diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:12:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:23:26 +0200 |
commit | 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch) | |
tree | d0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/pa-IN/basic | |
parent | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/basic')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/basic/messages.po | 161 |
1 files changed, 55 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/pa-IN/basic/messages.po b/source/pa-IN/basic/messages.po index ee0bc4884a1..19d5a6dc4ba 100644 --- a/source/pa-IN/basic/messages.po +++ b/source/pa-IN/basic/messages.po @@ -4,68 +4,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-24 14:20+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556115644.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." -msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ" +msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ।" #: basic/inc/basic.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "ਗਲਤ ਐਂਟਰੀ: ਮੁੜ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।" +msgstr "ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼; ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" #: basic/inc/basic.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." -msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ" +msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "ਓਵਰ-ਫਲੋ।" #: basic/inc/basic.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "ਸੂਚੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ" +msgstr "ਲੜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." -msgstr "ਤਰਤੀਬ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." -msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ।" +msgstr "ਦੂਹਰੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -73,40 +66,34 @@ msgid "Division by zero." msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਨਾਲ ਭਾਗ" #: basic/inc/basic.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." -msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।" #: basic/inc/basic.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." -msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" +msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." -msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।" #: basic/inc/basic.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." -msgstr "ਗਲਤੀ ਬਿਨਾਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉ" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਗ਼ਲਤੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" #: basic/inc/basic.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟੈਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟਾਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:43 #, fuzzy @@ -115,232 +102,194 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "ਸਬ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ" #: basic/inc/basic.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." -msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਗਲਤੀ" +msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਕਨਵਿਸ਼ਨ" +msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਢੰਗ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1)" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1) ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." -msgstr "ਜੰਤਰ I/O ਗਲਤੀ" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ I/O ਗਲਤੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." -msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ" +msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "ਪੜਾਈ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨਾ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." -msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ" +msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." -msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ।" #: basic/inc/basic.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." -msgstr "ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." -msgstr "ਪਹੁੰਚ ਰੱਦ ਹੋਈ" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਕੀਤਾ।" #: basic/inc/basic.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." -msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." -msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" +msgstr "ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "ਅਲੱਗ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ" +msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." -msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ" +msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." -msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." -msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਯਤ ਨਹੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "ਗਲਤ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਵਰਤਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." -msgstr "DDE ਗਲਤੀ" +msgstr "DDE ਗਲਤੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ" +msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." -msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਕਾਰਜ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" +msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਰਜਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ" +msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਬੰਦ ਹੈ" +msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ DDE ਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" +msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।" #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ" +msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ" #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਿਰਿਆ" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ" +msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਗਏ" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ" +msgstr "DDE ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।" #: basic/inc/basic.hrc:82 #, fuzzy |