁ।" -#. ctJ. #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -438,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "<emph> ଶୀର୍ଷକ</emph>: ଆପଣଙ୍କ ପୃଷ୍ଠାର ଶୀର୍ଷକ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ ସହିତ ନବଲିଖନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ପୃଷ୍ଠାର ଶୀର୍ଷକ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ। ୱିକିରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଶୀର୍ଷକ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" -#. XIo6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -447,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph> ସାରାଂଶ</emph>: ଆପଣଙ୍କର ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସାରାଂଶ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. (Mla #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -456,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>ଏହା ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ସମ୍ପାଦନ</emph>: ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ପୃଷ୍ଠାର ଛୋଟ ସମ୍ପାଦନ ପରି ଚିହ୍ନିତ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ବାକ୍ସରେ ଚିହ୍ନ ଦିଅନ୍ତୁ।" -#. kUCi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -465,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "<emph>ୱେବ ବ୍ରାଉଜରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</emph>: ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ୱେବ ବ୍ରାଉଜରକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏବଂ ୱିକି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" -#. X\fM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -474,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Send." msgstr "ପଠାନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. 062e #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -483,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି" -#. 9@c; #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -492,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି" -#. GDq7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -501,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ଖାତା ସଂରଚନାକୁ ଯୋଗ କରିବା କିମ୍ବା ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସଂଳାପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. Urd} #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -510,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">http://ରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା, ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସର୍ଭରର URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ</ahelp>" -#. kwyO #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -519,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ମେଡ଼ିଆ ୱିକି ସର୍ଭରରେ ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ନାମକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ଅଜଣା ଅଭିଗମ୍ୟତା ପାଇଁ ଖାଲି ରଖନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. I2Vu #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -528,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ମେଡ଼ିଆ ୱିକି ସର୍ଭରରେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ଅଜଣା ଅଭିଗମ୍ୟତା ପାଇଁ ଖାଲି ରଖନ୍ତୁ।</ahelp>" -#. 4hLY #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -537,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ଯରେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ। ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବା ଉଚିତ, <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security </item>.</ahelp>କୁ ଦେଖନ୍ତୁ " -#. Ib%9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -546,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "ଗୋଟିଏ ୱିକି ସର୍ଭରର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଠିକଣାକୁhttp://wiki.documentfoundation.org ଶୈଳୀରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ୱେବ ବ୍ରାଉଜରରୁ URLକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ।" -#. q[wI #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -555,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "ଯଦି ୱିକି ଅଜଣା ଅଭିଗମ୍ୟତା ପ୍ରଦାନ କରୁଥାଏ, ତେବେ ଆପଣ ଖାତା ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଖାଲି ଛାଡ଼ି ପାରିବେ। ଅନ୍ୟଥା ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" -#. od]U #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -564,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "ଯଦି ଆପଣ <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> ସଂଳାପ ପୃଷ୍ଠାର ସୁରକ୍ଷା ଟ୍ୟାବରେ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଛନ୍ତି, ତେବେ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭବାରେ ତଥ୍ୟ ଭରଣ କରିବ। ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ \"ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଂରକ୍ଷଣ\" ଚେକବାକ୍ସକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" -#. 3$lg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -573,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr " ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ" -#. .,fX #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -582,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr " ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ" -#. ##1@ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -591,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ତାଲିକା ପାଠ୍ୟ ଶୈଳୀର ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବାଲୋକନ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ ଯାହାକୁକିWiki Publisher ୱିକି ସର୍ଭରରେ ରଖିପାରେ।" -#. `AMn #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -600,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "ଲେଖଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ OpenDocument ଶୈଳୀ ଏବଂ WikiMedia ଶୈଳୀ ଭିନ୍ନ ଅଟେ। କେବଳ ସମସ୍ତ ବିଶେଷ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକର ଉପସେଟଗୁଡ଼ିକ ଗୋଟିଏ ଶୈଳୀରୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ।" -#. Kq!6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -609,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. GOs, #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -618,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଲେଖିତ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ଶୀର୍ଷକ ପାରାଗ୍ରାଫ ଶୈଳୀକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ। ୱିକି ସେହି ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀକୁ ୱିକି ଯନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇବ।" -#. 7pbe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -627,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କଗୁଡିକ" -#. Y7N~ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -636,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ OpenDocument ହାଇପରଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ \"external\" ୱିକି ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି। ତେଣୁ, OpenDocumentର ସୁନିର୍ମିତ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ୱିକି ବାହାରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ସାଇଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ। ସମାନ ୱିକି ଡମେନର ଅନ୍ୟ ବିଷୟ ସହିତ ୱିକି ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ୱିକି ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. P*DO #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -645,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "ତାଲିକା" -#. :Y5n #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -654,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା କିମ୍ବା ଗୁଳିଗୁଡିକ ରେ କିମ୍ବା ଫର୍ମାଟ ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଏବଂ." -#. @Arg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -663,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ" -#. PcGI #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. $u,1 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -681,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ରେ ଟେଷ୍ଟ୍ ପାଇଁ ବାମ କେନ୍ଦ୍ରୀଯ ଏବଂ ଡାହାଣ ର ଟେଷ୍ଟ୍." -#. @8F% #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସଜ୍ଜିକୃତ ପାଠ୍ୟ" -#. @9zy #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -699,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "A ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ଓସାର ଟେଷ୍ଟ୍ ଟେଷ୍ଟ୍ ରେ ସହିତ ଟେଷ୍ଟ୍." -#. o`-9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -708,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. :P5# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -717,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "ଅକ୍ଷର ର ର ପରିଚ୍ଛେଦ ମୋଟା ମୋଟା ଏବଂ ସମସ୍ତ ଓସାର." -#. vS0{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -726,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. a:ha #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -735,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ <ref> ଏବଂ <references> ଟ୍ୟାଗ ସହିତ ନୂତନ ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ମେଡ଼ିଆ ୱିକି ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ Cite.php ଅନୁଲଗ୍ନ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। ଯଦି ସେହି ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ ସରଳ ପାଠ୍ୟ ଆକାରରେ ଥାଏ, ତେବେ ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ୱିକି ପ୍ରଶାସକଙ୍କୁ କୁହନ୍ତୁ।" -#. bV8I #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -744,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. q9$W #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -753,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "ପରିବହନ ଦ୍ୱାରା ଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନି କରିହେବ ନାହିଁ। ତଥାପି, ଯଦି ଚିତ୍ରଟି ଲକ୍ଷ୍ୟ ୱିକି ଡମେନରେ ଧାରଣ ହୋଇଥିବ (ଯେପରି କି WikiMedia Commons), ତେବେ ପରିବହନ ବୈଧ ଚିତ୍ର ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଚିତ୍ର ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯ ସମର୍ଥିତ।" -#. ?ZaH #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -762,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ" -#. W8U7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -771,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "ସହଜ ସାରଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯ ସମର୍ଥିତ। ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକ ୱିକି ଶୈଳୀରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇଥାଏ। ତଥାପି, ସାରଣୀ ଧାର, ସ୍ତମ୍ଭ ଆକାର ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗର ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. WB)` #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -780,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "ମିଳିତ କୋଷଗୁଡିକ" -#. 4@UM #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "ଖୋଲା ଦଲିଲ ଏବଂ ବିଶେଷକରି LibreOffice ସାରଣୀ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ ଯାହାକି କୋଷଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗକରିଥାଏ ଯାହାକି ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୃକ୍ତ ସାରଣୀ ସହିତ ଯୋଗଦାନ କରିଥାଏ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ସାରଣୀର ୱିକି ମଡେଲ ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ ଯୋଗଦାନ କରିଥାଏ।" -#. !-kD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -799,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ର ପଂକ୍ତି ର." -#. NRVN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -808,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ" -#. c=jE #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -817,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "ଧାର ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସାରଣୀ ଶୈଳୀ ଥିବା ସତ୍ତ୍ୱେ, \"<emph>prettytable</emph>\" ପରି ଏକ ସାରଣୀ ସର୍ବଦା ରପ୍ତାନୀ ହୋଇଥାଏ, ଯାହାକି ୱିକି ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସରଳ ଧାର ଏବଂ ଗାଢ଼ ଶୀର୍ଷକ ସହିତ ସଜାଡ଼ିଥାଏ।" -#. Oal# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -826,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Charset and special characters" msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ ଏବଂ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" -#. jPV{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -834,3 +727,19 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଫଳାଫଳର ଅକ୍ଷର ସେଟକୁ UTF-8ରେ ସମାଧାନ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହାକୁ ପୂର୍ବନିରିଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷର ସେଟ ଆକାରରେ ରଖାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଏହା \"special characters\" କୁ ଭାଙ୍ଗିଦେଇପାରେ। ତଥାପି, ଆପଣ ସମ୍ପାଦକକୁ UTF-8 ସାଙ୍କେତିକରଣକେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପାଦକ ସାଙ୍କେତିକରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସମର୍ଥନ ନକରୁଥାଏ, ତେବେ ଆପଣ ଫଳାଫଳକୁ Firefox ବ୍ରାଉଜରରେ ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ଏବଂ UTF-8 କୁ ସେଠାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ବର୍ତ୍ତମାନ, ଆପଣ ସେହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଫଳାଫଳକୁ ପସନ୍ଦ ତାଲିକାରେ କାଟିକରି ଲଗାଇପାରିବେ।" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" diff --git a/source/or/swext/mediawiki/src.po b/source/or/swext/mediawiki/src.po index c14bd87de4e..6006fd392ca 100644 --- a/source/or/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/or/swext/mediawiki/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:22+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. zxes #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. Pz]v #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index d00ece8c58e..0f6a58a07cc 100644 --- a/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {yj2 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Media~Wiki..." msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକିକୁ (~W)..." -#. /22B #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index cb6ac4c015e..8655f2e6c7d 100644 --- a/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/or/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f^vw #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "ପ୍ରୟୋଗ 'ମାଧ୍ଯମ ୱିକିକୁ ପଠାନ୍ତୁ' ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#. ^e.J #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ରପ୍ତାନୀ ଛାଣକ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଛାଣକକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ 'ଉପକରଣ-XML ଛାଣକ ସଂରଚନା' କୁ ବାଛନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସେହି ଉପାଦାନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -#. )U2^ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ତନ୍ତ୍ର ସହିତ '$ARG1'ରେ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. SAkE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "ଚାଳକ ନାମ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭୁଲ ଅଛି। ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସେହି କ୍ଷେତ୍ରଟିକୁ ଅଜଣା ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଖାଲି ଛାଡ଼ିଦିଅନ୍ତୁ।" -#. 28:w #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ, କାରଣ ସେହି URLଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।" -#. _g,E #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "URL ପ୍ରଦାନ କରି ଗୋଟିଏ ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" -#. ]U0l #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ୱିକି ନିବନ୍ଧର ସଂଯୋଗତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. xseS #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "U~RL" msgstr "URL (~R)" -#. =u)3 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Username" msgstr "ଚାଳକ ନାମ (~U)" -#. 0os@ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)" -#. i,[Y #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକିକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#. isng #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki article" msgstr "ୱିକି ନିବନ୍ଧ" -#. o=)f #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. fYBE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. 6I`| #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. ;EfE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. WdlY #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. M=NN #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send" msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (~S)" -#. xrca #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. %h9) #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "ଶୀର୍ଷକ '$ARG1' ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ୱିକି ନିବନ୍ଧ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ। ଆପଣ ସେହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ନିବନ୍ଧ ରଚନା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. D`0d #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସର୍ଭର (~W)" -#. dhC- #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. 8Gff #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ummary" msgstr "ସାରାଂଶ (~u)" -#. D:_C #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ଗୌଣ ସମ୍ପାଦନ (~m)" -#. 0@H. #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Show in web ~browser" msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~b)" -#. IgYK #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସାଇଟର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅଜଣା।" -#. REi. #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି" -#. L\2k #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Account" msgstr "ଖାତା" -#. M*l4 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Server" msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି ସର୍ଭର" -#. p(_H #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. MBRf #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. J$#O #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" diff --git a/source/or/sysui/desktop/share.po b/source/or/sysui/desktop/share.po index a7c13a6c177..3c3358b2f6c 100644 --- a/source/or/sysui/desktop/share.po +++ b/source/or/sysui/desktop/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:02+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -irI #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Processor" msgstr "ଶବ୍ଦ ସଞ୍ଚାଳକ" -#. @ztK #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" -#. puM+ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" -#. 3mAI #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Development" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ବିକାଶ" -#. k+=5 #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Editor" msgstr "ସୂତ୍ର ସମ୍ପାଦକ" -#. qfm. #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Program" msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ଆଙ୍କୁଅଛି" -#. ISgE #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ" -#. k3Z( #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Small Device Format Importer" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଉପକରଣ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ଆମଦାନୀକାରୀ" -#. \%*9 #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT based filters" msgstr "XSLT ଆଧାରିତ ଛାଣକଗୁଡ଼ିକ" -#. +kQ5 #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "ରାଇଟର ଉପୟୋଗ କରି ପତ୍ରଗୁଡିକରେ, ରିପୋର୍ଟରେ,ଦଲିଲଗୁଡିକରେ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#. ^x\` #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "ଇମ୍ଫ୍ରେସ୍ ଉପୟୋଗକରି ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ,ମିଟିଙ୍ଗ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର।" -#. IE^` #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "ଅଙ୍କନ ଉପୟୋଗକରି ଚିତ୍ରାଙ୍କନ, ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ ଏବଂ ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର।" -#. HZKi #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calc ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟରେ ଗଣନା ସମ୍ପାଦନ, ସୂଚନା ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ତାଲିକା ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ।" -#. #[Ah #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "ଗଣିତ ଉପୟୋଗକରି ବୌଜ୍ଞାନିକ ସୂତ୍ର ଏବଂ ସମିକରଣଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର ।" -#. ?Yco #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr " ଆଧାର ଉପୟୋଗ କରି ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା ,ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କର ଏବଂ ତୁମ ସୂଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କର।" -#. Pi-( #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ ଉତ୍ପାଦନ ମୁକ୍ତ ଏବଂ ମାନକ ODF ଦଲିଲ ଶୈଳୀ ସହିତ ସୁସଂଗତ ମେଳଖାଇଥାଏ। ଏହା ଦଲିଲ ଅନୁଷ୍ଠାନ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ।" -#. VD8^ #: launcher_name.ulf msgctxt "" "launcher_name.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration" msgstr "%PRODUCTNAME ପ୍ରିଣ୍ଟର ପ୍ରଶାସନ" -#. _8Vt #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME ପାଠ୍ୟ ଦଲିଲ" -#. 3CB5 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template" msgstr "%PRODUCTNAME ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. O:v$ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. 9ZWs #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "%PRODUCTNAME ସୂତ୍ର" -#. Rqi| #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା" -#. TWpN #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "%PRODUCTNAME ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା" -#. VQvf #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିତ୍ରଙ୍କନ" -#. |@}| #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "%PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା" -#. uB:L #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍" -#. F]jD #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନମୁନା" -#. QZ$9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ" -#. rkv~ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ପାଠ୍ୟ (ସରଳ XML)" -#. =cwT #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଟେକ୍ସଟ ନମୁନା " -#. 4`HX #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲ" -#. 6JIl #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସୂତ୍ର " -#. KHeU #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା " -#. 2zFd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା (ସରଳ XML)" -#. ucr@ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନା " -#. %A]y #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. q$_A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ (ସରଳ XML)" -#. yP:J #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ନମୁନା " -#. #7VE #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ " -#. (0TG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ (ସରଳ XML)" -#. P(WC #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟ୍ ନମୁନା " -#. as%U #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ଖୋଲାଦଲିଲ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ " -#. G5,K #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML ଦଲିଲ ନମୁନା" -#. m-H` #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME ଅନୁଲଗ୍ନ" -#. V`;V #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. 