aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/filter
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/pa-IN/filter
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/filter')
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po379
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po225
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po109
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/flash.po27
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po23
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/pdf.po488
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/t602.po59
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po315
8 files changed, 1625 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
new file mode 100644
index 00000000000..31733404b6e
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -0,0 +1,379 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:58+0200\n"
+"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
+msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
+msgstr "StarDraw 5.0 ਟੈਪਲੇਟ (Impress)"
+
+#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
+
+#: StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarWriter 5.0 Template"
+msgstr "StarWriter 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc8_template_ui.xcu#calc8_template.UIName.value.text
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "ODF ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress8_draw_ui.xcu#impress8_draw.UIName.value.text
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr "ODF ਡਰਾਇੰਗ (ਇੰਪਰੈੱਸ"
+
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
+msgstr "%productname% %formatversion% HTML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text
+msgid "ODF Database"
+msgstr "ODF ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#: writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text
+msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "ODF ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "StarDraw 3.0 Template"
+msgstr "StarDraw 3.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
+msgid "Text Encoded (Master Document)"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨਕੋਡਡ (ਮੁੱਖ ਦਸ਼ਤਾਵੇਜ)"
+
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 ਬਾਈਨਰੀ"
+
+#: impress_OOXML_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+
+#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu#StarOffice_XML__Math_.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Formula"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarWriter 3.0 Template"
+msgstr "StarWriter 3.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "ODF ਡਰਾਇੰਗ"
+
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ (Writer/Web)"
+
+#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
+
+#: draw8_template_ui.xcu#draw8_template.UIName.value.text
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "ODF ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Impress_Template.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text
+msgid "StarWriter 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 5.0 ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ਆਟੋ-ਪਲੇਅ"
+
+#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr "HTML ਦਸਤਾਵੇਜ (Draw)"
+
+#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarCalc 5.0 Template"
+msgstr "StarCalc 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr "ODF ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
+
+#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarCalc 4.0 Template"
+msgstr "StarCalc 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
+msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
+msgstr "%productname% ਟੈਕਸਟ (Writer/Web)"
+
+#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "ODF ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text
+msgid "Text"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ"
+
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
+msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "StarDraw 5.0 Template"
+msgstr "StarDraw 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text
+msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "ODF ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text
+msgctxt "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਟੈਪਲੇਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+
+#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr "HTML ਦਸਤਾਵੇਜ (ਮੁੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ)"
+
+#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
+msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarWriter/Web 4.0 Template"
+msgstr "StarWriter/Web 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_5.0_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "StarImpress 5.0 Template"
+msgstr "StarImpress 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr "ODF ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Text Template"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਟੈਕਸਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "ODF ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+
+#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Chart"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਚਾਰਟ"
+
+#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
+msgid "HTML Document (Writer)"
+msgstr "HTML ਦਸਤਾਵੇਜ (ਲੇਖਕ)"
+
+#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+
+#: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "ਯੂਨੀਫਾਈਡ ਆਫਿਸ ਫਾਰਮੈਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
+
+#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
+msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
+msgstr "StarDraw 3.0 ਟੈਪਲੇਟ (Impress)"
+
+#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "StarImpress 4.0 Template"
+msgstr "StarImpress 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: impress8_ui.xcu#impress8.UIName.value.text
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "ODF ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+
+#: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ (Writer/Web)"
+
+#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
+msgid "Web Page Query (Calc)"
+msgstr "ਵੈਬ ਪੇਜ ਕਿਉਰੀ (Cals)"
+
+#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ 97/2000/XP/2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text
+msgid "Text Encoded"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਨਕੋਡ"
+
+#: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "ODF ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "ਯੂਨੀਫਾਇਡ ਆਫਿਸ ਫਾਰਮੈਟ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
+msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਨਕੋਡ (Writer/Web)"
+
