aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/pa-IN/cui/messages.po
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po1269
1 files changed, 848 insertions, 421 deletions
diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po
index 9152e5fc68a..25f1998a3d9 100644
--- a/source/pa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/pa-IN/cui/messages.po
@@ -14,14 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ"
#: personalization.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
#: personalization.hrc:33
#, fuzzy
@@ -40,9 +42,10 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "ਗੂੜਾ"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -55,9 +58,10 @@ msgid "My Documents"
msgstr "ਮੇਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
@@ -465,9 +469,10 @@ msgid "Hanja"
msgstr "ਹਾਂਜਾ"
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC ਮਾਈਕਰੋ"
#: strings.hrc:115
#, fuzzy
@@ -1007,14 +1012,16 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਂ"
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਹੀਂ"
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
@@ -1152,9 +1159,10 @@ msgid "Registered name"
msgstr ""
#: strings.hrc:260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ"
#. abbreviation for "[Load]"
#: strings.hrc:263
@@ -1251,9 +1259,10 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਦਾ ਨਾਂ"
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ"
#: strings.hrc:297
#, fuzzy
@@ -1268,9 +1277,10 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਾਮਰ"
#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
@@ -1510,9 +1520,10 @@ msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
#: strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
@@ -1525,14 +1536,16 @@ msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL ਪਛਾਣ"
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ"
#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
@@ -1550,14 +1563,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ"
#: strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1580,14 +1595,16 @@ msgid "Apply border"
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ"
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
@@ -1600,19 +1617,22 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖਾ ਮਾਪ"
#: strings.hrc:367
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#: strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
@@ -1625,9 +1645,10 @@ msgid "End Quote"
msgstr ""
#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ(~S)"
#: strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
@@ -1741,9 +1762,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ"
#: treeopt.hrc:32
#, fuzzy
@@ -1752,14 +1774,16 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:35
#, fuzzy
@@ -1774,9 +1798,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1789,14 +1814,16 @@ msgid "Application Colors"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ"
#: treeopt.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਨਤ"
#: treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1804,9 +1831,10 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ"
#: treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1814,9 +1842,10 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1831,19 +1860,22 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
#: treeopt.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ"
#: treeopt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#: treeopt.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#: treeopt.hrc:59
#, fuzzy
@@ -1852,14 +1884,16 @@ msgid "Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#: treeopt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1874,14 +1908,16 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#: treeopt.hrc:70
#, fuzzy
@@ -1890,24 +1926,28 @@ msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#: treeopt.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)"
#: treeopt.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਏਸ਼ੀਅਨ)"
#: treeopt.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
@@ -1922,39 +1962,46 @@ msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#: treeopt.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ"
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#: treeopt.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋ-ਸੁਰਖੀ"
#: treeopt.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਈ-ਮੇਲ"
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#: treeopt.hrc:88
#, fuzzy
@@ -1963,9 +2010,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
@@ -1974,9 +2022,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#: treeopt.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
@@ -1991,9 +2040,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
@@ -2008,14 +2058,16 @@ msgid "Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣੋ"
#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
@@ -2036,9 +2088,10 @@ msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#: treeopt.hrc:111
#, fuzzy
@@ -2047,9 +2100,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2064,9 +2118,10 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:120
#, fuzzy
@@ -2075,9 +2130,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2092,9 +2148,10 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: treeopt.hrc:129
#, fuzzy
@@ -2103,24 +2160,28 @@ msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਾਰਟ"
#: treeopt.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ"
#: treeopt.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ"
#: treeopt.hrc:142
#, fuzzy
@@ -2129,34 +2190,40 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: treeopt.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: treeopt.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#: treeopt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#: treeopt.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
#: aboutconfigdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2165,9 +2232,10 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੱਭੋ"
#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
@@ -2175,9 +2243,10 @@ msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: aboutconfigdialog.ui:109
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
@@ -2185,19 +2254,22 @@ msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਲ"
#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ"
#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
@@ -2205,9 +2277,10 @@ msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਲ"
#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
@@ -2215,9 +2288,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ"
#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
@@ -2282,9 +2356,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ"
#: accelconfigpage.ui:80
msgctxt "accelconfigpage|office"
@@ -2307,9 +2382,10 @@ msgid "_Load..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
#: accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
@@ -2323,9 +2399,10 @@ msgid "_Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
@@ -2333,9 +2410,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2410,9 +2488,10 @@ msgid "_Text only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਾਠ ਹੀ(_T)"
#: agingdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਮਰ"
#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
@@ -2426,9 +2505,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2601,19 +2681,22 @@ msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਂਚ"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#: areatabpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#: asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
@@ -2638,14 +2721,16 @@ msgid "Line Change"
msgstr "ਸੈੱਟ ਬਦਲੋ"
#: assigncomponentdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ ਦਿਓ"
#: assigncomponentdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ ਢੰਗ ਨਾਂ"
#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2698,9 +2783,10 @@ msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#: backgroundpage.ui:45
#, fuzzy
@@ -2786,34 +2872,40 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "ਝਲਕ(_V)"
#: baselinksdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ..."