9n## #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -#. ^U2A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. g3$t #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. $54# #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. y-z{ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "Microsoft Excel Worksheet ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. /KX8 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -#. oEMD #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. [0sQ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. ix^z #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. /%8J #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ" -#. W^+# #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Microsoft PowerPoint ଉପସ୍ଥାପନ ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. nghT #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. =.T, #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "Microsoft Excel Worksheet ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. G\bF #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ" -#. B!iu #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Microsoft Word ଦଲିଲ ଢ଼ାଞ୍ଚା" -#. FTNu #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#. =]Ab #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 111| #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "ନୂଆ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. 90(= #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ନୂତନ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. ,ZOR #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯାଧାର" -#. 2s]- #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "New Formula" msgstr "ନୂଆ ସୂତ୍ର" -#. RE!? #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" diff --git a/source/or/tubes/uiconfig/ui.po b/source/or/tubes/uiconfig/ui.po index 2caef006328..c0dbd4f9f21 100644 --- a/source/or/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/tubes/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ERSl #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a contact to collaborate with" msgstr "" -#. L,In #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Listen" msgstr "" -#. F71$ #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "" -#. -s2F #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDemoSession" msgstr "" -#. f-_Z #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "StartBuddySession" msgstr "" -#. W)Q- #: contacts.ui msgctxt "" "contacts.ui\n" diff --git a/source/or/uui/source.po b/source/or/uui/source.po index 47c71052132..00ad083d643 100644 --- a/source/or/uui/source.po +++ b/source/or/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:14+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !@Mc #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Examine Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ..." -#. B`:6 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. cKmz #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. %K[@ #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" -#. g}nb #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ଏବଂ ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. YO.2 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "No Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ନାହିଁ" -#. 29s5 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ୱେବସାଇଟ ପ୍ରମାଣପତ୍ର" -#. F1sL #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Document in Use" msgstr "ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ଦଲିଲ" -#. gaT7 #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgstr "" "କେବଳ ପଠନୀୟ ଦଲିଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ନକଲ କରନ୍ତୁ।\n" "\n" -#. TYgr #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~R)" -#. ,;F7 #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Copy" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~C)" -#. InW* #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" -#. z+qo #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "~ଅଧିବେଶନ ସମାପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ" -#. ?ei+ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ମନେପକାଅ (~R)" -#. NLx6 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Document Signature" msgstr "ଅବୈଧ ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର" -#. XCa2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "ଅସଂଗୁପ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ" -#. %{TF #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1)ରେ ନିଷ୍ପାଦିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।" -#. |H$Q #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) ମଧ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।" -#. 32c7 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ।" -#. Q[?U #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Target already exists." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ।" -#. ;q1h #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgstr "" "କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି\n" "ଯାହାକୁକି ଦ୍ୱିମିକ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ବହୁତ ବଡ଼। ଯଦି ଆପଣ ଅନୁମତି ନଥିବା ଚାଳକଙ୍କୁ ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ସେହି ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକୁ ବିଚ୍ଛେଦ କରିବାକୁ ହେବ। ଆପଣ ସଂରକ୍ଷଣ/ରପ୍ତାନି କ୍ରିୟାକୁ ଆଗେଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. TU=l #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) ରୁ ତଥ୍ୟରେ ଭୁଲ ତଥ୍ୟ ଅଛି।" -#. j$X8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "ବସ୍ତୁ $(ARG1) କୁ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ $(ARG2)ରେ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. OJ:u #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) ର ତଥ୍ୟକୁ ପଢ଼ିହେବ ନାହିଁ।" -#. (~Qe #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1)ରେ ଥିବା ସିକ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. j~Mi #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1)ରେ ଥିବା ଟେଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. 4g27 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) ପାଇଁ ତଥ୍ୟକୁ ଲେଖାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. [1I5 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "ଅସମ୍ଭବ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1) ଟି ହେଉଛି ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ।" -#. *;Cl #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।" -#. ;$f` #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "ଅସମ୍ଭବ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1) ଏବଂ $(ARG2) ହେଉଛି ଭିନ୍ନ ଉପକରଣ (ଡ୍ରାଇଭ)।" -#. z6cu #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ସାଧାରଣ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ତ୍ରୁଟି।" -#. VjE2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "$(ARG1) କୁ ଅବୈଧ ଉପାୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" -#. C+bE #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. $)*C #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "ଉପକରଣ (ଡ୍ରାଇଭ) $(ARG1) ଟି ଅବୈଧ।" -#. J4{I #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) ରୁ ତଥ୍ୟଟି ଅବୈଧ ଲମ୍ବା ଅଟେ।" -#. QVfq #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "$(ARG1) ଉପରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ମାଧ୍ଯମରେ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି।" -#. eth+ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ $(ARG1) wildcardଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. w2)a #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)କୁ ଭାଗକରି ପ୍ରବେଶକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି" -#. qn@G #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) ସ୍ଥାନପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଅଛି।" -#. $Lf/ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "ନାମ $(ARG1) ରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଅକ୍ଷର ଅଛି।" -#. CjZJ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. @Z8^ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "ପଥ $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. ~i3A #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଏହି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ସମର୍ଥନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. !d0@ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) ଟି ଗୋଟିଏ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହଁ।" -#. 12zH #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) ଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହଁ।" -#. .hl# #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "ଉପକରଣ $(ARG1)ରେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ବଳିନାହିଁ।" -#. 3Tg) #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ପୂର୍ବରୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଫାଇଲ ଖୋଲାଅଛି।" -#. jUpM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "$(ARG1)ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ସେଠାରେ ବଳକା ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" -#. 72%4 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆଗେଇ ହେବ ନାହିଁ କାରଣ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ବଳିଅଛି।" -#. {X]) #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) ଟି ନିଜ ମଧ୍ଯରେ ନକଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. 7MFa #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ଅଜ୍ଞାତ ନିବେଶ/ଫଳାଫଳ ତ୍ରୁଟି।" -#. d(ol #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) ଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।" -#. NJv8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) ଟି ସଠିକ ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।" -#. /7Zz #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ଟି ସଠିକ ନୁହଁ।" -#. Qmdg #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "ଡ୍ରାଇଭ $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. O|j2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "ପୋଲଡର $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#. N6:7 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. nx0T #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#. w|}Y #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ, ଅତିକମରେ ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ଆବଶ୍ୟକ।" -#. sN.; #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ, ଅତିକମରେ ସଂସ୍କରଣ $(ARG2) ଆବଶ୍ୟକ।" -#. O\I} #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "ଅଶୀଂଦାର ସହିତ ସପୃକ୍ତ ହୋଇ ଥିବା ତାରିଖ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଛି।" -#. Grim #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "$(ARG1) ଅଶୀଂଦାର ସହିତ ସପୃକ୍ତ ହୋଇ ଥିବା ତାରିଖ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଛି।" -#. 8p/B #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "ତିବ୍ରତା $(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।" -#. -w/3 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ; ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ମାଧ୍ୟମ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।" -#. x*kb #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "ତୀବ୍ରତା $(ARG1) ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ; ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ମାଧ୍ୟମ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।" -#. 5r/P #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "ଦୟାକରି ଡ଼ିସ୍କ $(ARG1)କୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।" -#. UXLM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ $(ARG1)ରେ ବସ୍ତୁକୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. oX:E #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "ଏହି ଟ୍ରାସମିସନ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଉରୟୋଗହୋଇଥିବା ସମଯରେ ପୁନଃଲିଖନ ହୋଇ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡିକୁ %PRODUCTNAME ରଖିପାରିବ ନାହିଁ । ତୁମେ ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. )Z-j #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -729,7 +660,6 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAME ସେହି ଫାଇଲକୁ ସଜାଡ଼ିବା ଉଚିତ କି?\n" -#. 0=Il #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -739,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "ଏହି ଫାଇଲ '$(ARG1)' ମରାମତିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ଏବଂ ତେଣୁ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. LTO_ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -753,7 +682,6 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଛି।ଏହି ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ କେତେକ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ନ ପାରେ। \n" "ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଥିବା କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?" -#. K\c$ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -767,7 +695,6 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲ ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଛି ଏବଂ ଚାଲୁକରିବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ ହେବା ଦରକାର। ତୁମର କେତେକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ନଷ୍ଟ ହୋଇ ପାରେ।\n" "ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଥିବା କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?" -#. v\ZM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -777,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "'$(ARG1)' କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।ଏହି ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ କେତେକ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ନ ପାରେ।" -#. $mc1 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -791,7 +717,6 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଏହି ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ କେତେକ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ନ ପାରେ। \n" "ଅଦୃଶ୍ଯ କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?" -#. hbOm #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -801,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "ଫର୍ମରେ ଅମାନ୍ଯ ତଥ୍ଯ ଅଛି।ତୁମେ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. !SED #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -811,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରାଯାଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ, ସେହି ଫାଇଲ ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଲିଖନ ଅନୁମତି ଦେଇହେବ ନାହିଁ।" -#. L6vV #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -821,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ, ସେହି ଫାଇଲ ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଲିଖନ ଅନୁମତି ଦେଇହେବ ନାହିଁ।" -#. fqCp #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -831,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି।" -#. ?.:8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -845,7 +766,6 @@ msgstr "" "ଫାଇଲ $(ARG1) ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟତାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।\n" "ଏହା ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟତାକୁ ପରିଚାଳନା କରୁଥିବା ସର୍ଭରରେ ଥିବା ସମସ୍ୟା କାରଣରୁ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ପାଇଁ ଭରଶା ଦେଇହେବ ନାହିଁ ଯାହା ଫଳରେ ଏହି ଫାଇଲରେ ଥିବା ଲିଖନ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଅନ୍ୟ ଚାଳକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ନବଲିଖନ କରିହେବ ନାହିଁ!" -#. ~$H. #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -861,7 +781,6 @@ msgstr "" "\n" "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ସାଇଟର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଠିକ ଭାବରେ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ୱେବ ସାଇଟ $(ARG1) ର ପରିଚୟକୁ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. H,hU #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -877,7 +796,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରର ସମୟ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. ?Qj: #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -897,7 +815,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. Kdnd #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -910,7 +827,6 @@ msgid "" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "ଏବଂ." -#. +)_B #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -920,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ଡମେନ ନାମ ମେଳଖାଉନାହିଁ" -#. Gb)# #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -930,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#. ljGU #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -940,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅବୈଧ" -#. C27l #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -958,7 +871,6 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)." -#. Z9{% #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -974,7 +886,6 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAMEର ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବା ପାଇଁ ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଚଲାଇବାକୁ 'ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ...'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" -#. aFai #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -984,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Now..." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)..." -#. 4M+3 #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -994,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Later" msgstr "ପରେ (~L)" -#. iX|T #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -1003,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Update Available" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ" -#. P}IF #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1012,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Document in Use" msgstr "ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ଦଲିଲ" -#. _WOW #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1033,7 +940,6 @@ msgstr "" "ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସେହି ଦଲିଲର ଗୋଟିଏ ନକଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।\n" "\n" -#. +dld #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1042,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Retry Saving" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁଣିଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ (~R)" -#. F43g #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1051,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save As..." msgstr "ଏହି ପରି ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ (~S)" -#. ^WKc #: fltdlg.src msgctxt "" "fltdlg.src\n" @@ -1060,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Selection" msgstr "ଫିଲଟର ମନୋନଯନ" -#. mBSb #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" @@ -1069,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁମତି ହେତୁ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ମାଣକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ଫାଇଲଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇନାହିଁ।" -#. `2bR #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1079,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "ୱେବ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଏ। ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରତି ଅଧିବେଶନରେ ଥରେ ଭରଣ କରିପାରିବେ, ଯଦି %PRODUCTNAME ସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତାଲିକାରୁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିବାରେ ସକ୍ଷମ ହୁଏ।" -#. RGdQ #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1089,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କର" -#. Gq^K #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1099,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reenter password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁଣିଥରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. u/:e #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1109,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ସେଟ କରିଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ। ଅନ୍ୟଥା ଏହା ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ କୌଣସି ସୂଚନାକୁ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଟେ।" -#. ud9- #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1118,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Master Password" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. jt}P #: masterpassworddlg.src msgctxt "" "masterpassworddlg.src\n" @@ -1128,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#. =j%e #: masterpassworddlg.src msgctxt "" "masterpassworddlg.src\n" @@ -1137,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Master Password" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#. ,m[| #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1147,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "No Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ନାହିଁ" -#. (dF~ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1157,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖ" -#. !I:J #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1167,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Connection" msgstr "ସଂଯୋଗ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#. A4\\ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1177,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ଚାଲୁରଖ" -#. 0AsQ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1186,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: " msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ:" -#. CSG+ #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1203,7 +1093,6 @@ msgstr "" "କେବଳ-ପଠନୀୟ ଦଲିଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ନିଜର ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ।\n" "\n" -#. 3^N@ #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1212,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~R)" -#. C^Z| #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1221,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. b5): #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1238,7 +1125,6 @@ msgstr "" "କେବଳ-ପଠନୀୟ ଦଲିଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ନିଜର ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଦଲିଲ ଖୋଲନ୍ତୁ।\n" "\n" -#. *Pp9 #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1247,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Retry Saving" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁଣିଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ (~R)" -#. 9w,L #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1256,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. !D]j #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1265,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି" -#. Df5( #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1282,7 +1165,6 @@ msgstr "" "ଆପଣ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?\n" "\n" -#. ~3gM #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1291,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save Anyway" msgstr "ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ" -#. F\=Y #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1301,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତକୃତ ହୋଇଥିବା macro ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଦଲିଲ ଧାରଣ କରିଥାଏ:" -#. K*KD #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1311,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "ଏହି ଦଲିଲ macro ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. C1.{ #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1321,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ ଦେଖ..." -#. ^N,l #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1331,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକ ଭାଇରସ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରିନ୍ତି। ଏହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ରଖିବା ସର୍ବଦା ସୁରକ୍ଷିତ।" -#. \:f# #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1341,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "ସର୍ବଦା ଏହି ସୂତ୍ରରୁ macroଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ" -#. =X1X #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1351,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. GaLE #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1361,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable Macros" msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~D)" -#. ()lM #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1370,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ" -#. I-O# #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1379,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ ଅଛି। ଏହି ଫାଇଲକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. b?g3 #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1388,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ ଅଛି। ଏହି ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ।" -#. v}T; #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1397,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "The master password is incorrect." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଟେ।" -#. 6:5] #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1406,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଟେ।" -#. I[@h #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1415,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ନିଶ୍ଚିତକରଣ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" -#. y(u- #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1425,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Message from server:" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ସଂଦେଶ:" -#. !qhj #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1439,7 +1306,6 @@ msgstr "" "ଏହା ପାଇଁ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: \n" "%1" -#. Y)m# #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1453,7 +1319,6 @@ msgstr "" "ଏହା ପାଇଁ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: \n" "\"%2\" %1 ଉପରେ" -#. F?M* #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1463,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ପଥ" -#. 6@i1 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1473,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ" -#. h)E] #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1483,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" -#. yw58 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1493,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ccount" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ" -#. ]xZS #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1503,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ମନେପକାଅ (~R)" -#. y/h2 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1513,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system credentials" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. 3[px #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1522,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Required" msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" -#. LD]= #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1532,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: \n" -#. gZ0Y #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1542,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: \n" -#. U3EO #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1552,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password: " msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " -#. .bY: #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1562,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password: " msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତକରଣ କରନ୍ତୁ: " -#. eTF. #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1572,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. ln%* #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1582,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Password" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କର" -#. #@,( #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1592,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରଥମ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସମାନ ନୁହଁ। ସମାନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଉଭୟ ବାକ୍ସରେ ଭରଣ କରି ପୁଣିଥରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ।" -#. {C8x #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1602,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. Y[4U #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1612,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#. ;q1v #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" diff --git a/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po index 35133d46a01..25a6fb0fe56 100644 --- a/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. EoUM #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "cell 1.1" msgstr "" -#. W9g` #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "cell 3.3" msgstr "" -#. IuKC #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "A label that spans three rows" msgstr "" -#. Kl2s #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPAND" msgstr "" -#. -jpX #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "A tooltip example" msgstr "" -#. qzEF #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "FILL" msgstr "FILE" -#. =??n #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "button" msgstr "ବଟନ" -#. *H{s #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "radiobutton" msgstr "" -#. $O8T #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "checkbutton" msgstr "" -#. !V[- #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "ବାମ" -#. pxgy #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. |0j0 #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "center" msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" -#. NQW8 #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "an edit control" msgstr "" -#. Yb45 #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Label" msgstr "" -#. G*w, #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "page 1" msgstr "" -#. EC78 #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. lyDK #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ରଖନ୍ତୁ" -#. QH+( #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. ^HLS #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#. e:4M #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "ନୂତନ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" -#. E@%U #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ" -#. Un9@ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. nkpb #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ" -#. Bi~+ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ" -#. inMn #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. Ubr_ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#. 2hAT #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. NNS* #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରିବା" -#. 19~e #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#. `M(a #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. `*%q #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "page 2" msgstr "" -#. Iv-1 #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)" -#. s[Rl #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ" -#. `@(# #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ" -#. _/_c #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. 9F59 #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. b=fU #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. /s_C #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "page 3" msgstr "" -#. yCM# #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "ଅପଟିମାଲ" -#. XsRp #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ (~F)" -#. :}\/ #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (~w)" -#. IL%# #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Q1bO #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" -#. #B%I #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "ଜୁମ୍ ଫ୍ଯାକଟର" -#. |BV` #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. MO}! #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା (~S)" -#. .$gF #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -497,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. \{M1 #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ (~B)" -#. DUS. #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ୟାସ" -#. ?!OT #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "page 4" msgstr "" -#. kOHK #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. HIFB #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ" -#. =}fb #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Ze9] #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ" -#. #H0T #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -579,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" -#. 18*( #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -589,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ପୃଥକକାରୀ" -#. Ia2h #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -599,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. \PFX #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -609,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ପରେ" -#. 8`bA #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -619,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର" -#. ILRU #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -629,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. UUm( #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -639,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "page 5" msgstr "" -#. Y\Un #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "ସ୍ତର" -#. pXei #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -660,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା" -#. fCBb #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)" -#. U6{u #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ" -#. ;V+2 #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" -#. VAtm #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. !@34 #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. tT.% #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା" -#. .%R= #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "page 6" msgstr "" -#. AM$, #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. b.^T #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. 89\* #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. Y;w_ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. nH1N #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. QDg$ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. t(Ub #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ " -#. 6maW #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -811,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "page 7" msgstr "" -#. [:.w #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" @@ -821,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" -#. Wjj/ #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" diff --git a/source/or/vcl/source/edit.po b/source/or/vcl/source/edit.po index edbbc94ae96..4448c1b3af3 100644 --- a/source/or/vcl/source/edit.po +++ b/source/or/vcl/source/edit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *CQ( #: textundo.src msgctxt "" "textundo.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "delete line" msgstr "" -#. ]PLf #: textundo.src msgctxt "" "textundo.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "delete multiple lines" msgstr "" -#. ^-x% #: textundo.src msgctxt "" "textundo.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "insert multiple lines" msgstr "" -#. r1z@ #: textundo.src msgctxt "" "textundo.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "insert '$1'" msgstr "" -#. 9]BE #: textundo.src msgctxt "" "textundo.src\n" diff --git a/source/or/vcl/source/src.po b/source/or/vcl/source/src.po index f9904337ded..d625c687ad4 100644 --- a/source/or/vcl/source/src.po +++ b/source/or/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. V:~q #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %p of %n" msgstr "ପୃଷ୍ଠା %p ର %n" -#. Z=Vi #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା " -#. TADh #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "କୌଣସି ଡିଫଲଡ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମିଳୁନାହିଁ\n" "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ବାଛ ଏବଂ ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟା କର" -#. Epr% #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ପୃଷ୍ଠା ନାହିଁ। ମୁଦ୍ରଣ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ପରିସରରେ ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" -#. g\1i #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. .vvf #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. 1|G? #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା" -#. p`fC #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "More" msgstr "ଅଧିକ" -#. \(J9 #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Print selection only" msgstr "କେବଳ ବଚ୍ଛିତକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#. 7-l+ #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. #-0j #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. ll=# #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. K$*1 #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. 7^j8 #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. KN!V #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. 2`]b #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. X^fd #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. vZ{R #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. !TnS #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "ଆଇନଗତ" -#. H/~{ #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. m-BL #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User Defined" msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" -#. ;c(b #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. [qTX #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ଲଫାପା" -#. i4e` #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ଲଫାପା" -#. 2e*i #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ଲଫାପା" -#. 5Ovq #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ସଫାପା" -#. *Cl} #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ଲଫାପା" -#. l#c8 #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "ଡାୟା ସର୍ପକ" -#. 5r)E #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. ~n-n #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "D" msgstr "D" -#. bKA: #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. (}IP #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Executive" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀଣୀ" -#. 8R1Y #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "ଲମ୍ବା ବନ୍ଧନୀ" -#. M*.M #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (ମୋନାର୍ଚ) ଲଫାପା" -#. W!3/ #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (ବ୍ୟକ୍ତିଗତ) ଲଫାପା" -#. SF-! #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 ଲଫାପା" -#. L?=` #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 ଲଫାପା" -#. !$Q- #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 ଲଫାପା" -#. YV,q #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 ଲଫାପା" -#. @Hbb #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. Xt*s #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. K(wN #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "ବଡ଼ 32 Kai" -#. WyYn #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. ^s]B #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. p9`X #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. T-6D #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "ଜାପାନିଜ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ" -#. PvD* #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "No pages" msgstr "କୌଣସି ପୃଷ୍ଠା ନାହିଁ" -#. ^Xy- #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print to File..." msgstr "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ..." -#. fLB1 #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. ar1R #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Print preview" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ" -#. %io7 #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. qF-w #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Document" msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଦ କର" -#. E.\K #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize" msgstr " ଛୋଟ କର" -#. @iUC #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "ବୃହତ୍ତର କରନ୍ତୁ" -#. )CkC #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. ,5G$ #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop down" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ତଳ" -#. K6QX #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Roll up" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଉପର" -#. gF`e #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. XM\= #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Always visible" msgstr " ସର୍ବଦା ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. Q2ty #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. M+fj #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ଲୁଚାଅ" -#. cHSR #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating" msgstr "ଭାସମାନ " -#. Ti@0 #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Stick" msgstr "ବାଡି" -#. sRk[ #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. sI;B #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Help" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ସାହାୟ୍ଯ" -#. ?S^H #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Tips" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ସୁଝାଭ" -#. XjQf #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock/Undock Windows" msgstr "ଡକ୍/ଅନ୍ ଡକ୍ ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ" -#. +Hq$ #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Toolbar/Window" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟୁଲ୍ ବାର୍ /ଉଇଣ୍ଡୋ କୁ" -#. hYQw #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -683,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Toolbar/Window" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟୁଲ୍ ବାର୍ /ଉଇଣ୍ଡୋ କୁ" -#. (C|( #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -692,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document" msgstr "ଦଲିଲକୁ " -#. F*2^ #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -701,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "To Menu Bar" msgstr "ମେନୁ ବାର୍ କୁ" -#. Z@N@ #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Split window separator" msgstr "ସ୍ପିଲ୍ଟ୍ ଉଇଣ୍ଡୋ ବିଭାଜକ" -#. 2Ub6 #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫାଇଲ ନାମ ବୃଦ୍ଧି" -#. Chj~ #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~w)" -#. tURj #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "ଛାଣକ ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)" -#. u{Kp #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "କେବଳ-ପଢ" -#. Cr`c #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍" -#. I}lR #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~e)" -#. !#I= #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. x$kc #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. QQ!T #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -791,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ:" -#. K!AG #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" -#. ]tqV #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. ladT #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର" -#. mGH( #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "ଦଯାକରି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମନୋନିତକର" -#. j)r% #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -842,7 +756,6 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. 7%QX #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -851,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "All Formats" msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ" -#. /i)h #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. Zh`P #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର" -#. ZM]( #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t)" -#. bF;z #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgid "" "Please start setup with the repair option." msgstr "(%s) ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ଲୋର୍ଡହୋଇପାରିବ ନାହିଁ. ଦଯାକରି ମରାମତି ବିକଳ୍ପ ସହିତ ସେଟ୍ ଅପ୍ କୁ ଆରମ୍ଭ କର" -#. W~fV #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show this question again." msgstr "ଏହି ପ୍ରଶ୍ନକୁ ଆଉଥରେ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. Dbh; #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show warning again." msgstr "ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ଆଉଥରେ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. _1-8 #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -916,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Version" msgstr "ଭୂଲ୍ ଭାଷାନ୍ତର" -#. zT7P #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -925,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଜାଭା ପ୍ରବେଶ ବ୍ରିଜ୍ ଦରକାର ୧.0.