+#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
+msgid "ODF Chart"
+msgstr "ODF ਚਾਰਟ"
+
+#: StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarWriter/Web 5.0 Template"
+msgstr "StarWriter/Web 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
+msgid "Office Open XML Text"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਟੈਕਸਟ"
+
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu#StarOffice_XML__Draw_.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਡਰਾਇੰਗ"
+
+#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਡਰਾਇੰਗ (Impress)"
+
+#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarCalc 3.0 Template"
+msgstr "StarCalc 3.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr "Microsoft Word 95 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 95 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 95 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
+msgstr "%productname% %formatversion% ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "ਯੂਨੀਫਾਇਡ ਆਫਿਸ ਫਾਰਮੈਟ ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+
+#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr "HTML ਦਸਤਾਵੇਜ (Impress)"
+
+#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
+msgid "StarImpress 5.0 Packed"
+msgstr "StarImpress 5.0 Packed"
+
+#: StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
+msgid "StarWriter 4.0 Template"
+msgstr "StarWriter 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text
+msgid "Text CSV"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ CSV"
+
+#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
+msgid "HTML Document (Calc)"
+msgstr "HTML ਦਸਤਾਵੇਜ (Calc)"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef5bdc4f10c
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text
+msgctxt "xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
+
+#: wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text
+msgctxt "wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - ਵਿੰਡੋਜ਼ ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text
+msgctxt "eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - ਇੰਕੈਪਸੂਲੇਟਡ ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#: tga_Import.xcu#tga_Import.UIName.value.text
+msgid "TGA - Truevision Targa"
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
+
+#: met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text
+msgctxt "met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text
+msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਿਟਮੈਪ"
+
+#: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text
+msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - ਇੰਹਾਂਸਡ ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text
+msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - ਸਨ ਰਾਸਟਰ ਈਮੇਜ਼"
+
+#: dxf_Import.xcu#dxf_Import.UIName.value.text
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - AutoCAD ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: pcd_Import_Base4.xcu#pcd_Import_Base4.UIName.value.text
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - ਕੋਡਕ ਫੋਟੋ CD (384x256)"
+
+#: ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text
+msgctxt "ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਪਿਕਸਲਮੈਪ"
+
+#: eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text
+msgctxt "eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - ਇੰਕੈਪਸੂਲੇਟਡ ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#: pcx_Import.xcu#pcx_Import.UIName.value.text
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+
+#: svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text
+msgctxt "svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - ਸਕੇਲੇਬਲ ਵੈਕਟਰ ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#: png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text
+msgctxt "png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - ਪਰੋਟੇਬਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - ਕੋਡਕ ਫੋਟੋ CD (192x128)"
+
+#: pcd_Import_Base.xcu#pcd_Import_Base.UIName.value.text
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - ਕੋਡਕ ਫੋਟੋ CD (768x512)"
+
+#: tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text
+msgctxt "tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - ਟੈਗਡ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text
+msgctxt "svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text
+msgctxt "tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - ਟੈਗਡ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text
+msgctxt "pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਬਿੱਟਮੈਪ"
+
+#: png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text
+msgctxt "png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - ਪਰੋਟੇਬਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#: xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text
+msgctxt "xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
+
+#: pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text
+msgctxt "pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
+
+#: wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text
+msgctxt "wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - ਵਿੰਡੋਜ਼ ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
+msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - ਸਕੇਲੇਬਲ ਵੈਕਟਰ ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text
+msgid "SGV - StarDraw 2.0"
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
+
+#: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text
+msgctxt "emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - ਇੰਹਾਂਸਡ ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text
+msgctxt "met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: psd_Import.xcu#psd_Import.UIName.value.text
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - ਅਡੋਬ ਫੋਟੋਸ਼ਾਪ"
+
+#: jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text
+msgctxt "jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - ਜੁਆਇੰਟ ਫੋਟੋਗਰਾਫਿਕਸ ਐਕਸਪਰਟ ਗਰੁੱਪ"
+
+#: pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text
+msgctxt "pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
+
+#: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text
+msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਪਿਕਸਲਮੈਪ"
+
+#: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text
+msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - ਸਨ ਰਾਸਟਰ ਈਮੇਜ਼"
+
+#: pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text
+msgctxt "pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਗਰੇਮੈਪ"
+
+#: jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text
+msgctxt "jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - ਜੁਆਇੰਟ ਫੋਟੋਗਰਾਫਿਕਸ ਐਕਸਪਰਟ ਗਰੁੱਪ"
+
+#: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text
+msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgstr "SGF - StarWriter ਗਰਾਫਿਕਸ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text
+msgctxt "bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਿਟਮੈਪ"
+
+#: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text
+msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView ਮੇਟਾਫਾਇਲ"
+
+#: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X ਬਿੱਟਮੈਪ"
+
+#: gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text
+msgctxt "gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - ਗਰਾਫਿਕਸ ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text
+msgctxt "pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਗਰੇਮੈਪ"
+
+#: pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text
+msgctxt "pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - ਪੋਰਟੇਬਲ ਬਿੱਟਮੈਪ"
+
+#: gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text
+msgctxt "gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - ਗਰਾਫਿਕਸ ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po
new file mode 100644
index 00000000000..87c1a189df1
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/types.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
+msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+
+#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+
+#: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text
+msgid "Writer 8"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ 8"
+
+#: chart8.xcu#chart8.UIName.value.text
+msgid "Chart 8"
+msgstr "ਚਾਰਟ 8"
+
+#: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
+msgid "Writer 8 Master Document"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ 8 ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
+msgid "Impress 8"
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ 8"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+
+#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
+msgid "Draw 8"
+msgstr "ਡਰਾਅ 8"
+
+#: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ/ਵੈੱਬ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: impress8_template.xcu#impress8_template.UIName.value.text
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text
+msgid "Draw 8 Template"
+msgstr "ਡਰਾਅ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: math8.xcu#math8.UIName.value.text
+msgid "Math 8"
+msgstr "ਮੈਥ 8"
+
+#: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 ਬਾਈਨਰੀ"
+
+#: calc8.xcu#calc8.UIName.value.text
+msgid "Calc 8"
+msgstr "ਕੈਲਸ 8"
+
+#: calc8_template.xcu#calc8_template.UIName.value.text
+msgid "Calc 8 Template"
+msgstr "ਕੈਲਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
+msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/flash.po b/source/pa-IN/filter/source/flash.po
new file mode 100644
index 00000000000..553b8ab71a9
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/flash.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+#. extracted from filter/source/flash.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"1: min. quality\n"
+"100: max. quality"
+msgstr ""
+"1: ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੁਆਲਟੀ\n"
+"100: ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੁਆਲਟੀ"
+
+#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.modaldialog.text
+msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਮੀਡਿਆ ਫਲੈਸ਼ (SWF) ਚੋਣਾਂ"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/pa-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po
new file mode 100644
index 00000000000..597d71b7d7b
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+"ਸਾਵਧਾਨ: ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਸਭ EPS ਗਰਾਫਿਕਸ ਨੂੰ ਲੈਵਲ1 ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ,\n"
+"ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਉੱਚ ਲੈਵਲ ਦੇ ਹਨ!"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/pdf.po b/source/pa-IN/filter/source/pdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..1498d599056
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/pdf.po
@@ -0,0 +1,488 @@
+#. extracted from filter/source/pdf.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:59+0200\n"
+"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "PDF ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ"
+
+#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT.string.text
+msgid "E~xport"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(~x)"
+
+#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text
+msgid "Set open password"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text
+msgid "Set permission password"
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text
+msgid "Range"
+msgstr "ਰੇਜ਼"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_ALL.radiobutton.text
+msgid "~All"
+msgstr "ਸਭ(~A)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_RANGE.radiobutton.text
+msgid "~Pages"
+msgstr "ਪੇਜ਼(~P)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_SELECTION.radiobutton.text
+msgid "~Selection"
+msgstr "ਚੋਣ(~S)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_IMAGES.fixedline.text
+msgid "Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_LOSSLESSCOMPRESSION.radiobutton.text
+msgid "~Lossless compression"
+msgstr "ਲੂਜ਼-ਲੈੱਸ ਕੰਪਰੈੱਸ(~L)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_JPEGCOMPRESSION.radiobutton.text
+msgid "~JPEG compression"
+msgstr "~JPEG ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FT_QUALITY.fixedtext.text
+msgid "~Quality"
+msgstr "ਕੁਆਲਟੀ(~Q)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.CB_REDUCEIMAGERESOLUTION.checkbox.text
+msgid "~Reduce image resolution"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਘਟਾਓ(~R)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.tabpage.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
+msgid "Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+
+#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
+msgid "Sign with Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਨਾਲ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕਰੋ"
+
+#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
+msgid "Watermark Text"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਟੈਕਸਟ"
+
+#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
+msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text
+msgid "Em~bed OpenDocument file"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਇਲ ਇੰਬੈਂਡ(~b)"
+
+#: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgstr "ਇਹ PDF ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਸੋਧਯੋਗ ਬਣਾਉ"
+
+#: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text
+msgid "P~DF/A-1a"
+msgstr "P~DF/A-1a"
+
+#: impdialog.src#CB_TAGGEDPDF.checkbox.text
+msgid "~Tagged PDF"
+msgstr "ਟੈਗ ਕੀਤਾ PDF(~T)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTFORMFIELDS.checkbox.text
