diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/pa-IN/desktop | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/desktop')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/app.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/gui.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/manager.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/misc.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po | 55 |
12 files changed, 1021 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/app.po b/source/pa-IN/desktop/source/app.po new file mode 100644 index 00000000000..ba834a426a0 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/app.po @@ -0,0 +1,175 @@ +#. extracted from desktop/source/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 08:40+0200\n" +"Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text +msgid "Should the file \"$1\" be restored?" +msgstr "ਕੀ ਫਾਇਲ \"$1\" ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ?" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text +msgid "File Recovery" +msgstr "ਫਾਇਲ ਰਿਕਵਰੀ" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text +msgid "" +"An unrecoverable error has occurred.\n" +"\n" +"All modified files have been saved and can\n" +"probably be recovered at program restart." +msgstr "" +"ਇੱਕ ਨਾ-ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਸਭ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ\n" +"ਪਰੋਗਰਾਮ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। " + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"$1\" ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਰਗ ਗਲਤ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text +msgid "The installation path is not available." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਰਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text +msgid "An internal error occurred." +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ \"$1\" ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ \"$1\" ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ \"$1\" ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text +msgid "The component manager is not available." +msgstr "ਭਾਗ ਮੈਨੇਜਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਿਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "CD ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ, ਜੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੈਕੇਜ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਰਮੰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text +msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " +msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text +msgid "A connection to the central configuration could not be established. " +msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text +msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੈਂਟਰਲ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕੇਂਦਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text +msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। " + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ %PRODUCTNAME ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।" + +#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: " + +#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"ਜਾਂ ਤਾਂ %PRODUCTNAME ਦਾ ਕੋਈ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।.\n" +"ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਖਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ '$u' %PRODUCTNAME ਨੂੰ '$h ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇ।\n" +"\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text +msgid "Help Message..." +msgstr "ਮੱਦਦ ਸੁਨੇਹਾ..." + +#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text +msgid "" +"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" +"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." +msgstr "" +"ਇਸ ਇਵੈਲੂਏਸ਼ਨ ਵਰਜਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ। %PRODUCTNAME ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ,\n" +"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office ਵੇਖੋ।" + +#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "ਮਾਰਗ ਮੈਨੇਜਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਧਾਓ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" +"\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" +"\n" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/gui.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/gui.po new file mode 100644 index 00000000000..cdc14193134 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/gui.po @@ -0,0 +1,524 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:21+0200\n" +"Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ(~R)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text +msgid "~Enable" +msgstr "ਯੋਗ(~E)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text +msgid "~Disable" +msgstr "ਅਯੋਗ(~D)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text +msgid "~Update..." +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(~U)..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text +msgid "~Options..." +msgstr "ਚੋਣਾਂ(~O)..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਲਈ ਲਾਈਸੈਂਸ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text +msgid "~For all users" +msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ(~F)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text +msgid "~Only for me" +msgstr "ਕੇਵਲ ਮੇਰੇ ਲਈ(~O)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text +msgid "Quit" +msgstr "ਬਾਹਰ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤੇ %PRODUCTNAME ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਇਸ ਵਰਜਨ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਸ਼ੇਅਰ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਬੰਧਕੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਹੇਠਲੀਆਂ ਸ਼ੇਅਰ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਭਰਤਾਵਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "ਇਹ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਲਾਈਸੰਸ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text +msgid "Show license" +msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਵੇਖੋ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ ਜੀ:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "੧." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "ਪੂਰਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹੋ। ਪੂਰਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪਾਠ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ \\'ਹੇਠਾਂ ਸਰਕਾਓ\\' ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਜਾਂ ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "੨." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgstr "\\'ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ\\' ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲਈ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Scroll Down" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਸਰਕਾਓ(~S)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text +msgid "Accept" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text +msgid "Decline" +msgstr "ਇਨਕਾਰ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ \\'%NAME\\' ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ \\'%NAME\\' ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ\\' ਦਬਾਓ।\n" +"ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਦਬਾਓ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ %PRODUCTNAME ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਟੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +msgstr "" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ %PRODUCTNAME ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਟੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +msgstr "" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ %PRODUCTNAME ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਟੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਆਯੋਗ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text +msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ \\'%Name\\' ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text +msgid "Checking..." +msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text +msgid "~Available extension updates" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ(~A)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text +msgid "~Show all updates" +msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ(~S)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text +msgid "Publisher:" +msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ਰ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text +msgid "What is new:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text +msgid "Release Notes" +msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text +msgid "~Install" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(~I)" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text +msgid "No new updates are available." +msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲਯੋਗ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਣਡਿੱਠੇ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖਣ ਲਈ, 'ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖਾਓ' ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਚੁਣੋ।" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text +msgid "An error occurred:" +msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text +msgid "Unknown error." +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ %PRODUCTNAME ਵਰਜਨ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %PRODUCTNAME %VERSION ਹੈ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text +msgid "browser based update" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਧਾਰਿਤ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "ਵਰਜਨ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text +msgid "Ignore this Update" +msgstr "ਇਹ ਅੱਪਡੇਟ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text +msgid "Enable Updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਚਾਲੂ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "ਇਹ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text +msgid "Extension Update" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." +msgstr "" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ %PRODUCTNAME ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਟੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"$DEPLOYED ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"\\'$OLDNAME\\' ਨਾਂ ਦਾ $DEPLOYED ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"ਇਹ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"\\'$OLDNAME\\' ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"$DEPLOYED ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \\'$NAME\\' ਦਾ ਵਰਜਨ $NEW ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" +"\\'$OLDNAME\\' ਨਾਂ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ $DEPLOYED ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ \\'ਠੀਕ ਹੈ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ \\'ਰੱਦ ਕਰੋ\\' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Type of Extension" +msgstr "ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਦੀ ਕਿਸਮ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text +msgid "~Installation" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ(~I)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +msgid "~Shared" +msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ(~S)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text +msgid "~User" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(~U)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "~Check for Updates..." +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕਰੋ(~U)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "ਹੋਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਆਨਲਾਈਨ ਲਵੋ..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text +msgid "Extension Manager" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ %PRODUCTNAME ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕਰੋ(~U)..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Disable all" +msgstr "ਸਭ ਆਯੋਗ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text +msgid "Extension Update Required" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" +msgstr "" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਟੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ।\n" +"\n" +"ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਲਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text +msgid "Result" +msgstr "ਨਤੀਜਾ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text +msgid "OK" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text +msgid "Cancel Update" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text +msgid "Installing extensions..." +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text +msgid "Installation finished" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਈ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text +msgid "No errors." +msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text +msgid "Error while downloading extension %NAME. " +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ %NAME ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text +msgid "The error message is: " +msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ:" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text +msgid "Error while installing extension %NAME. " +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ %NAME ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text +msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ %NAME ਦੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension will not be installed." +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text +msgid "Download and Installation" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ\n" +"ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ:" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text +msgid "System dependencies check" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਭਰਤਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/manager.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/manager.po new file mode 100644 index 00000000000..7d76a4891e8 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/manager.po @@ -0,0 +1,39 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:23+0200\n" +"Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text +msgid "Copying: " +msgstr "ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text +msgid "Error while adding: " +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text +msgid "Error while removing: " +msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: " + +#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "ਇੱਥੇ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ:" + +#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "%NAME ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਰਜਿਸਟਰੀ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਰਿਹਾ ਹੈ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/misc.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..3b6cd796098 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/misc.po @@ -0,0 +1,31 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:26+0200\n" +"Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ OpenOffice.org ਹਵਾਲਾ ਵਰਜਨ %VERSION ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ OpenOffice.org ਹਵਾਲਾ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਜੋ %VERSION ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" +msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ LibreOffice ਵਰਜਨ %VERSION ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry.po new file mode 100644 index 00000000000..730d79d1f06 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry.po @@ -0,0 +1,39 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text +msgid "Enabling: " +msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text +msgid "Disabling: " +msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " + +#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ-ਕਿਸਮ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ:" + +#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ-ਕਿਸਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ:" + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ:" + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ:" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po new file mode 100644 index 00000000000..47a9ce52a2f --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -0,0 +1,39 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO ਡਾਇਨੇਮਿਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਭਾਗ" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO ਜਾਵਾ ਭਾਗ" + +#: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO ਪਾਈਥਨ ਭਾਗ" + +#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text +msgid "UNO Components" +msgstr "UNO ਭਾਗ" + +#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO RDB ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO Java ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po new file mode 100644 index 00000000000..08e9c47044a --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text +msgid "Configuration Schema" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਕੀਮਾ" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text +msgid "Configuration Data" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po new file mode 100644 index 00000000000..8913f18a83d --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -0,0 +1,27 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "ਇਕਸਟੇਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ:\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "ਇਕਸਟੇਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੱਦਦ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:\n" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po new file mode 100644 index 00000000000..b4e0d858579 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "ਇਕਸਟੇਨਸ਼ਨ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po new file mode 100644 index 00000000000..377ba3a05df --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -0,0 +1,31 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "%PRODUCTNAME ਬੇਸ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text +msgid "Dialog Library" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨਾਂ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" + +#: dp_script.src#RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "This library name already exists. Please choose a different name." +msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po new file mode 100644 index 00000000000..a96409f2ef2 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "%MACROLANG ਲਾਇਬਰੇਰੀ" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po new file mode 100644 index 00000000000..5900aeca541 --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -0,0 +1,55 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:29+0200\n" +"Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" +msgstr "$NAME ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਾਈਸੰਸ ਸਹਿਮਤੀ:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਇਆ ਪੂਰਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹੋ। ਕਨਸੋਂਲ ਉੱਤੇ \"yes\" ਲਿਖਣ ਅਤੇ Return ਸਵਿੱਚ ਦਬਾ ਕੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਪਰਗਟ ਕਰੋ। \"no\" ਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਐਕਸ਼ਟੈਂਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[\"yes\" ਜਾਂ \"no\" ਲਿਖੋ]:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ \"yes\" ਜਾਂ \"no\" ਹੀ ਲਿਖੋ:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text +msgid "YES" +msgstr "ਹਾਂ" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text +msgid "NO" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text +msgid "N" +msgstr "N" + +#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "unopkg ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਤਾ ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਮਿਟਾਓ:" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text +msgid "ERROR: " +msgstr "ਗਲਤੀ: " |