#: baselinksdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰੇਕ(~B)"
#: baselinksdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੱਤ:"
#: baselinksdialog.ui:160
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
@@ -2821,24 +2913,28 @@ msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਲਤ"
#: baselinksdialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
#: baselinksdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੱਤ:"
#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
@@ -2847,9 +2943,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ:"
#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
@@ -2869,9 +2966,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2880,9 +2978,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲੀ"
#: bitmaptabpage.ui:127
#, fuzzy
@@ -2891,9 +2990,10 @@ msgid "Filled"
msgstr "ਭਰੇ"
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਣਿਆ"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2901,9 +3001,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ:"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2929,9 +3030,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕੇਲ"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2940,9 +3042,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ?"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2950,9 +3053,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ?"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2966,14 +3070,16 @@ msgid "Center"
msgstr "ਮੱਧ"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਢੱਕੋ"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2981,9 +3087,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -3024,9 +3131,10 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
@@ -3035,9 +3143,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਵੀ"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
@@ -3056,9 +3165,10 @@ msgid "OpenCL vendor:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ: "
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
@@ -3091,9 +3201,10 @@ msgid "OpenCL Information"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#: borderareatransparencydialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -3113,9 +3224,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#: borderbackgrounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#: borderbackgrounddialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -3124,9 +3236,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: borderpage.ui:71
#, fuzzy
@@ -3288,9 +3401,10 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਆਉਟ"
#: calloutpage.ui:20
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3304,9 +3418,10 @@ msgid "From top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਿਓ"
#: calloutpage.ui:32
#, fuzzy
@@ -3321,14 +3436,16 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Extension"
#: calloutpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#: calloutpage.ui:140
#, fuzzy
@@ -3586,9 +3703,10 @@ msgid "Profile"
msgstr ""
#: certdialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
#: certdialog.ui:192
msgctxt "certdialog|certdir"
@@ -3955,14 +4073,16 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ"
#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
@@ -4025,9 +4145,10 @@ msgid "_M"
msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਗਰਮ "
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4035,14 +4156,16 @@ msgid "New Color"
msgstr ""
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੀਲਾ"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਲ"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4060,9 +4183,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰਾ"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4090,14 +4214,16 @@ msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੀਕਾ"
#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4135,19 +4261,22 @@ msgid "H_ue:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:420
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ(~S)"
#: colorpickerdialog.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਮਕ"
#: colorpickerdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui:537
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
@@ -4155,14 +4284,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੀਲਾ"
#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4170,9 +4301,10 @@ msgid "_Key:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui:7
msgctxt "comment|CommentDialog"
@@ -4257,9 +4389,10 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#: connectortabpage.ui:342
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
@@ -4267,9 +4400,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
@@ -4297,9 +4431,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#: connpooloptions.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ"
#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4336,9 +4471,10 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#: croppage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਭਾਰੋ"
#: croppage.ui:261
msgctxt "croppage|label6"
@@ -4351,9 +4487,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕੇਲ"
#: croppage.ui:351
msgctxt "croppage|label8"
@@ -4371,9 +4508,10 @@ msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
#: cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -4386,9 +4524,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ:"
#: cuiimapdlg.ui:186
#, fuzzy
@@ -4408,9 +4547,10 @@ msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
#: customizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ"
#: customizedialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -4419,9 +4559,10 @@ msgid "Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ"
#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(~T)"
#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
@@ -4435,9 +4576,10 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
@@ -4465,19 +4607,22 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
@@ -4551,9 +4696,10 @@ msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#: dimensionlinestabpage.ui:427
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
@@ -4639,9 +4785,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#: editdictionarydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#: editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
@@ -4666,14 +4813,16 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -4681,9 +4830,10 @@ msgid "Edit Modules"
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#: editmodulesdialog.ui:108
#, fuzzy
@@ -4692,19 +4842,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱਛੇ"
#: editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
@@ -5004,9 +5157,10 @@ msgid "Emboss"
msgstr "ਉਭਰਿਆ"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ(~L)"
#: embossdialog.ui:155
#, fuzzy
@@ -5015,24 +5169,28 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#: eventassigndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਦਿਓ..."