+msgid "~Create PDF form"
+msgstr "PDF ਫਾਰਮ ਬਣਾਓ(~C)"
+
+#: impdialog.src#FT_FORMSFORMAT.fixedtext.text
+msgid "Submit ~format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ(~f)"
+
+#: impdialog.src#CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES.checkbox.text
+msgid "Allow duplicate field ~names"
+msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਖੇਤਰ ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ(~n)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTBOOKMARKS.checkbox.text
+msgid "Export ~bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ(~b)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTNOTES.checkbox.text
+msgid "~Export comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਐਕਸਪੋਰਟ(~E)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTNOTESPAGES.checkbox.text
+msgid "Export ~notes pages"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ ਪੇਜ਼ ਐਕਸਪੋਰਟ(~n)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text
+msgid "Export ~hidden pages"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(~h)"
+
+#: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text
+msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
+msgstr "ਦਿੱਤੀ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ(~o)"
+
+#: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text
+msgid "E~mbed standard fonts"
+msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫੋਂਟ ਇੰਬੈੱਡ ਕਰੋ(~m)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr "PDF/A ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ PDF ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title
+msgid "PDF/A Export"
+msgstr "PDF/A ਐਕਸਪੋਰਟ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text
+msgid "Panes"
+msgstr "ਪੈਨ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_PAGEONLY.radiobutton.text
+msgid "~Page only"
+msgstr "ਕੇਵਲ ਪੇਜ਼(~P)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_OUTLINE.radiobutton.text
+msgid "~Bookmarks and page"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਪੇਜ਼(~B)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_THUMBS.radiobutton.text
+msgid "~Thumbnails and page"
+msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਪੇਜ਼(~T)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FT_MAGNF_INITIAL_PAGE.fixedtext.text
+msgid "Open on page"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_MAGNIFICATION.fixedline.text
+msgid "Magnification"
+msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_DEFAULT.radiobutton.text
+msgid "~Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~D)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIND.radiobutton.text
+msgid "~Fit in window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ(~F)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIDTH.radiobutton.text
+msgid "Fit ~width"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(~w)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_VISIBLE.radiobutton.text
+msgid "Fit ~visible"
+msgstr "ਦੇਖਣ ਲਈ ਫਿੱਟ(~v)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text
+msgid "~Zoom factor"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ(~Z)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_PAGE_LAYOUT.fixedline.text
+msgid "Page layout"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_DEFAULT.radiobutton.text
+msgid "D~efault"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~e)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_SINGPG.radiobutton.text
+msgid "~Single page"
+msgstr "ਇੱਕਲਾ ਪੇਜ਼(~S)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONT.radiobutton.text
+msgid "~Continuous"
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ(~C)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONTFAC.radiobutton.text
+msgid "C~ontinuous facing"
+msgstr "ਲਾਗਤਾਰ ਮੁੱਖ(~o)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.CB_PGLY_FIRSTLEFT.checkbox.text
+msgid "First page is ~left"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਪੇਜ਼ ਖੱਬਾ ਹੈ(~l)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text"
+msgid "Initial View"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਲਕ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_WINOPT.fixedline.text
+msgid "Window options"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਾਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_RESINIT.checkbox.text
+msgid "~Resize window to initial page"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਮੁੱਢਲੇ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼(~R)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_CNTRWIN.checkbox.text
+msgid "~Center window on screen"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਸੈਂਟਰ ਵਿੰਡੋ(~C)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_OPNFULL.checkbox.text
+msgid "~Open in full screen mode"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_DISPDOCTITLE.checkbox.text
+msgid "~Display document title"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ(~D)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_USRIFOPT.fixedline.text
+msgid "User interface options"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੋਣਾਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVMENUBAR.checkbox.text
+msgid "Hide ~menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਓਹਲੇ(~m)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVTOOLBAR.checkbox.text
+msgid "Hide ~toolbar"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਓਹਲੇ(~t)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVWINCTRL.checkbox.text
+msgid "Hide ~window controls"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕੰਟਰੋਲ ਓਹਲੇ(~w)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_TRANSITIONS.fixedline.text
+msgid "Transitions"
+msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੇਸ਼ਨ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_TRANSITIONEFFECTS.checkbox.text
+msgid "~Use transition effects"
+msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਰਤੋਂ(~U)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_BOOKMARKS.fixedline.text
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.RB_ALLBOOKMARKLEVELS.radiobutton.text
+msgid "All bookmark levels"
+msgstr "ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੈਵਲ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS.radiobutton.text
+msgid "Visible bookmark levels"
+msgstr "ਦਿੱਖ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੈਵਲ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.tabpage.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.tabpage.text"
+msgid "User Interface"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text
+msgid "File encryption and permission"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text
+msgid "Set ~passwords..."
