aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/pa-IN/instsetoo_native
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po581
1 files changed, 570 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 78263ddff51..bf4aa2a361c 100644
--- a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: a7talam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643130.000000\n"
+#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+#. CHEun
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰੀ ਲਈ ਥਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰੋ"
+#. B6wJx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ: [1]"
+#. TBKEi
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+#. Ex3MU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: [1], ਦਸਤਖਤ: [2]"
+#. adESV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਬਾਈਡਿੰਗ"
+#. NV59M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1]"
+#. Cfu64
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "ਆਈ ਆਈ ਐਸ ਵਰਚੁੱਲ ਰੂਟਸ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+#. oaPu2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "ਆਈ ਆਈ ਐਸ ਵਰਚੁੱਲ ਰੂਟਸ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+#. pQzsj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ਠੀਕ ਪਰੋਡੱਕਟ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. BPDsf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
+#. GkETA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
+#. B79jy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. xTTzj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ਫੋਲਡਰ: [1]"
+#. v6Lo5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. HwKWh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ: [1]"
+#. GeKVY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. WFKgC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "ਸਰਵਿਸ: [1]"
+#. DbLyC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -167,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "ਨਕਲੀ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. j8xgQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -175,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9], ਆਕਾਰ: [6]"
+#. jzS2H
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -183,6 +204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
+#. Bfgo2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -191,6 +213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. aARc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -199,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "ਲੱਭੇ ਕਾਰਜ"
+#. G3SFJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -207,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਾਰਜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:"
+#. s75yx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -215,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. cDFEG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -223,6 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਪਰ ਨਕਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
+#. GB7FF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9], ਆਕਾਰ: [6]"
+#. GGoFs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -239,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
+#. rbcHA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -247,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9], ਆਕਾਰ: [6]"
+#. LF4Et
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -255,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC ਕੰਪੋਨੈਟ ਇੰਨਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ"
+#. WW3QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -263,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. WRGjc
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -271,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "ਸਰਵਿਸ: [2]"
+#. vZ6wb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -279,6 +312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੈਟਾਲਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. oxrKY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -287,6 +321,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਨਿਰਭਰਤਾ: [2]"
+#. 2DWPL
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -295,6 +330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. BGXEt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -303,6 +339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "ਲਾਗੂ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. 5AK93
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -311,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਾਰਜਾਂ ਤੋਂ ਭਾਗ ਸਥਿਤੀ ਪਰਵਾਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Ls7DK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -319,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "ਕਾਰਜ: [1]"
+#. 2ZiCq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -327,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. FDfHk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -335,6 +375,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9], ਆਕਾਰ: [6]"
+#. gBdsq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -343,6 +384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਚਿਪਕਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. zjUzy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -351,6 +393,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [2], ਆਕਾਰ: [3]"
+#. 4z6Sr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. cryBo
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -367,6 +411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "ਯੋਗ ਸੰਖੇਪਾਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. PG64G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -375,6 +420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ਭਾਗ ID: [1], ਕੁਆਲੀਫਾਇਰ: [2]"
+#. 5UDAU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -383,6 +429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਫੀਚਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. R8Xuy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -391,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "ਫੀਚਰ: [1]"
+#. jUrCF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -399,6 +447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Qi37u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -407,6 +456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਸਰਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. SBCvZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -415,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ਕਲਾਸ ID: [1]"
+#. haeRK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -423,6 +474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ Applications and Components ਰਜਿੰਸਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. C88cP
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -431,6 +483,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "ਕਾਰਜ Id: [1]{{, ਕਾਰਜ ਕਿਸਮ: [2], ਵਰਤੋਂਕਾਰ: [3], RSN: [4]}}"
+#. uheTH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -439,6 +492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. HD6QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -447,6 +501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ: [1]"
+#. YmEb9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -455,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. CK6Kq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -463,6 +519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "ਫੋਂਟ: [1]"
+#. 3vwAg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -471,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME ਜਾਣਕਾਰੀ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. X9enX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -479,6 +537,7 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME ਕੰਨਟੇਟ ਕਿਸਮ: [1], ਐਕਸਟੇਸਨ: [2]"
+#. CvWfG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -487,6 +546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. WtwCe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -495,6 +555,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. vdvW2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -503,6 +564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. AFmfn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -511,6 +573,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮID: [1]"
+#. TMjrn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -519,6 +582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. NCuAr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -527,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
+#. X4YAE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -535,6 +600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. ZD2Y5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -543,6 +609,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. ctaJ5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -551,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "ਨਕਲੀ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. eBkz6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -559,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9]"
+#. ELyVt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -567,6 +636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "ਮਾਹੌਲ ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. 4xBWj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -575,6 +645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "ਨਾਂ: [1], ਮੁੱਲ: [2], ਐਕਸ਼ਨ [3]"
+#. iqqet
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -583,6 +654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "ਕਾਰਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. 4dJF2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -591,6 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "ਕਾਰਜ: [1], ਕਮਾਂਡ ਸਤਰ: [2]"
+#. 8B5xT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -599,6 +672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files from previous installation"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. G7Cdp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -607,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9]"
+#. 5AS3G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -615,6 +690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. LErXT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -623,6 +699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ਫੋਲਡਰ: [1]"
+#. Cd2AK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -631,6 +708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI ਫਾਇਲ ਐਂਟਰੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. cuFzQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -639,6 +717,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਭਾਗ: [2], ਕੁੰਜੀ: [3], ਮੁੱਲ: [4]"
+#. 3RGHx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -647,6 +726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC ਭਾਗ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. K6Grt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -655,6 +735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਜਿਸਟਰੀ ਮੁੱਲ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. 3hm3S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,6 +744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "ਕੁੰਜੀ: [1], ਨਾਂ: [2]"
+#. bhXbK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -671,6 +753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+#. kBFGD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -679,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ: [1]"
+#. A8hxh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -687,6 +771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "ਠੀਕ ਪਰੋਡੱਕਟ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. oDnBp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -695,6 +780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ:"
+#. KRvcf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -703,6 +789,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. ZiXCE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -711,6 +798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. y3t5N
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -719,6 +807,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1]"
+#. h9m6Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -727,6 +816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. KKcf7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
+#. RBA7T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -743,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "ਸਰਵਿਸ: [1]"
+#. cK4wt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -751,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਰੋਕੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
+#. DigFd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -759,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "ਸਰਵਿਸ: [1]"
+#. 5G9eN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -767,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. eaJ8D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -775,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: [9]"
+#. nKyi3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -783,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "ਯੋਗਤਾ ਵਾਲੇ ਸੰਖੇਪ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Fj4CE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -791,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ਭਾਗ ID: [1], ਕੁਆਲੀਫਾਇਰ: [2]"
+#. EE9Gk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -799,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਭਾਗ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. 8YHS2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -807,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "ਫੀਚਰ: [1]"
+#. hJvGe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -815,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Nr5ET
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -823,6 +924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਸਰਵਰ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. MHDqB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -831,6 +933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ਕਲਾਸ ID: [1]"
+#. FFDdD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -839,6 +942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "ਪੰਜੀਕਰਣ ਰੱਦ COM+ ਐਪਲਿਕੇਸਨ ਅਤੇ ਕੰਪੋਨੇਟ"
+#. fD6ta
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -847,6 +951,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "ਕਾਰਜId: [1]{{, ਕਾਰਜ ਕਿਸਮ: [2]}}"
+#. pwfZN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -855,6 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. xWBce
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -863,6 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ: [1]"
+#. DPuFZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -871,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰਜਿਸਟਰੀ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. 5rATm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -879,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "ਫੋਂਟ: [1]"
+#. 6rdig
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -887,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "ਪੰਜੀਕਰਣ ਰੱਦ MIME ਜਾਣਕਾਰੀ"
+#. BPxD7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -895,6 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME ਕੰਨਟੇਟ ਕਿਸਮ: [1], ਐਕਸਟੇਸਨ: [2]"
+#. DceMG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -903,6 +1014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. azYBq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -911,6 +1023,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮID: [1]"
+#. mFnav
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -919,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. rL3Ao
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -927,6 +1041,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
+#. GHGDX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -935,6 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "ਮਾਹੌਲ ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. VkdEw
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -943,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "ਨਾਂ: [1], ਮੁੱਲ: [2], ਐਕਸ਼ਨ [3]"
+#. kXa3f
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -951,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI ਫਾਇਲ ਕੀਮਤ ਲਿੱਖ ਰਿਹਾ"
+#. zXBEs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -959,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ਫਾਇਲ: [1], ਭਾਗ: [2], ਕੁੰਜੀ: [3], ਮੁੱਲ: [4]"
+#. e6UkZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -967,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਜਿਸਟਰੀ ਮੁੱਲ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. MpBFH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -975,6 +1095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "ਕੁੰਜੀ: [1], ਨਾਂ: [2], ਮੁੱਲ: [3]"
+#. 8xyYY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -983,6 +1104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. 7mnKX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -991,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "ਇੱਥੇ ਵੇਖੋ(&L):"
+#. w5WG7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -999,6 +1122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਝਲਕ ਹੈ।"
+#. FrjD4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1007,6 +1131,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. 6cCLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1015,6 +1140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ|"
+#. DVAWB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1023,6 +1149,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. B8hF9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1031,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ(&F):"
+#. yQEAY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1039,6 +1167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "ਇੱਕ ਪਗ ਉੱਪਰ|"
+#. sGZLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1047,6 +1176,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. qGF5j
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1055,6 +1185,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "ਬਦਲੋ(&C)..."
+#. xU4Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1063,6 +1194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. 24KMD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1071,6 +1203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਸਰਵਰ ਚਿਤਰ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
+#. NdeD8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ ਭਰੋ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ ਤੇ [ProductName] ਦਾ ਸਰਵਰ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. U7sr3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਿਕਾਣਾ"
+#. FsBUg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(&I)"
+#. FDxCc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ(&N):"
+#. dXe9C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. NBCnQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. cvmU9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. JzeGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. 9Zq7E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ ਤੇ [ProductName] ਦਾ ਸਰਵਰ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. 9bAbP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "ਨਹੀਂ(&N)"
+#. nkGKB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ [ProductName] ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+#. ZQcSE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "ਹਾਂ(&Y)"
+#. 9A9e8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. nXGc8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. RDDi2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
msgstr ""
+#. acbEy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "ਸੰਗਠਨ(&O):"
+#. AdQkD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ।"
+#. sD2L9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "ਵਾਸਤੇ ਇਹ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ:"
+#. 7ZdtP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
msgstr ""
+#. 3cLPR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
msgstr ""
+#. QLsAy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(&U):"
+#. 62QZa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. x5jEA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. Vw7qG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. jagos
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "ਬਦਲੋ(&C)..."
+#. kBVJV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ(&S)"
+#. aBiAM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭਾਗ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਚੁਣੋ।"
+#. Y4ci6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. w5AqN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
msgstr ""
+#. AnSJQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "ਭਾਗ ਵੇਰਵਾ:"
+#. GsBZN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "ਮਦਦ(&H)"
+#. CHHQJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "ਏਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ:"
+#. WcE8h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਇੰਦਰਾਜ ਦਾ ਮਲਟੀ-ਲਾਇਨ ਵੇਰਵਾ"
+#. Mfmxu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<selected feature path>"
+#. yPciQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. w8u5K
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "ਭਾਗ ਆਕਾਰ"
+#. 6VdJ4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੋਣਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗਾ।"
+#. NgAfY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
msgstr ""
+#. 2sY6N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. FAbBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ। (ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਜੇ ਸਿਰਫ ਭਾਗ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।)"
+#. N5QGm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "ਇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਭਾਗ..."
+#. avGdu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. vqQkB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਆਈਕਾਨ ਭਾਗ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਸਥਿਤੀ ਹੇਠਾਂ ਡੇਗਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. nABcc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ। (ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਜੇ ਭਾਗ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।)"
+#. CB9Ew
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. JoCqE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਕੁੱਝ ਅਧੀਨ-ਗੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ। (ਸਿਰਫ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗੀ ਜੇ ਭਾਗ ਕੋਲ ਅਧੀਨ-ਭਾਗ ਹੋਵੇ।)"
+#. 8EqWR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. 8ebDJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. UiECK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "ਬਦਲੋ(&C)..."
+#. Cb4MG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਦਬਾਓ।"
+#. WQfEU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
msgstr ""
+#. RgRB4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
+#. zuiHv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "ਏਥੇ [ProductName] ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ:"
+#. v9tFT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. ESR8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "ਚੁਣੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਤੇ ਥਾਂ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+#. Gb3dX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਦਿੱਤੇ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਪਰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਗਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਪਰੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਲੋਕਲ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟ ਭਾਗ ਚੁਣੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਟਿਕਾਣਾ ਡਰਾਈਵ ਚੁਣੋ।"
+#. 6sUCB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
msgstr ""
+#. ZairS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. qU2qs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਕੁੱਝ ਫਾਇਲਾਂ ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹਨ।"
+#. A8Gkz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "ਇਸ ਸੈੱਟਅੱਪ ਰਾਹੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਜ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. Fr3kC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. EjFBo
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "ਬਾਹਰ(&E)"
+#. 9dh9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)"
+#. BLBA4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(&R)"
+#. hiJJD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. eEEjF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "ਇੱਥੇ ਵੇਖੋ(&L):"
+#. Buuv5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਝਲਕ ਹੈ।"
+#. CNjbv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. vQeGg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ|"
+#. mnAFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. SjgH9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ(&F):"
+#. aDXFg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "ਇੱਕ ਪਗ ਉੱਪਰ|"
+#. iKCGV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. Md3NN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. sFyBK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+#. tLGPm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. GiosA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wJD2b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਈਲਾਗ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ [ProductName] ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#. 7ENF5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. QpmsW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. NXHtk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ ਜੀ।"
+#. bTxvE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
+#. VmMs5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. u4kep
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. QdNDB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. DjCGz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ, ਮੁਰੰਮਤ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਹਟਾਓ।"
+#. d7dZD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
+#. w9y7B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. nxx6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿਹੜੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ। ਇਹ ਚੋਣ ਪਸੰਦ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿਖਾਏਗਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. asaNV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀਆਂ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰੋ। ਇਹ ਚੋਣ ਗੁੰਮਸ਼ੁਦਾ ਜਾਂ ਨਸ਼ਟ ਫਾਇਲਾਂ, ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ, ਅਤੇ ਰਜਿਸਟਰੀ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੀਆਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+#. wqLBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ [ProductName] ਹਟਾਓ।"
+#. qCuEL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. k5Zb8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. CoQtN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. 8goFR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. A8B4y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਈਲਾਗ ਤੁਹਾਨੂੰ [ProductName] ਤਬਦੀਲ, ਮੁਰੰਮਤ, ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
+#. HFHZY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਵਧ ਗਈ ਹੈ।"
+#. 6HE5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਦਿੱਤੇ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਪਰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਗਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਪਰੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਲੋਕਲ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟ ਭਾਗ ਚੁਣੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਟਿਕਾਣਾ ਡਰਾਈਵ ਚੁਣੋ।"
+#. kJvPh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
+#. 4BEms
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+#. vEdLD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. DeVCK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. LPhBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. BpG2B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(&U) >"
+#. 5Gm46
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wFLhj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ [ProductName] ਲਈ ਪੈਂਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਦਬਾਓ।"
+#. RWU5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1929,6 +2168,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. F8CCC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1937,6 +2177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. vMkh5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1945,6 +2186,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।"
+#. XDfGL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1953,6 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਦਬਾਓ।"
+#. BxJmA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1961,6 +2204,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਣੀ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ ਤਾਂ, ਪਿੱਛੇ ਦਬਾਓ। ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਰੱਦ ਦਬਾਓ।"
+#. tGr9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1969,6 +2213,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
+#. a9B5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1977,6 +2222,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
+#. 9e9VQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1985,6 +2231,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
+#. y8BGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1993,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(&I)"
+#. ExMxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2001,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. dfBGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2009,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. C6u3A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2017,6 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
+#. FxWU4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2025,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ [ProductName] ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਹਟਾਓ ਦਬਾਓ। ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ।"
+#. 8DNv6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2033,6 +2285,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਕੋਈ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਣਾ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਿੱਛੇ ਦਬਾਓ।"
+#. DgUgU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2041,6 +2294,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
+#. x4Thh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2049,6 +2303,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(&R)"
+#. nQEWg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2057,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. fEhDQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2065,6 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. eZgPN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2073,6 +2330,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(&F)"
+#. LGBn9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2081,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਹੋਰ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਪੂਰਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਫਿਰ ਚਲਾਓ ਜੀ।"
+#. 6eqB6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2089,6 +2348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਸਮਾਪਤ ਦਬਾਓ।"
+#. qvUER
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2097,6 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਇੰਸਟਾਲ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁੱਢਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. tCBSv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2105,6 +2366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲ ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਦਬਾਓ।"
+#. EFyDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2113,6 +2375,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. 3yQtG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2121,6 +2384,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪੈ ਗਈ।"
+#. fqKzK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2129,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. 6A92U
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2137,6 +2402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. eZD7L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2145,6 +2411,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(&F)"
+#. QGZLT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2153,6 +2420,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. HXdXy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2161,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨੇ [ProductName] ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ। ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਖਤਮ ਦਬਾਓ।"
+#. jYN9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2169,6 +2438,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨੇ [ProductName] ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਹਟਾਈ। ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਖਤਮ ਦਬਾਓ।"
+#. bL7cn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2177,6 +2447,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ(&A)"
+#. EEzac
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2185,6 +2456,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
+#. rvG8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2193,6 +2465,7 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
+#. D6Bgs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2201,6 +2474,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)"
+#. n8Dw2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2209,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "ਨਹੀਂ(&N)"
+#. 5gmJX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2217,6 +2492,7 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(&O)"
+#. wQfcS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2225,6 +2501,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(&R)"
+#. DNgah
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2233,6 +2510,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "ਹਾਂ(&Y)"
+#. nq9vM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2241,6 +2519,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. 7RMTN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2249,6 +2528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. ogHGJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2257,6 +2537,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. AKDNL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2265,6 +2546,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2274,6 +2556,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] ਸੈੱਟਅੱਪ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਾਰਜ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ। ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
+#. ryhy8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2282,6 +2565,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. khupb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2290,6 +2574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. ZEGaj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2298,6 +2583,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(&F)"
+#. SrinA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2306,6 +2592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫਿਰ ਚਲਾਓ ਜੀ।"
+#. YUipC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2314,6 +2601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਸਮਾਪਤ ਦਬਾਓ।"
+#. DnpKK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2322,6 +2610,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਇੰਸਟਾਲ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁੱਢਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. GwDLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2330,6 +2619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲ ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਦਬਾਓ।"
+#. bV4co
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2338,6 +2628,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. fCUfv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2346,6 +2637,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪੈ ਗਈ।"
+#. CAs7p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2354,6 +2646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "ਕਾਰਜ ਮੁਕੰਮਲ"
+#. nqDdG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2362,6 +2655,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. TqEAe
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2370,6 +2664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. DaXgT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2378,6 +2673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭਾਗ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ, ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
+#. S2Nsa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2386,6 +2682,7 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭਾਗ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ, ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ।"
+#. 93Mgi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2394,6 +2691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਦੇ [ProductName] ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ। ਇਹ ਕੁੱਝ ਮਿੰਟ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#. UEXDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2402,6 +2700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਦੇ [ProductName] ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ। ਇਹ ਕੁੱਝ ਮਿੰਟ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#. nPNkd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2410,6 +2709,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
+#. hwEMZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2418,6 +2718,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
+#. XuEFu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2426,6 +2727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
+#. yevqc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2434,6 +2736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+#. SGeR9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2442,6 +2745,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. oBDGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2450,6 +2754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:"
+#. cDaEJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2458,6 +2763,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. pkkrD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2466,6 +2772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. dFqxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2474,6 +2781,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. nFwFq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2482,6 +2790,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਪਰ [ProductName] ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।"
+#. sGq9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2490,6 +2799,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਪਰ [ProductName] ਦੀ ਰੁਕੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।"
+#. mff5H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2498,6 +2808,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. ryZBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2506,6 +2817,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. mh4Pd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2514,6 +2826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. FeYpb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2522,6 +2835,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr "[ProductName] ਨੂੰ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਸਮੇਤ, ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#. PccFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2530,6 +2844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
msgstr "ਚੁਣੋ, ਜਿਹੜੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿਸ਼ੇੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. jcXxh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2538,6 +2853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+#. kjm6y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2546,6 +2862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
+#. Gy4EE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2554,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
+#. kv6GZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2562,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. mXLvW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2570,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< ਪਿੱਛੇ(&B)"
+#. v4dTZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2578,6 +2898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. SGa96
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2586,6 +2907,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N) >"
+#. FDmsJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2594,6 +2916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ।"
+#. d8DqG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2602,6 +2925,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ(&M)"
+#. 3XAYG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2610,6 +2934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft &Excel Spreadsheets"
+#. 5hGB9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2618,6 +2943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ(&w)"
+#. pRq2A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2626,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ &Visio ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+#. EdtKg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2634,6 +2961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] Microsoft Office ਫਾਇਲ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸਨ ਸੇਟ ਕਰੋ।"
+#. BYWZ6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2642,6 +2970,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] ਡਿਫਾਲਟ Microsoft Office ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਕਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਆਵੇਦਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਇਹ ਹੈ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਇਸ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਉੱਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿਕ ਕਰੋ,[ProductName] ਖੁੱਲ ਜਾਵੇਗਾ , ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।"
+#. xMzmY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2650,6 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
+#. gjEzM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2658,6 +2988,7 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ਦਾ ਵਰਜਨ [ProductName] ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਵਲੋਂ ਲੱਭਿਆ। ਇਹ ਵਰਜਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#. Dc9GW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2666,6 +2997,7 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ, ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ਵਰਜਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
+#. Kv9ED
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2674,6 +3006,7 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "ਨਵਾਂ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ਮਿਲਿਆ ਹੈ।"
+#. F5CbH
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2682,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#. 5B3xC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2690,6 +3024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
+#. 5VLAA
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2699,6 +3034,7 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click Next."
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਦਬਾਓ "
+#. E5kBg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2707,6 +3043,7 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
msgstr ""
+#. LFZCF
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2716,6 +3053,7 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click Change."
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਨ ਲਈ, ਦਬਾਓ "
+#. VganB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2724,6 +3062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "ਏਥੇ [ProductName] ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ:"
+#. PmFh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2732,6 +3071,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ [ProductName] ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਹੋਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇਸਕਰਕੇ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਬਗੈਰ ਛੱਡ ਦਿਓ।"
+#. R6e9P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2740,6 +3080,7 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr "ਇੰਨਸਟਾਲੇਸਨ ਲਈ ਕੋਈ ਭਾਸਾ ਨਹੀ ਚੁਣੀ ਗਈ। OK ਦੱਬੋ, ਫਿਰ ਇੰਨਸਟਾਲੇਸਨ ਲਈ ਇਕ ਜਾ ਜਿਆਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾ ਚੁਣੋ।"
+#. D6uEq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2748,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr "ਇੰਨਸਟਾਲੇਸਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲਿਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀ ਚੁਣੀ ਗਈ। OK ਦੱਬੋ, ਫਿਰ ਇੰਨਸਟਾਲੇਸਨ ਲਈ ਇਕ ਜਾ ਜਿਆਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾ ਚੁਣੋ।"
+#. QEN5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2756,6 +3098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a shortcut on desktop"
msgstr ""
+#. cjkES
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2764,6 +3107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "ਲੋਡ [ProductName] ਸਿੰਸਟਮ ਸਟਾਰਟ ਹੁੰਦੇ ਸਮੇ"
+#. BCN8y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2772,6 +3116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਕੁੱਝ ਫਾਇਲਾਂ ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹਨ।"
+#. YzNff
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2780,6 +3125,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
msgstr ""
+#. qDAnG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2788,6 +3134,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. giWW4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2796,6 +3143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#. QE6Bs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2804,6 +3152,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ"
+#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -2812,6 +3161,7 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
+#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -2820,6 +3170,7 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਡੱਕਟ ਦਾ ਇਹੀ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
+#. xCCKB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2828,6 +3179,7 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Fatal error: }}"
+#. 9XH6r
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2836,6 +3188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "ਗਲਤੀ [1]।"
+#. z5Dfb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2844,6 +3197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ [1]।"
+#. UpPzE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2852,6 +3206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ [1]।"
+#. zJDLP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2860,6 +3215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ [1]। [2]{, [3]}{, [4]}"
+#. WabjJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2868,6 +3224,7 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{ਡਿਸਕ ਭਰੀ: }}"
+#. CGr6b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2876,6 +3233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ [Time]: [1]. [2]"
+#. 9YYAk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2884,6 +3242,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
+#. rtN8R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2892,6 +3251,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
+#. myEAA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2900,6 +3260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਕਿਸਮ: [1], ਆਰਗੂਮੈਂਟ: [2]"
+#. uhHpF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2908,6 +3269,7 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ: [Date] [Time] ==="
+#. KmRsd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2916,6 +3278,7 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਰੋਕਿਆ: [Date] [Time] ==="
+#. FjrMW
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2924,6 +3287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ [Time]: [1]।"
+#. 5EEUh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2932,6 +3296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਖਤਮ [Time]: [1]. ਵਾਪਿਸ ਮੁੱਲ [2]।"
+#. hJFdr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2940,6 +3305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ: {[1] ਮਿੰਟ }{[2] ਸਕਿੰਟ}"
+#. MVEGn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2948,6 +3314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
+#. zFmaa
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2956,6 +3323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਬਹੁਤੀ ਦੇਰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।"
+#. sTwJ2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2964,6 +3332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।"
+#. ucF5A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2972,6 +3341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ, ਜਦ ਤੱਕ Windows [ProductName] ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਦੀ ਹੈ"
+#. bzY5o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2980,6 +3350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+#. 5Fs2g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2988,6 +3359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. USAge
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2996,6 +3368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#. gnzzz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3004,6 +3377,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ।"
+#. 5BrkY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3012,6 +3386,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }ਸੈੱਟਅੱਪ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ।"
+#. yCcM6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3020,6 +3395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ:[2]। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. 68Tuw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3028,6 +3404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "ਫਾਇਲ [3] ਬਣਾ ਸਕਦਾ। ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+#. azxrB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3036,6 +3413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "ਡਿਸਕ ਪਾਓ ਜੀ: [2]"
+#. EUfwF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3044,6 +3422,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਕੋਲ ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ: [2]। ਇੰਸਟਾਲਰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗਿੰਨ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. FBYxG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3052,6 +3431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।"
+#. UbSyL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3060,6 +3440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. AB6YZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3068,6 +3449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਫਾਇਲ [2] ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ।"
+#. cBCXk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3076,6 +3458,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਪਰ ਫਾਇਲ [2] ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੁੱਝ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
+#. BTono
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3084,6 +3467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: [2]। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. eTECb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3092,6 +3476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: [3]। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [2]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. eHTZD
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3100,6 +3485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: [3]। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [2]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. f7AGu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3108,6 +3494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ{{(cabinet)}}: [2]। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. rdcGb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3116,6 +3503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ [2] ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
+#. oCgqE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3124,6 +3512,7 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ [2] ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
+#. p8BUw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3132,6 +3521,7 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਰਸਤਾ [2] ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।"
+#. WRSZ8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3140,6 +3530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਫੋਲਡਰ [2] ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਯੋਗ ਹੈ।"
+#. bcJXd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3148,6 +3539,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਨੈਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ"
+#. LEUou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3156,6 +3548,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ [2] ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ"
+#. r7jLo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3164,6 +3557,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ [2] ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਨੈਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ"
+#. stYdV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3172,6 +3566,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਕੈਬਨਿਟ [2] ਖੋਲਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਨੈਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।"
+#. usiDM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3180,6 +3575,7 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ [2]।"
+#. p5MdE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3188,6 +3584,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਕੋਲ ਫਾਇਲ [2] ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+#. V5Kzx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3196,6 +3593,7 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "ਮਾਰਗ [2] ਦਾ ਭਾਗ ਸਿਸਟਮ ਰਾਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਲੰਬਾਈ ਨਾਲੋੰ ਜਿਆਦਾ ਹੈ।"
+#. aXaGC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3204,6 +3602,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "ਮਾਰਗ [2] ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+#. sWX9V
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3212,6 +3611,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "ਮਾਰਗ [2] ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+#. tGkEp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3220,6 +3620,7 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] ਯੋਗ ਛੋਟਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. ZHAnX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3228,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: [3] GetLastError: [2]"
+#. JFako
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3236,6 +3638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "ਗਲਤ ਡਰਾਈਵ: [2]"
+#. KrRDX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3244,6 +3647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਲਈ ਪੈਂਚ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ। ਇਸ ਦਾ ਸੰਭਾਵੀ ਹੋਰ ਤਰਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਪੈਚ ਰਾਹੀਂ ਫਿਰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪੈਚ ਗਾਹਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। {{ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ: [3]}}"
+#. 5A7BV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3252,6 +3656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. JZi8n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3260,6 +3665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ: [2]। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. eAhfo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3268,6 +3674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [3] ਤੋਂ ਮੁੱਲ [2] ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [4]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. Mgice
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3276,6 +3683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਪੈਦਾ ਮਿਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. e8pbi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3284,6 +3692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [3] ਵਿੱਚੋਂ ਮੁੱਲ [2] ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [4]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. rAGhL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3292,6 +3701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [3] ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ [2] ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [4]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. AfbrT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3300,6 +3710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਲਈ ਮੁੱਲ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. Hm5Sz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3308,6 +3719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਲਈ ਉਪ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. tcEko
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3316,6 +3728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। {{ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ [3]।}} ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. AVTnB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3324,6 +3737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਰਜਿਸਟਰੀ ਥਾਂ ਵਧਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। [2] ਕਿਬਾ ਖਾਲੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਥਾਂ ਇਸ ਕਾਰਜ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+#. yjQqT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3332,6 +3746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਪੂਰੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
+#. sDFYT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3340,6 +3755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ। ਵੇਖੋ ਕਿ Windows ਇੰਸਟਾਲਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
+#. 5AEAp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3348,6 +3764,7 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
+#. jsFda
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3356,6 +3773,7 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
+#. 4y8CN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3364,6 +3782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ -- ਵਾਲੀਅਮ: '[2]'; ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ: [3] ਕਿਬਾ; ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ: [4] ਕਿਬਾ। ਕੁਝ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+#. jeRkA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3372,6 +3791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+#. E4bTn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3380,6 +3800,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "ਫਾਇਲ [2][3] ਦੀ ਵਰਤੋਂ {by ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਰੋਸੈਸ ਵਲੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: ਨਾਂ: [4], ID: [5], ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ: [6]}. ਉਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+#. oF3Fv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3388,6 +3809,7 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ [2] ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਸ ਪਰੋਡੱਕਟ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਦੋਨੋ ਪਰੋਡੱਕਟ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+#. s2orj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3396,6 +3818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ -- ਵਾਲੀਅਮ: [2]; ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ: [3] ਕਿਬਾ; ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ: [4] ਕਿਬਾ। ਜੇ ਲਪੇਟਣਾ ਅਯੋਗ ਹੈ, ਕਾਫੀ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਰੱਦ ਦਬਾਓ, ਫਿਰ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਲਪੇਟਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ।"
+#. MCwyq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3404,6 +3827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਿਤੀ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ [2]।"
+#. ELP3i
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3412,6 +3836,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੇਠਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:"
+#. Bad4A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3420,6 +3845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "ਇਸ ਪਰੋਡੱਕਟ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਕੋਈ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਪਰੋਡੱਕਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
+#. 7BqEv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3428,6 +3854,7 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "ਕੁੰਜੀ [2] ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਭਰੀ ਹੈ।"
+#. YqEBF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3436,6 +3863,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "[2] ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ। ਹੁਣ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਹਾਂ ਦਬਾਓ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
+#. veLrG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3444,6 +3872,7 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "[2] ਉੱਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਂ ਦਬਾਓ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
+#. s3W2C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3452,6 +3881,7 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "[2] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+#. q6oVY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3460,6 +3890,7 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "ਇਸ ਪਰੋਡੱਕਟ ਲਈ ਪਿਛਲੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+#. DnEz6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3468,6 +3899,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ [2] ਲਈ ਕੋਈ ਯੋਗ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। Windows ਇੰਸਟਾਲਰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
+#. yJVAH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3476,6 +3908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ।"
+#. kWcs2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3484,6 +3917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਅਸਫਲ ਹੋਈ।"
+#. NGB3n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3492,6 +3926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ: [2] -- [3]"
+#. S2uCJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3500,6 +3935,7 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪਿਛਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਣਾ ਪਵੇਗਾ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲਰ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
+#. nbuxg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3508,6 +3944,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
+#. RrjwL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3516,6 +3953,7 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਪਿਛਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ। ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. 2GGnJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3524,6 +3962,7 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] ਜਰੂਰਤਮੰਦ ਪ੍ਰੋਡਕਟ ਵਿਚੋ ਇਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਆਪਣੇ ਤਕਨੀਕੀ ਮੱਦਦ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। {{System Error: [3].}}"
+#. FAFxM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3532,6 +3971,7 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਆਪਣੇ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਾਇਤਾ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। {{ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ: [3]।}}"
+#. bqsp7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3540,6 +3980,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "ਮਾਰਗ [2] ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮਾਰਗ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਜੀ।"
+#. BdQrc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3548,6 +3989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
+#. 3yp9Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3556,6 +3998,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "ਡਰਾਈਵ [2] ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਾਓ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਪਿਛਲੇ ਚੁਣੇ ਵਾਲੀਅਮ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
+#. TnfBJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3564,6 +4007,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "ਡਰਾਈਵ [2] ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਾਓ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਵੇਖੋ ਸਹਾਇਕ ਲਈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
+#. ESgwj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3572,6 +4016,7 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "ਫੋਲਡਰ [2] ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਮਾਰਗ ਭਰੋ ਜੀ।"
+#. p7SAc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3580,6 +4025,7 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਪੜਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+#. e7ts6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3588,6 +4034,7 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਯੋਗ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"
+#. ZFVRn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3596,6 +4043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "ਸਰੋਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: [2]"
+#. BGgm9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3604,6 +4052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: ਫਾਇਲ [2] ਦਾ [3] ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
+#. mtjE3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3612,6 +4061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: ਫਾਇਲ [2] ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
+#. iEw33
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3620,6 +4070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ [2] ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। HRESULT [3]। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. bECVQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3628,6 +4079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ [2] ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। HRESULT [3]। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. FWg3S
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3636,6 +4088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ਪੈਕੇਜ [2] ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਗਲਤੀ: [3]। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. bKEyX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3644,6 +4097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "ਫੋਂਟ [2] ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਫੋਂਟ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੈ।"
+#. G7bAP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3652,6 +4106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "ਫੋਂਟ [2] ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੋਂਟ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।"
+#. LmRtG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3660,6 +4115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ [2] ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. QXqrx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3668,6 +4124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ [2] ਹਟ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. 3MqnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3676,6 +4133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਲਈ ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. jCuE6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3684,6 +4142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "ਫਾਇਲ [2] ਲਈ ਕਿਸਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. 4pspZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3692,6 +4151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI ਫਾਇਲ [2][3] ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. dkhNT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3700,6 +4160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ [3] ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ [2] ਦੀ ਤਰਤਿਬ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫਾਇਲ [3] ਲਿਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।"
+#. DDg6R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3708,6 +4169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, ODBC ਗਲਤੀ [2]: [3]। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. FBn6s
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3716,6 +4178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ, ODBC ਗਲਤੀ [2]: [3]। ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. ebBpH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3724,6 +4187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ODBC ਡਰਾਈਵਰ [4] ਹਟਾਉਣ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ, ODBC ਗਲਤੀ [2]: [3]। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ODBC ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. wWeik
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3732,6 +4196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC ਡਰਾਈਵਰ [4] ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ, ODBC ਗਲਤੀ [2]: [3]। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ [4] ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. X7EWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3740,6 +4205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ [4] ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ, ODBC ਗਲਤੀ [2]: [3]. ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਇਲ [4] ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#. 6UdPx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3748,6 +4214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "ਸਰਵਿਸ [2] ([3]) ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. qEDkf
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3756,6 +4223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "ਸਰਵਿਸ [2] ([3]) ਰੁਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. R8sJN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3764,6 +4232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "ਸਰਵਿਸ [2] ([3]) ਮਿਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. 8vYFt
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3772,6 +4241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "ਸਰਵਿਸ [2] ([3]) ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. TFWVv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3780,6 +4250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਵੇਰੀਬਲ [2] ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵੇਰੀਬਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. pMovX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3788,6 +4259,7 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗਿੰਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+#. HdDZA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3796,6 +4268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "ਫਾਇਲ [3] ਲਈ ਫਾਇਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਗਲਤੀ: [2]। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਫਾਇਲ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+#. GtDXr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3804,6 +4277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "Component Services (COM+ 1.0) ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਲਈ ਵਿਭਾਗ ਸਰਵਿਸਵਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। ਵਿਭਾਗ ਸਰਵਿਸਵਾਂ Windows 2000 ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
+#. 7AFuq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3812,6 +4286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ ਕਾਰਜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. yU8as
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3820,6 +4295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ ਕਾਰਜ ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#. ewJEY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3828,6 +4304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "ਸਰਵਿਸ '[2] ([3]) ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
+#. BypXi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3836,6 +4313,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Windows ਇੰਸਟਾਲਰ ਸਰਵਿਸ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲ [2] ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਫਾਇਲ Windows ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। {{ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ: [3], OS ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਰਜਨ: [4]}}"
+#. BQQSh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3844,6 +4322,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੰਸਟਾਲਰ ਸਰਵਿਸ ਸੁੱਰਿਖਅਤ ਵਿੰਡੋ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਨਹੀ ਕਰ ਸਰਦਾ। [2]. {{ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ: [3], OSਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਰਜਨ: [4], SFP ਗਲਤੀ: [5]}}"
+#. PAdiR
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3852,6 +4331,7 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "ਇਸ ਸੈੰਟਅੱਪ ਨੂੰ IIS ਆਰਜੀ ਰੂਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਰ 4.0ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ IIS 4.0 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਹੈ।"
+#. zyh9D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3860,6 +4340,7 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "ਇਸ ਸੈੱਟਅੱਪ ਲਈ IIS ਆਰਜੀ ਰੂਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।"
+#. egG4o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3868,6 +4349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]"
msgstr ""
+#. oeCq9
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3876,6 +4358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਤਰਾਂ ਲਾਗਿੰਨ ਹੋ।"
+#. CmjDD
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3884,6 +4367,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr ""
+#. FDDBP
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3892,6 +4376,7 @@ msgctxt ""
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
msgstr ""
+#. 9rCtE
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3900,6 +4385,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice ਕਿਮਿਉਨਿੱਟੀ"
+#. 7dQku
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3908,6 +4394,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr "https://www.libreoffice.org/get-help"
+#. bR9FC
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3916,6 +4403,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/"
msgstr ""
+#. qAVKA
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3924,6 +4412,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
+#. kSGwn
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3932,6 +4421,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ਨਵਾਂ(~N)"
+#. YyAaD
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3940,6 +4430,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ਸੋਧ(~E)"
+#. GVrFd
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3948,6 +4439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+#. PX5sA
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3956,6 +4448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਟੈਪਲੇਟ"
+#. 6EgWK
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3964,6 +4457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਵਰਕਸ਼ੀਟ"
+#. sz9Ca
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3972,6 +4466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਟੈਪਲੇਟ"
+#. nE65f
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3980,6 +4475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+#. qrDB4
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3988,6 +4484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+#. AKnre
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3996,6 +4493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਸ਼ੋ"
+#. UGGXo
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4004,46 +4502,52 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ"
+#. 6Mr3P
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}ਤਬਦੀਲ(&M)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
+msgstr ""
+#. AGLAj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}ਮੁਰੰਮਤ(&p)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
+msgstr ""
+#. wCZDY
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}ਹਟਾਓ(&R)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
+msgstr ""
+#. GGfjA
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical"
+msgstr ""
+#. e8DR4
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}ਪਸੰਦ(&s)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
+msgstr ""
+#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4052,6 +4556,7 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "ਮੈਂ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ(&d)"
+#. uqyYS
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4060,6 +4565,7 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "ਮੈਂ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ(&a)"
+#. TUuwd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4068,6 +4574,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ, ਜੋ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ (ਸਭ ਵਰਤੋਂਕਾਰ)"
+#. 8ymTL
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4076,6 +4583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "ਸਿਰਫ ਮੇਰੇ ਲਈ ([USERNAME])(&m)"
+#. FDe7x
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4084,6 +4592,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
msgstr ""
+#. LaY8s
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4092,6 +4601,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
msgstr ""
+#. 94ZFb
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4100,6 +4610,7 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "ਬਾਈਟ"
+#. jEifK
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4108,6 +4619,7 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "ਗੈਬਾ"
+#. VwUAL
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4116,6 +4628,7 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "ਕਿਬਾ"
+#. vgAjF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4124,6 +4637,7 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "ਮੈਬਾ"
+#. r9k3a
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4132,6 +4646,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. r3Efh
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4140,6 +4655,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗੀ।"
+#. 26Mpo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4148,6 +4664,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ, ਅਤੇ ਸਭ ਅਧੀਨ-ਭਾਗ, ਸੀਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
+#. bCeK7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4156,6 +4673,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ, ਅਤੇ ਸਭ ਅਧੀਨ-ਭਾਗ, ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
+#. pDASu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4164,6 +4682,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ, ਅਤੇ ਸਭ ਅਧੀਨ-ਭਾਗ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
+#. TxGgr
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4172,6 +4691,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ CD ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
+#. GT8NC
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4180,6 +4700,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. AUGeW
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4188,6 +4709,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. 8CXdg
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4196,6 +4718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ|ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
+#. 9V38D
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4204,6 +4727,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. 9qKMG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4212,6 +4736,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#. o9isw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4220,6 +4745,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ CD ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
+#. DzJTi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4228,6 +4754,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. cyGEM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4236,6 +4763,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈਟਵਰਕ 'ਤੋਂ ਚੱਲਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#. Qz6jp
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4244,6 +4772,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. EjtVV
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4252,6 +4781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. BVwPN
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4260,6 +4790,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. yejCc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4268,6 +4799,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. NUAL8
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4276,6 +4808,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. KLMrs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4284,6 +4817,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ।"
+#. ATGde
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4292,6 +4826,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#. Ce3o2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4300,6 +4835,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ"
+#. vtfBk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4308,6 +4844,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਈ ਪਰ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. NTbAF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4316,6 +4853,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [1] ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+#. oJ7mG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4324,6 +4862,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [1] ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+#. FBJDk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4332,6 +4871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਲਈ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਮੁੱਲ..."
+#. ELDvk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4340,6 +4880,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#. xdW8B
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4348,6 +4889,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
+#. MgAtM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4356,6 +4898,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸੀ ਡੀ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
+#. cwcP2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4364,6 +4907,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਰਹੇਗਾ।"
+#. VMpij
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4372,6 +4916,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
+#. ryj7R
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4380,6 +4925,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. ZGYT7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4388,6 +4934,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚੱਲੇਗਾ, ਪਰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. fDT9F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4396,6 +4943,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚੱਲੇਗਾ, ਪਰ ਲੋਕਲ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
+#. bMoyv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4404,6 +4952,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਚੱਲਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਗੇ"
+#. hVVmF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4412,6 +4961,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [1] ਨੂੰ ਮੁਕਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ [3] ਵਿੱਚੋਂ [2] ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਚੁਣੇ ਹਨ। ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [4] ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਗੇ।"
+#. kQxfM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4420,6 +4970,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [1] ਨੂੰ ਮੁਕਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ [3] ਵਿੱਚੋਂ [2] ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਚੁਣੀਆਂ ਹਨ। ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [4] ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।"
+#. 8N7Ea
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4428,6 +4979,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ [1] ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ [3] ਵਿੱਚੋਂ [2] ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਚੁਣੇ ਹਨ। ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ 'ਤੇ [4] ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਗੇ।"
+#. LTMBw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4436,6 +4988,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ 'ਤੇ [1] ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ [3] ਵਿੱਚੋਂ [2] ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਚੁਣੇ ਹਨ। ਅਧੀਨ-ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ 'ਤੇ [4] ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+#. vmZfv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4444,6 +4997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ: {[1] ਮਿੰਟ }[2] ਸਕਿੰਟ"
+#. uFPAD
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4452,6 +5006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
+#. DnBYF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4460,6 +5015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "ਅੰਤਰ"
+#. DLqGc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4468,6 +5024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
+#. KqFNu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4476,6 +5033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "ਡਿਸਕ ਅਕਾਰ"
+#. 8WAqc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4483,3 +5041,4 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Volume"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋਹੋਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀਲਾਇਬਰੇਰੀ"
+