#: eventassignpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਾਈਕਰੋ:"
#: eventassignpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮਾਈਕਰੋ"
#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
@@ -5045,9 +5203,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ"
#: eventassignpage.ui:234
msgctxt "eventassignpage|delete"
@@ -5055,14 +5214,16 @@ msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ"
#: eventsconfigpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#: eventsconfigpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -5071,14 +5232,16 @@ msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: eventsconfigpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ:"
#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
@@ -5091,9 +5254,10 @@ msgid "Record Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੱਭੋ"
#: fmsearchdialog.ui:142
#, fuzzy
@@ -5112,9 +5276,10 @@ msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)"
#: fmsearchdialog.ui:272
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
@@ -5159,9 +5324,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#: fmsearchdialog.ui:574
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
@@ -5169,9 +5335,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
#: fmsearchdialog.ui:611
#, fuzzy
@@ -5180,9 +5347,10 @@ msgid "Fr_om top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#: fmsearchdialog.ui:627
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(_x)"
#: fmsearchdialog.ui:643
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
@@ -5205,9 +5373,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5220,9 +5389,10 @@ msgid "State"
msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
@@ -5230,9 +5400,10 @@ msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: formatcellsdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -5241,9 +5412,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
@@ -5251,9 +5423,10 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: galleryapplyprogress.ui:73
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
@@ -5261,9 +5434,10 @@ msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: galleryfilespage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#: galleryfilespage.ui:77
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
@@ -5293,9 +5467,10 @@ msgid "A_dd All"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ: "
#: gallerygeneralpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -5321,24 +5496,28 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਜ"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t)"
#: gallerysearchprogress.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: "
#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5357,9 +5536,10 @@ msgid "Theme ID"
msgstr ""
#: gallerythemeiddialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
@@ -5373,9 +5553,10 @@ msgid "Title:"
msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#: galleryupdateprogress.ui:74
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
@@ -5496,9 +5677,10 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: gradientpage.ui:662
#, fuzzy
@@ -5524,14 +5706,16 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ ਤਬਦੀਲੀ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲੀ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
@@ -5539,9 +5723,10 @@ msgid "Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਜ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
#, fuzzy
@@ -5550,24 +5735,28 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ(~H)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਂਜਾ (ਹੰਗੁਲ(~g))"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੰਗੁਲ (ਹਾਂਜਾ)(~u)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5594,29 +5783,34 @@ msgid "Hangul"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਵਟਾਉ (~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ ਹੰਗੁਲ(~o)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ ਹਾਂਜਾ(~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਣਡਿੱਠ(~g)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
@@ -5624,14 +5818,16 @@ msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਦਲੋ(~e)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
@@ -5639,19 +5835,22 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਤਾਬ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲੀ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
#, fuzzy
@@ -5665,14 +5864,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -5706,9 +5907,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਂਚ"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5743,9 +5945,10 @@ msgid "Triple"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
#: hatchpage.ui:281
#, fuzzy
@@ -5760,9 +5963,10 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: hatchpage.ui:375
#, fuzzy
@@ -5771,34 +5975,40 @@ msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ"
#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਗ(~P):"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: hyperlinkdocpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -5807,44 +6017,52 @@ msgid "Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟੈਸਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#: hyperlinkdocpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ:"
#: hyperlinkdocpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#: hyperlinkdocpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5859,24 +6077,28 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੈੱਬ(~W)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
@@ -5884,34 +6106,40 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(~L)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ(~u)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਕਿਸਮ"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5926,34 +6154,40 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: hyperlinkmailpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(~c)"
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ..."
