diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/pa-IN/cui/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/cui/messages.po | 1269 |
1 files changed, 848 insertions, 421 deletions
diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po index 9152e5fc68a..25f1998a3d9 100644 --- a/source/pa-IN/cui/messages.po +++ b/source/pa-IN/cui/messages.po @@ -14,14 +14,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਖੇਪ:" #: personalization.hrc:33 #, fuzzy @@ -40,9 +42,10 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜਾ" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -55,9 +58,10 @@ msgid "My Documents" msgstr "ਮੇਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" @@ -465,9 +469,10 @@ msgid "Hanja" msgstr "ਹਾਂਜਾ" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC ਮਾਈਕਰੋ" #: strings.hrc:115 #, fuzzy @@ -1007,14 +1012,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਂ" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ਨਹੀਂ" #: strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" @@ -1152,9 +1159,10 @@ msgid "Registered name" msgstr "" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" #. abbreviation for "[Load]" #: strings.hrc:263 @@ -1251,9 +1259,10 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਦਾ ਨਾਂ" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ" #: strings.hrc:297 #, fuzzy @@ -1268,9 +1277,10 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਾਮਰ" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" @@ -1510,9 +1520,10 @@ msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ" #: strings.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ" #: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1525,14 +1536,16 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL ਪਛਾਣ" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1550,14 +1563,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1580,14 +1595,16 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" @@ -1600,19 +1617,22 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਖਾ ਮਾਪ" #: strings.hrc:367 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #: strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" @@ -1625,9 +1645,10 @@ msgid "End Quote" msgstr "" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ(~S)" #: strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" @@ -1741,9 +1762,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ" #: treeopt.hrc:32 #, fuzzy @@ -1752,14 +1774,16 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:35 #, fuzzy @@ -1774,9 +1798,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #: treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1789,14 +1814,16 @@ msgid "Application Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ" #: treeopt.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਨਤ" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1804,9 +1831,10 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ" #: treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1814,9 +1842,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1831,19 +1860,22 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ" #: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ" #: treeopt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ" #: treeopt.hrc:59 #, fuzzy @@ -1852,14 +1884,16 @@ msgid "Internet" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1874,14 +1908,16 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ" #: treeopt.hrc:70 #, fuzzy @@ -1890,24 +1926,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)" #: treeopt.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਏਸ਼ੀਅਨ)" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1922,39 +1962,46 @@ msgid "Changes" msgstr "ਬਦਲਿਆ" #: treeopt.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋ-ਸੁਰਖੀ" #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਈ-ਮੇਲ" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ" #: treeopt.hrc:88 #, fuzzy @@ -1963,9 +2010,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1974,9 +2022,10 @@ msgid "Table" msgstr "ਟੇਬਲ" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1991,9 +2040,10 @@ msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ" #: treeopt.hrc:103 #, fuzzy @@ -2008,14 +2058,16 @@ msgid "Defaults" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣੋ" #: treeopt.hrc:107 #, fuzzy @@ -2036,9 +2088,10 @@ msgid "Changes" msgstr "ਬਦਲਿਆ" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" #: treeopt.hrc:111 #, fuzzy @@ -2047,9 +2100,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2064,9 +2118,10 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:120 #, fuzzy @@ -2075,9 +2130,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2092,9 +2148,10 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.hrc:129 #, fuzzy @@ -2103,24 +2160,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ" #: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ" #: treeopt.hrc:142 #, fuzzy @@ -2129,34 +2190,40 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" #: aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2165,9 +2232,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2175,9 +2243,10 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: aboutconfigdialog.ui:109 msgctxt "aboutconfigdialog|type" @@ -2185,19 +2254,22 @@ msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲ" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" @@ -2205,9 +2277,10 @@ msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲ" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2215,9 +2288,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2282,9 +2356,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2307,9 +2382,10 @@ msgid "_Load..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..." #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" @@ -2323,9 +2399,10 @@ msgid "_Category" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" #: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" @@ -2333,9 +2410,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2410,9 +2488,10 @@ msgid "_Text only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਾਠ ਹੀ(_T)" #: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "ਉਮਰ" #: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" @@ -2426,9 +2505,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" @@ -2601,19 +2681,22 @@ msgid "Gradient" msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਂਚ" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਟਰਨ" #: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -2638,14 +2721,16 @@ msgid "Line Change" msgstr "ਸੈੱਟ ਬਦਲੋ" #: assigncomponentdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਦਿਓ" #: assigncomponentdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਢੰਗ ਨਾਂ" #: autocorrectdialog.ui:9 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" @@ -2698,9 +2783,10 @@ msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: backgroundpage.ui:45 #, fuzzy @@ -2786,34 +2872,40 @@ msgid "Pre_view" msgstr "ਝਲਕ(_V)" #: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ" #: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ..." #: baselinksdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰੇਕ(~B)" #: baselinksdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ" #: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "ਤੱਤ:" #: baselinksdialog.ui:160 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" @@ -2821,24 +2913,28 @@ msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" #: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲਤ" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ" #: baselinksdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ" #: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "ਤੱਤ:" #: baselinksdialog.ui:261 #, fuzzy @@ -2847,9 +2943,10 @@ msgid "Type:" msgstr "ਟਾਈਪ" #: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ:" #: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy @@ -2869,9 +2966,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2880,9 +2978,10 @@ msgid "Style:" msgstr "ਸਟਾਇਲ" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ" #: bitmaptabpage.ui:127 #, fuzzy @@ -2891,9 +2990,10 @@ msgid "Filled" msgstr "ਭਰੇ" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "ਤਣਿਆ" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2901,9 +3001,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ:" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2929,9 +3030,10 @@ msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੇਲ" #: bitmaptabpage.ui:262 #, fuzzy @@ -2940,9 +3042,10 @@ msgid "Position:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ?" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2950,9 +3053,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ?" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2966,14 +3070,16 @@ msgid "Center" msgstr "ਮੱਧ" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਢੱਕੋ" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2981,9 +3087,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3024,9 +3131,10 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" #: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy @@ -3035,9 +3143,10 @@ msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" @@ -3056,9 +3165,10 @@ msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਿਸ: " #: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" @@ -3091,9 +3201,10 @@ msgid "OpenCL Information" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..." #: borderareatransparencydialog.ui:106 #, fuzzy @@ -3113,9 +3224,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" #: borderbackgrounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..." #: borderbackgrounddialog.ui:106 #, fuzzy @@ -3124,9 +3236,10 @@ msgid "Borders" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: borderpage.ui:71 #, fuzzy @@ -3288,9 +3401,10 @@ msgid "Position and Size" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ" #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਆਉਟ" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3304,9 +3418,10 @@ msgid "From top" msgstr "ਉਤੋਂ" #: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬਿਓ" #: calloutpage.ui:32 #, fuzzy @@ -3321,14 +3436,16 @@ msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Extension" #: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)" #: calloutpage.ui:140 #, fuzzy @@ -3586,9 +3703,10 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: certdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Director" #: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" @@ -3955,14 +4073,16 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: colorpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -4025,9 +4145,10 @@ msgid "_M" msgstr "_M" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਗਰਮ " #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -4035,14 +4156,16 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਲ" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4060,9 +4183,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ਹਰਾ" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4090,14 +4214,16 @@ msgid "_Y" msgstr "_Y" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "ਪੀਕਾ" #: colorpage.ui:927 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4135,19 +4261,22 @@ msgid "H_ue:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:420 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ(~S)" #: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "ਚਮਕ" #: colorpickerdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" @@ -4155,14 +4284,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਰਮਚੀ" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "ਪੀਲਾ" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4170,9 +4301,10 @@ msgid "_Key:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 msgctxt "comment|CommentDialog" @@ -4257,9 +4389,10 @@ msgid "_End vertical:" msgstr "" #: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ" #: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" @@ -4267,9 +4400,10 @@ msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4297,9 +4431,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4336,9 +4471,10 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" #: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ਉਭਾਰੋ" #: croppage.ui:261 msgctxt "croppage|label6" @@ -4351,9 +4487,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" #: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੇਲ" #: croppage.ui:351 msgctxt "croppage|label8" @@ -4371,9 +4508,10 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ" #: cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" @@ -4386,9 +4524,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ:" #: cuiimapdlg.ui:186 #, fuzzy @@ -4408,9 +4547,10 @@ msgid "_Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)" #: customizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ" #: customizedialog.ui:105 #, fuzzy @@ -4419,9 +4559,10 @@ msgid "Menus" msgstr "ਮੇਨੂ" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(~T)" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4435,9 +4576,10 @@ msgid "Keyboard" msgstr "ਸ਼ਬਦ" #: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" @@ -4465,19 +4607,22 @@ msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..." #: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" @@ -4551,9 +4696,10 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਕੇਤ" #: dimensionlinestabpage.ui:427 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" @@ -4639,9 +4785,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)" #: editdictionarydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ" #: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" @@ -4666,14 +4813,16 @@ msgid "_Replace By" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ(_N)" #: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -4681,9 +4830,10 @@ msgid "Edit Modules" msgstr "" #: editmodulesdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..." #: editmodulesdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -4692,19 +4842,22 @@ msgid "Language:" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" #: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" #: editmodulesdialog.ui:228 msgctxt "editmodulesdialog|label1" @@ -5004,9 +5157,10 @@ msgid "Emboss" msgstr "ਉਭਰਿਆ" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ(~L)" #: embossdialog.ui:155 #, fuzzy @@ -5015,24 +5169,28 @@ msgid "Parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: eventassigndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਦਿਓ..." #: eventassignpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਾਈਕਰੋ:" #: eventassignpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮਾਈਕਰੋ" #: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" @@ -5045,9 +5203,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ" #: eventassignpage.ui:234 msgctxt "eventassignpage|delete" @@ -5055,14 +5214,16 @@ msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ" #: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..." #: eventsconfigpage.ui:63 #, fuzzy @@ -5071,14 +5232,16 @@ msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ:" #: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" @@ -5091,9 +5254,10 @@ msgid "Record Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: fmsearchdialog.ui:142 #, fuzzy @@ -5112,9 +5276,10 @@ msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)" #: fmsearchdialog.ui:272 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" @@ -5159,9 +5324,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)" #: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" @@ -5169,9 +5335,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)" #: fmsearchdialog.ui:611 #, fuzzy @@ -5180,9 +5347,10 @@ msgid "Fr_om top" msgstr "ਉਤੋਂ" #: fmsearchdialog.ui:627 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(_x)" #: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" @@ -5205,9 +5373,10 @@ msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5220,9 +5389,10 @@ msgid "State" msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: formatcellsdialog.ui:106 msgctxt "formatcellsdialog|name" @@ -5230,9 +5400,10 @@ msgid "Font" msgstr "ਫੋਂਟ" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -5241,9 +5412,10 @@ msgid "Borders" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" @@ -5251,9 +5423,10 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: galleryapplyprogress.ui:73 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" @@ -5261,9 +5434,10 @@ msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ" #: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): " #: galleryfilespage.ui:77 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" @@ -5293,9 +5467,10 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ: " #: gallerygeneralpage.ui:63 #, fuzzy @@ -5321,24 +5496,28 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ" #: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t)" #: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Director" #: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: " #: gallerythemedialog.ui:106 msgctxt "gallerythemedialog|general" @@ -5357,9 +5536,10 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -5373,9 +5553,10 @@ msgid "Title:" msgstr "ਟਾਇਟਲ" #: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #: galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" @@ -5496,9 +5677,10 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" #: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: gradientpage.ui:662 #, fuzzy @@ -5524,14 +5706,16 @@ msgid "Dictionary" msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ ਤਬਦੀਲੀ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" @@ -5539,9 +5723,10 @@ msgid "Word" msgstr "ਸ਼ਬਦ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 #, fuzzy @@ -5550,24 +5735,28 @@ msgid "Suggestions" msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ(~H)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਂਜਾ (ਹੰਗੁਲ(~g))" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "ਹੰਗੁਲ (ਹਾਂਜਾ)(~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 #, fuzzy @@ -5594,29 +5783,34 @@ msgid "Hangul" msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਵਟਾਉ (~y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਹੰਗੁਲ(~o)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਹਾਂਜਾ(~y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਣਡਿੱਠ(~g)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" @@ -5624,14 +5818,16 @@ msgid "_Replace" msgstr "ਬਦਲੋ(_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਦਲੋ(~e)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(~y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" @@ -5639,19 +5835,22 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਤਾਬ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 #, fuzzy @@ -5665,14 +5864,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy @@ -5706,9 +5907,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "ਸੋਧ(_M)" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਂਚ" #: hatchpage.ui:148 #, fuzzy @@ -5743,9 +5945,10 @@ msgid "Triple" msgstr "" #: hatchpage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ" #: hatchpage.ui:281 #, fuzzy @@ -5760,9 +5963,10 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" #: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: hatchpage.ui:375 #, fuzzy @@ -5771,34 +5975,40 @@ msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ" #: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ(~P):" #: hyperlinkdocpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: hyperlinkdocpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: hyperlinkdocpage.ui:82 #, fuzzy @@ -5807,44 +6017,52 @@ msgid "Document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਰਗੇਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: hyperlinkdocpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟੈਸਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ" #: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ:" #: hyperlinkdocpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ:" #: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5859,24 +6077,28 @@ msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: hyperlinkdocpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: hyperlinkinternetpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "ਵੈੱਬ(~W)" #: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" @@ -5884,34 +6106,40 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(~L)" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" #: hyperlinkinternetpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ(~u)" #: hyperlinkinternetpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਕਿਸਮ" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ:" #: hyperlinkinternetpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5926,34 +6154,40 @@ msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: hyperlinkinternetpage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: hyperlinkmailpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(~c)" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ..." #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:" #: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" @@ -5961,14 +6195,16 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ:" #: hyperlinkmailpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ:" #: hyperlinkmailpage.ui:188 #, fuzzy @@ -5983,24 +6219,28 @@ msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: hyperlinkmailpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 #, fuzzy @@ -6009,39 +6249,46 @@ msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੀ ਮਾਰਕ ਕਰੋ" #: hyperlinknewdocpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "ਹੁਣੇ ਸੋਧ(~n)" #: hyperlinknewdocpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਸੋਧ(~l)" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): " #: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy @@ -6050,14 +6297,16 @@ msgid "New Document" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ:" #: hyperlinknewdocpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ:" #: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy @@ -6072,14 +6321,16 @@ msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: hyperlinknewdocpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" @@ -6108,21 +6359,26 @@ msgid "Word:" msgstr "ਸ਼ਬਦ" #: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।\n" +"ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਟਪਰੀਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ" #: iconselectordialog.ui:125 #, fuzzy @@ -6131,9 +6387,10 @@ msgid "_Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ..." #: iconselectordialog.ui:163 #, fuzzy @@ -6142,12 +6399,15 @@ msgid "_Delete..." msgstr "ਹਟਾਓ..." #: iconselectordialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"ਸੂਚਨਾ:\n" +"ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ 16x16 ਪਿਕਸਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਮਿਲ ਸਕੇ। ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੇ ਆਈਕਾਨ ਆਪੇ ਹੀ ਸਕੇਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।" #: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" @@ -6256,9 +6516,10 @@ msgid "Object Type" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ" #: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" @@ -6359,9 +6620,10 @@ msgid "_Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)" #: javastartparametersdialog.ui:203 #, fuzzy @@ -6385,14 +6647,16 @@ msgid "Shadow" msgstr "ਛਾਂ" #: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ" #: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ" #: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy @@ -6401,9 +6665,10 @@ msgid "_Title:" msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)" #: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ" #: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" @@ -6442,9 +6707,10 @@ msgid "Dash" msgstr "ਡੈਸ਼" #: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਖਾ ਸਟਾਈਲ" #: linestyletabpage.ui:130 #, fuzzy @@ -6459,9 +6725,10 @@ msgid "_Number:" msgstr "ਨੰਬਰ" #: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)" #: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy @@ -6495,14 +6762,16 @@ msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਤਲ" #: linetabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ਪੌਂਡ" #: linetabpage.ui:38 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" @@ -6510,14 +6779,16 @@ msgid "Square" msgstr "ਵਰਗ" #: linetabpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰੇ" #: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -" #: linetabpage.ui:60 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6553,9 +6824,10 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)" #: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" @@ -6597,9 +6869,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" #: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6646,9 +6919,10 @@ msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6674,9 +6948,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "ਗੈਲਰੀ" #: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਕੇਤ" #: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" @@ -6684,9 +6959,10 @@ msgid "Assign Action" msgstr "" #: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾ" #: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" @@ -6699,9 +6975,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..." #: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" @@ -6714,9 +6991,10 @@ msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6765,9 +7043,10 @@ msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy @@ -6776,9 +7055,10 @@ msgid "Categor_y" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" #: menuassignpage.ui:105 #, fuzzy @@ -6797,9 +7077,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6807,9 +7088,10 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" #: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy @@ -6835,9 +7117,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੱਖਰੇਵਾਂ" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6851,24 +7134,28 @@ msgid "Rename..." msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..." #: menuassignpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ..." #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: menuassignpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ " #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿਤਰ" #: mosaicdialog.ui:144 msgctxt "mosaicdialog|label2" @@ -6912,19 +7199,22 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #: multipathdialog.ui:107 msgctxt "multipathdialog|add" @@ -6972,9 +7262,10 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" @@ -6987,9 +7278,10 @@ msgid "_Number of columns:" msgstr "" #: newtabledialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #: newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" @@ -6997,9 +7289,10 @@ msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: newtoolbardialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ " #: newtoolbardialog.ui:134 msgctxt "newtoolbardialog|label2" @@ -7130,9 +7423,10 @@ msgid "C_ategory" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" #: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" @@ -7571,9 +7865,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "ਮੈਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ (ਸੀਮਿਤ)" #: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ" #: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" @@ -7613,9 +7908,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7623,9 +7919,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੁੰਘੜੋ" #: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" @@ -7720,9 +8017,10 @@ msgid "Use extended types" msgstr "" #: optbasicidepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲਤ" #: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" @@ -7766,9 +8064,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7786,9 +8085,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "ਅਰਬੀ (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7807,9 +8107,10 @@ msgid "Context" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" #: optctlpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣਾਂ" #: optemailpage.ui:26 #, fuzzy @@ -7859,14 +8160,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਉਘਾੜਨ" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "ਛਾਂ" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -8068,19 +8371,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ %PRODUCTNAME ਲੋਡ" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਟਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਗ" #: optgeneralpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਕੁਇੱਕਸਟਾਰਟਰ" #: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -8118,9 +8424,10 @@ msgid "Size _1:" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼" #: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" @@ -8138,14 +8445,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8153,9 +8462,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ(~P)" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -8168,9 +8478,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" #: optionsdialog.ui:11 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" @@ -8273,14 +8584,16 @@ msgid "_Whitespace characters" msgstr "" #: optjsearchpage.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਬਿਂਦੀ" #: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)" #: optlanguagespage.ui:37 #, fuzzy @@ -8294,9 +8607,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਵੱਖਰੇਵਾਂ" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8324,9 +8638,10 @@ msgid "For the current document only" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ" #: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8359,9 +8674,10 @@ msgid "_Available language modules:" msgstr "" #: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" @@ -8375,14 +8691,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" #: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..." #: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ..." #: optlingupage.ui:167 #, fuzzy @@ -8391,9 +8709,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" #: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #: optlingupage.ui:218 #, fuzzy @@ -8402,19 +8721,22 @@ msgid "_Options:" msgstr "ਚੋਣ" #: optlingupage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..." #: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ" #: optlingupage.ui:296 #, fuzzy @@ -8580,9 +8902,10 @@ msgid "_Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)" #: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: optproxypage.ui:32 #, fuzzy @@ -8875,9 +9198,10 @@ msgstr "" "Do you want to delete password list and reset master password?" #: optsecuritypage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" @@ -8930,9 +9254,10 @@ msgid "City/state/_zip:" msgstr "" #: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "CountryOrRegion" #: optuserpage.ui:104 #, fuzzy @@ -9018,9 +9343,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -9133,9 +9459,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਪੋਗਰਾਫੀ" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9316,9 +9643,10 @@ msgid "Large" msgstr "ਵੱਡਾ" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਧੂ ਵੱਡਾ" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9452,9 +9780,10 @@ msgid "Only left" msgstr "ਸਿਰਫ ਖੱਬੇ" #: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)" #: pageformatpage.ui:96 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" @@ -9467,9 +9796,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" #: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: pageformatpage.ui:161 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" @@ -9488,9 +9818,10 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)" #: pageformatpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ" #: pageformatpage.ui:302 #, fuzzy @@ -9534,9 +9865,10 @@ msgid "Margins" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: pageformatpage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ" #: pageformatpage.ui:554 #, fuzzy @@ -9545,9 +9877,10 @@ msgid "Page numbers:" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)" #: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "ਰਜਿਸਟਰ-ਸੱਚ" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9593,9 +9926,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9613,9 +9947,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "ਅਧਾਰ ਲਾਇਨ" #: paragalignpage.ui:49 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -9633,9 +9968,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: paragalignpage.ui:120 #, fuzzy @@ -9677,9 +10013,10 @@ msgid "_Last line:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ" #: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" @@ -9719,14 +10056,16 @@ msgid "Single" msgstr "ਇਕਹੇਰੀ" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 ਸਤਰ" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 ਸਤਰ" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9735,9 +10074,10 @@ msgid "Double" msgstr "ਡਬਲ" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ" #: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9745,14 +10085,16 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" #: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" @@ -9765,9 +10107,10 @@ msgid "After _text:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ " #: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy @@ -9776,9 +10119,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਰ" #: paraindentspacing.ui:236 #, fuzzy @@ -9787,9 +10131,10 @@ msgid "Indent" msgstr "ਟੇਡਾ(_n)" #: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ" #: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" @@ -9807,14 +10152,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੱਚੋਂ" #: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9822,9 +10169,10 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ਰਜਿਸਟਰ-ਸੱਚ" #: paratabspage.ui:49 msgctxt "paratabspage|label1" @@ -9832,9 +10180,10 @@ msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" #: paratabspage.ui:157 #, fuzzy @@ -9854,9 +10203,10 @@ msgid "Righ_t" msgstr "ਸੱਜੇ" #: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ" #: paratabspage.ui:239 #, fuzzy @@ -9894,19 +10244,22 @@ msgid "Fill Character" msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)" #: paratabspage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(_a)" #: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੰਦੂ" #: paratabspage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ" #: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" @@ -9934,9 +10287,10 @@ msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the msgstr "" #: password.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" #: password.ui:204 msgctxt "password|label7" @@ -9986,9 +10340,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "ਸੋਧ(_M)" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਟਰਨ" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -10001,9 +10356,10 @@ msgid "Pattern Editor" msgstr "" #: patterntabpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" #: patterntabpage.ui:217 #, fuzzy @@ -10018,9 +10374,10 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: patterntabpage.ui:313 #, fuzzy @@ -10029,9 +10386,10 @@ msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਬਾਇਨ(~I)" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -10054,9 +10412,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੁਣੋ" #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -10276,9 +10635,10 @@ msgid "_Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10296,9 +10656,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10332,14 +10693,16 @@ msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ \"$1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy @@ -10353,9 +10716,10 