aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/android/sdremote
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/pa-IN/android/sdremote
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/android/sdremote')
-rw-r--r--source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po469
1 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..738130322f0
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,469 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: Amandeep Singh <jimidar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379500276.0\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr "ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨਸਰਗਰਮੀ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr "ਝਲਕ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਹੈ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
+msgstr "ਮੁੜ ਜੋੜੋ..."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr "h:mmaa"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr "mm:ss"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr "ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਇਨਕਾਰ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr "#1 ਯਕੀਨੀ ਕਰੋ ਕਿ ਇੰਪਰੈਸ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ#2 ਬਲੂਟੁੱਥ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ, \"ਪਸੰਦਾਂ\"-\"ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਇੰਪਰੈਸ\"-\"ਜਨਰਲ\"-\"ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ\"#3 WiFi ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ, \"ਪਸੰਦਾਂ\"-\"ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ\"-\"ਉੱਨਤ\"-\"ਪ੍ਰਯੋਗੀ ਫ਼ੀਚਰ ਯੋਗ ਕਰੋ\""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr "ਸਭ ਆ ਰਹੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਦਲਣਾ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਲਾਈਡਾਂ ਬਦਲੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr "ਬੇਤਾਰ ਚਾਲੂ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr "ਬੇਤਾਰ ਰਾਹੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬਦਲੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਉੱਤੇ ਵਾਪਿਸ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr "…ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਹਟਾਓ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr "…{0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ {0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਵਿੱਚ \"ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ\" ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਤੋਂ \"{0}\" ਚੁਣੋ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr "ਇਹ ਪਿੰਨ ਤਦ ਇੰਪੁੱਟ ਵਜੋਂ ਦਿਉ:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr "ਵਰਜਨ: {0} (ਬਿਲਡ ID: {1})"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr "ਇਹ ਐਪ ਨੂੰ Mozilla Public License, v. 2.0 ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNew BSD License.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+"ਇਹ ਐਪ android-coverflow ਵਰਤਦੀ ਹੈ\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNew BSD License.\n"
+"\n"
+"ਇਹ ਐਪ ActionBarSherlock ਵਰਤਦੀ ਹੈ:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Computer name:"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Computer IP address or hostname:"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ IP ਐਡਰੈਸ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this computer next time"
+msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
+msgstr "ਇਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਯੋਗੀ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ \"ਪਸੰਦਾਂ\"-\"ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ\"-\"ਉੱਨਤ\" ਵਿੱਚ \"ਪ੍ਰਯੋਗੀ ਫ਼ੀਚਰ ਯੋਗ ਕਰੋ\" ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।ਬਲੂਟੁੱਥ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਹੈ।"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤ ਭਰਿਆ ਹੈ"