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
@@ -5961,14 +6195,16 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ:"
#: hyperlinkmailpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#: hyperlinkmailpage.ui:188
#, fuzzy
@@ -5983,24 +6219,28 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
#, fuzzy
@@ -6009,39 +6249,46 @@ msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਰੀ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੁਣੇ ਸੋਧ(~n)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਸੋਧ(~l)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
#, fuzzy
@@ -6050,14 +6297,16 @@ msgid "New Document"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -6072,14 +6321,16 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: hyphenate.ui:19
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
@@ -6108,21 +6359,26 @@ msgid "Word:"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।\n"
+"ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਟਪਰੀਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6131,9 +6387,10 @@ msgid "_Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ..."
#: iconselectordialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -6142,12 +6399,15 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "ਹਟਾਓ..."
#: iconselectordialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"ਸੂਚਨਾ:\n"
+"ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ 16x16 ਪਿਕਸਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਮਿਲ ਸਕੇ। ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੇ ਆਈਕਾਨ ਆਪੇ ਹੀ ਸਕੇਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
#: insertfloatingframe.ui:13
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -6256,9 +6516,10 @@ msgid "Object Type"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ"
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੱਭੋ"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6359,9 +6620,10 @@ msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
#: javastartparametersdialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -6385,14 +6647,16 @@ msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#: linedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ"
#: linedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#: lineendstabpage.ui:49
#, fuzzy
@@ -6401,9 +6665,10 @@ msgid "_Title:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#: lineendstabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#: lineendstabpage.ui:111
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
@@ -6442,9 +6707,10 @@ msgid "Dash"
msgstr "ਡੈਸ਼"
#: linestyletabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖਾ ਸਟਾਈਲ"
#: linestyletabpage.ui:130
#, fuzzy
@@ -6459,9 +6725,10 @@ msgid "_Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#: linestyletabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#: linestyletabpage.ui:178
#, fuzzy
@@ -6495,14 +6762,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਤਲ"
#: linetabpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੌਂਡ"
#: linetabpage.ui:38
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6510,14 +6779,16 @@ msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#: linetabpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰੇ"
#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -"
#: linetabpage.ui:60
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6553,9 +6824,10 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#: linetabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: linetabpage.ui:315
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
@@ -6597,9 +6869,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
@@ -6646,9 +6919,10 @@ msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
@@ -6674,9 +6948,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6684,9 +6959,10 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਟਨਾ"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
@@ -6699,9 +6975,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#: macroassignpage.ui:144
msgctxt "macroassignpage|component"
@@ -6714,9 +6991,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6765,9 +7043,10 @@ msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੱਭੋ"
#: menuassignpage.ui:75
#, fuzzy
@@ -6776,9 +7055,10 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#: menuassignpage.ui:105
#, fuzzy
@@ -6797,9 +7077,10 @@ msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
@@ -6807,9 +7088,10 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#: menuassignpage.ui:387
#, fuzzy
@@ -6835,9 +7117,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6851,24 +7134,28 @@ msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ..."
#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: menuassignpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ "
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿਤਰ"
#: mosaicdialog.ui:144
msgctxt "mosaicdialog|label2"
@@ -6912,19 +7199,22 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#: multipathdialog.ui:107
msgctxt "multipathdialog|add"
@@ -6972,9 +7262,10 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#: newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
@@ -6987,9 +7278,10 @@ msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#: newtabledialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#: newtoolbardialog.ui:8
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
@@ -6997,9 +7289,10 @@ msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: newtoolbardialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ "
#: newtoolbardialog.ui:134
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
@@ -7130,9 +7423,10 @@ msgid "C_ategory"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
@@ -7571,9 +7865,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "ਮੈਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ (ਸੀਮਿਤ)"
#: optadvancedpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#: optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|label12"
@@ -7613,9 +7908,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ"
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7623,9 +7919,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੁੰਘੜੋ"
#: optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
@@ -7720,9 +8017,10 @@ msgid "Use extended types"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲਤ"
#: optchartcolorspage.ui:42
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
@@ -7766,9 +8064,10 @@ msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
@@ -7786,9 +8085,10 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਰਬੀ (1 2 3)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7807,9 +8107,10 @@ msgid "Context"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#: optctlpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣਾਂ"
#: optemailpage.ui:26
#, fuzzy
@@ -7859,14 +8160,16 @@ msgid "Export as:"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "ਛਾਂ"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -8068,19 +8371,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ %PRODUCTNAME ਲੋਡ"
#: optgeneralpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਟਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਗ"
#: optgeneralpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਕੁਇੱਕਸਟਾਰਟਰ"
#: opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -8118,9 +8424,10 @@ msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#: opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
@@ -8138,14 +8445,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8153,9 +8462,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ(~P)"
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -8168,9 +8478,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
#: optionsdialog.ui:11
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
@@ -8273,14 +8584,16 @@ msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਬਿਂਦੀ"
#: optjsearchpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#: optlanguagespage.ui:37
#, fuzzy
@@ -8294,9 +8607,10 @@ msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
@@ -8324,9 +8638,10 @@ msgid "For the current document only"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#: optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -8359,9 +8674,10 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#: optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
@@ -8375,14 +8691,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ..."