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(~p)..."
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text
+msgid "Set passwords"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text
+msgid "Open password set"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_ENC.string.text
+msgid "PDF document will be encrypted"
+msgstr "PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNSET.string.text
+msgid "No open password set"
+msgstr "ਕੋਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNENC.string.text
+msgid "PDF document will not be encrypted"
+msgstr "PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
+msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
+msgstr "PDF/A ਐਕਸਪੋਰਟ ਦੇ ਕਰਕੇ PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text
+msgid "Permission password set"
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_REST.string.text
+msgid "PDF document will be restricted"
+msgstr "PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNSET.string.text
+msgid "No permission password set"
+msgstr "ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNREST.string.text
+msgid "PDF document will be unrestricted"
+msgstr "PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
+msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
+msgstr "PDF/A ਐਕਸਪੋਰਟ ਦੇ ਕਰਕੇ PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text
+msgid "Printing"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_NONE.radiobutton.text
+msgid "~Not permitted"
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ(~N)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_LOWRES.radiobutton.text
+msgid "~Low resolution (150 dpi)"
+msgstr "ਘੱਟ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ (150 dpi)(~L)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_HIGHRES.radiobutton.text
+msgid "~High resolution"
+msgstr "ਵੱਧ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ(~H)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_CHANGES_ALLOWED.fixedline.text
+msgid "Changes"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_NONE.radiobutton.text
+msgid "No~t permitted"
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ(~t)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_INSDEL.radiobutton.text
+msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਜੋੜਨ, ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ(~I)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_FILLFORM.radiobutton.text
+msgid "~Filling in form fields"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ ਭਰਨ ਲਈ(~F)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_COMMENT.radiobutton.text
+msgid "~Commenting, filling in form fields"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਭਰਨ ਲਈ(~C)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_ANY_NOCOPY.radiobutton.text
+msgid "~Any except extracting pages"
+msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਖੋਲ੍ਹਣ ਯੋਗ ਸਫ਼ੇ(~A)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.CB_ENDAB_COPY.checkbox.text
+msgid "Ena~ble copying of content"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ ਯੋਗ(~b)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.CB_ENAB_ACCESS.checkbox.text
+msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
+msgstr "ਸਹੂਲਤ ਟੂਲ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਪਹੁੰਚ ਯੋਗ(~s)"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text"
+msgid "Security"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_EXP_BMRK_TO_DEST.checkbox.text
+msgid "Export bookmarks as named destinations"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਸਮੇਤ ਟਿਕਾਣਾ ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_CNV_OOO_DOCTOPDF.checkbox.text
+msgid "Convert document references to PDF targets"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਰੈਫਰੈਂਸ PDF ਟਾਰਗੇਟ ਵਜੋਂ ਬਦਲੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_ENAB_RELLINKFSYS.checkbox.text
+msgid "Export URLs relative to file system"
+msgstr "URL ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਐਕਸਪੋਰਟ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.FL_DEFAULT_LINK_ACTION.fixedline.text
+msgid "Cross-document links"
+msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿੰਕ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_DEFAULT.radiobutton.text
+msgid "Default mode"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੋਡ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_APPLICATION.radiobutton.text
+msgid "Open with PDF reader application"
+msgstr "PDF ਰੀਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_BROWSER.radiobutton.text
+msgid "Open with Internet browser"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_OPNFTR.pageitem.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_OPNFTR.pageitem.text"
+msgid "Initial View"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਲਕ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_VPREFER.pageitem.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_VPREFER.pageitem.text"
+msgid "User Interface"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_LINKS.pageitem.text
+msgid "Links"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text
+msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text"
+msgid "Security"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.tabdialog.text
+msgid "PDF Options"
+msgstr "PDF ਚੋਣਾਂ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.FT_PROCESS.fixedtext.text
+msgid "During PDF export the following problems occurred:"
+msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ:"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT.string.text
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "PDF/A ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_PDFA.string.text
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਲੁਕਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਟਰਾਂਸਪਰੇਂਟ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT.string.text
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "PDF ਵਰਜਨ ਅਪਵਾਦ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION.string.text
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "PDF ੧.੪ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ PDF ਵਰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT.string.text
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "PDF/A ਫਾਰਮ ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA.string.text
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਐਕਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ PDF/A ਸਟੈਂਡਰਡ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_CONVERTED.string.text
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਟਾਰਗੇਟ PDF ਫਾਰਮੈਟ ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਧੀਆ ਨਤੀਜੇ ਲਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟਰਾਂਸਪਰੇਟ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT.string.text
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਹਟਾਈ ਗਈ"
+
+#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.modaldialog.text
+msgid "Problems during PDF export"
+msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/t602.po b/source/pa-IN/filter/source/t602.po
new file mode 100644
index 00000000000..36d453f0229
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/t602.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+#. extracted from filter/source/t602.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE.string.text
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "T602 ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗw"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL.string.text
+msgid "Encoding"
+msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_CP852.string.text
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (Latin2)"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_CP895.string.text
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2.string.text
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE.string.text
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੋਡ (ਸਿਰਲਿਕ)"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT.string.text
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੀ-ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS.string.text
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "ਡਾਟ ਕਮਾਂਡ ਵੇਖੋ"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON.string.text
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: t602filter.src#T602FILTER_STR_OK_BUTTON.string.text
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po b/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f72465b8eb
--- /dev/null
+++ b/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+#. extracted from filter/source/xsltdialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 09:00+0200\n"
+"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_TYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "ਟਾਈਪ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNKNOWN_APPLICATION.string.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text
+msgid "import filter"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਇੰਪੋਰਟ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_EXPORT.string.text
+msgid "import/export filter"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ ਫਿਲਟਰ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text
+msgid "export filter"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਫਿਲਟਰ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ XML ਫਿਲਟਰ '%s' ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS.string.text
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "'%s' ਨਾਂ ਵਾਲਾ XML ਫਿਲਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s1' ਲਈ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ XML ਫਿਲਟਰ '%s2' ਰਾਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND.string.text
+msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
+msgstr "DTD ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ XSLT ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ XSLT ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND.string.text
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਇੰਪੋਰਟ ਟੈਪਲੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NOT_SPECIFIED.string.text
+msgid "Not specified"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text
+msgid "New Filter"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਟਰ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_UI_NAME.string.text
+msgid "Untitled"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text
+msgid "undefined filter"
+msgstr "ਅਣ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਫਿਲਟਰ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ '%s' '%s' ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "%s XML ਫਿਲਟਰ '%s' ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "XSLT ਫਿਲਟਰ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ '%s' ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_INSTALLED.string.text
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "%s XML ਫਿਲਟਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "ਕੋਈ XML ਫਿਲਟਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਪੈਕੇਜ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ XML ਫਿਲਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ।"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text
+msgctxt "xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text
+msgctxt "xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.tabdialog.text
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ: %s"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
+msgid "Export"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text
+msgid "Transform document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮ"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_EXPORT_BROWSE.pushbutton.text
+msgid "~Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ(~B)..."
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CURRENT_DOCUMENT.pushbutton.text
+msgid "~Current Document"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ(~C)"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.fixedline.text
+msgid "Import"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text
+msgid "Transform file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰਮ"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.CBX_DISPLAY_SOURCE.checkbox.text
+msgid "~Display source"
+msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ(~D)"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_IMPORT_BROWSE.pushbutton.text
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "ਝਲਕ(~r)..."
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.pushbutton.text
+msgid "~Recent File"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫਾਇਲਾਂ(~R)"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)"
+
+#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਟੈਸਟ: %s"
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_NEW.pushbutton.text
+msgid "~New..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(~N)..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit..."
+msgstr "ਸੋਧ(~E)..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_TEST.pushbutton.text
+msgid "~Test XSLTs..."
+msgstr "XSL~Ts ਟੈਸਟ..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_DELETE.pushbutton.text
+msgid "~Delete..."
+msgstr "ਹਟਾਓ(~D)..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_SAVE.pushbutton.text
+msgid "~Save as Package..."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(~S)..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_OPEN.pushbutton.text
+msgid "~Open Package..."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)..."
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)"
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਸੂਚੀ"
+
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
+msgid "~Validate"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(~V)"
+
+#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text
+msgid "XML Filter output"
+msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਆਉਟਪੁੱਟ"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text
+msgid "XSLT Transformation Service"
+msgstr "XSLT ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
+msgid "~Builtin (LibXSLT)"
+msgstr "ਬੁੱਲੇਟਨ(~B) (LibXSLT)"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
+msgid "~Saxon/J"
+msgstr "~Saxon/J"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text
+msgid "Filter name"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.fixedtext.text
+msgid "Application"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_INTERFACE_NAME.fixedtext.text
+msgid ""
+"Name of\n"
+"file type"
+msgstr ""
+"ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ\n"
+"ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text
+msgid "File extension"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text
+msgctxt "xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"