aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/pa-IN/basic
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/basic')
-rw-r--r--source/pa-IN/basic/messages.po161
1 files changed, 55 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/pa-IN/basic/messages.po b/source/pa-IN/basic/messages.po
index ee0bc4884a1..19d5a6dc4ba 100644
--- a/source/pa-IN/basic/messages.po
+++ b/source/pa-IN/basic/messages.po
@@ -4,68 +4,61 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-24 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556115644.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ"
+msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ।"
#: basic/inc/basic.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "ਗਲਤ ਐਂਟਰੀ: ਮੁੜ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।"
+msgstr "ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼; ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
#: basic/inc/basic.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
-msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ"
+msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "ਓਵਰ-ਫਲੋ।"
#: basic/inc/basic.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "ਸੂਚੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ"
+msgstr "ਲੜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "ਤਰਤੀਬ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ।"
+msgstr "ਦੂਹਰੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -73,40 +66,34 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਨਾਲ ਭਾਗ"
#: basic/inc/basic.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।"
#: basic/inc/basic.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
-msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।"
#: basic/inc/basic.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
-msgstr "ਗਲਤੀ ਬਿਨਾਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉ"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਗ਼ਲਤੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
#: basic/inc/basic.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟੈਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟਾਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:43
#, fuzzy
@@ -115,232 +102,194 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "ਸਬ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
#: basic/inc/basic.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
-msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਗਲਤੀ"
+msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਕਨਵਿਸ਼ਨ"
+msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਢੰਗ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1)"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1) ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ"
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "ਜੰਤਰ I/O ਗਲਤੀ"
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ I/O ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ"
+msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ"
+msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "ਪੜਾਈ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨਾ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
-msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
+msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
-msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ।"
#: basic/inc/basic.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
-msgstr "ਪਹੁੰਚ ਰੱਦ ਹੋਈ"
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਕੀਤਾ।"
#: basic/inc/basic.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
-msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+msgstr "ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "ਅਲੱਗ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ"
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ"
+msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
-msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
-msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਯਤ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "ਗਲਤ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ"
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਵਰਤਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
-msgstr "DDE ਗਲਤੀ"
+msgstr "DDE ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ"
+msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਕਾਰਜ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਰਜਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ"
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਬੰਦ ਹੈ"
+msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ DDE ਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
+msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।"
#: basic/inc/basic.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ"
+msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ"
#: basic/inc/basic.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਿਰਿਆ"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਗਏ"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
#: basic/inc/basic.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ"
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।"
#: basic/inc/basic.hrc:82
#, fuzzy