#: optlingupage.ui:167
#, fuzzy
@@ -8391,9 +8709,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#: optlingupage.ui:218
#, fuzzy
@@ -8402,19 +8721,22 @@ msgid "_Options:"
msgstr "ਚੋਣ"
#: optlingupage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ..."
#: optlingupage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
#: optlingupage.ui:296
#, fuzzy
@@ -8580,9 +8902,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#: optproxypage.ui:32
#, fuzzy
@@ -8875,9 +9198,10 @@ msgstr ""
"Do you want to delete password list and reset master password?"
#: optsecuritypage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
@@ -8930,9 +9254,10 @@ msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "CountryOrRegion"
#: optuserpage.ui:104
#, fuzzy
@@ -9018,9 +9343,10 @@ msgid "FAX number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -9133,9 +9459,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਈਪੋਗਰਾਫੀ"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9316,9 +9643,10 @@ msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#: optviewpage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਧੂ ਵੱਡਾ"
#: optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
@@ -9452,9 +9780,10 @@ msgid "Only left"
msgstr "ਸਿਰਫ ਖੱਬੇ"
#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)"
#: pageformatpage.ui:96
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
@@ -9467,9 +9796,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: pageformatpage.ui:161
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -9488,9 +9818,10 @@ msgid "_Text direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#: pageformatpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
#: pageformatpage.ui:302
#, fuzzy
@@ -9534,9 +9865,10 @@ msgid "Margins"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: pageformatpage.ui:539
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ"
#: pageformatpage.ui:554
#, fuzzy
@@ -9545,9 +9877,10 @@ msgid "Page numbers:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)"
#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਜਿਸਟਰ-ਸੱਚ"
#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
@@ -9593,9 +9926,10 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9613,9 +9947,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਧਾਰ ਲਾਇਨ"
#: paragalignpage.ui:49
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
@@ -9633,9 +9968,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: paragalignpage.ui:120
#, fuzzy
@@ -9677,9 +10013,10 @@ msgid "_Last line:"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#: paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
@@ -9719,14 +10056,16 @@ msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9735,9 +10074,10 @@ msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ"
#: paraindentspacing.ui:57
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
@@ -9745,14 +10085,16 @@ msgid "At least"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
@@ -9765,9 +10107,10 @@ msgid "After _text:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ "
#: paraindentspacing.ui:169
#, fuzzy
@@ -9776,9 +10119,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਰ"
#: paraindentspacing.ui:236
#, fuzzy
@@ -9787,9 +10131,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#: paraindentspacing.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ"
#: paraindentspacing.ui:290
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
@@ -9807,14 +10152,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੱਚੋਂ"
#: paraindentspacing.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#: paraindentspacing.ui:489
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
@@ -9822,9 +10169,10 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਜਿਸਟਰ-ਸੱਚ"
#: paratabspage.ui:49
msgctxt "paratabspage|label1"
@@ -9832,9 +10180,10 @@ msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#: paratabspage.ui:157
#, fuzzy
@@ -9854,9 +10203,10 @@ msgid "Righ_t"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#: paratabspage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#: paratabspage.ui:239
#, fuzzy
@@ -9894,19 +10244,22 @@ msgid "Fill Character"
msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)"
#: paratabspage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(_a)"
#: paratabspage.ui:492
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#: paratabspage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ"
#: paratabspage.ui:518
msgctxt "paratabspage|label6"
@@ -9934,9 +10287,10 @@ msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the
msgstr ""
#: password.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
#: password.ui:204
msgctxt "password|label7"
@@ -9986,9 +10340,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#: patterntabpage.ui:135
msgctxt "patterntabpage|label4"
@@ -10001,9 +10356,10 @@ msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#: patterntabpage.ui:217
#, fuzzy
@@ -10018,9 +10374,10 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: patterntabpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -10029,9 +10386,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਬਾਇਨ(~I)"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -10054,9 +10412,10 @@ msgid "Own Theme"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੁਣੋ"
#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
@@ -10276,9 +10635,10 @@ msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -10296,9 +10656,10 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
@@ -10332,14 +10693,16 @@ msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ \"$1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -10353,9 +10716,10 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#: querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
@@ -10369,9 +10733,10 @@ msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#: querydeletedictionarydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10448,9 +10813,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10458,9 +10824,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10488,9 +10855,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
#: recordnumberdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
@@ -10510,9 +10878,10 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: rotationtabpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
@@ -10525,24 +10894,28 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#: rotationtabpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10595,9 +10968,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ਗੁਣ"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10610,9 +10984,10 @@ msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: searchformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
@@ -10620,9 +10995,10 @@ msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -10636,19 +11012,22 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#: searchformatdialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਵਹਾ"
#: searchformatdialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#: securityoptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10729,14 +11108,16 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#: selectpathdialog.ui:106
msgctxt "selectpathdialog|add"
@@ -10773,9 +11154,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
#: shadowtabpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: shadowtabpage.ui:230
msgctxt "shadowtabpage|label"
@@ -10783,9 +11165,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: showcoldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)"
#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
@@ -10793,9 +11176,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#: similaritysearchdialog.ui:95
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
@@ -10813,9 +11197,10 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "ਜੋੜੋ(i)"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10833,24 +11218,28 @@ msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਨ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#: slantcornertabpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10884,9 +11273,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
@@ -10900,9 +11290,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਰਜੀਕਰਨ"
#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
@@ -10945,9 +11336,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੱਭੋ"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10955,9 +11347,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -11053,14 +11446,16 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)"
#: spellingdialog.ui:333
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)"
#: spellingdialog.ui:349
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
@@ -11073,9 +11468,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ(_N)"
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਪੋ"
#: spellingdialog.ui:400
#, fuzzy
@@ -11149,9 +11545,10 @@ msgid "Remove _All"
msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(~P)..."
#: swpossizepage.ui:75
msgctxt "swpossizepage|widthft"
@@ -11176,34 +11573,40 @@ msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ"
#: swpossizepage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ"
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
#: swpossizepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ"
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਂਕਰ"
#: swpossizepage.ui:335
#, fuzzy
@@ -11266,24 +11669,28 @@ msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਪਕਦਾ"
#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "ਧੁਰ ਸਕਰੋਲ"
#: textanimtabpage.ui:61
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11291,9 +11698,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੋਲ ਅੰਦਰ"
#: textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
@@ -11308,19 +11716,22 @@ msgid "Direction:"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ ਵੱਲ"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#: textanimtabpage.ui:182
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
@@ -11328,9 +11739,10 @@ msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ"
#: textanimtabpage.ui:203
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
@@ -11338,14 +11750,16 @@ msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11363,9 +11777,10 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
@@ -11378,9 +11793,10 @@ msgid "_Pixels"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੇਰੀ"
#: textanimtabpage.ui:472
#, fuzzy
@@ -11404,9 +11820,10 @@ msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ ਦੇ ਫਿੱਟ"
#: textattrtabpage.ui:91
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
@@ -11414,14 +11831,16 @@ msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਕਸਟ ਡਰਾਅ"
#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟੋ"
#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -11463,9 +11882,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11483,9 +11903,10 @@ msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
@@ -11542,9 +11963,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
#: textflowpage.ui:309
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
@@ -11703,9 +12125,10 @@ msgid "Center _Y:"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y"
#: transparencytabpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#: transparencytabpage.ui:350
#, fuzzy
@@ -11724,14 +12147,16 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
@@ -11932,14 +12357,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਲ"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਲ"
#: zoomdialog.ui:229
#, fuzzy