୩ କିମ୍ବା ପଛ ଭାଷାନ୍ତର ପ୍ରବେଶ ସମର୍ଥନ କର" -#. iX)n #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -934,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr " '%OK' %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without ପ୍ରବେଶିତ ସମର୍ଥନ ବ୍ଯତିତ ଆରମ୍ଭକୁ ଦବାନ୍ତୁ,କିମ୍ବା '%CANCEL' %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ବାହାରିବାକୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#. #h/x #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java Access Bridge" msgstr "କୌଣସି ଜାଭା ବ୍ରିଜ୍ ପ୍ରବେଶ ନାହିଁ" -#. ]VS! #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -952,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Faulty Java Installation" msgstr " ତୃଟି ଜାଭା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ " -#. WFjr #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଜାଭା ଦରକାର ୧.୪.୦_୦୨ କିମ୍ବା ପଛ ଭାଷାନ୍ତର ପ୍ରବେଶିତ ସମର୍ଥନ କର" -#. ip1% #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -970,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java Installation" msgstr "କୌଣସି ଜାଭା ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ନାହିଁ" -#. UXN7 #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -979,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Missing Java Configuration" msgstr "ଅଦୃଷ୍ଟ ଜାଭା କନଫିଗରେସନ୍" -#. nr%B #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -988,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Disabled" msgstr "ଜାଭା ଅକ୍ଷମ ଅଟେ" -#. [@-/ #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "The Java Access Bridge could not be started." msgstr "ଏହି ଜାଭା ପ୍ରବେଶ ବ୍ରିଜ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 85}- #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1006,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "No fonts could be found on the system." msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ଅକ୍ଷରରୂପ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#. ]x%J #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1015,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ବିଷଯରେ" -#. Q*u$ #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1024,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences..." msgstr "ପସନ୍ଦ..." -#. ZY\R #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1033,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ୟ ପାଠ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରର ସର୍ବଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ। ପାଠ୍ୟଟି ଛିନ୍ନହୋଇଥିଲା।" -#. [k\1 #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1042,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen %d" msgstr "ପରଦା %d" -#. bEpw #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1051,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Any type" msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରର" -#. `\.O #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "<No selection possible>" msgstr " <କୌଣସି ମନୋନଯନ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ>" -#. {Xyy #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି" -#. P~p! #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "କାଟ" -#. \O2a #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ନକଲ କର" -#. a.p0 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ଲଗାଅ" -#. sUm: #: menu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. !4bG #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର" -#. cNT. #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Special Character..." msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର" -#. Q#y7 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Services" msgstr "ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ" -#. /V(j #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#. k)EU #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Others" msgstr "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#. jhM^ #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1167,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "ଦେଖାଅ ସମସ୍ତ" -#. ,9V4 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -1176,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ" -#. Q5c* #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1185,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK " -#. ^4kI #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ " -#. 7+gY #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1203,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes" msgstr "ହଁ (~Y)" -#. :}Hp #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1212,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~No" msgstr "ନାଁ (~N)" -#. V}b. #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1221,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "~Retry" msgstr "ପୁନଃଚେଷ୍ଟା" -#. B$CY #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1230,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. $4pe #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1239,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "~More" msgstr "ଅଧିକ (~M)" -#. ?[%c #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1248,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Less" msgstr "ଅଳ୍ପ (~L)" -#. Dha* #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1257,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "ଅବହେଳା କର" -#. MQ(b #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1266,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Abort" msgstr " ନିସ୍ଫଳରୂପେ" -#. +hv* #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1275,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~R)" -#. )y9| #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1284,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" -#. dV;u #: btntext.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1294,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. s@Y8 #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. =S^E #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1312,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ନୂଆ" -#. %\]a #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -1321,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର" -#. WptK #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1331,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "ମିଲିମିଟର" -#. aI}@ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1341,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର" -#. ;W-? #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1351,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "m" msgstr "ମିଟର" -#. a\,B #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1361,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "km" msgstr "କିଲୋମିଟର" -#. wIP@ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1371,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "twips" msgstr "ଟ୍ବିପସ" -#. HJs# #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1381,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "ଟ୍ବିପ" -#. YDJ_ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1391,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "ପିଟି" -#. k1R{ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1401,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "pc" msgstr "pc" -#. X76M #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1411,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "\"" msgstr "\"" -#. uZ:- #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1421,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "ରେ" -#. 5V[$ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1431,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "ଇଞ୍ଚ" -#. -_3J #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1441,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. f~3_ #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1451,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "ft" msgstr "ଫିଟ" -#. f8w6 #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1461,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "foot" msgstr "ଫୁଟ" -#. jMVq #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1471,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "feet" msgstr "ପିଟ" -#. )@bN #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1481,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "miles" msgstr "ମାଇଲଗୁଡିକ" -#. M.a# #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1491,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "mile" msgstr "ମାଇଲ" -#. VXgt #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1501,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "ch" msgstr "ch" -#. u;@j #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1511,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "line" msgstr "ଧାଡ଼ି" -#. 4Zam #: units.src msgctxt "" "units.src\n" diff --git a/source/or/vcl/uiconfig/ui.po b/source/or/vcl/uiconfig/ui.po index 1fdc482e54e..e845ef1cdf6 100644 --- a/source/or/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4tO; #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" -#. h^M] #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "ସ୍ଥିତି:" -#. R6KW #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. L[yJ #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ:" -#. f)Z. #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. @Z[$ #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Place" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. _chN #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Long printer name" msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର ନାମ" -#. `scI #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ " -#. IHyp #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 0+x= #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର" -#. N39} #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of copies" msgstr "ପ୍ରତିଳିପିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. lJY1 #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Collate" msgstr "ସମାନୁକ୍ରମିକ" -#. yHHP #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "All sheets" msgstr "ସମସ୍ତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~A)" -#. G`AR #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected sheets" msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)" -#. t!,% #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "ବଚ୍ଛିତ କୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#. XC({ #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "କେଉଁ ମୁଦ୍ରଣୀରୁ" -#. )GuM #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. 4;.X #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. ,y:u #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନୟନ" -#. /HOj #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Print in reverse page order" msgstr "ଓଲଟା ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମରେ ମୁଦଣ କରନ୍ତୁ (~r)" -#. clU0 #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "" -#. \HH7 #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. uCPA #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. 8.IN #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. Af3W #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. vvRc #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. 4PRq #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. B+#= #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. YTbe #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#. :Y1y #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages per sheet" msgstr "ପ୍ରତି ଫର୍ଦରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା (~g)" -#. O#\s #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା" -#. 47Tm #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. \eWe #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "ସୀମାନ୍ତ" -#. _8~} #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "ଓରିଏନଟେସନ" -#. rNqq #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Distance" msgstr "ଦୂରତ୍ବ" -#. K$~, #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ଦ୍ବାରା" -#. SNI, #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "between pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ" -#. r!a\ #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "to sheet border" msgstr "ଫର୍ଦ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ" -#. Ry$y #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw a border around each page" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୃଷ୍ଠା ଚାରିପଟେ ସୀମା ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ" -#. )XOa #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "କ୍ରମ" -#. zl8. #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ଲେପନ" -#. cW8A #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" -#. Tqpm #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -458,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" -#. [hhK #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Layout" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ" -#. $nlI #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Print to file" msgstr "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କର" -#. i,JM #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -490,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "ସମାନୁକ୍ରମିକ ଫଳାଫଳ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. wN?z #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -501,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" -#. i}8] #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. HeOD #: printdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. ^inj #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "" -#. =qnX #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "" -#. jPEW #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "" -#. v/iV #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "" -#. rBFg #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "" -#. eiKq #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "16" msgstr "16" -#. jtr[ #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#. G.i{ #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "left to right, then down" msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣ, ତାପରେ ତଳକୁ" -#. Zk:. #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "top to bottom, then right" msgstr "ଉପରୁ ତଳ, ତାପରେ ଡାହାଣକୁ" -#. QrKn #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "top to bottom, then left" msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ, ତାପରେ ବାମକୁ" -#. 3$?5 #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "right to left, then down" msgstr "ଡାହାଣରୁ ବାମକୁ, ତାପରେ ତଳକୁ" -#. cH,x #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" -#. GSBb #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "ପୋଟ୍ରେଟ" -#. Vlx% #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" diff --git a/source/or/wizards/source/euro.po b/source/or/wizards/source/euro.po index c08c27fd3e9..8dd4fb5b2f2 100644 --- a/source/or/wizards/source/euro.po +++ b/source/or/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:25+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<< ପଛ" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "ରୂପାନ୍ତର କର" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ: ବାହ୍ଯ ଲିଙ୍କଗୁଡିକର ମୁଦ୍ରା ରାଶିଗୁଡିକ ଏବଂ ସୂତ୍ରଗୁଡିକରେ ମୁଦ୍ରା ରୂପାନ୍ତର ଉତ୍ପାଦକଗୁଡିକ ରୂପାନ୍ତର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "ପ୍ରଥମ,ଅସୁରକ୍ଷିତ ସମସ୍ତ ସିଟ୍" -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "ମୁଦ୍ରାଗୁଡିକ:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "ଚାଲୁରଖ >>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "ଚଳିତ ସିଟରେ ମୁଦ୍ରା କୋଷଗୁଡିକ" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "ସମଗ୍ର ଦଲିଲରେ ମୁଦ୍ରା କୋଷଗୁଡିକ" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "ମନୋନୀତ ହୋଇଥିବା ପରିସର" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "କୋଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "ମୁଦ୍ରା କୋଷଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "ମୁଦ୍ରା ପରିସରଗୁଡିକ:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "ବିସ୍ତାର " -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "ଏକମାତ୍ର %PRODUCTNAME ଗଣନା ଦଲିଲ" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "ମୂଳ ଦଲିଲ:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "ମୂଳ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "ଅର୍ନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସବଫୋଲଡରଗୁଡିକ" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ପ୍ରଶ୍ନ ବ୍ଯତିତ ଅସୁରକ୍ଷିତ ସିଟ" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲଗୁଡିକରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମଧ୍ଯ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "ରୂପାନ୍ତର ସ୍ଥିତି:" -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "କୋଷ ନମୁନାଗୁଡିକର ରୂପାନ୍ତର ସ୍ଥିତି:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "ଦରକାରୀ ପରିସରଗୁଡିକର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ: ସିଟ %୧ ସଂଖ୍ଯା %୧ ର %୨ ସମୁଦାଯ ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା %୨" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "ରୂପାନ୍ତରିତ ପରିସରଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "ପ୍ରତି ସିଟ୍ ପାଇଁ ସିଟ୍ ସୁରକ୍ଷା ପୁନଃସଞ୍ଚିତ ହେବ..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "କୋଷ ନମୁନାଗୁଡିକର ମୁଦ୍ରା ଯୁନିଟର ରୂପାନ୍ତରକରଣ..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀତ କର" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "ଫାଇଲ୍ ମନୋନୀତ କର" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀତ କର" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "ଅସ୍ତିତ୍ବହୀନ " -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "ଯୁରୋ ରୁପାନ୍ତରକ" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀଭାବରେ ଅସୁରକ୍ଷିତଥିବା ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକର ସୁରକ୍ଷାକରିବା ଉଚିତ କି ?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr " %1ଅସୁରକ୍ଷିତ ଟେବୁଲ %1 ଟେବୁଲ ନାମକୁ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କର" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "ଭୂଲ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତକର ସିଟ" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "ଚେତାବନୀ!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "ସିଟଗୁଡିକ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "ସିଟ ଅସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "ୱିଜାର୍ଡ଼ ଏହି ଦଲିଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବ ନାହିଁ ଯେହେତୁ କୋଷ ଶୈଳୀକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଚାଦର ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "ଦଯାକରି ଟିପିରଖ ୟେ ଯୁରୋ ରୂପାନ୍ତରକ,ନହେଲେ, ଏହି ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହେଁ!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରଥମେ ରୂପାନ୍ତର ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରା ବାଛ!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "ଦଯାକରି ସମ୍ପାଦନକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଗଣନା ଦଲିଲ ମନୋନୀତ କର!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ଗୋଟିଏ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ନୁହେଁ!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "ଦଲିଲ କେବଳ-ପଢିବା ପାଇଁ!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି <CR> ତୁମେ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ଏହି ବିନ୍ଦୁରେ ତୁମେ ରୂପାନ୍ତରକୁ ନିଶ୍ଚଯ ଶେଷକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "ପୋର୍ତୁଗିଜ ଇସ୍କୁଡୋ" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "ଡଚ୍ଚ ଗ୍ଯୁଲଡର" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ ଫ୍ରାନସ୍" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "ସ୍ପାନିସ ପେସେଟା" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "ଇଟାଲିଆନ ଲିରା" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "ଜର୍ମାନ ଚିହ୍ନ" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "ବେଲଜିଆନ ଫ୍ରାଙ୍କ" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "ଇରିସ ପୁଣ୍ଟ" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "ଲଗଜେମ୍ବର୍ଗ ଫ୍ରାନସ୍" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରିଆନ ସିଲିଙ୍ଗ" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "ଫିନ୍ନିସ ଚିହ୍ନ" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "ଗ୍ରୀକ ଡ୍ରାଚମା" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନିଆନ ଟଲାର" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "କିପ୍ରିୟଟ ପାଉଣ୍ଡ" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "ମାଲଟିଜ ଲିରା" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ କୋରୁନା" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ କ୍ରୋନ" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "ଦଲିଲ ପାଇଁ ସେଟହୋଇଥିବା ମୁଦ୍ରା ଗୋଟିଏ ଯୁରୋପିଆନ ମୁଦ୍ରା ନୁହେଁ!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "ତୁମର କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ସିସ୍ଟମ ପାଇଁ ସେଟହୋଇଥିବା ଭାଷା ଗୋଟିଏ ଯୁରୋପିଆନ ମନିଟାରି ଯୁନିଅନର ଭାଷା ନୁହେଁ " -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "ପୁର୍ନଦଖଲକରିବା ଦରକାରୀ ଦଲିଲଗୁଡିକ..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "ରୂପାନ୍ତରକରିବା ଦଲିଲଗୁଡିକ..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/or/wizards/source/formwizard.po b/source/or/wizards/source/formwizard.po index f02ffa727e0..0bfd9b587b0 100644 --- a/source/or/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/or/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%1' ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରୁ ନାହିଁ<BR> ତୁମ ହାର୍ଡ ଡିକ୍ସରେ ୟଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନଥାଇପାରେ" -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ଦଯାକରି ୟାଞ୍ଚ କର ୟଦି ମୋଡ୍ଯୁଲ 'PRODUCTNAME ରାଇଟର' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି।" -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "ସ୍ପ୍ରଡସିଟ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ଦଯାକରି ୟାଞ୍ଚ କର ୟଦି ମୋଡ୍ଯୁଲ 'PRODUCTNAME ଗଣନା' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି।" -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ଦଯାକରି ୟାଞ୍ଚ କର ୟଦି ମୋଡ୍ଯୁଲ 'PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି।" -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ସୃଷ୍ଟିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ଦଯାକରି ୟାଞ୍ଚ କର ୟଦି ମୋଡ୍ଯୁଲ 'PRODUCTNAME ଡ୍ର' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି।" -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "ସୂତ୍ର ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ଦଯାକରି ୟାଞ୍ଚ କର ୟଦି ମୋଡ୍ଯୁଲ 'PRODUCTNAME ମାଥ' ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି।" -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "ଦରକାରହେଉଥିବା ଫାଇଲଗୁଡିକ ମିଳୁନାହିଁ।<BR> ଦଯାକରି %PRODUCTNAME ସେଟଅପକୁ ଆରମ୍ଭ କର ଏବଂ 'ମରାମତି'କୁ ବାଛ।" -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "ଫାଇଲ '<PATH>' ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି।<BR><BR> ତୁମେ ରହିଥିବା ଫାଇଲକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "ସବୁକୁ ହଁ" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ଶେଷ" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "ପଛ" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "ସ୍ଟେପଗୁଡିକ" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି। ତୁମେ ଏହାକୁ ପୁନଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା ନମୁନା via <ଉଇଜାର୍ଡ_ନାମ>ରେ <ଚଳିତ_ତାରିଖ>।" -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgstr "" "'ଟୁଲଗୁଡିକ-ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ-%PRODUCTNAME - ପଥଗୁଡିକ'ତଳେ ମୂଳ ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକର ପଥଗୁଡିକ ପୁନଃସେଟକରିବା ପାଇଁ 'ଡିଫଲଟ'ବଟନକୁ ଦବାଅ।\n" "ପରେ ଆଉଥରେ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଚାଲୁ କର।" -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକର" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "ଟେବୁଲ ନାମ" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ଚାଲୁ କରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା। ଉଇଜାର୍ଡ ଶେଷ ହେବ।" -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯକୁ କୌଣସି ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "ଦଲିଲ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "ତଥ୍ଯ." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳର ସଂୟୋଗ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "ପ୍ରବେଶହୋଇଥିବା ଫାଇଲ ପଥ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ।" -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ମନୋନୀତ କର" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନ ମନୋନୀତ କର" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମିଶାଅ" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ହଟାଅ" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "ସମସ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "ସମସ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ହଟାଅ" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "ଉପର କ୍ଷେତ୍ର ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "ତଳ କ୍ଷେତ୍ର ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME'ରୁ କ୍ଷେତ୍ର ନାମଗୁଡିକ ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ରୁ" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "ଫର୍ମରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgstr "" "ବାମ ତାଲିକାରୁ ସବୁବେଳେ ୟୁଗ୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ତାଲିକାହୋଇଛି ଏବଂ ମନୋନୀତ ୟୋଗ୍ଯ।\n" "ୟଦି ସମ୍ଭବ,ସମାନେ ଚିତ୍ରଗୁଡିକ ପରି ବ୍ଯାଖ୍ଯା ହୋଇଛି।" -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ ଉପଫର୍ମ ଗୋଟିଏ ଉର୍ମ ୟାହା ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଫର୍ମରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି।\n" "ଗୋଟିଏ-ରୁ-ଅଧିକ ସମ୍ପର୍କୀଯ ସହିତ ଟେବୁଲଗୁଡିକରୁ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକରୁ ତଥ୍ଯ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଉପଫର୍ମଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର।" -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "ଉପଫର୍ମ ମିଶାଅ" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "ରହିଥିବା ସମ୍ପର୍କରେ ଆଧାରିତ ଉପଫର୍ମ" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ କିମ୍ବା ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ପୁସ୍ତିକା ମନୋନଯନ ଆଧାରିତ ଉପଫର୍ମ" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "କେଉଁ ସମ୍ପର୍କକୁ ତୁମେ ମିଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "ଉପଫର୍ମରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "ଫର୍ମରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgstr "" "ୟୋଡ '<FIELDNAME1>' ଏବଂ '<FIELDNAME2>' ଦୁଇଥର ମନୋନୀତ ହୋଇଛି।\n" "କିନ୍ତୁ ୟୋଡଗୁଡିକ କେବଳ ଥରେ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରେ।" -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "ପ୍ରଥମ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ଉପଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ଉପଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "ତୃତୀଯ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ଉପଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ଉପଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "ପ୍ରଥମ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ମୂଖ୍ଯ ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ମୂଖ୍ଯ ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "ତୃତୀଯ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ମୂଖ୍ଯ ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "ଚତୁର୍ଥ ୟୋଡା ହୋଇଥିବା ମୂଖ୍ଯ ଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ର" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୀମା" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D ଦର୍ଶନ" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "ସମତଳ" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "ଲେବଲ ପଦନିୟୁକ୍ତି" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକର ଆଯୋଜନ" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭାକାର-ବାମ ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭାକାର-ଉପରର ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "ବ୍ଲକଗୁଡିକରେ-ବାମ ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "ବ୍ଲକଗୁଡିକରେ-ଉପର ଲେବଲଗୁଡିକ" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "ତଥ୍ଯ ସିଟ ପରି" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫର୍ମର ଆଯୋଜନ" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "ଉପଫର୍ମର ଆଯୋଜନ" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "କେବଳ ନୂଆ ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶକରିବା ପାଇଁ ଫର୍ମ ଉପୟୋଗ ହେବ।" -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "ରହିଥିବା ତଥ୍ଯ ଦେଖାହେବ ନାହିଁ" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "ଫର୍ମ ସମସ୍ତ ତଥ୍ଯକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "ରହିଥିବା ତଥ୍ଯର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ବୀକୃତ ନୁହେଁ" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "ରହିଥିବା ତଥ୍ଯର ବିଲୋପ ସ୍ବୀକୃତ ନୁହେଁ" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯର ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ବୀକୃତ କର ନାହିଁ" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "ଫର୍ମର ନାମ" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପରେ ତୁମେ କିପରି ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "ଫର୍ମ ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "ଫର୍ମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀଗୁଡିକ " -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପଫର୍ମ ସେଟଅପ କର" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "ଉପଫର୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "ୟୋଡାହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ଆଯୋଜନ କର" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ସେଟ କର" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "ନାମ ସେଟ କର" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(ତାରିଖ)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(ସମଯ)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "ତୁମ ଫର୍ମର କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "ୟଦି ତୁମେ ଗୋଟିଏ ଉପଫର୍ମକୁ ସେଟଅପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ ନିର୍ଣ୍ଣଯ କର" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "ତୁମ ଉପଫର୍ମର କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "ତୁମ ଫର୍ମ ମଧ୍ଯରେ ୟୋଡକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "ତୁମ ଫର୍ମର ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ଆଯୋଜନ କର" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ ମୋଡ ମନୋନୀତ କର" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "ତୁମ ଫର୍ମର ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "ଫର୍ମର ନାମ ସେଟ କର" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr "" "'%FORMNAME' ନାମକ ଗୋଟିଏ ଫର୍ମ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।\n" "ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ।" -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନର ନାମ" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପରେ ତୁମେ କିପରି ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "ନିମ୍ନର ସମସ୍ତକୁ ମିଶାଅ" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "ନିମ୍ନର ୟେକୌଣସି ମିଶାଅ" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ହୋଇଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ (ପ୍ରଶ୍ନର ସମସ୍ତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ଦେଖାଅ।)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "ସାରାଶଂ ପ୍ରଶ୍ନ (କେବଳ ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକର ଫଳାଫଳଗୁଡିକ ଦେଖାଅ।)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୂହ" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯନାମ" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "ଟେବୁଲ: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତ" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "ର ସମାନ ଅଟେ" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "ର ସମାନ ନୁହେଁ" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "ଠାରୁ ଛୋଟ ଅଟେ" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "ଠାରୁ ବଡ ଅଟେ" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "ସମାନ ଅଟେ କିମ୍ବା ଠାରୁ ଛୋଟ" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "ସମାନ ଅଟେ କିମ୍ବା ଠାରୁ ବଡ" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "ସଦୃଶ" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "ସେହି ପରି ନୁହଁ" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "ଏହା ଶୂନ୍ୟ ଅଟେ" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "ଏହା ଶୂନ୍ୟ ନୁହଁ" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "true" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "false" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ଏବଂ" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "କିମ୍ବା" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "ର ମିଶାଣ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "ର ମୋଟ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "ର ସର୍ବନିମ୍ନ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "ର ସର୍ବାଧିକ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "<FIELD>ର ମିଶାଣ ଆଣ" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD>ର ମୋଟ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD>ର ସର୍ବନିମ୍ନ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "<FIELD>ର ସର୍ବାଧିକ ପ୍ରାପ୍ତ କର" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "ପ୍ରଶ୍ନରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "ସଜାଇବା କ୍ରମ: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "କୌଣସି ସଜା ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "ତଦନ୍ତ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "କୌଣସି ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "କୌଣସି ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୂହ: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "କୌଣସି ସମୂହ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "ସମୂହକରିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "କୌଣସି ସମୂହକରିବା ସର୍ତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "ତୁମ ପ୍ରଶ୍ନ ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ(ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ) ମନୋନୀତ କର" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "ସଜାଇବା କ୍ରମଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "ଅନ୍ବେଷଣ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର " -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନର ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "ସମୂହକରିବା ମନୋନୀତ କର" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "ସମୂହକରିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "ୟଦି ଆବଶ୍ଯକ " -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "ଓଭରଭ୍ଯୁ ୟାଞ୍ଚକର ଏବଂ କିପରି ଆଗକୁ ବଢିବ ନିର୍ଣ୍ଣଯ କର" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1630,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନଯନ" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1639,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "କ୍ରମ ସଜାଇବା" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1648,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ତଦନ୍ତ କର" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1657,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ କିମ୍ବା ସାରାଶଂ" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1666,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ସମୂହକରିବା" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1675,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "ସମୂହକରିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1684,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "ଦ୍ବିତୀଯ ନାମ" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ଓଭରଭିଉ" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "ଗୋଟିଏ ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନ ଥିବା ଗୋଟିଏ କ୍ଷେତ୍ର ନିଶ୍ଚଯ ଗୋଟିଏ ସମୂହରେ ଉପୟୋଗ ହେବ।" -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1711,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "ସର୍ତ୍ତ '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ଦୁଇଥର ବଛା ହୋଇଛି। ପ୍ରତ୍ଯେକ ସର୍ତ୍ତ କେବଳ ଥରେ ବଛା ହେବ" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1720,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "ମୋଟ କାର୍ୟ୍ଯ <FUNCTION> କ୍ଷେତ୍ରନାମ ପାଇଁ ଦୁଇଥର ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇଇଛି'<NUMERICFIELD>'।" -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1729,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1738,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1747,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1774,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1783,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଉଇଜାର୍ଡ " -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1792,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "ଟେବୁଲ" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1801,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1810,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "ରିପୋର୍ଟ_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1819,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- ରେଖାଙ୍କିତ -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1828,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "ରିପୋର୍ଟରେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ସମୂହକରିବା" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1846,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ସଜାଅ" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1855,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "ଲେପନକୁ ବାଛ" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1864,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "ତଥ୍ଯ ଲେପନ" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1882,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "ଶିର୍ଷଟୀକା ଏବଂ ପାଦଟିକାଗୁଡିକର ଲେପନ" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1891,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1900,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସଜାଅ" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "ପରେ ଦ୍ବାରା" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1918,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "ଓରିଏନଟେସନ" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1927,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "ପୋଟ୍ରେଟ" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1936,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "କଡ଼ୁଆ" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1945,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "ତୁମ ରିପୋର୍ଟରେ ତୁମେ କେଉଁ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1954,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "ତୁମେ ସମୂହକରିବା ସ୍ତରଗୁଡିକ ମିଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1963,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "କେଉଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଅନୁସାରେ ତୁମେ ତଥ୍ଯ ସଜାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1972,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "ତୁମର ରିପୋର୍ଟକୁ ତୁମେ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "ତୁମେ କିପରି ଆଗକୁ ବଢିବ ନିର୍ଣ୍ଣଯ କର" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1990,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "ରିପୋର୍ଟର ଶୀର୍ଷକ" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1999,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପ୍ରଦର୍ଶନ କର" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2008,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2017,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr " ଆରୋହଣ" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2026,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2035,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "ଗତିଶୀଳ ରିପୋର୍ଟ" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2044,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2053,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଲେପନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2062,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "ସ୍ଥାଯୀ ରିପୋର୍ଟ" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2071,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "ପରି ସଂଚଯକର" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2080,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "ଏକତ୍ରକରିବା" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2089,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "ପରେ ଦ୍ବାରା" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2098,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "ତାପରେ" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2107,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "ଆରୋହଣ " -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2116,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "ଆରୋହଣ " -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "ଆରୋହଣ " -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2143,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2152,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "ଅବରୋହଣ" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2161,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "ଏହି ରିପୋର୍ଟରେ ୟୁଗ୍ମ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2170,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "ଟେବୁଲ '<TABLENAME>' ରହି ନାହିଁ।" -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2179,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବା..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2188,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "ବହୁତଗୁଡିଏ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2197,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "ଫର୍ମ '<REPORTFORM>' ରହି ନାହିଁ।" -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "ଏହି ବାକ୍ଯ ସହିତ ପ୍ରଶ୍ନ <BR>'<STATEMENT>' <BR>ଚାଲୁ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। <BR> ତୁମର ତଥ୍ଯ ମୂଳ ୟାଞ୍ଚ କର।" -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2215,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "ଏହି ଫର୍ମରେ ନିମ୍ନ ଗୁପ୍ତ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ '<REPORTFORM>' ପଢି ହେବ ନାହିଁ: '<CONTROLNAME>'।" -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2224,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "ତଥ୍ଯ ଆମଦାନୀକରୁଛି...." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2233,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "ଲେବଲକରିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "ତୁମେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ଲେବଲକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2251,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ଲେବଲ" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2260,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2269,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "ଉଇଜାର୍ଡରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା। <BR> ନମୁନା '%PATH' ଭ୍ରମପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରେ। <BR> ଭୂଲ ନାମରେ ଆବଶ୍ଯକ ବିଭାଗଗୁଡିକ କିମ୍ବା ଟେବୁଲଗୁଡିକ ରହିଛି କିମ୍ବା ରହି ନାହିଁ।<BR> ଅଧିକ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ସୂଚନା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯକୁ ଦେଖ।<BR> ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ମନୋନୀତ କର।" -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "ଏଠାରେ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲରେ ଗୋଟିଏ ଅମାନ୍ଯ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା କ୍ଷେତ୍ର ଅଛି।" -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2287,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr " ସଜାଇବା ଲକ୍ଷଣ '<FIELDNAME>' ଦୁଇଥର ବଛା ହୋଇଛି। ପ୍ରତ୍ଯେକ ଲକ୍ଷଣ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଥର ବଛା ହେବ।" -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2296,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "ଟିପପ୍ଣୀ: ରିପୋର୍ଟ ସୃଷ୍ଟିହେବା ସମଯରେ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ ଡମି ଟେକ୍ସଟ ତଥ୍ଯ ଦ୍ବାରା ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହେବ।" -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2305,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "ଗୋଟିଏ ରିପୋର୍ଟ '%REPORTNAME' ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରେ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି।ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର।" -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2314,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "ରିପୋରଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପରେ ତୁମେ କେଉଁ ପ୍ରକାରରେ ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2323,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "କେଉଁ ପ୍ରକାରର ରିପୋର୍ଟ ତୁମେ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2332,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "ସାରଣୀମୟ" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2341,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭମୟ, ଗୋଟିକିଆ-ସ୍ତମ୍ଭ" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭମୟ, ଦୁଇଟିକିଆ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2359,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭମୟ, ତିନିଟିକିଆ ସ୍ତମ୍ଭ" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାରରେ, ବାମକୁ ନାମପଟି କରନ୍ତୁ" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାରରେ, ଉପରକୁ ନାମପଟି କରନ୍ତୁ" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "ଲେଖକ:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:" msgstr "ତାରିଖ:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "ପୃଷ୍ଠା #count#ର #page#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2423,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2432,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2441,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ଖବର ଛାଞ୍ଚ ମିଳୁନାହିଁ।" -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2451,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2460,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2469,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2478,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2487,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2496,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2505,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2524,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2533,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2542,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2551,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2560,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2569,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2578,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2587,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2596,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2605,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2614,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2623,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "ବୁଦବୁଦା" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2642,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2651,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2661,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2671,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2680,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "ଅର୍ଥ" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2699,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2708,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2717,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2726,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "ଟେବୁଲ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2735,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2744,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ଏବଂ ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2753,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2762,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2771,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "ତୁମ ଟେବୁଲ ପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2780,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ଏବଂ ଫର୍ମାଟଗୁଡିକ ସେଟ କର" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2789,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2798,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2807,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "ତୁମ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବ। ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନମୁନା ଟେବୁଲକୁ ମନୋନୀତକରିବା ପରେ,ତୁମ ଟେବୁଲରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ବାଛ। ଗୋଟିଏ ରୁ ଅଧିକ ନମୁନା ଟେବୁଲରୁ ତୁମେ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିପାର।" -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2816,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2825,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2843,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "ନମୁନା ଟେବୁଲଗୁଡିକ" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2852,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2861,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସୁଚନା" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2870,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2879,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2888,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2897,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "ମନୋନୀତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2915,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "ଗୋଟିଏ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଟେବୁଲରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ଅନନ୍ଯଭାବରେ ପ୍ରତ୍ଯେକ ଅଭିଲେଖକୁ ଚିହ୍ନଟ କରେ। ଭିନ୍ନ ଟେବୁଲଗୁଡିକରେ ପ୍ରାଥମିକ କି ସୂଚନାର ଲିଙ୍କକରିବା ତ୍ଯାଗ କରେ, ଏବଂ ଏହା ସୁପାରିଶ ହୋଇଛି ୟେ ତୁମପାଖରେ ପ୍ରତ୍ଯେକ ଟେବୁଲରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ଅଛି। ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ବ୍ଯତିତ, ଏହି ଟେବୁଲ ଭିତରେ ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ।" -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2924,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ସୃଷ୍ଟି କର" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2933,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ମିଶାଅ" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2942,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ କି ପରି ଗୋଟିଏ ରହିଥିବା କ୍ଷେତ୍ର ଉପୟୋଗ କର" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2951,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "ବହୁତଗୁଡିଏ କ୍ଷେତ୍ରର ଗୋଟିଏ ସଂଘତି ପରି ପ୍ରାଥମିକ କି ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2960,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2969,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ମୂଲ୍ଯ" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2987,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "ତୁମ ଟେବୁଲକୁ ତୁମେ କଣ ନାମଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛ?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2996,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "ଧନ୍ଯବାଦ। ତୁମର ଟେବୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଦରକାର ହେଉଥିବା ସମସ୍ତ ସୂଚନା ତୁମେ ପ୍ରବେଶ କରାଇଛ। " -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ଏହାପରେ ଆପଣ କଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "ଟେବୁଲ ଡିଜାଇନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "ୟଥାଶିଘ୍ର ତଥ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "ଏହି ଟେବୁଲରେ ଆଧାରିତ ଗୋଟିଏ ଫର୍ମ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "ତୁମେ ସୃଷ୍ଟିକରିଥିବା ଟେବୁଲ ଖୋଲାହୋଇପାରୁ ନାହିଁ।" -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷର '%TABLENAME' ଟେବୁଲ ନାମରେ ଅଛି ୟାହା ('%SPECIALCHAR') ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ହୋଇ ପାରେ।" -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr " ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର '%FIELDNAME' କ୍ଷେତ୍ର ନାମରେ ଅଛି ('%SPECIALCHAR') ୟାହାକି ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ହୋଇ ପାରେ।" -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "ମୋର ଟେବୁଲ" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "ଗୋଟିଏ କ୍ଷେତ୍ର ମିଶାଅ" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "ମନୋନୀତ କ୍ଷେତ୍ର ହଟାଅ" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଟେବୁଲରେ %COUNTର ସମ୍ଭବ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯାକୁ ଏହା ଅତିକ୍ରମ କରୁଛି" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3117,7 +2776,6 @@ msgstr "" "'%TABLENAME' ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି।\n" "ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ।" -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3126,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "ଟେବୁଲର ନାମତାଲିକା" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3135,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "ଟେବୁଲର ସ୍କିମା" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3144,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%FIELDNAME' ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।" -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3153,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "ପତ୍ର ଉଇଜାର୍ଡ" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "ଲେବଲ9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3171,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "ବ୍ଯବସାଯିକ ପତ୍ର" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3180,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "ଫର୍ମାଲ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପତ୍ର " -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3189,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପତ୍ର" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3198,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "ପୂର୍ବ-ମୁଦ୍ରିତ ଉପାଦାନଗୁଡିକ ସହିତ ପତ୍ର ଶୀର୍ଷକ କାଗଜ ଉପୟୋଗ କର" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3207,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ଚିହ୍ନ" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3216,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "ଠିକଣା ଫେରାଇଆଣ" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3225,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "ପାଦଟିକା ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "ଲଫାପା ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଠିକଣା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3243,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ଚିହ୍ନ" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3252,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "ଲଫାପା ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଠିକଣା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3261,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "ପତ୍ର ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3270,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "ବିଷଯ ରେଖା" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3279,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "ଫେଲଡ ଚିହ୍ନଗୁଡିକ" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "ପାଦଟିକା" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3315,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ଠିକଣା ଫେରାଇଆଣିବା ପାଇଁ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ କର" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3324,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "ନୂଆ ପ୍ରେରକ ଠିକଣା:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3333,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାର ଠିକଣା ପାଇଁ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକର ଉପୟୋଗ କର" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3342,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "ମେଲ ମିଶାଇବା ପାଇଁ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଠିକଣା ଉପୟୋଗ କର" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3351,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "କେବଳ ଦ୍ବିତୀଯ ଏବଂ ନିମ୍ନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3360,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3369,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "ପତ୍ର ନମୁନା" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3378,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "ଗୋଟିଏ ପତ୍ର ନମୁନାକୁ ହାତରେ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3387,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "ଏହି ପତ୍ର ନମୁନାକୁ ହାତରେ ତିଆରିକର" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3396,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3405,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3414,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3423,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "ଗୋଟିଏ ପତ୍ର ନମୁନା ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରେ। ୟେତେଥର ଆବଶ୍ଯକ ପତ୍ରଗୁଡିକ ଲେଖିବାର ଆଧାର ପରି ନମୁନାଗୁଡିକୁ ତୁମେ ତାପରେ ଉପୟୋଗ କରି ପାରିବ।" -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3432,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3441,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "ଓସାର: " -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "ତଳ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ଅନ୍ତର ଦେବା:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3459,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତକୁ ଅନ୍ତର ଦେବା:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3468,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3477,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ଓସାର:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3486,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "ତଳ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ଅନ୍ତର ଦେବା:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3495,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତକୁ ଅନ୍ତର ଦେବା:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3504,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3513,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "ଏହି ଦେଶ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଟାଇପିକାଲ ପତ୍ର ଫର୍ମାଟ ଉପୟୋଗ କର" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "ପଠାଇଥିବାବ୍ଯକ୍ତିର ଠିକଣା" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3531,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3540,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "ସାହି:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3549,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP କୋଡ/ରାଜ୍ଯ/ନଗର:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3558,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାର ଠିକଣା" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3567,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3576,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଗୋଟିଏ ପତ୍ର ନମୁନା ସୃଷ୍ଟିକରେ ୟାହା ସମାନ ଲେପନ ଏବଂ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସହିତ ବିବିଧ ପତ୍ର ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ କରେ।" -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3585,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "କେବଳ ନମୁନା ସ୍ଥାନକୁ ନାଭିଗେଟକରିବାକୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ନମୁନାର ନୂଆ ପତ୍ର ଆଉଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଦୁଇଥର-ଦବାଅ।" -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3594,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "ନମୁନା ନାମ:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲ ନାମ:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "ତୁମେ କିପରି ଆଗକୁ ବଢିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "ଦଯାକରି ପତ୍ରର ପ୍ରକାର ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ ବାଛ" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "ମୁଦ୍ରିତହୋଇଥିବା ଆଇଟମଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "ତୁମ ପତ୍ରଶୀର୍ଷକ କଗଜରେ ପୂର୍ବରୁଥିବା ଆଇଟମଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "ପ୍ରେରକ ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "ପାଦଟିକାରେ ତୁମେ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ସୂଚନାକୁ ପୂରଣ କର" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "ଦଯାକରି ଶେଷ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "ବିଷଯ:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାଳୟ" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "ମାରାଇନ" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "ନୂଆ ରେଖା" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "ୟାହାକୁ ଏହା ସୂଚାଇପାରେ" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "ପ୍ରିଯ ମହାଶଯ କିମ୍ବା ମହାଶଯା" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "ହାଲୋ" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "ଅନୁଗତ" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "ସମ୍ମାନ" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "ଆନନ୍ଦ" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "ପତ୍ରଶୀର୍ଷକ ଲେପନ" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "ମୁଦ୍ରିତ ଆଇଟମଗୁଡିକ" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "ପ୍ରେରକ ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "ନାମ ଏବଂ ସ୍ଥାନ" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "ଲେବଲ9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "ବ୍ଯବସାଯ ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ଚିହ୍ନ" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "ବିଷଯ ରେଖା" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "ପାଦଟିକା" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ଠିକଣା ଫେରାଇଆଣିବା ପାଇଁ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ କର" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "ମୋର ଫ୍ଯାକ୍ସ୍ ନମୁନା" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "ଏହି ନମୁନାରୁ ଗୋଟିଏ ଫ୍ଯାକ୍ସ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "ଏହି ଫ୍ଯାକ୍ସ୍ ନମୁନା ପାଇଁ ପୁସ୍ତିକା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ତିଆରି କର " -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "ଗୋଟିଏ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମୁନା ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରେ। ତାପରେ ନମୁନାଟି ୟେତେବେଳେ ଆବଶ୍ଯକ ଗୋଟିଏ ଫ୍ଯାକ୍ସ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଉପୟୋଗ ହେବ। " -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "ଠିକଣା ଫେରାଇଆଣ" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "ସାହି:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP କୋଡ/ରାଜ୍ଯ/ନଗର:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଗୋଟିଏ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମୁନା ସୃଷ୍ଟି କରେ ୟାହା ସମାନ ଲେପନ ଏବଂ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସହିତ ତୁମକୁ ବିବଧ ଫ୍ଯାକ୍ସଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ କରେ। " -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "ନମୁନାର ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ନୂଆ ଫ୍ଯାକ୍ସ ଆଉଟକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ,ସ୍ଥାନକୁ ୟାଅ ୟେଉଁଠାରେ ତୁମେ ନମୁନା ସଞ୍ଚିତକରିଛ ଏବଂ ଫାଇଲ ଦୁଇଥର-କ୍ଲିକ୍ କର।" -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "ନମୁନା ନାମ:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲ ନାମ:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ଏହାପରେ ଆପଣ କଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସର ପ୍ରକାର ଏବଂ ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠାର ଡିଜାଇନ ବାଛ" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମୁନାରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତକରିବା ପାଇଁ ଆଇଟମଗୁଡିକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "ପ୍ରେରକ ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "ପାଦଟିକା ପାଇଁ ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବେଶ କର" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ ଏବଂ ନମୁନା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "କେବଳ ଦ୍ବିତୀଯ ଏବଂ ନିମ୍ନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "ସଂଦେଶର ପ୍ରକାର" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍ ନମ୍ବର:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାର ଠିକଣା ପାଇଁ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକର ଉପୟୋଗ କର" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "ମେଲ ମିଶାଇବା ପାଇଁ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ଠିକଣା ଉପୟୋଗ କର" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଫେରାଇ ଆଣ" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "ଉପର:" -#. wE4R #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4228,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "ରୁ:" -#. -9:| #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4238,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4247,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4257,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ଇ-ମେଲ:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4266,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4313,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "ମାରାଇନ" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4322,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4331,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4340,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4349,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4358,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4367,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "ତୁମର ସୂଚନା ପାଇଁ" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4376,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "ସମାଚାର!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4385,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "ୟାହାକୁ ଏହା ସୂଚାଇ ପାରେ," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4394,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "ପ୍ରିଯ ମହାଶଯ କିମ୍ବା ମହାଶଯା," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4403,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "ହାଲୋ," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "ହେ," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4421,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "ଅନୁଗତ" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4430,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "ତୁମର ବିଶ୍ବସ୍ତ" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4439,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "ସମ୍ମାନ" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4448,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "ପ୍ରେମ" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4457,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4466,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "ଆଇଟମଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କର" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4475,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "ପ୍ରେରକ ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4484,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4493,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "ନାମ ଏବଂ ସ୍ଥାନ" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4502,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "ଉଏବ ଉଇଜାର୍ଡ " -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4521,7 +4026,6 @@ msgstr "" "\n" "ଅପଟୁଡେଟ ଉଏବରେ ତୁମ ପ୍ରକାଶିତ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ତୁମେ ରଖିବାକୁ ୟୋଗ୍ଯହେବ ଏବଂ ୟେକୈଣସି ସମଯରେ ଦଲିଲଗୁଡିକ ମିଶାଅ କିମ୍ବା ହଟାଅ।" -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4530,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4539,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "ଉପକ୍ରମ" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4548,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "ତୁମେ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଦଲିଲଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4557,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚନା" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4566,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4575,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "ସାରାଶଂ:" -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4584,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "ଲେଖକ:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4593,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟକୁ ରତ୍ପାନୀ କର:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4602,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "ତୁମ ଉଏବ ସାଇଟ ପାଇଁ ସାଧାରଣ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶ କର" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4611,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4620,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4629,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରାହୋଇଥିବା:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4639,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ଇ-ମେଲ:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4648,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିସ୍ବତ୍ତ ନୋଟିସ:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4657,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାହୋଇଥିବା:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4666,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4675,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "ତୁମ ଉଏବ ସାଇଟକୁ ତୁମେ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4684,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "ନୂଆ ଉଏବ୍ସାଇଟ ପ୍ରକାଶ କର:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4693,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନୀଯ ଫୋଲଡରକୁ" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4702,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4711,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "ଗୋଟିଏ ଉଏବ୍ ସରବର via FTPକୁ" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4720,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "କନଫିଗର..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4729,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "ଗୋଟିଏ ZIP ଆର୍ଚିଭକୁ " -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4738,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4747,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର (ସୁପାରିଶ ହୋଇଥିବା)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4756,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "ପରି ସଞ୍ଚଯ କର" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4765,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "ଉଏବ ଉଇଜାର୍ଡ ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ବାଛ" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4774,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "ଉଏବ ସାଇଟ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4783,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4792,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "ହଟାଅ" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4801,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "ତୁମ ଉଏବ ସାଇଟର ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଲେପନ ବାଛ" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4810,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ର ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଶୈଳୀ ମନୋନୀତ କର" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4819,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "ଶୈଳୀ:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4828,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "ଲେପନଗୁଡିକ:" -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4837,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4846,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ଲେଖକ" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4855,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରିବା ତାରିଖ " -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4864,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "ଶେଷ ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାରିଖ" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4873,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4882,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟ" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4891,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "ଫାଇଲ ଫର୍ମାଟ ଆଇକନ" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4900,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4909,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "KBରେ ଆକାର" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4918,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "ତୁମ ବ୍ରାଉଜରରେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଦେଖିବାକୁ 'ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ' କ୍ଲିକ୍ କର:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4927,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "ମନୋନୀତ ଲେପନ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4936,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକରେ ପ୍ରତ୍ଯେକ ଦଲିଲ ପାଇଁ ନିମ୍ନ ସୂଚନା ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4945,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "ସ୍କ୍ରିନ ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଲେପନ ଅପଟିମାଇଜ କର:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4954,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "୬୪୦x୪୮୦" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4963,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "୮୦୦x୬୦୦" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4972,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "୧୦୨୪x୭୬୮" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4981,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "ତୁମର ଉଏବ ସାଇଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବା" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4990,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4999,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "ମୋରଉଏବ୍ସାଇଟ" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5008,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "FTP ଲକ୍ଷ୍ଯ '%FILENAME' ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଅଟେ।" -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5017,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ଲକ୍ଷ୍ଯ '%FILENAME' ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଅଟେ।" -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5026,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "ZIP ଲକ୍ଷ୍ଯ '%FILENAME' ପୂର୍ବରୁ ଅଛି। ତୁମେ ରହିଥିବା ଲକ୍ଷ୍ଯକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5035,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "FTP ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME' ଶୂନ୍ଯ ନାହିଁ।କେତେକ ଫାଇଲଗୁଡିକ ପୁନଃଲିଖନ ହୋଇପାରେ। ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5044,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME' ଶୂନ୍ଯ ନାହିଁ।କେତେକ ଫାଇଲଗୁଡିକ ପୁନଃଲିଖନ ହୋଇପାରେ। ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5053,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "ନିମ୍ନ ନାମ ତଳେ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି। ତୁମେ ରହିଥିବା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପୁନଃଲିଖନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5062,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ରତ୍ପାନୀକରୁଛି..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5071,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "ରତ୍ପାନୀ ପ୍ରସ୍ତୁତକରୁଛି..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5080,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "ଲେପନ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନକଲକରୁଛି..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5089,7 +4531,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତକରୁଛି..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5098,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟିକରୁଛି..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5107,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "ଆରମ୍ଭକରୁଛି..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5116,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "ପ୍ରକାଶନକରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତକରୁଛି..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5125,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "ସ୍ଥାନୀଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ପ୍ରକାଶନକରୁଛି..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5134,7 +4571,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "ଗୋଟିଏ FTP ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳକୁ ପ୍ରକାଶନକରୁଛି..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5143,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "ଗୋଟିଏ ZIP ଆର୍ଚିଭକୁ ପ୍ରକାଶନକରୁଛି..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5152,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "ଶେଷକରୁଛି..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5161,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5170,7 +4603,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5179,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP ଆର୍ଚିଭ ଫାଇଲଗୁଡିକ" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5188,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5197,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ବାଛ: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5206,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "ଆଇକନ ସେଟ୍ କର" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5215,7 +4643,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "ଗୋଟିଏ ଆଇକନ ସେଟ୍ ବାଛନ୍ତୁ:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5224,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5233,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "କିଛି ନାହିଁ" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5242,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "'%FILENAME': କୁ ତୁମ ଉଏବ୍ ସାଇଟ ସଫଳଭାବରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5251,7 +4675,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "ଗୋଟିଏ ଉଏବ୍ ସାଇଟ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5260,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "ଟେବୁଲର ସୂଚୀପତ୍ର ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5269,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "ଲେପନ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ନକଲକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5278,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' ପାଇଁ ଦଲିଲ ସୂଚନା ଏକତ୍ରକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5287,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ଦଲିଲକୁ ରତ୍ପାନୀକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5296,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ରତ୍ପାନୀକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5305,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ଦଲିଲକୁ ରତ୍ପାନୀକରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5314,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ଦଲିଲକୁ ରତ୍ପାନୀକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଇନପୁଟ/ଆଉଟପୁଟ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5323,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ପାଇଁ ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନକଲକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଲା। " -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5332,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr " ନିମ୍ନ ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥଳକୁ ଉଏବ୍ ସାଇଟ ନକଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ :%URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5341,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "%ERROR: ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତିକ୍ଷୀତ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5350,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME': ଫାଇଲକୁ ଭାଲିଡେଟିଙ୍ଗକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତିକ୍ଷୀତ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5359,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର୍ ଅଟେ।" -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5368,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "ଉଏବ୍ ଉଇଜାର୍ଡ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଲୋଡକରୁଛି..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5377,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତିକ୍ଷୀତ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5386,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ଭାଲିଡେଟିଙ୍ଗକରୁଛି..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5395,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "ମୋର ଆର୍ଚିଭ " -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5404,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "ଉପକ୍ରମ" -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5413,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5422,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଲେପନ" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5431,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "ଲେପନ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖଗୁଡିକ " -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5440,7 +4843,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ଶୈଳୀ" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5449,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "ଉଏବ୍ ସାଇଟ ସୂଚନା:" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5458,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5473,7 +4873,6 @@ msgstr "" "\n" "ଏହି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5482,7 +4881,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER ପୃଷ୍ଠଗୁଡିକ" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5491,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5500,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5509,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "ଶେଷ ପରିବର୍ତ୍ତିତ : %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5518,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "ଉଏବ୍ ଉଇଜାର୍ଡ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5527,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଭାଗ ଚିତ୍ର:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5536,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "ଆଇକନ ସେଟ କର:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5545,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "HTML ଫର୍ମାଟରେ ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଆଇକନ ସେଟ୍ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି।" -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5554,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML ମେଟାତଥ୍ଯ" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5563,7 +4953,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "ବାଛ..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5572,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "ବାଛ..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5581,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<ଡିଫଲଟ>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5590,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "ପ୍ରକାଶନକରିବା via FTP ପ୍ରୋକ୍ସି ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।" -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5599,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<କୌଣସି ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଚିତ୍ର ନାହିଁ>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5608,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<କୌଣସି ଆଇକନ ସେଟ ନାହିଁ>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5617,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "FTP ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME'ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।" -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5630,7 +5013,6 @@ msgstr "" "FTP ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME' ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି କର?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5639,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "ଜିପ ଫାଇଲ '%FILENAME' ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ: ଗୋଟିଏ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାର ସମାନ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି।" -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5652,7 +5033,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାନୀଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME' ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି କର?" -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5665,7 +5045,6 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାନୀଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା '%FILENAME' ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n" "ବର୍ତ୍ତମାନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି କର?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5674,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "ଆକାର: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5683,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ। ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରିବାକୁ ତୁମେ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ କି? " -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5692,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP ସଂୟୋଗ" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5701,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ନାମ:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5710,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5719,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ସଂୟୋଗ କର" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5728,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "୧. FTP ସଂୟୋଗ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶ କର।" -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5737,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "ସରବର ନାମ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5746,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "୨.ସରବରକୁ ସଂୟୋଗ କର" -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5755,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "୩. ଗୋଟିଏ ରିମୋଟ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା (ବୈକଳ୍ପିକ) ବାଛ।" -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5764,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5773,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "ସଂୟୋଗ ସ୍ଥିତି ଅଜ୍ଞାତ ଅଟେ" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5782,7 +5149,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "ସଂୟୋଗ ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5791,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାନାମ କିମ୍ବା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ ଅଛି" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5800,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "ସରବର ନାମ ବିଶ୍ଳେଷଣ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5809,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "ତୁମପାଖରେ ୟଥେଷ୍ଟ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଅଧୀକାର ନାହିଁ" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5818,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "ସରବରକୁ ସଂୟୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5827,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "ଅପ୍ରତିକ୍ଷୀତ ତୃଟି " -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5836,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP ପ୍ରକାଶନକରିବା ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5845,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ FTP ଫୋଲଡର ନୁହେଁ" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5854,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "ସଂୟୋଗକରୁଛି..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5863,7 +5221,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ଉଇଜାର୍ଡ" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5872,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ପାଇଁ ପୁସ୍ତିକା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ତିଆରି କର" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5881,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "ନମୁନା ନାମ:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5890,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲ ନାମ:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5899,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "ଏହାପରେ ଆପଣ କଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5908,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "ଦଯାକରି କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ ବାଛ" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5917,7 +5269,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "ଦଯାକରି ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର ତୁମ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନାରେ ତୁମେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛ" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5926,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "ଦଯାକରି ଘଟଣା ପାଇଁ ସାଧାରଣ ସୂଚନା ପ୍ରବେଶ କର" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5935,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "ଦଯାକରି କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ପାଇଁ ଆଇଟମଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5944,7 +5293,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "ଦଯାକରି ନାମଗୁଡିକ ମନୋନୀତ କର ତୁମ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନାରେ ତୁମେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତକରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛ" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5953,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛ ଏବଂ ନମୁନା ସଞ୍ଚଯ କର" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5962,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକୁ ଅଭିଲେଖକରିବା ପାଇଁ ଫର୍ମ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5971,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "ତୁମକୁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବ। ତାପରେ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର ନମୁନା ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ।" -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5981,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "ସମଯ:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5990,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6000,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6009,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "ଶୂନ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକରେ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ ଉପୟୋଗହେବ। ପରେ ଟେକ୍ସଟ ସହିତ ତୁମେ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରି ପାରିବ।" -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6018,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6027,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "ଏହି ନମୁନାରୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6036,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "ନମୁନା ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ,ସ୍ଥାନକୁ ୟାଅ ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ ନମୁନାକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବ ଏବଂ ଫାଇଲକୁ ଦୁଇଥର-ଦବାଅ।" -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6045,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ଆଇଟମ" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "ଦାଯିତ୍ବସମ୍ପନ୍ନ" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6064,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6073,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଡକାହୋଇଥିବା ମିଟିଙ୍ଗ " -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6082,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "ସଭାଧକ୍ଷ୍ଯ" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6091,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "ମିନିଟ ରକ୍ଷକ" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6100,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "ମଡରେଟର" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6109,7 +5440,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "ଆଟେଣ୍ଡିସ" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6118,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "ନିରୀକ୍ଷକମାନେ" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6127,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "ସୁବିଧାଜନକ କର୍ମଚାରୀ" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6136,7 +5464,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "ମନୋନୀତ ବ୍ଯକ୍ତିମାନଙ୍କର ନାମଗୁଡିକ ପାଇଁ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବ। ନମୁନାରୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ସମଯରେ,ୟଥାର୍ଥ ନାମଗୁଡିକ ସହିତ ତୁମେ ଏହି ସ୍ଥାନଧାରକକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରି ପାରିବ।" -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6145,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "ମିଟିଙ୍ଗର ପ୍ରକାର" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6154,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "ଦଯାକରି ପଢ" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6163,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "ଦଯାକରି ଆଣ" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6172,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6181,7 +5504,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "ମନୋନୀତ ଆଇଟମଗୁଡିକ ପାଇଁ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବ।" -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6190,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "ତାରିଖ:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6199,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ସୃଷ୍ଟିକରିବ ୟାହାଦ୍ବାରା ସମାନ ଲେପନ ଏବଂ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସହିତ ତୁମେ ବହୁବିଧ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବ।" -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6208,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6217,7 +5536,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "ମୋର କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6226,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "ମୋର କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା " -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6235,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ସଞ୍ଚଯକରିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତୀକ୍ଷିତ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6244,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6253,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6263,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6272,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ସ୍ଥାନ" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6281,7 +5593,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "ଏହି ଟେକ୍ସଟ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କର" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6290,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଡିଜାଇନ" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6299,7 +5609,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "ସାଧାରଣ ସୂଚନା" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6308,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତକରିବା ପାଇଁ ଶୀର୍ଷକ" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6317,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "ନାମଗୁଡିକ" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6326,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ଆଇଟମଗୁଡିକ" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6335,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "ନାମ ଏବଂ ସ୍ଥାନ" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6344,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ନମୁନା ଖୋଲିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତୀକ୍ଷିତ ତୃଟି ଘଟିଲା।" -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6353,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "ମିଟିଙ୍ଗର ପ୍ରକାର" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6362,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "ଦଯାକରି ଆଣ" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6371,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "ଦଯାକରି ପଢ" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6380,7 +5681,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6389,7 +5689,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଡକାହୋଇଥିବା ମିଟିଙ୍ଗ " -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6398,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "ସଭାଧକ୍ଷ୍ଯ" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6407,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "ଆଟେଣ୍ଡିସ" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6416,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "ମିନିଟ ରକ୍ଷକ" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6425,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "ମଡରେଟର" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6434,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "ନିରୀକ୍ଷକମାନେ" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6443,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "ସୁବିଧାଜନକ କର୍ମଚାରୀ" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6452,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6461,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6470,7 +5761,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6479,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6489,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "ତାରିଖ:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6499,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "ସମଯ:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6509,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6518,7 +5804,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6527,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6536,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6546,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "ଦାଯିତ୍ବସମ୍ପନ୍ନ" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6556,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ସମଯ" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6565,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6574,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6583,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6592,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6601,7 +5878,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6610,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/or/wizards/source/importwizard.po b/source/or/wizards/source/importwizard.po index e18ff0ad8a8..782dbb29f6b 100644 --- a/source/or/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/or/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:43+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "ସାହାୟ୍ଯ (~H)" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "ରୂପାନ୍ତର କର" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "ଏହି ୱିଜାର୍ଡ ପୁରୁଣା ଶୈଳୀର ତଥ୍ୟକୁ ଅଫିସ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଖୋଲା ଦଲିଲ ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ।" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "ରୂପାନ୍ତର ପାଇଁ ଦଲିଲ ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "ଶବ୍ଦ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "ଏକ୍ସେଲ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "ଶବ୍ଦ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "ଏକ୍ସେଲ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "ଅର୍ନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ଉପବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାଗୁଡିକ" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫଟ (ଅଫିସ)" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "ସାରାଶଂ:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "ଆମଦାନୀକରିବା ରୁ:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "କୁ ସଞ୍ଚଯ :" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "ଆମଦାନୀହୋଇଥିବା-ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "ପ୍ରଗତି: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "'%1' ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ରହି ନାହିଁ" -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହାକୁ ତୁମେ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି <CR> ତୁମେ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ରହି ନାହିଁ" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "ପଚାରିବା ବ୍ଯତିତ ତୁମେ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ପୁନଃଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "ଦଲିଲ ମାକ୍ରୋ ପୁନାରାଲୋଚନା ହେବ" -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "ଦଲିଲ '<1>' ସଞ୍ଚିତ ହୋଇ ନାହିଁ" -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "ଦଲିଲ '<1>' ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ଏହି ବିନ୍ଦୁରେ ତୁମେ ରୂପାନ୍ତରକୁ ନିଶ୍ଚଯ ଶେଷକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "ଉଇଜାର୍ଡରେ ଅପ୍ରତୀକ୍ଷିତ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ତୃଟି" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "ଗୋଟିଏ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀତ କର" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "ଦଲିଲ ରୂପାନ୍ତରକ" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "ପୁର୍ନଦଖଲକରିବା ଦରକାରୀ ଦଲିଲଗୁଡିକ:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "ମିଳିଛି:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 ମିଳିଛି" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "ସମାପ୍ତହେଲା" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ/ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନାଗୁଡିକ" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ/ଉପସ୍ଥାପନା ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ/ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "ମୂଳ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ରୂପାନ୍ତରହୋଇଥିବା ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "ତୁମ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେ ଗୋଟିଏ ଲଗ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି ହେବ" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଦେଖାଅ" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "ସମସ୍ତ ଉପବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାଗୁଡିକ ବିଚାରକୁ ନିଆ ହେବ" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ଏହା ରତ୍ପାନୀହେବ:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଏବଂ ଉପସ୍ଥାପନା ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ସୂତ୍ର ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ଟେକ୍ସଟ ନମୁନାଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ଟେବୁଲ ନମୁନାଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ଏବଂ ଉପସ୍ଥାପନା ନମୁନାଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ StarOffice ମାଷ୍ଟର ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ ଶବ୍ଦ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ ଏକ୍ସେଲ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ ପାଉଆରପଏଣ୍ଟ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ ଶବ୍ଦ ଦଲିଲଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "ନିମ୍ନ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାରେଥିବା ସମସ୍ତ ଏକ୍ସେଲ ନମୁନାଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହେବ:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/or/wizards/source/template.po b/source/or/wizards/source/template.po index 1269f8bcec2..c487b785bb4 100644 --- a/source/or/wizards/source/template.po +++ b/source/or/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "ଏହି ନମୁନାର ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ କାର୍ୟ୍ଯକୁ ଉପୟୋଗକରିବା ପାଇଁ,ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କର ୟାହା ଏହି ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ଅଟେ" -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "ବିଷଯ ମନୋନଯନ" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି! ନିମ୍ନ କାର୍ୟ୍ଯ ଅନାବୃତି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "ରଦ୍ଦ କର" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "OK" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "ମାନକ" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା (~B)" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "ମାରାଇନ" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "ଡାହାଣ" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକର ନମୁନା" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "ଗୋଟିଏ ବିକଳ୍ପ ନିଶ୍ଚଯ ନିଶ୍ଚିତକରିବା ଉଚିତ" -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "ମିନିଟଗୁଡିକର ପ୍ରକାର" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "ଫଳାଫଳ ମିନିଟଗୁଡିକ" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ମିନିଟଗୁଡିକ" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା' ପୃଷ୍ଠଚିହ୍ନ ଅଦୃଷ୍ଟ ହୋଇଛି" -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "ଫର୍ମ ପତ୍ର କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଅର୍ନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇଛି" -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା" -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ପତ୍ରଗ୍ରାହୀ" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତା" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "ଅନେକ ପ୍ରାପ୍ତିକର୍ତ୍ତାମାନେ (ଠିକଣା ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "ଏହି ନମୁନାର ଉପୟୋଗ କର" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ ଏବଂ ପୁନଃଲିଖନ କ୍ଲିଲ୍ କର" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "ବିଭାଗ" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "ଶେଷ ନାମ" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ସାହି" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ଦେଶ" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Zip/ ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "ନଗର" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "ଠିକଣାର ଫର୍ମ" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "ଅଭିବାଦନ" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "ଗୃହ ଫୋନ " -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ଫୋନ " -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "ଇ-ମେଲ" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt. କ୍ଷେତ୍ର ୧" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt. କ୍ଷେତ୍ର ୨" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt. କ୍ଷେତ୍ର ୩" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt. କ୍ଷେତ୍ର ୪" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ରାଜ୍ଯ" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "ଅଫିସ ଫୋନ" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "ପେଜର" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "ମୋବାଇଲ ଫୋନ" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "ଅନ୍ଯ ଫୋନ" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "ପଞ୍ଜିକା URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "ନିମନ୍ତ୍ରଣକର" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇନାହିଁ!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "ସାଧାରଣ ଲେପନ" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "ଡିଫଲଟ ଲେପନ" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଲେପନ ସ୍ମରଣକର" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରପୁସ୍ତିକା ଲେପନ" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "ଏକ-ପାଖ" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" diff --git a/source/or/xmlsecurity/source/component.po b/source/or/xmlsecurity/source/component.po index 417aa4c97fd..6fb738c32b3 100644 --- a/source/or/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/or/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/or/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/or/xmlsecurity/source/dialogs.po index b230fa0ac58..00ab4a467bd 100644 --- a/source/or/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/or/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତକୃତ ହୋଇଥିବା macro ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଦଲିଲ ଧାରଣ କରିଥାଏ:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "ଏହି ଦଲିଲ macro ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ ଦେଖ..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Macroଗୁଡ଼ିକ ଭାଇରସ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ। ଦଲିଲରେ macroଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ସର୍ବଦା ସୁରକ୍ଷିତ। ଯଦି ଆପଣ macroଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତିତେବେ ଆପଣ macro ଦଲିଲମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀତାଗୁଡ଼ିକୁ ହରାଇବେ।" -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "ସର୍ବଦା ଏହି ସୂତ୍ରରୁ macroଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Macroଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Macroଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "ତୁମେ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ପାଇଁ ଉପୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "କୁ ନିର୍ଗମ\tଦ୍ବାରା ନିର୍ଗମ\tଅବସାନ ତାରିଖ" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ମୂଳଗୁଡିକ" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "ମାକ୍ରୋ ସୁରକ୍ଷା" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "ଅତି ଉଚ୍ଚ (~V)\n" "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନରୁ କେବଳ macroଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇବାର ଅନୁମତି ଅଛି। ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ macroଗୁଡ଼ିକ, ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥାଉ କି ନାହିଁ, ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ।" -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "ଉଚ୍ଚ\n" "ବିଶ୍ବସ୍ତ ମୂଳଗୁଡିକରୁ କେବଳ ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ ଚାଲୁହେବା ପାଇଁ ସ୍ବୀକୃତ ଅଟେ ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇନଥିବା ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ" -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "ମଧ୍ଯମ (~M)\n" "ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ macroଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନିଶ୍ଚିତକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।" -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgstr "" "ନିମ୍ନ (ପରାମର୍ଶିତ ନୁହଁ) (~L)।\n" "ସମସ୍ତ macroଗୁଡ଼ିକୁ ବିନା ନିଶ୍ଚିତକରଣରେ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇଥାଏ। ଏହି ସେଟିଙ୍ଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯଦି କେବଳ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି ଯେ ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ସୁରକ୍ଷିତ।" -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ " -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "କୁ ନିର୍ଗମ\tଦ୍ବାରା ନିର୍ଗମ\tଅବସାନ ତାରିଖ" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "ଦୃଶ୍ଯ..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "ଦଲିଲ macroଗୁଡ଼ିକୁ ସର୍ବଦା ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇଥାଏ ଯଦି ସେମାନଙ୍କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରୁ ଖୋଲାଯାଇଥିଏ।" -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ମିଶାଅ..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ପ୍ରଶାସକ ଦ୍ବାରା ଏହି ସେଟିଙ୍ଗ ସୁରକ୍ଷିତହୋଇଛି" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "ନିମ୍ନ ବ୍ଯକ୍ତିମାନେ ଏହି ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିଅଛନ୍ତି:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "ନିମ୍ନ ବ୍ଯକ୍ତିମାନେ ଏହି ଦଲିଲ ମାକ୍ରୋକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିଅଛନ୍ତି:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "ନିମ୍ନ ବ୍ଯକ୍ତିମାନେ ଏହି ପ୍ଯାକେଜକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିଅଛନ୍ତି:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tଦ୍ବାରା ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଛି\tଡିଜିଟାଲ ID ଦ୍ବାରା ନିର୍ଗମ \tତାରିଖ" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "ବୈଧ ହସ୍ତକ୍ଷର" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଧିମାନ୍ୟ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଥିବାହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ ଅବୈଧ" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେଥିବା ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ଅଟେ" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "ଦଲିଲର ସମସ୍ତ ଅଂଶଗୁଡ଼ିକ ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନାହିଁ" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଥିବାହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ ଅବୈଧ" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "ଦଲିଲରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରନ୍ତୁ..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ହଟାଅ" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡିକ" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ODF 1.2 ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣିଥରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ।" -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgstr "" "ଗୋଟିଏ ମାକ୍ର ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଯୋଗ କରି ଅଥବା କାଢ଼ିବା ଦ୍ୱାରା ତାହା ସମସ୍ତ ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଥାଏ।\n" "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ " -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr " ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦାନ ପଥ" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖ" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସୂଚନା" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "ନିମ୍ନ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯଗୁଡିକ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯିତ:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "କୁ ନିର୍ଗମ:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "ଦ୍ବାରା ନିର୍ଗମ:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% to %EDATE%ରୁ ନ୍ଯାୟ୍ଯ" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "ତୁମପାଖରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କି ଅଛି ୟାହା ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ୟୋଗାୟୋଗକରୁଛି" -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଧିମାନ୍ୟ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର\tମୂଲ୍ଯ" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ଭାଷାନ୍ତର" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ଯା" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "ନିର୍ଗମଦାତା" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ନିର୍ଗମଦାତା " -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "ନ୍ଯାୟ୍ଯ ରୁ" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "ନ୍ଯାୟ୍ଯ କୁ" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ବିଷଯ" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "ବିଷଯ ଅନନ୍ଯ ID " -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "ବିଷଯ ଆଲଗୋରିଦମ" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "ସର୍ବସାଧାରଣ କି " -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "ଆଙ୍ଗୁଠିଚିହ୍ନ SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "ଆଙ୍ଗୁଠିଚିହ୍ନ MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦାନ ପଥ" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦାନ ସ୍ଥିତି" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଠିକ ଅଛି।" -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |