aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/pa-IN/readlicense_oo
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
index 8ef98dfe911..f9b7c82a132 100644
--- a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: a7talam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1501292532.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1548643179.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,13 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
-msgstr "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr "${PRODUCTNAME} ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੱਦਦ ਨੂੰ ਕੇਵਲ PC ਕੀਬੋਰਡ ਲਈ ਹੀ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮਦਦ ਨੂੰ ਕੇਵਲ PC ਕੀਬੋਰਡ ਲਈ ਹੀ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"support\n"
"readmeitem.text"
msgid "User Support"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਹਿਯੋਗ"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਯੋਗ"
#: readme.xrm
msgctxt ""