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ" #: querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy @@ -10369,9 +10733,10 @@ msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10448,9 +10813,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10458,9 +10824,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10488,9 +10855,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10510,9 +10878,10 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: rotationtabpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" @@ -10525,24 +10894,28 @@ msgid "Pivot Point" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਣ(_A)" #: rotationtabpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10595,9 +10968,10 @@ msgid "Macros" msgstr "ਮਾਈਕਰੋ" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ਗੁਣ" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10610,9 +10984,10 @@ msgid "Font" msgstr "ਫੋਂਟ" #: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: searchformatdialog.ui:151 msgctxt "searchformatdialog|position" @@ -10620,9 +10995,10 @@ msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ" #: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10636,19 +11012,22 @@ msgid "Alignment" msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)" #: searchformatdialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਠ ਵਹਾ" #: searchformatdialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਉਘਾੜਨ" #: securityoptionsdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10729,14 +11108,16 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #: selectpathdialog.ui:106 msgctxt "selectpathdialog|add" @@ -10773,9 +11154,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "ਰੰਗ(_C)" #: shadowtabpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: shadowtabpage.ui:230 msgctxt "shadowtabpage|label" @@ -10783,9 +11165,10 @@ msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)" #: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" @@ -10793,9 +11176,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)" #: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" @@ -10813,9 +11197,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "ਜੋੜੋ(i)" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10833,24 +11218,28 @@ msgid "Control Point 1" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਨ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: slantcornertabpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਣ(_A)" #: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "ਤਿਰਛੇ" #: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" @@ -10884,9 +11273,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਲਾਇਮ" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10900,9 +11290,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਰਜੀਕਰਨ" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10945,9 +11336,10 @@ msgid "Font:" msgstr "ਫੋਂਟ" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10955,9 +11347,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -11053,14 +11446,16 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)" #: spellingdialog.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)" #: spellingdialog.ui:349 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" @@ -11073,9 +11468,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ(_N)" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਪੋ" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -11149,9 +11545,10 @@ msgid "Remove _All" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(~P)..." #: swpossizepage.ui:75 msgctxt "swpossizepage|widthft" @@ -11176,34 +11573,40 @@ msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ" #: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ਐਂਕਰ" #: swpossizepage.ui:335 #, fuzzy @@ -11266,24 +11669,28 @@ msgid "_Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "ਝਪਕਦਾ" #: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "ਧੁਰ ਸਕਰੋਲ" #: textanimtabpage.ui:61 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11291,9 +11698,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰੋਲ ਅੰਦਰ" #: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy @@ -11308,19 +11716,22 @@ msgid "Direction:" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ ਵੱਲ" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ" #: textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" @@ -11328,9 +11739,10 @@ msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ" #: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" @@ -11338,14 +11750,16 @@ msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11363,9 +11777,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ" #: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" @@ -11378,9 +11793,10 @@ msgid "_Pixels" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ" #: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy @@ -11404,9 +11820,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਦੇ ਫਿੱਟ" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11414,14 +11831,16 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਕਸਟ ਡਰਾਅ" #: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟੋ" #: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -11463,9 +11882,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11483,9 +11903,10 @@ msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11542,9 +11963,10 @@ msgid "Position:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ" #: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" @@ -11703,9 +12125,10 @@ msgid "Center _Y:" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y" #: transparencytabpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਣ(_A)" #: transparencytabpage.ui:350 #, fuzzy @@ -11724,14 +12147,16 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" #: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" @@ -11932,14 +12357,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲ" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲ" #: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy |