diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pa-IN/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sc')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/dbgui.po | 319 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 150 |
13 files changed, 272 insertions, 3751 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sc/source/core/src.po b/source/pa-IN/sc/source/core/src.po index 5155bdf63c4..f0d23d5f748 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/core/src.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "ਮਿਤੀ-ਟਾਈਮ(&T)" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ਵਿੱਤੀ" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ਗਣਿਤ" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ਅਰੇ" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/cctrl.po index 74856ee9e92..ebccd1bdb46 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "ਘਟਦਾ ਕ੍ਰਮ" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "ਕਸਟਮ ਲੜੀਬੱਧ" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਟਮ ਵੇਖੋ।" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/dbgui.po index 393743aa6e7..0e79f8b19ee 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:07+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "ਮਾਪਦੰਡ" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮੱਦਦ" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "ਗਲਤੀ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "ਵੈਧਤਾ" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(~A)" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "ਸਭ ਮੁੱਲ" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "ਪੂਰੇ ਨੰਬਰ" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "ਸੈੱਲ ਰੇਜ਼" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ਲਿਸਟ" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "ਪਾਠ ਲੰਬਾਈ" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "ਡਾਟਾ(~D)" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "ਬਰਾਬਰ" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(~M)" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(~x)" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ ਮਨਜ਼ੂਰ(~b)" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਓ(~L)" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵੱਧਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਲੜੀਬੱਧ(~t)" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਰੋਤ ਵਿੱਚ ਲਗਾਤਾਰ ਚੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਜਾਂ ਕਾਲਮ ਹੀ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਜੇਕਰ ਕਈ ਚੋਣਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ, ਤਾਂ ਪਹਿਲੀਂ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "ਸੈੱਲ ਦੀ ਚੋਣ ਸਮੇਂ ਇੰਪੁੱਟ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਓ (~S)" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ਟਾਇਟਲ(~T)" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮੱਦਦ(~i)" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਭਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ(~m)" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ(~E)" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ਟਾਇਟਲ(~T)" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ(~A)" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ਰੋਕੋ" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ਮਾਈਕਰੋ" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ਝਲਕ(~B)..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "ਗਲਤੀ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਵੇਖਾਓ(~D)" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਛਾਪੋ" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "ਨਕਲ ਪਿੱਛੇ(~b)" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ਗੁਣ" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "ਕੇਵਲ ਮੁੱਲ ਹੀ ਨਕਲ" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "ਸਾਰੀ ਸ਼ੀਟ ਨਕਲ (~e)" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਤੋਂ ਬਚਾਅ(~P)" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਸੋਧ" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ਚਾਲੂ" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "ਬਾਰਡਰ 'ਚ ਵੇਖਾਓ" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵੇ ਦਾ ਨਾਂ(~N)" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~C)" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਬਣਾਓ" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ਔਸਤ" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ਗੁਣਾ" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ਗਿਣਤੀ (ਨੰਬਰ ਹੀ)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (ਸੈਂਪਲ)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (ਸੈਂਪਲ)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ(~f)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "ਇਕੱਤਰਤਾ ਸੀਮਾ(~c)" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ(~s)" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~t)" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "ਕਤਾਰ ਲੇਬਲ(~r)" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ(~o)" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਟਾ ਨਾਲ ਲਿੰਕ(~l)" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ਦਰਾਮਦ" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(~a)" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "ਕਤਾਰ ਤੋਂ(~w)" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਚੋਣ" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ(~f)" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "ਵੱਖ ਕੀਤਾ(~s)" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "ਟੈਬ(~t)" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "ਕਾਮਾ(~c)" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "ਹੋਰ(~o)" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ(~e)" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "ਥਾਂ(~p)" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "ਮਿਲਾਨ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(~d)" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(~x)" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "ਕੋਟ ਕੀਤਾ ਖੇਤਰ ਟੈਕਸਟ ਵਜੋਂ(~Q)" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "ਖਾਸ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ਖੇਤਰ" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "ਕਾਲਮ ਕਿਸਮ (~y)" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ(~C)" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(~N)" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ਰਜਿਸਟਰਡ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ(~d)" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ/ਇੰਟਰਫੇਸ(~E)" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "ਸਰਵਿਸ(~S)" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "ਸਰੋਤ(~u)" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ਨਾਂ(~N)" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(~e)" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ (~D)" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ(~u)" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ਕਿਸਮ(~T)" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "ਖੇਤਰ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(~f)" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾ(~t)" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(~c)" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "ਖੇਤਰ ਚੋਣ" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "ਸੈੱਲ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਏ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(~s)" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕੀਤੇ ਮੁੱਲ ਦੀ ਬਜਾਇ ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੂਲੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(~r)" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "ਸਭ ਟੈਕਸਟ ਸੈੱਲ ਕੋਟ(~Q)" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "ਸਥਿਰ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ(~w)" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "ਕਸਟਮ" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣਾਂ" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "ਖਾਸ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋੋ (ਜਿਵੇਂ ਮਿਤੀ)।" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖੇਤਰ" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "ਕਾਲਮ ਖੇਤਰ" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "ਕਤਾਰ\n" "ਖੇਤਰ" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "ਖੇਤਰ ਚੋਣ" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ਖਾਕਾ" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ਚੋਣ..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ਨਤੀਜਾ" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "ਚੋਣ ਇੱਥੋਂ" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "ਨਤੀਜੇ" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "ਖਾਲੀ ਕਤਾਰਾਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ(~e)" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਪਛਾਣ ਕਰੋ(~I)" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "ਕੁੱਲ ਕਾਲਮ" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "ਕੁੱਲ ਕਤਾਰਾਂ(~t)" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸ਼ਾਮਲ(~A)" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਯੋਗ(~b)" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "ਜੋੜ -" -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "ਗਿਣਤੀ -" -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "ਮੱਧ -" -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "ਅਧਿਕ -" -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "ਨਿਊਨ -" -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "ਉਤਪਾਦ -" -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "ਗਿਣਤੀ -" -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP -" -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(~A)" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "ਦਸਤੀ(~M)" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(~u)" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "ਦਸਤੀ(~n)" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "ਗਰੁੱਪ(~G)" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ਗਰੁੱਪਿੰਗ" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(~A)" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "ਦਸਤੀ(~M)" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(~u)" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "ਦਸਤੀ(~n)" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(~d)" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(~i)" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "ਮਿੰਟ" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "ਘੰਟੇ" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ਦਿਨ" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "ਮਹੀਨੇ" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "ਛਿਮਾਹੀ" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "ਸਾਲ" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ਗਰੁੱਪਿੰਗ" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ਔਸਤ" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ਉਤਪਾਦ" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "ਗਿਣਤੀ (ਸਿਰਫ਼ ਅੰਕ)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ਸੈਂਪਲ)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (ਸੈਂਪਲ)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ(~f)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "ਵੇਖਾਇਆ ਮੁੱਲ" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ਕਿਸਮ(~T)" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "ਅੰਤਰ ਹੈ" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ %" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "ਤੋਂ % ਅੰਤਰ" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "ਕੁੱਲ ਜੋੜ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "ਕਤਾਰ ਦਾ %" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "ਕਾਲਮ ਦਾ %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "ਕੁੱਲ ਦਾ %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "ਆਧਾਰ ਖੇਤਰ(~B)" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "ਆਧਾਰ ਇਕਾਈ(~s)" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- ਪਿੱਛੇ ਇਕਾਈ - " -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(~N)" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(~A)" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (~U)" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "ਡਾਟਾ ਬਿਨਾਂ ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ(~e)" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ਚੋਣ(~O)..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(~b)" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(~A)" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ(~D)" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "ਦਸਤੀ(~M)" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਚੋਣ" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ(~L)" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "ਸਾਰਣੀਦਾਰ ਲੇਆਉਟ" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "ਉਪਰ ਅਧੀਨ-ਜੋੜ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਲੇਆਉਟ" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਅਧੀਨ-ਜੋੜ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਲੇਆਉਟ" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "ਹਰ ਇਕਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ ਖਾਲੀ ਸਤਰ(~E)" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵੇਖਾਓ" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ਵੇਖੋ(~S)" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "ਵੱਲੋਂ(~f)" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਤਕੇ(~U)" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਓਹਲੇ(~t)" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "ਲੜੀ(~y)" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ ਚੋਣ" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "ਖੇਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਚੁਣੋ (~C)" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/docshell.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/docshell.po index 70f656b46cd..ff9961c4553 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "ਸ਼ੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po index c57a260e957..42a5793566d 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ਨਾਂ..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ਵੇਰਵਾ..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ਅੱਗੇ ਲਿਆਓ(~F)" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਭੇਜੋ(~W)" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ਇਕਸਾਰ(~A)" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ(~A)" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "ਸੈਲ ਤੋਂ(~C)" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ਐਂਕਰ(~C)" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ(~L)" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "ਫਾਰਮ ਇਕਾਈ ਲਈ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ਮੂਲ(~D)" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "ਘਾਤ(~S)" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "ਪੈਰ 'ਚ(~u)" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ਸਟਾਈਲ(~S)" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ਖੱਬੇ(~L)" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ਸੱਜੇ(~R)" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰ(~C)" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ(~J)" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ(~A)" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "ਲਾਇਨ ਫਾਸਲਾ(~L)" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "...ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ(~H)" -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਹਟਾਓ(~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "ਟੈਕਸਟ(~X)..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਲਾਓ(~n)..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ(~O)" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "ਨਾਂ..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ਵੇਰਵਾ.." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(~V)" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ(~H)" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ਝਟਕੋ(~f)" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ਅੱਗੇ ਲਿਆਓ(~F)" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਭੇਜੋ(~W)" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ਇਕਸਾਰ(~A)" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ(~A)" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "ਸੈਲ ਤੋਂ(~C)" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ਐਂਕਰ(~C)" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ(~L)" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈ ਪੱਟੀ" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ਪਾਠ ਇਕਾਈ ਪੱਟੀ" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਲ ਆਬਜੈਕਟ ਪੱਟੀ" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈ ਲਈ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/formdlg.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/formdlg.po index 7c4434e9d44..6a743a44b3e 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(&T)" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ਵਿੱਤੀ" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "ਗਣਿਤ" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ਲੜੀ" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "ਐਂਡ-ਆਨ" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੀਟ ਵਿੱਚ ਫੰਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po index fed871ddb90..07e57a4ff73 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:09+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖਾਓ(~S)" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ(~a)" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ(~r)" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ/ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ/ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਕਾਲਮ" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਕਾਲਮ" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "ਹਟਾਈ ਕਤਾਰ" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "ਹਟਾਈ ਸ਼ੀਟ" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "ਹਟਾਈ ਰੇਜ਼" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "ਬਦਲਾਅ " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ਅਸਲੀ" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<ਖਾਲੀ>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਮਨਜ਼ੂਰ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕੀਤੇ" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ ਦਾ URL (~e)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ URL ਦਿਓ।)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਟੇਬਲ/ਰੇਜ਼(~A)" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਹਰੇਕ(~U)" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਇਕਾਈਆਂ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਨ ਜੋ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ। ਆਪਣਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਬਾਰਾ ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "ਸ਼ੀਟ1 ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਲੰਮਾ ਨਾਂ ਹੈ" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "ਸ਼ੀਟ2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "ਸ਼ੀਟ3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "ਸ਼ੀਟ4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "ਹੈਸ਼ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "ਹੈਸ਼ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "ਹੈਸ਼ ਮੁੜ-ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖਿਆ" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(~P)" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(~C)" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "ਨਵਾਂ ਅਸਲੀ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਆਈਟਮ ਤੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹਟਾਓ।" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "ਇਹ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "ਨੋਟ: ਫਾਰਮੈਟ ਗੁਣ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਂਟ, ਰੰਗ ਅਤੇ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਫੰਕਸ਼ਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਾਰਟ ਸੋਧਣੇ ਅਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣੇ ਸਾਂਝੇ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਹ ਬਦਲਾਅ ਅਤੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਾਸਤੇ ਖਾਸ ਅਸੈੱਸ ਲੈਣ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।" -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤਾ" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "ਕੋਈ ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰ)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੇਅਰ" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "ਇਸ ਸਾਂਝੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਅਪਵਾਦ ਹੈ। ਅਪਵਾਦ ਨੂੰ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੱਲ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਆਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਰੱਖੋ।" -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "ਮੇਰੇ ਰੱਖੋ(~M)" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਰੱਖੋ(~O)" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "ਮੇਰੇ ਸਭ ਰੱਖੋ(~K)" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਸਭ ਰੱਖੋ(~A)" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "ਅਪਵਾਦ" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "ਅਪਵਾਦ ਹੱਲ਼ ਕਰੋ" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੀਟ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ(~e)" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਬਾਅਦ(~a)" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "ਨਵੀਂ ਸ਼ੀਟ(~n)" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(~o)" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ਨਾਂ(~m)" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ(~F)" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ਝਲਕ(~B)..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "ਲਿੰਕ(~k)" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ਇਹ ਸ਼ੀਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੈੱਲ ਸਮਗੱਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ(~r)" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(~P)" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(~C)" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "ਇਸ ਸ਼ੀਟ ਲਈ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਮਨਜ਼ੂਰ:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/navipi.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/navipi.po index 2dccb3e4401..90bc1427cde 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ਕਤਾਰ" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ਕਤਾਰ" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ਚੁੱਕਣ ਢੰਗ" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ਚੁੱਕਣ ਢੰਗ" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "ਐਕਟਿਵ" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਐਕਟਿਵ" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਨਾਂ" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "ਰੇਜ਼ ਨਾਂ" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਰੇਜ਼" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਖੇਤਰ" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈ" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ਲਿੰਕ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "ਨਕਲ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/optdlg.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/optdlg.po index a184fe917a2..05b74015d8a 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:11+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "ਸਤਰ ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਸੰਟੈਕਸ" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "ਸਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਹਵਾਲੇ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੰਟੈਕਸ। ਇਹ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਅਸਰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ INDIRECT ਜੋ ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਤਰ ਮੁੱਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੰਟੈਕਸ ਵਰਤੋ" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "ਸੱਚ" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "ਝੂਠ" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po index 2d652501732..b8ca65f7967 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ਛਾਪਣ ਰੇਜ਼" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- ਪੂਰੀ ਸ਼ੀਟ -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- ਚੋਣ -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "ਦੁਹਰਾ ਲਈ ਕਤਾਰ" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "ਦੁਹਰਾ ਲਈ ਕਾਲਮ" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "ਛਾਪਣ ਰੇਜ਼ ਸੋਧ" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "ਕਾਲਮ ਤੇ ਕਤਾਰ ਹੈਡਰ(~c)" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ(~G)" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "ਇਕਾਈ/ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ(~O)" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "ਚਾਰਟ(~a)" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈਆਂ(~D)" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਮੁੱਲ(~v)" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ਛਾਪੋ" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "ਉੱਤੋਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਤਦ ਸੱਜੇ(~t)" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਤਦ ਹੇਠਾਂ(~L)" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ (~p)" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਕ੍ਰਮ" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਢੰਗ(~m)" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ਛਪਾਈ ਆਕਾਰ ਘਟਾਓ/ਵਧਾਓ" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ਛਾਪਣ ਰੇਜ਼ ਚੌੜਾਈ/ਉਚਾਈ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ਛਾਪਣ ਰੇਜ਼ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਗੁਣਾਂਕ(~S)" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਚੌੜਾਈ(~W)" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉਚਾਈ(~e)" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(~u)" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ਸਕੇਲ" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਰ" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ਹੈਡਰ" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ਫੁੱਟਰ" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "ਹੈਡਰ (ਸੱਜਾ)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "ਹੈਡਰ (ਖੱਬਾ)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "ਫੁੱਟਰ (ਸੱਜਾ)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "ਫੁੱਟਰ (ਖੱਬਾ)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "ਹੈਡਰ" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "ਫੁੱਟਰ" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "ਖੱਬਾ ਖੇਤਰ(~L)" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖੇਤਰ(~C)" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "ਸੱਜਾ ਖੇਤਰ(~i)" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "ਹੈਡਰ(~d)" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈਡਰ" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ਪਾਠ ਗੁਣ" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ਟਾਇਟਲ" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ਸਫ਼ਾ" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ਸਫ਼ੇ" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ ਫੋਂਟ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਕਮਾਂਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਿਤੀ, ਸਮਾਂ ਆਦਿ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।" -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ਸੂਚਨਾ" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po index f21cfd17e52..a91bb33fd5b 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:57+0200\n" "Last-Translator: H <hsinghra@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ(~c)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "ਸਾਰੀ ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ(~r)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ(~l)" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(~u)" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "ਸੈੱਲ ਹਟਾਓ" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਲਮ(~c)" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "ਸਾਰੀ ਕਤਾਰ(~w)" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "ਸੈੱਲ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ(~r)" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "ਸੈੱਲ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(~d)" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(~a)" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ(~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "ਨੰਬਰ(~n)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~d)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~m)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "ਸਭ ਚੇਪੋ(~p)" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "ਟੈਕਸਟ(~x)" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "ਨੰਬਰ(~n)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~d)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~m)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(~e)" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "ਘਟਾਓ(~S)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "ਗੁਣਾ(~y)" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "ਭਾਗ(~v)" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ ਛੱਡੋ(~k)" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਜ਼(~t)" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ਲਿੰਕ(~L)" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "ਨਾ ਖਿਸਕਾਓ(~i)" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "ਹੇਠਾਂ(~w)" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ਸੱਜੇ(~r)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "ਸੈੱਲ ਖਿਸਕਾਓ" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "ਭੇਜੋ" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ਕਾਪੀ(~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ(~d)" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(~i)" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ(~n)" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "ਇਹ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ।" -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ।" -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ/ਕਾਪੀ" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ(~d)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ(~d)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ(~d)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ(~d)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਤਾਰ ਚੌੜਾਈ" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ਚੋਣ" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "ਲੁਕਵੀਂਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਵੇਖੋ" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "ਦਿਨ(~y)" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "ਹਫ਼ਤਾ ਦਿਨ(~w)" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "ਮਹੀਨਾ(~m)" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "ਸਾਲ(~e)" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "ਸਮਾਂ ਇਕਾਈ" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ਸੱਜੇ(~r)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ਖੱਬੇ(~L)" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "ਉੱਤੇ(~u)" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ(~d)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(~n)" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "ਵਾਧਾ(~G)" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "ਮਿਤੀ(~t)" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "ਸਵੈ-ਭਰਨ(~A)" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "ਸੀਰਿਜ਼ ਟਾਈਪ" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮੁੱਲ(~s)" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "ਅੰਤ ਮੁੱਲ(~v)" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "ਵਾਧਾ(~c)" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "ਸੀਰਿਜ਼ ਭਰੋ" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ਕਾਲਮ(~c)" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "ਕਤਾਰ(~r)" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "ਲਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "ਉੱਤੇ ਕਤਾਰ(~t)" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "ਖੱਬਾ ਕਾਲਮ(~L)" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਕਤਾਰ(~b)" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "ਸੱਜਾ ਕਾਲਮ(~r)" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "ਨਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਣਾਓ" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "ਨਾਂ ਬਣਾਓ" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "ਚੇਪੋ" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "ਸਭ ਚੇਪੋ" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "ਨਾਂ ਚੇਪੋ" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ ਵਾਂਗ(~c)" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਕਤਾਰ ਲੇਬਲ ਵਾਂਗ(~r)" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ਲੇਬਲ" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਬਦਲੋ" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ(~f)" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਮੁੱਲ(~v)" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "ਮੁੱਲ ਸੈੱਲ(~c)" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗ" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "ਗਲਤ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "ਅਸਥਿਰ ਸੈਲ ਵਾਂਗ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈਲ ਵਾਂਗ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "ਬਾਰ ਰੰਗ" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "ਬਾਰ ਰੰਗ" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "ਧੁਰਾ" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "ਧਨਾਤਮਕ:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰੇ ਦਾ ਰੰਗ" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "ਮੱਧ" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "ਡਾਟਾ ਬਾਰ" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "ਚੁੱਕੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ਭੇਜੋ" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ਗੁਣ" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "ਗੁਣ/ਸਤਰਾਂ" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਤਾਰ ਚੌੜਾਈ" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "ਭਰੋ" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "ਮਿਲਾਨ" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ਵੰਡੋ" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ਗੁਣ" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "ਕਾਲਮ ਅੰਤਰਾਲ ਸ਼ਾਮਲ" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "ਕਾਲਮ ਅੰਤਰਾਲ ਹਟਾਓ" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "ਕਤਾਰ ਅੰਤਰਾਲ ਸ਼ਾਮਲ" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "ਕਤਾਰ ਅੰਤਰਾਲ ਹਟਾਓ" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਓਹਲੇ" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "ਬਿਨ-ਗਰੁੱਪ" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਪੱਧਰ ਚੁਣੋ" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਓਹਲੇ" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਹਟਾਓ" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "ਆਟੋ-ਢਾਂਚਾ" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "ਸੀਮਾ ਤਾਜ਼ਾ" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸੋਧ" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "ਸੂਚੀ ਨਾਂ" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਸੋਧ" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਓ" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਵਰਤੋਂ" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਬਣਾਓ" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਸੋਧ" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ ਸੋਧ" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ ਸੋਧ" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "ਪੂਰਵ-ਅਨੁਮਾਣ ਪੜਤਾਲ" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "ਅਗੇਤਰ ਹਟਾਓ" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਜਾਂਚ" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹਟਾਓ" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "ਗਲਤੀ ਜਾਂਚ" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "ਸਭ ਜਾਂਚਾਂ ਹਟਾਓ" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "ਗਲਤ ਡਾਟਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "ਜਾਂਚ ਤਾਜ਼ਾ" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "ਚਾਰਟ ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਸੋਧ" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "ਸਬੰਧ ਅੱਪਡੇਟ" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "ਨਾ-ਸਬੰਧ" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਲ" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "ਲੜੀ ਫਾਰਮੂਲਾ ਸ਼ਾਮਲ" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਓਹਲੇ" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਘਟਾਓ" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਵਧਾਓ" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ ਹਟਾਓ" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "ਸਕੇਲ ਬਦਲੋ" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "ਸੀਮਾ ਨਾਂ ਸੋਧ" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ(~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "ਕੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "ਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" " ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "ਡਾਟਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ '#' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "ਸਵਾਲ '#' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "ਡਾਟਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# ਰਿਕਾਰਡ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਗਏ..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "ਗਰੁੱਪਿੰਗ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਵੱਖ ਕਰਨੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "ਬਹੁ-ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "ਜੇਕਰ ਸੈੱਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਿਲਾਏ ਗਏ ਹੋਣ ਤਾਂ ਹੋਰ ਸੈੱਲ ਮਿਲਾਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "ਜੇਕਰ ਸੈੱਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਿਲਾਏ ਗਏ ਹੋਣ ਤਾਂ ਹੋਰ ਸੈੱਲ ਮਿਲਾਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "ਮਿਲਾਨ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "ਮਿਲਾਨ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "ਜੇਕਰ ਸੈੱਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਿਲਾਏ ਗਏ ਹੋਣ ਤਾਂ ਹੋਰ ਮਿਲਾਨ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "ਸੀਮਾਵਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਮਿਲਾਨ ਸੈੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ, ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਤੋਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸਫਲ ਹੈ।\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸ਼ਾਮਲ (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") ਮੌਜੂਦਾ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "ਕੋਈ ਸਹੀ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "ਨਜ਼ਦੀਕ ਮੁੱਲ ਸ਼ਾਮਲ (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "ਕੁੱਲ ਜੋੜ" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ਨਤੀਜਾ" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- ਅੰਤਲੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਜਾਓ -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ਇਸ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਐਂਟਰੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "ਨਿਯਤ ਸੀਮਾ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖ ਦੇਣਾ ਹੈ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "ਸਰੋਤ ਸੀਮਾ ਅਧੀਨ-ਜੋੜ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਵੀ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "ਜੋੜ" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "ਔਸਤ" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "ਉਤਪਾਦ" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "ਕਤਾਰ" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ਸਫਾ" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "ਪੇਜ਼ %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੋਡ" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<unknown table reference>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ਇਹ ਸੀਮਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "ਗਲਤ ਸ਼ੀਟ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ਇਸ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਠੀਕ ਸਵਾਲ (ਕਿਊਰੀ) ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ਇਸ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਬਹੁ-ਚੋਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "ਕਤਾਰ ਭਰੋ..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਫਿਲਟਰ: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਭਰੋ" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "ਕੀ ਚੁਣੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰਖੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "ਨਵੀਂ ਸੁਰਖੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੁਰਖੀ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "ਸੀਮਾ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "ਇਹ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "CountA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ਔਸਤ" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਨਿਊਨ" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ਉਤਪਾਦ" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਕੋਈ ਚਾਰਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਕੋਈ ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(ਖਾਲੀ)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "ਗਲਤ ਛਾਪਾਈ ਸੀਮਾ" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ਹੈਂਡਰ" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ਫੁੱਟਰ" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ਪਾਠ ਗੁਣ" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "ਸਫ਼ਾ" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "ਸਫ਼ੇ" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "ਸਮਾਂ" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "ਫਾਇਲ" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ-ਲਈ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲੜੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ਹੈਂਡਰ" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ਫੁੱਟਰ" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "ਗਲਤੀ:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "ਗਲਤੀ: ਰੇਜ਼ ਕਾਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "ਗਲਤੀ: ਜ਼ੀਰੋ ਨਾਲ ਭਾਗ" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "ਗਲਤੀ: ਜਾਇਜ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਨਾਂ" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਅੰਕ ਮੁੱਲ" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "ਗਲਤੀ: ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ਐਡ-ਆਨ?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "ਗਲਤੀ: ਐਡ-ਆਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#ਮਾਇਕਰੋ?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "ਗਲਤੀ: ਮਾਇਕਰੋ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਿੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਅੱਖਰ" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "ਗਲਤੀ: ਬਰੈਕਟ ਪਾਉਣ ਵਿੱਚ" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "ਗਲਤੀ: ਓਪਰੇਟਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "ਗਲਤੀ: ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "ਗਲਤੀ: ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਤਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "ਗਲਤੀ: ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "ਗਲਤੀ: ਘੁੰਮਾਉਦਾਰ ਹਵਾਲਾ" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਣਨਾ ਕੇਂਦਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "ਕੀ ਲੁਕਵੇਂ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਸੈੱਲ ਤੇ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "ਮੰਜ਼ਿਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "ਗਲਤ ਵਾਧਾ" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "ਬਹੁ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" " ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। \n" " ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ਛਾਪੋ" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" " ਸਾਰਣੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ\n" "3x3 ਸੈੱਲ ਚੁਣਨੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(ਅੰਦਰੂਨੀ)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(ਚੋਣਵਾਂ)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(ਲੋੜੀਦਾ)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "ਗਲਤ" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਸੋਧ" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ(ਆਂ) ਸ਼ੀਟ(ਸੀਟਾਂ) ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਆਯਾਤ" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ ਐਕਸਪੋਰਟ" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "ਲੂਟਸ ਫਾਇਲਾਂ ਆਯਾਤ" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "ਡੀਬੇਸ ਫਾਇਲਾਂ ਆਯਾਤ" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "ਡੀਬੇਸ ਨਿਰਯਾਤ" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif ਐਕਸਪੋਰਟ" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ਇੰਪੋਰਟ" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ਨਤੀਜਾ" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "ਨਤੀਜਾ2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ\n" " ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "ਸਮ-ਅਰਥੀ ਕੋਸ਼ ਨੂੰ ਪਾਠ ਸੈੱਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ਕੀ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਮੁੜ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ\n" " ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ਇਸ ਸ਼ੀਟ ਲਈ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਹਟਾਓ" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "ਰੰਗ ਟੈਬ" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "ਰੰਗ ਟੈਬ" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਕਲ" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਜੋੜੋ" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਵੇਖੋ" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਓਹਲੇ" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਝਟਕੋ" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 ਨੋਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਦਲੋ" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ਮੁੱਖ ਸਿਰਲੇਖ" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ਅਧੀਨ-ਸਿਰਲੇਖ" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X ਧੁਰਾ ਟਾਈਟਲ" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y ਧੁਰਾ ਟਾਈਟਲ" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z ਧੁਰਾ ਟਾਈਟਲ" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸਾਰਣੀਆਂ ਲਈ ਅਸਲ ਹਵਾਲਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਲਤ ਹੈ!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ਇੱਕ ਹੀ ਨਾਂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਨਿਯਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ਆਟੋ-ਫਿਲਟਰ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ ਨੇ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੱਭਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ ਵੱਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "ਖੋਜ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ਸਾਰਣੀ ਨੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੱਭਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ ਵੱਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "ਸੀਮਾ ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਚੋਣ" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਟੇ ਤੋਂ ਉਪੱਰ ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ # ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "ਇਕਾਈ/ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "ਚਾਰਟ" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈ" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜਾ" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "ਕਤਾਰ ਤੇ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਮੁੱਲ਼" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "ਛਾਪਣ ਦਿਸ਼ਾ" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "ਪਹਿਲਾ ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ਛਪਾਈ ਆਕਾਰ ਘਟਾਓ/ਵਧਾਓ" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ਛਾਪਣ ਸੀਮਾ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ਛਾਪਣ ਸੀਮਾ ਚੌੜਾਈ/ਉਚਾਈ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 ਸਫ਼ੇ" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "ਸਬੰਧ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "ਫਾਇਲ:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "ਸ਼ੀਟ:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Doc.Information" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "ਬਣਾਇਆ" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ਸੋਧਿਆ" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "ਛਾਪਿਆ" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "ਸ਼ਬਦ" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ਰਾਹੀਂ" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ਚਾਲੂ" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "ਇਸ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਬੰਧ ਹਨ।\n" " ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "ਇਹ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕਿਊਰੀਆਂ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਕਿਊਰੀਆਂ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਸਨ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਕਿਊਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਸ਼ਰਤਾਂ ਹਨ" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "ਭਰੇ ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੀਟਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ\n" "ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਚਿਪਕਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੀਟ ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "ਚੁਣੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦੇ ਭਾਗ ਵੱਡੇ ਹਨ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "ਕੋਈ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "ਸਰੋਤ ਤੇ ਮੰਜ਼ਿਲ ਇੱਕ ਹੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮਾਇਕਰੋ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "ਤੁਲਨਾ #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "ਗਲਤ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ।\n" "ਸਭ ਗਲਤ ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ਹੋਰ..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਮੁੱਲ" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਨਤੀਜਾ" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਕੈਟਾਗਰੀ" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਟਾਈਟਲ" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਖੇਤਰ" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਕੋਨਾ" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ # ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ਚੌੜਾਈ:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<empty>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "ਸੈੱਲ #1 ਨੂੰ '#2' ਤੋਂ '#3' ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1ਹਟਾਏ" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "#1 ਤੋਂ #2 ਵੱਲ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਬੰਦ" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "ਰਿਕਾਰਡ ਢੰਗ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ਸਬੰਧ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੌਰਾਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "ਲੜੀ ਖੇਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "ਲੜੀ ਫਾਰਮੂਲਾ %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਇਕਰੋ ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਾਲਾਂ ਹਨ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ ਤਬਦੀਲੀ" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "ਸੀਮਾ ਚੁਣੋ" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਚੁਣੋ" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "ਕਤਾਰ ਤੇ ਜਾਓ" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਤੇ ਜਾਓ" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "ਸੀਮਾ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "ਨਾਂ ਦੇਣ ਲ਼ਈ ਚੋਣ ਚਤੁਰਭੁਜੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣੀ ਸੀਮਾ ਲਈ ਇੱਕ ਠੀਕ ਹਵਾਲਾ ਜਾਂ ਠੀਕ ਨਾਂ ਕਿਸਮ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਕੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਹਵਾਲੇ ਤੋਂ ਅੰਤਰ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਕੇ ਹਵਾਲੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ਵਿੱਚੋਂ" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "ਵਿੱਚੋਂ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "ਗੁਪਤ" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "ਸੋਧ" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "ਪਦਲੇਖ ਸੋਧ" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "ਚੀਨੀ ਅਨੁਵਾਦ" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਰੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਕਾਲਮ" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅਵਾਂ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr "" "\n" "ਆਪਣੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਮਿਲਾਉ।" -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr "" "\n" "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਗੁਣ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਂਟ, ਰੰਗ, ਅਤੇ ਗਿਣਤੀ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਫੰਕਸ਼ਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਾਰਟ ਸੋਧਣ ਅਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਸਾਂਝੇ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਬਦਲਾਅ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਖਾਸ ਅਸੈੱਸ ਲਵੋ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਿਲੇਗਾ।" -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr "" "\n" "ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਟਰਾਈ ਕਰੋ।" -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr "" "\n" "ਆਪਣੇ ਬਦਲਾਅ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।" -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "ਆਟੋ-ਸ਼ਕਲ" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ਲਾਈਨ" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ਪਾਠ ਬਕਸਾ" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ਬਟਨ" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ਚੋਣ ਬਟਨ" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ਲੇਬਲ" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ਲਿਸਟ ਬਾਕਸ" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਾਕਸ" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "ਡਰੋਪ ਡਾਊਨ" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "ਸਪਿੰਨਰ" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "ਸੈੱਲ ਸਟਾਈਲ" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "ਪੇਜ਼ ਸਟਾਈਲ" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "ਦਿੱਤੀ ਧਾਰਾ ਅਯੋਗ ਹੈ।" -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਲੋਕੇਲ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਫਾਰਮੂਲਾ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ ਜੋੜੋ" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋ" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "ਨਾਂ ਪਰਬੰਧ..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr " ਰੇਜ਼" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ਸਕੋਪ" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ (ਗਲੋਬਲ)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ। ਚੁਣੇ ਸਕੋਪ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ। ਚੁਣੇ ਸਕੋਪ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸ਼ਰਤ" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "ਸੈੱਲ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "ਰੰਗ-ਸਕੇਲ" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "ਡਾਟਾ-ਬਾਰ" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ਵਿੱਚ" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "ਵਿੱਲਖਣ" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6261,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6272,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6304,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6314,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ਸੋਧ..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟ" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "ਤਬਦੀਲਆਂ(~g)" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "ਹਟਾਉਣਾ(~d)" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~i)" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "ਐਂਟਰੀ ਏਧਰ-ਓਧਰ(~m)" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਰੰਗ" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "ਲੇਖਕ ਰਾਹੀਂ" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~O)" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "ਆਟੋ-ਫਿੱਟ ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ(~U)" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ(~B)" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "ਫੋਂਟ(~O)" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "ਪੈਟਰਨ(~P)" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "ਇਕਸਾਰਤਾ(~T)" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "ਅੰਕ ਫਾਰਮੈਟ(~N)" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(~R)" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਸ਼ਾਮਲ" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਹਟਾਓ" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ # ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ਜਨ" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ਫਰ" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "ਮਾਰਚ" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ਉੱਤਰੀ" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "ਮੱਧ" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ਦੱਖਣੀ" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "ਸਮੂਹ" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ(~P)" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "ਸਮੂਹ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਖੇਤਰ" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਫਾਰਮੈਟ(~n)" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕ੍ਰਮ(~u)" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ(~e)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "ਗਰੁੱਪ(~G)" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ ਲਈ ਗਣਨਾ(~C)" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(~F)" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ਔਸਤ" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਨਿਊਨ" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "ਉਤਪਾਦ" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ਗਿਣਤੀ (ਨੰਬਰ ਹੀ)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ਸੈਂਪਲ)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (ਸੈਂਪਲ)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ਜਨਸੰਖਿਆ)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1ਲਾਂ ਸਮੂਹ" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2ਜਾ ਸਮੂਹ" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3ਜਾ ਸਮੂਹ" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6268,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਰਗਰਮ ਸ਼ੀਟ ਹੀ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਵਾਧੂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6295,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6313,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ਸ਼ਰਤ" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6340,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6412,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6421,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6430,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6439,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6475,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6484,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6502,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6511,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6520,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6529,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6538,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6547,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6556,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6583,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6592,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6772,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6790,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6799,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6808,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6817,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6826,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(~s)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(~E)" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ ਸੀਮਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ(~C)" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ਕੋਈ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਹੀਂ(~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7024,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਨਕਲ ਕਰੋ(~R)..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਰੱਖੋ(~k)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫਿਲਟਰ" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਇੱਥੋਂ ਪੜ੍ਹੋ(~F)" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(~e)" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7131,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ ਦੀ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(~o)" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7140,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ਕੋਈ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਹੀਂ(~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਨਕਲ(~p)" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਰੱਖੋ(~k)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7203,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਫਿਲਟਰ" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ਸ਼ਰਤ" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(~R)" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ਕੋਈ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਹੀਂ(~N)" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ਸ਼ਰਤ" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7564,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ(~d)" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕੁੰਜੀ(~k)" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(~s)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ(~b)" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਤਾਰ ਲੇਬਲ(~r)" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਫਾਰਮੈਟ(~f)" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "ਕੁਦਰਤੀ ਲੜੀਬੱਧ ਚਾਲੂ(~n)" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਨਤੀਜੇ ਨਕਲ ਕਰੋ(~c):" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕ੍ਰਮਬੱਧ(~o)" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(~l)" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "ਚੋਣ(~p)" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ (ਕਤਾਰ ਕ੍ਰਮਬੱਧ)(~t)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਾਲਮ) " - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਸੀਮਾ" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "ਚੁਣੇ ਦੀ ਕਾਪੀ" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "ਰੇਜ਼ ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7667,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,7 +7676,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8648,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7694,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟ" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "ਸ਼ਰਤ" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7712,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "ਸਭ ਸੈੱਲ" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "ਸੈੱਲ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8698,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8708,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "ਬਰਾਬਰ" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "ਘੱਟ ਹੈ" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "ਵੱਧ ਹੈ" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "ਵਿੱਚ" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਹੀਂ" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8858,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8868,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8888,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8899,7 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8910,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8921,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "ਰੱਖਦਾ" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8931,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "ਰੰਗ ਸਕੇਲ (2 ਐਂਟਰੀਆਂ)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "ਰੰਗ ਸਕੇਲ (3 ਐਂਟਰੀਆਂ)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "ਡਾਟਾ ਬਾਰ" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8992,7 +7996,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9003,7 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਨਿਊਨ" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9014,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9025,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9036,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9047,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8056,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਨਿਊਨ" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8086,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9124,7 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9135,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9146,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9157,7 +8146,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "ਨਿਊਨ" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9168,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "ਅਧਿਕ" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9179,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9190,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9201,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9212,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9253,7 +8233,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9263,7 +8242,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9273,7 +8251,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9283,7 +8260,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9293,7 +8269,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9303,7 +8278,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9313,7 +8287,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9323,7 +8296,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9333,7 +8305,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9343,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9353,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9363,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਸਾਰਣੀਕਾਰ" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ਸਪਰਿੱਡਸ਼ੀਟ" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8356,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "ਸੈੱਲ" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਲ਼ਈ ਫੰਕਸ਼ਨ" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8380,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਲਈ ਫਾਰਮੈਟ" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਇਕਾਈਆਂ" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ਪਾਠ ਇਕਾਈਆਂ" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "ਫਾਰਮ ਇਕਾਈਆਂ" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "ਚਾਰਟ ਇਕਾਈਆਂ" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8428,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਨ" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "ਛਾਪਣ ਦਰਿਸ਼" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8460,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀਆਂ" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "ਖੋਜ ਭਰਨ ਢੰਗ" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8492,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਤਾਰ ਚੌੜਾਈ" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8532,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- ਅਣ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ-" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- ਨਵੀਂ ਸ਼ੀਟ -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,7 +8564,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- ਸਭ -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9634,7 +8573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "- ਸਟੈਂਡਰਡ -" -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8581,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "- ਪਹਿਲੇ 10 -" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8589,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "ਖਾਲੀ" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,7 +8606,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9682,7 +8616,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "ਕਾਲਮ " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9691,7 +8624,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8632,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ਨਵਾਂ(~n)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਜੋੜੋ(~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ(~l)" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "ਸੋਧ(~y)" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਵੇਖੋ" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "ਓਹਲੇ ਸ਼ੀਟਾਂ" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਚੁਣੋ" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8696,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "ਸੀਮਾ" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8712,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8728,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਜੋੜੋ" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "ਨਾਂ ਇਕਾਈ" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8768,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ਗ੍ਰਫਾਕਿਸ ਸ਼ਾਮਲ" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8776,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8784,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਿਤਿਜੀ" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8792,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ ਦੁਹਰਾਉ" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਇਕਸਾਰ ਮੂਲ" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਇਕਸਾਰ" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਇਕਸਾਰ" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8848,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਇਕਸਾਰ ਮੂਲ" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8856,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8864,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8872,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "ਮੂਲ ਸਥਿਤੀ" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8888,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8896,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੀਟ" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8904,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8912,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਿਕਾਰਡ" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8920,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਿਕਾਰਡ" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8928,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8936,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਚੋਣਵਾਂ):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ਅੰਤ(~e)" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8960,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8968,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8976,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "ਫੋਂਟ ਗੁਣ" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10101,7 +8989,6 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਲਿੱਪੋਬਰਡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ\n" "ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10110,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10119,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਚੋਣ" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10128,7 +9013,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਚੋਣ" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10137,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਚੋਣ" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10146,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਚੋਣ" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10155,7 +9037,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "ਛਾਪਣ ਚੋਣਾਂ" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10164,7 +9045,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "ਨੈਵੀਗੇਟਰ ਸਥਾਪਨ" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10173,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(~m)" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10182,7 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(~m)" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10191,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ਮੁੱਲ(~v)" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10200,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "ਸਰੋਤ(~s)" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10209,7 +9085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ਐਂਟਰੀ(~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10218,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10227,7 +9101,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ;ਪਾਠ;ਮਿਤੀ (DMY);ਮਿਤੀ (MDY);ਮਿਤੀ (YMD);ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ;ਓਹਲੇ" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10236,7 +9109,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10251,7 +9123,6 @@ msgstr "" "Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10260,7 +9131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10269,7 +9139,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10278,7 +9147,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਾਰਮੈਟ" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10287,7 +9155,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ਇਹ ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ ਨਹੀਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10296,7 +9163,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10305,7 +9171,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10314,7 +9179,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਫਿਲਟਰ" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10323,7 +9187,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10332,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਚੁਣੋ" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10341,7 +9203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ(~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10354,7 +9215,6 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡਾਟਾ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟੇ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10364,7 +9224,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ਸਭ" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10373,7 +9232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10382,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ਇਹ ਪੈਮਾਨਾ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10391,7 +9248,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ਦਰਿਸ਼" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10400,7 +9256,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ਇਹ ਸ਼ੀਟ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10409,7 +9264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਿਸ਼" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10418,7 +9272,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "ਸ਼ੀਟ %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10427,7 +9280,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "ਸੈੱਲ %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10436,7 +9288,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਦਰਿਸ਼" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10445,7 +9296,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "ਖੱਬਾ ਖੇਤਰ" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10454,7 +9304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖੇਤਰ" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10463,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "ਸੱਜਾ ਖੇਤਰ" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10472,7 +9320,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "ਸਫ਼ੇ %1 ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10481,7 +9328,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "ਸਫ਼ੇ %1 ਦਾ ਫੁੱਟਰ" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10490,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਇਨ" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10499,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਾਠ, ਅੰਕ ਅਤੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਲਿਖ ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10508,7 +9352,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "ਸੈੱਲ %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10517,7 +9360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "ਖੇਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ, ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10526,7 +9368,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "ਖੇਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ, ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10535,7 +9376,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "ਖੇਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ, ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10544,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "ਖੇਤਰ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਤਿੰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10553,7 +9392,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "ਖੇਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ, ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10562,7 +9400,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਉ" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10571,7 +9408,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10580,7 +9416,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਟੂਲਬਾਰ" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10589,7 +9424,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10598,7 +9432,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10607,7 +9440,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(ਝਲਕ ਮੋਡ)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10616,7 +9448,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ(~O)" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10625,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "ਘੱਟ ਚੋਣ(~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10635,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ਸਫ਼ੇ" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10645,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "ਖਾਲੀ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਮੇਤ(~I)" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10655,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10665,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "ਸਭ ਸ਼ੀਟਾਂ(~ਸ)" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10675,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ(~S)" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10685,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "ਚੁਣੇ ਸ਼ੈਲ" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10695,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "ਜਿੱਥੋਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਨਾ" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10705,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "ਸਭ ਪੇਜ਼(~p)" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10715,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "ਪੇਜ਼(~g)" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10725,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10734,7 +9554,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "ਹੁਣ ਤੋਂ ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10743,7 +9562,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10752,7 +9570,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10761,7 +9578,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "ਕੈਲਸ A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10770,7 +9586,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "ਐਕਸਲ A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10779,7 +9594,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "ਐਕਸਲ R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10789,7 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸੈੱਲ" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10799,7 +9628,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10809,7 +9637,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10819,7 +9646,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10829,7 +9655,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10839,7 +9664,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10849,7 +9673,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "ਇਸ ਦਾ ਮੁੱਲ" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10859,7 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10869,7 +9691,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10879,7 +9700,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "ਸੈੱਲ ਬਦਲਣ ਕੇ" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10889,7 +9709,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10899,7 +9718,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10909,7 +9727,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "ਲਿਮਟਿੰਗ ਸ਼ਰਤ" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10919,7 +9736,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "ਸੈੱਲ ਰੈਫ਼ਰੈਂਸ" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10929,7 +9745,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10939,7 +9754,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10949,7 +9763,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10959,7 +9772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10969,7 +9781,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10979,7 +9790,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10989,7 +9799,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10999,7 +9808,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11009,7 +9817,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11019,7 +9826,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11029,7 +9835,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11039,7 +9844,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11049,7 +9853,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11059,7 +9862,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11069,7 +9871,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11079,7 +9880,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11089,7 +9889,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11099,7 +9898,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11109,7 +9907,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11119,7 +9916,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11129,7 +9925,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11139,7 +9934,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11149,7 +9943,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11159,7 +9952,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11169,7 +9961,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11179,7 +9970,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11189,7 +9979,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11199,7 +9988,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11209,7 +9997,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11219,7 +10006,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11229,7 +10015,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11239,7 +10024,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11249,7 +10033,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11259,7 +10042,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11269,7 +10051,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11279,7 +10060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11289,7 +10069,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11299,7 +10078,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11309,7 +10087,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11319,7 +10096,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11329,7 +10105,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11339,7 +10114,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11349,7 +10123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11359,7 +10132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11369,7 +10141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11379,7 +10150,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11389,7 +10159,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ਚੋਣ..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11399,7 +10168,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11409,7 +10177,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "ਹੱਲ" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11419,7 +10186,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ।" -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11429,7 +10195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "ਗਲਤ ਸ਼ਰਤ।" -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11438,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "ਸੋਲਵਰ" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11448,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11458,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(ਸਮਾਂ ਹੱਦ # ਸਕਿੰਟ)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11467,7 +10229,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11477,7 +10238,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11486,7 +10246,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "ਕੋਈ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11496,7 +10255,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "ਹੱਲ਼ ਕਰਨਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11506,7 +10264,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "ਨਤੀਜਾ:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11516,7 +10273,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਤੀਜੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮੁੱਲ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11526,7 +10282,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "ਨਤੀਜਾ ਰੱਖੋ" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11536,7 +10291,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਰੀ-ਸਟੋਰ" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11545,7 +10299,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "ਹੱਲ਼ ਨਤੀਜੇ" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11555,7 +10308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਸੈੱਲ(~F)..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11565,7 +10317,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "ਕੱਟੋ(~t)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11575,7 +10326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11585,7 +10335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ਚੇਪੋ(~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11595,7 +10344,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ(~g)..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11605,7 +10353,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ(~r)..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11615,7 +10362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ(~i)" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11625,7 +10371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ(~D)" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11635,7 +10380,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ(~L)..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11645,7 +10389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ਓਹਲੇ(~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11655,7 +10398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ਵੇਖੋ(~S)" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11665,7 +10407,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ(~a)..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11675,7 +10416,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ(~u)..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11685,7 +10425,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ(~p)..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11695,7 +10434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~i)" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11705,7 +10443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~d)" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11715,7 +10452,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ(~e)..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11725,7 +10461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ਓਹਲੇ(~H)" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11735,7 +10470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "ਵੇਖੋ(~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11745,7 +10479,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ਖਾਸ ਚਿਪਕਾਓ(~s)..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11754,7 +10487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "ਸੈੱਲ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11764,7 +10496,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(~D)" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11774,7 +10505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਸੈੱਲ(~F)..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11784,7 +10514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11794,7 +10523,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "ਹਟਾਓ(~l)..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11804,7 +10532,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ(~o)..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11814,7 +10541,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "~ਸੈੱਲ ਮਿਲਾਨ..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11824,7 +10559,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ(~m)" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11834,7 +10568,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ(~e)" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11844,7 +10577,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ(~w)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11854,7 +10586,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "ਕੱਟੋ(~t)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11864,7 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ਕਾਪੀ(~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11874,7 +10604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "ਚੇਪੋ(~P)" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ(~a)..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ(~T)" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11904,7 +10631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "ਨੰਬਰ(~n)" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11914,7 +10640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11924,7 +10649,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "ਸਿਰਫ ਚੇਪੋ(~n)" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11934,7 +10658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "ਚੋਣ ਲਿਸਟ(~S)..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11943,7 +10666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਪੱਟੀ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11953,7 +10675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~I)..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11963,7 +10684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਹਟਾਓ(~D)..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11973,7 +10693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~R)..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11983,7 +10702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ/ਕਾਪੀ(~M)..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11993,7 +10711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ(~T)..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12003,7 +10720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੀਟ(~P)..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12013,7 +10729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ(~h)" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12023,7 +10738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਈਵੈਂਟ(~v)..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12033,7 +10747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "ਓਹਲੇ(~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12043,7 +10756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "ਵੇਖਾਓ(~S)..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12053,7 +10765,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "ਸਭ ਸ਼ੀਟਾਂ ਚੁਣੋ(~h)" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12063,7 +10774,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "ਸਭ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਹਟਾਓ(~e)" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12072,7 +10782,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12082,7 +10791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "ਲੇਆਉਟ ਸੋਧ(~E)..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12092,7 +10800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ(~R)" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12102,7 +10809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12112,7 +10818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12121,7 +10826,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਝਲਕ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12131,7 +10835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ(~P)" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12141,7 +10844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ(~N)" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12151,7 +10853,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "ਸਫ਼ਾ ਲੇਆਉਟ(~g)..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12161,7 +10862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12171,7 +10871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ(~v)" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12180,7 +10879,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੁੱਟ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12190,7 +10888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12200,7 +10897,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਡਬਲ ਲਾਈਨ(~u)" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12210,7 +10906,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "ਘਾਤ(~u)" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12220,7 +10915,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "ਪੈਰ 'ਚ(~b)" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12230,7 +10924,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ਸਟਾਇਲ" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12240,7 +10933,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12250,7 +10942,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12260,7 +10951,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12270,7 +10960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12279,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "ਭਰੋ ਢੰਗ ਪੋਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ ਖੋਜੋ" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12289,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "ਪੂਰਵ ਪਰਮਾਣ ਪੜਤਾਲ(~P)" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12299,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "ਪੂਰਵ ਪਰਮਾਣ ਹਟਾਓ(~R)" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12309,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "ਨਿਰਭਰ ਜਾਂਚ(~T)" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12319,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹਟਾਓ" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12329,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "ਸਭ ਜਾਂਚਾਂ ਹਟਾਓ(~A)" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12339,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "ਭਰਨ ਮੋਡ ਬੰਦ" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12348,7 +11030,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ ਝਲਕ ਪੋਪ- ਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12358,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12368,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਸੈੱਲ(~F)..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12378,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "ਕਤਾਰ ਅੰਤਰਾਲ ਸ਼ਾਮਲ(~R)" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12388,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "ਕਾਲਮ ਅੰਤਰਾਲ ਸ਼ਾਮਲ(~c)" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12398,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "ਸਭ ਦਸਤੀ ਅੰਤਰਾਲ ਹਟਾਓ" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12408,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "ਸਕੇਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12418,7 +11093,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼ ਦਿਓ" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12428,7 +11102,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼ ਸ਼ਾਮਲ" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12438,7 +11111,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼ ਵਾਪਸ" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12448,7 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "ਸਫ਼ਾ ਫਾਰਮੈਟ..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12458,7 +11129,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ(~w)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12468,7 +11138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "ਆਵਰਤੀ(~i)" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12478,7 +11147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "ਪਗ਼(~s)" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12488,7 +11156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਬਦੀਲੀਆਂ(~m)" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12498,7 +11165,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "ਆਵਰਤੀ ਹਵਾਲਾ" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12508,7 +11174,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (ਡਿਫਾਲਟ)(~u)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12518,7 +11183,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "12/30/1899 ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੁੱਲ 0" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12528,7 +11192,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12538,7 +11201,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "01/01/1900 ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਮੁੱਲ 0" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12548,7 +11210,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12558,7 +11219,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "01/01/1904 ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਮੁੱਲ 0" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12568,7 +11228,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr " ਮਿਤੀ" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12578,7 +11237,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(~n)" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12588,7 +11246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "ਵਿਖਾਏ ਵਾਂਗ ਸੁਨਿਸ਼ਚਤਾ(~P)" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12598,7 +11255,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "ਪੂਰੇ ਸੈੱਲਾਂ ਤੇ ਖੋਜ ਸੀਮਾ = ਅਤੇ <> ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ(~w)" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12608,7 +11264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਵਿੱਚ ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ ਯੋਗ(~e)" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12618,7 +11273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਕਾਲਮ ਤੇ ਕਤਾਰ ਲੇਬਲ ਖੋਜੋ(~a)" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12628,7 +11282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Limit decimals for general number format" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12638,7 +11291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(~d)" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12648,7 +11300,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਚੋਣਾਂ" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12658,7 +11309,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੰਟੈਕਸ(~s)" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12668,7 +11318,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12678,7 +11327,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇਂ" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12688,7 +11336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ(~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12698,7 +11345,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "ਲੜੀ ਕਾਲਮ(~l)" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12708,7 +11354,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "ਲੜੀ ਕਤਾਰ(~r)" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12718,7 +11363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~t)" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12728,7 +11372,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਕੈਲਕੂਲੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12738,7 +11381,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12748,7 +11390,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12758,7 +11399,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "ਵੇਰਵਾ..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12768,7 +11408,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬਾਈਡਿੰਗ" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12778,7 +11417,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12788,7 +11426,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12798,7 +11435,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org ਪੁਰਾਤਨ" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12808,7 +11444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "ਲਿਸਟ(~L)" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12818,7 +11453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ਐਂਟਰੀ(~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12828,7 +11462,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਲਿਸਟ ਕਾਪੀ(~f)" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12838,7 +11471,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ਨਵਾਂ(~n)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12848,7 +11480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12858,7 +11489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12868,7 +11498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "ਕਾਪੀ(~C)" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12878,7 +11507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ(~d)" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12894,7 +11522,6 @@ msgstr "" "#\n" " ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12904,7 +11531,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "ਲਿਸਟ ਕਾਪੀ" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12914,7 +11540,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਲਿਸਟ" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12924,7 +11549,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ।" -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12934,7 +11558,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "ਦਿੱਖ ਸਹਿਯੋਗੀ" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12944,7 +11567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲਾਈਨਾਂ(~G)" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12954,7 +11576,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12964,7 +11585,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਸੈੱਲ ਵੇਖਾਓ" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12974,7 +11594,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12984,7 +11603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ਰੰਗ(~c)" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12994,7 +11612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ(~p)" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13004,7 +11621,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਮੱਦਦ-ਲਾਈਨ(~W)" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13014,7 +11630,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13024,7 +11639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13034,7 +11648,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਮੁੱਲ(~u)" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13044,7 +11657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਇੰਡੀਕੇਟਰ(~C)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13054,7 +11666,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "ਮੁੱਲ ਇੰਡੀਕੇਟਰ(~i)" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13064,7 +11675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "ਐਂਕਰ(~A)" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13074,7 +11684,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਓਵਰ-ਫਲੋ(~x)" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13084,7 +11693,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਰੰਗ ਨਾਲ ਵਿਖਾਓ" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13094,7 +11702,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13104,7 +11711,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ/ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ(~j)" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13114,7 +11720,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13124,7 +11729,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13134,7 +11738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "ਚਾਰਟ(~r)" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13144,7 +11747,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13154,7 +11756,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13164,7 +11765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ(~D)" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13174,7 +11774,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13184,7 +11783,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13194,7 +11792,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ਜ਼ੂਮ" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13204,7 +11801,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼(~y)" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13214,7 +11810,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13224,7 +11819,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "ਕਾਲਮ/ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ(~m)" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13234,7 +11828,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ(~z)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13244,7 +11837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੱਟੀ(~v)" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13254,7 +11846,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "ਸ਼ੀਟ ਟੈਬਾਂ(~e)" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13264,7 +11855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ(~o)" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13274,7 +11864,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13284,7 +11873,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "ਮਾਪ ਇਕਾਈ(~u)" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13294,7 +11882,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13304,7 +11891,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13314,7 +11900,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ਮੀਟਰ" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13324,7 +11909,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "ਕਿਲੋਮੀਟਰ" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13334,7 +11918,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ਇੰਚ" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13344,7 +11927,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ਫੁੱਟ" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13354,7 +11936,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ਮੀਲ" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13364,7 +11945,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ਪੀਕਾ" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13374,7 +11954,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13384,7 +11963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ(~T)" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13394,7 +11972,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13404,7 +11981,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13414,7 +11990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(~A)" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13424,7 +11999,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "ਬੇਨਤੀ ਤੇ(~o)" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13434,7 +12008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ(~N)" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13444,7 +12017,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13454,7 +12026,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਐਂਟਰ ਦਬਾਓ(~m)" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13464,7 +12035,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13474,7 +12044,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13484,7 +12053,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ਉੱਤੇ" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13494,7 +12062,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13504,7 +12071,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "ਸੋਧ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ~Enter ਦਬਾਓ" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13514,7 +12080,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਫੈਲਾਓ(~F)" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13524,7 +12089,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "ਜਦੋਂ ਕਾਲਮ/ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਹਵਾਲਾ ਫੈਲਾਓ(~R)" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13534,7 +12098,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "ਕਾਲਮ/ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਉਭਾਰੋ(~C)" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13544,7 +12107,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੈਟਰਕਿਸ ਵਰਤੋਂ" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13554,7 +12116,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "ਡਾਟਾ ਚਿਪਕਾਉਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਖਾਓ(~W)" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13564,7 +12125,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ਸਫ਼ੇ" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13574,7 +12134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਦਬਾਓ(~S)" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13584,7 +12143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13594,7 +12152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸ਼ੀਟਾਂ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~P)" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13604,7 +12161,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ਨਵੀਂ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13614,7 +12170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "ਨਵੇਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਵਰਕਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13624,7 +12179,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਸ਼ੀਟ ਲਈ ਅਗੇਤਰ ਨਾਂ" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13633,7 +12187,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "ਨਾਂ ਬਕਸਾ" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13642,7 +12195,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਇਨ" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13651,7 +12203,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13660,7 +12211,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13669,7 +12219,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13678,7 +12227,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13687,7 +12235,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13696,7 +12243,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਬਾਰ ਫੈਲਾਓ" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13705,7 +12251,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਪੱਟੀ ਸਮੇਟੋ" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13715,7 +12260,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13725,7 +12269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13735,7 +12278,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13745,7 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13755,7 +12296,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ਸਕੋਪ" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13765,7 +12305,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13775,7 +12314,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13785,7 +12323,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13795,7 +12332,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13805,7 +12341,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "ਰੇਜ਼ ਚੋਣਾਂ" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13815,7 +12350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(~P)" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13825,7 +12359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13835,7 +12368,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ਕਤਾਰ ਦੁਹਰਾਓ(~r)" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13845,7 +12377,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "ਕਾਲਮ ਦੁਹਰਾਓ(~c)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13855,7 +12386,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "ਰੇਂਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ।" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13865,7 +12395,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(ਕਈ)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13874,7 +12403,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "ਨਾਂ ਪਰਬੰਧ" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13884,7 +12412,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।" -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13894,7 +12421,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13904,7 +12430,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13914,7 +12439,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13924,7 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "ਅਣਜਾਣਾ Lotus1-2-3 ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ।" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13934,7 +12457,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13944,7 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਲਈ ਕੋਈ ਫਿਲਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13954,7 +12475,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਐਕਸਲ(Excel) ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ।" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13964,7 +12484,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "ਐਕਸਲ (Excel) ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13974,7 +12493,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਪਾਸਵਰਡ ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ।" -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13984,7 +12502,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਇੰਪੋਰਟ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13994,7 +12511,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ 8192 ਕਤਾਰ ਬਾਅਦ ਵੀ ਡਾਟਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14004,7 +12520,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ $(ARG2)(ਕਤਾਰ, ਕਾਲਮ) ਹੈ।" -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14014,7 +12529,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ $(ARG1) (row,col) ਤੇ ਹੈ।" -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14024,7 +12538,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14034,7 +12547,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14044,7 +12556,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14054,7 +12565,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "ਸੈੱਲ $(ARG1) ਅੱਖਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚੁਣੇ ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ \"$(ARG2)\" ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਉਣਯੋਗ ਹੈ।" -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14064,7 +12574,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "ਸੈੱਲ $(ARG1) ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚੁਣੇ ਨਿਯਤਮ ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ \"$(ARG2)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਫੀਲਡ ਚੌੜਾਈ ਤਾਂ ਲੰਮਾ ਹੈ।" -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14074,7 +12583,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਰਗਰਮ ਸ਼ੀਟ ਹੀ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਸੀ।" -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14084,7 +12592,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਵਾਧੂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14094,7 +12601,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "ਡਾਟਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੀਟ ਅਧਿਕਤਮ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ।" -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14104,7 +12610,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "ਡਾਟਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੀਟ ਅਧਿਕਤਮ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ।" -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14120,7 +12625,6 @@ msgstr "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14130,7 +12634,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "ਡਾਟਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੀਟ ਅਧਿਕਤਮ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ।" -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14140,7 +12643,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ FM3-ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14150,7 +12652,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ FM3-ਫਾਇਲ ਦੇ ਫਾਇਲ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14160,7 +12661,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੰਨਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ ਕਿ ਸਵੈ-ਗਣਨਾ ਕਰਨੀ ਔਖੀ ਹੈ। F9 ਨਾਲ ਮੁੜ-ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14174,7 +12674,6 @@ msgstr "" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧੇਰੇ ਹੈ। \n" "ਵਾਧੂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14188,7 +12687,6 @@ msgstr "" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧੇਰੇ ਹੈ। \n" "ਵਾਧੂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14202,7 +12700,6 @@ msgstr "" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧੇਰੇ ਹੈ। \n" "ਵਾਧੂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14216,7 +12713,6 @@ msgstr "" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। \n" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14226,7 +12722,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "ਖਾਸ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ ਸਭ ਅੰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12738,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ $(ARG2)(ਕਤਾਰ, ਕਾਲਮ) ਹੈ" -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "ਨਵਾਂ" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਰਿਕਾਰਡ" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "ਅੱਗੇ ਰਿਕਾਰਡ" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਕਾਰਡ" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਟ:" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "ਸੋਲਵਰ ਇੰਜਣ" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ਸੋਧ..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12853,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12861,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12869,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12878,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12887,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12896,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12905,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ(~c)" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12914,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "ਕਤਾਰ ਲੇਬਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ(~r)" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12923,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਤੋਂ(~d)" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12932,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12941,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਜੋੜੋ(~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12967,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "ਲੇਬਲ ਸੀਮਾ ਦਿਓ" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12976,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "ਨਾਂ(~M)" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "ਸੀਮਾ(~R)" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12994,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +13003,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +13012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "ਕਾਲਮ ਲੇਬਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ(~N)" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ(~C)" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਰੱਖੋ(~F)" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13048,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "ਆਯਾਤ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(~I)" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13057,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "ਸਰੋਤ:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13066,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਜੋੜੋ(~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ਜੋੜੋ(~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "ਸੋਧ(~O)" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13111,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13119,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਦੱਸੋ" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਭਾਗ ਵਾਲੀ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13137,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13146,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13155,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13164,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13182,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13191,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਅੰਸ਼ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਔਸਤ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਅੰਸ਼ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਅੰਸ਼ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਹ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ।" -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13335,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13362,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13371,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13380,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਅੰਸ਼ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13425,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13434,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13443,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਅੰਸ਼ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13452,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13461,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13470,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13479,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13488,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13497,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13506,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਗੁਣਾਂਕ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਅੰਸ਼ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ।" -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13515,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13524,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13533,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13542,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13551,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13578,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13587,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13596,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13605,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਸਭ ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਅੰਸ਼ ਮਿਲਦੇ ਹੋਣ।" -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13731,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13740,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13749,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13758,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਵੇਰੀਅਸ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13767,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13776,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13785,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13794,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13803,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13812,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13821,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "ਸਭ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਵੇਰੀਅਸ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13830,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13839,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ਡਾਟਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13848,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13857,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ (ਕਾਲਮ) ਖੋਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13866,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13875,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13884,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "ਦਿੱਤੀ ਮਿਤੀ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13893,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "ਸਾਲ" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13902,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 1583 ਅਤੇ 9956 ਜਾਂ 0 ਅਤੇ 99 (ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਚੋਣ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ 19xx ਜਾਂ 20xx ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)।" -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13911,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "ਮਹੀਨਾ" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13920,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "ਮਹੀਨੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1 ਤੋਂ 12 ਤੱਕ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13929,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "ਦਿਨ" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13938,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1 ਤੋਂ 31 ਤੱਕ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਿਤੀ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13956,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13965,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "ਪੁੱਠੇ ਕਾਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਪਾਠ ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ %PRODUCTNAME ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਮਿਤੀ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ।" -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "ਮਿਤੀ ਮੁੱਲ ਲਈ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ (1-31) ਦੇ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਹੀਨਾ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13992,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "ਮਿਤੀ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14001,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "ਇੱਕ 360-ਦਿਨਾਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਮਿਤੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੱਢੋ।" -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "ਮਿਤੀ_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14019,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ ਹੈ।" -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14028,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "ਮਿਤੀ_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14037,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਤ ਮਿਤੀ ਹੈ।" -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14046,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14055,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "ਅੰਤਰ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਢੰਗ ਹੈ। ਕਿਸਮ = 0 US ਢੰਗ (NASD), ਕਿਸਮ = 1 ਯੂਰਪੀ ਢੰਗ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਦਿਨ ਦੇ ਘੰਟੇ (0-23) ਦੇ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਘੰਟਾ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14073,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14082,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14091,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਇੱਕ ਘੰਟੇ (0-59) ਦੇ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਿੰਟ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14100,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14109,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14118,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਲ (1-12) ਦੇ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਹੀਨੇ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "ਮਿਤੀ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14145,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14154,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਲਈ ਇੱਕ ਮਿੰਟ (0-59) ਦੇ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸਕਿੰਟ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14163,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਮਾਂ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "ਘੰਟੇ, ਮਿੰਟ ਅਤੇ ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਸਮੇਂ ਦਾ ਪੂਰਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "ਘੰਟਾ" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "ਘੰਟੇ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "ਮਿੰਟ" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "ਮਿੰਟ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "ਸਕਿੰਟ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਵਿਖਾਏ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸੰਭਵ ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "ਪੁੱਠੇ ਕਾਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਪਾਠ, ਜੋ ਕਿ %PRODUCTNAME ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਮਿਤੀ ਮੁੱਲ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ (1-7) ਤੋਂ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "ਮਿਤੀ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14316,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ ਪਤਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਢੰਗ ਦਿਓ।" -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "ਸਾਲ ਦੀ ਮਿਤੀ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿਓ।" -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14334,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14343,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "ਮਿਤੀ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14352,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "ਦੋ ਮਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14361,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "ਮਿਤੀ_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14370,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਤ ਮਿਤੀ ਹੈ।" -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14379,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "ਮਿਤੀ_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14388,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ ਹੈ।" -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14397,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "ਦੋ ਮਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।'" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14406,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14415,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14424,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ਅੰਤ ਮਿਤੀ" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14433,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "ਅੰਤ ਮਿਤੀ." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14442,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14451,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅੰਤਰਾਲ। \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ਜਾਂ \"yd\" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14460,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "ਦਿੱਤੀ ਮਿਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿਖਾਓ।" -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14469,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14478,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "ਮਿਤੀ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14487,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ਮੋਡ " -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14496,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਨ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ (1 = ਐਤਵਾਰ, ਹੋਰ ਮੁੱਲ = ਸੋਮਵਾਰ)।" -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14505,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਈਸਟਰ ਐਤਵਾਰ ਦਾ ਦਿਨ ਕੱਢੋ।" -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14514,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "ਸਾਲ" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14523,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1583 ਅਤੇ 9956, ਜਾਂ 0 ਅਤੇ 99 (ਚੋਣ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ 19xx ਜਾਂ 20xx) ਵਿੱਚੋ।" -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14532,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਨਿਵੇਸ਼ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14541,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14550,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਹੈ।" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14559,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਕੁੱਲ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14577,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14586,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ। ਸਥਿਰ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ, ਜੋ ਕਿ ਹਰ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14595,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14604,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ। ਮੁੱਲ (ਅੰਤਿਮ ਮੁੱਲ), ਜੋ ਕਿ ਆਖਰੀ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14613,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14622,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14631,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਇੱਕ ਨਿਵੇਸ਼ ਤੇ ਸਥਿਰ ਭੁਗਤਾਨ ਤੇ ਸਥਿਰ ਵਿਆਜ ਦਰ ਨਾਲ ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14649,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14658,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14667,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14676,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14685,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਹੈ। ਹਰ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਸਾਲਾਨਾ ਕਮਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14694,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14703,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਲੜੀ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14712,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14721,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14730,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਇੱਕ ਨਿਵੇਸ਼ ਤੇ ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਵਿਆਜ ਦਰ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14739,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14748,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14757,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14766,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਹੈ। ਹਰ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਸਾਲਾਨਾ ਕਮਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14775,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਲੜੀ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14793,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14802,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ (ਅੰਤ ਮੁੱਲ਼), ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਮ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14811,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14820,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14829,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਹੈ। ਇੱਕ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਲਈ ਨਿਯਮਿਤ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਆਵਰਤੀ ਵਿਆਜ ਦਰ ਹੈ।" -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14847,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14865,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਲੜੀ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14892,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14901,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ (ਅੰਤ ਮੁੱਲ਼), ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਮ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14910,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14919,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਨਾਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਰਾਸ਼ੀ ਤੇ ਸਥਿਰ ਵਿਆਜ ਦਰ ਕੱਢੋ।" -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14937,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14946,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14955,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ਨਿਯਮਤ ਭੁਗਤਾਨ ਹੈ। ਹਰ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਸਾਲਾਨਾ ਕਮਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14982,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਲੜੀ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14991,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ (ਅੰਤ ਮੁੱਲ਼), ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਮ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +15009,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +15018,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +15027,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ਗੈੱਸ" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +15036,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "ਗੈੱਸ। ਆਵਰਤੀ ਗਣਨਾ ਢੰਗ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦਰ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ।" -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15045,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਵਿਆਜ। ਇੱਕ ਨਿਵੇਸ਼ ਰਾਸ਼ੀ ਮੂਲ ਤੇ ਨਿਯਮਿਤ ਭੁਗਤਾਨ ਅਤੇ ਦਿੱਤੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸਥਿਰ ਦਰ ਨਾਲ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਵਿਆਜ ਕੱਢੋ।" -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15054,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15063,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15072,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15081,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਵਿਆਜ ਕੱਢਣਾ ਹੈ। P = 1 ਪਹਿਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, P = NPER ਅੰਤ ਵਾਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15090,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15099,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15108,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15117,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਲੜੀ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15126,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15135,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ (ਅੰਤ ਮੁੱਲ਼), ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਮ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15153,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15162,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "ਮੁੜ-ਭੁਗਤਾਨ ਹੈ। ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਭੁਗਤਾਨ ਨਿਯਮਤ ਅੰਤਰਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਆਜ ਦਰ ਸਥਿਰ ਹੈ।" -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15171,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15180,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "ਵਿਆਦ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ।" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15189,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15198,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਮੁੜ-ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। Per = 1 ਪਹਿਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, P = NPER ਅੰਤਲੇ ਨੂੰ" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15207,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਕੁੱਲ ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15225,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15234,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਦਿੱਤੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15243,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15252,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ। ਮੁੱਲ਼ (ਅੰਤ ਮੁੱਲ਼), ਜੋ ਕਿ ਆਖਰੀ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15261,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15270,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "ਸੰਚਾਵੀਂ ਪੂੰਜੀ। ਸਥਿਰ ਵਿਆਜ ਦਰ ਨਾਲ ਕੁੱਲ ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਭੁਗਤਾਨ ਸਾਂਝ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15288,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15297,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15306,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15315,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15324,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15333,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਦਿੱਤੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15342,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15351,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਪਹਿਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। A = 1 ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15360,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15369,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਅੰਤਮ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15387,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15396,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "ਸਾਂਚਵਾਂ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਵਿਆਜ ਹੈ।ਸਥਿਰ ਵਿਆਜ ਦਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਦੌਰਾਨ ਨਿਵੇਸ਼ ਤੇ ਵਿਆਜ ਸਾਂਝ ਦੀ ਕੁੱਲ ਮਾਤਰਾ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15405,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "ਦਰ" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15414,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਾਂ" -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15423,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ਭੁਗਤਾਨ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ (ਪੈਂਨਸ਼ਨ) ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15441,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15450,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਦਿੱਤੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15459,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15468,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਪਹਿਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। A = 1 ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15477,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15486,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਅੰਤਿਮ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15495,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15504,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ਕਿਸਮ = 1 ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, = 0 ਅੰਤ ਤੇ।" -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15513,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "ਰੇਖਿਕ ਅਵਮੁੱਲਣ ਪ੍ਰਤੀ ਅੰਤਰਾਲ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ਕੀਮਤ" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15531,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ਕਮਾਈ ਕੀਮਤ। ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੀਮਤ ਹੈ।" -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15540,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ਰੱਦੀ" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15549,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ਰੱਦੀ: ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਉਮਰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15558,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ਉਮਰ" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15567,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਹੈ। ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15576,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15585,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਅਵਮੁੱਲਣ ਅੰਤਰਾਲ, ਜਿਸ ਦੀ ਇਕਾਈ ਔਸਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15594,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ਰੇਖਿਕ ਅਵਮੁੱਲਣ ਪ੍ਰਤੀ ਅੰਤਰਾਲ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15603,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ਕੀਮਤ" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15612,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "ਕਮਾਈ ਕੀਮਤ ਹੈ। ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੀਮਤ ਹੈ।" -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15621,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ਰੱਦੀ" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15630,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ਰੱਦੀ: ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਉਮਰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15639,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ਉਮਰ" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15648,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਹੈ। ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15657,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "ਸੰਪੱਤੀ ਦਾ ਅਵਮੁੱਲਣ ਇੱਕ ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋਹਰਾ-ਅਵਮੁੱਲਣ ਸੰਤੁਲਨ ਢੰਗ ਜਾਂ ਅਵਮੁੱਲਣ ਸੰਤੁਲਨ ਗੁਣਾਂਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15666,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ਕੀਮਤ" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15675,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ਕਮਾਈ ਕੀਮਤ। ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੀਮਤ ਹੈ।" -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ਰੱਦੀ" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ਰੱਦੀ: ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਉਮਰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15702,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ਉਮਰ" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15711,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਹੈ। ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15720,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15729,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਔਸਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਵਰਗੀ ਸਮਾਂ ਇਕਾਈ ਵਿੱਚ ਅਣਮੁੱਲਣ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ।" -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15738,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ਫੈਕਟਰ" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15747,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ਗੁਣਾਂਕ ਸੰਤੁਲਨ ਅਵਮੁੱਲਣ ਲਈ ਗੁਣਾਂਕ ਹੈ। F = 2 ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਅਣਮੁੱਲਣ ਗੁਣਾਂਕ ਫੈਕਟਰ ਦੋਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15756,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "ਸੰਪੱਤੀ ਦਾ ਅਸਲੀ ਅਵਮੁੱਲਣ ਇੱਕ ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਸਥਿਰ-ਅਵਮੁੱਲਣ ਸੰਤੁਲਨ ਢੰਗ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15765,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ਕੀਮਤ" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15774,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "ਕਮਾਈ ਕੀਮਤ: ਸੰਪਤੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੀਮਤ ਹੈ।" -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15783,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ਰੱਦੀ" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15792,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ਰੱਦੀ: ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਉਮਰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15801,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ਉਮਰ" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15810,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਹੈ। ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15819,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15828,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ: ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਵਮੁੱਲਣ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸਮਾਂ ਇਕਾਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਇਕਾਈ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15837,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "ਮਹੀਨਾ" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15846,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "ਮਹੀਨਾ: ਪਹਿਲੇ ਵਰੇ ਵਿੱਚ ਅਵਮੁੱਲਣ ਵਿੱਚ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15855,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "ਅਸਥਿਰ ਅਣਮੁੱਲਣ ਖਾਤਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਣਮੁੱਲਣ ਬਕਾਇਆ ਹੈ।" -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15864,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ਕੀਮਤ" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15873,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "ਕੀਮਤ ਹੈ। ਸੰਪਤੀ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15882,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ਰੱਦੀ" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15891,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ। ਇੱਕ ਸੰਪੱਤੀ ਦੀ ਇਸ ਦੀ ਲਾਭਦਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਬਾਕੀ ਬਚਿਆ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15900,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ਉਮਰ" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15909,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਉਮਰ ਹੈ। ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।" -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15918,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "ਸ਼ੁਰੂ। ਵਰਤੋਂ ਉਮਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਅਣਮੁੱਲਣ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ।" -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15936,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "ਅੰਤ" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15945,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "ਅੰਤ। ਵਰਤੋਂ ਉਮਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਅਣਮੁੱਲਣ ਦਾ ਅੰਤਿਮ ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ।" -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15954,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ਫੈਕਟਰ" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15963,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "ਗੁਣਾਂਕ।ਗੁਣਾਂਕ ਅਣਮੁੱਲਣ ਦੇ ਘਟਣ ਦੀ ਦਰ ਹੈ। F = 2 ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਅਣਮੁੱਲਣ ਦੀ ਦਰ ਦੋ ਗੁਣੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15972,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15981,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਨਾ ਕਰੋ। ਕਿਸਮ= 1 ਰੇਖਿਕ ਅਣਮੁੱਲਣ ਤਬਦੀਲੀ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਸਮ = 0 ਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਵਿਆਜ ਦਰ ਲਈ ਸਲਾਨਾ ਕੁੱਲ ਵਿਆਜ ਦਰ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15999,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +16008,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਵਿਆਜ" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +16017,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +16026,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਹਰ ਸਾਲ ਵਿਆਜ ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +16035,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਵਿਆਜ ਦਰ ਵਾਂਗ ਸਾਲਾਨਾ ਫਰਜ਼ੀ ਵਿਆਜ ਦਰ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16044,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵੀ_ਦਰ" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16053,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਵਿਆਜ ਦਰ" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16062,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16071,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਹੈ। ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਲ ਵਿਆਜ ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16080,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ਸ਼ੁੱਧ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ। ਆਵਰਤੀ ਭੁਗਤਾਨ ਅਤੇ ਛੋਟ ਦਰ ਦੀ ਲੜੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਸ਼ੁੱਧ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16089,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "ਦਰ" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16098,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਛੋਟ ਦੀ ਦਰ ਹੈ।" -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16107,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16116,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2,... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਭੁਗਤਾਨ ਤੇ ਆਮਦਨ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16125,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਦੇ ਖਰਚ ਜਾਂ ਲਾਭ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਬੀਮਾ ਵਿਆਜ ਦੀ ਦਰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16134,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16143,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਜਾਂ ਹਵਾਲਾ, ਜੋ ਕਿ ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16152,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ਗੈੱਸ" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16161,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "ਗੈੱਸ। ਲੜੀਵਾਰ ਗਣਨਾ ਦੇ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਲਈ ਵਾਪਸੀ ਦਰ ਦਾ ਲਗਭਗ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16170,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਦੀ ਲੜੀ ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਾਪਸੀ ਦਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16179,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16188,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਜਾਂ ਹਵਾਲਾ, ਜਿਨਾਂ ਦੇ ਭਾਗ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16197,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "ਨਿਵੇਸ਼" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16206,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦਰ (ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਰਿਣਾਤਮਕ ਮੁੱਲ਼) ਹੈ।" -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "reinvest_rate" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦਰ (ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਧਨਾਤਮਕ ਮੁੱਲ)" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "ਸਥਿਰ ਰਿਣ-ਮੁਕਤ ਦਰ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16242,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "ਰੇਟ" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16251,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "ਇੱਕ ਰਿਣ-ਮੁਕਤ ਦਰ ਲਈ ਵਿਆਜ ਦਰ ਹੈ।" -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16260,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "ਵਿਆਜ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਨ ਲਈ ਰਿਣ-ਮੁਕਤ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16278,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "ਕੁੱਲ_ਅੰਤਰਾਲ" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16287,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "ਰਿਣ-ਮੁਕਤ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦਾ ਕੁੱਲ ਜੋੜ ਹੈ।" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "ਨਿਵੇਸ਼" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16305,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਹੈ।" -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16314,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ। ਇੱਕ ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਲੋੜੀਂਦਾ ਮੁੱਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕੇ।" -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16323,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "ਦਰ" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16332,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "ਕੁੱਲ ਵਿਆਜ ਦਰ" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16341,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16350,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "ਮੌਜੂਦ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16359,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16368,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16377,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "ਵਿਆਜ। ਵਿਆਜ ਦਰ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਿਵੇਸ਼ ਦੇ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਦਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16386,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16395,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "ਗਣਨਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16404,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16413,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ। ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16422,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16431,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਇੱਕ ਹਵਾਲਾ ਹੈ ਤਾਂ TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ।" -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16449,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16458,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਮੁੱਲ #N/A ਨਾ ਹੋਇਆ।" -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16476,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16485,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16503,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16521,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਖਾਲੀ ਸੈਲ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16530,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16539,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16548,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਕੋਈ ਲਾਜ਼ੀਕਰਨ ਅੰਕ ਫਾਰਮੈਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16557,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16566,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16575,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ #N/A ਹੋਇਆ।" -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16593,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16602,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਪਾਠ ਨਾ ਹੋਇਆ।" -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16611,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16620,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16629,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਪਾਠ ਹੋਇਆ।" -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16638,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16647,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਅੰਕ ਹੋਇਆ।" -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16665,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ ਹੋਇਆ।" -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਲ਼ ਹੈ।" -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ ਦਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ ਹੈ।" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16737,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।" -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16746,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16755,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "ਅੰਕ ਵਾਂਗ ਕੱਢਣ ਵਾਲਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16764,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਵਾਪਿਸ ਕੀਤਾ ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ #N/A ਹੈ।" -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16773,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16782,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "ਐਡਰੈੱਸ, ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਂ ਸੈੱਲ ਦੇ ਮੁੱਲ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16809,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ_ਕਿਸਮ" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16818,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੱਸਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਹੈ।" -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16827,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16836,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "ਸੈੱਲ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।" -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16845,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16854,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ FALSE ਕਰੋ।" -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦਾ ਮੁੱਲ ਉਲਟ ਕਰੋ।" -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16881,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ TRUE ਜਾਂ FALSE ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ TRUE ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16899,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਜਾਂਚ ਦਿਓ।" -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16908,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "ਜਾਂਚ" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16917,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ਮੁੱਲ ਜਾਂ ਸਮੀਕਰਨ, ਜੋ ਕਿ TRUE ਜਾਂ FALSE ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16926,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "ਤਦ ਮੁੱਲ" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16935,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "ਫੰਕਸਨ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਜਾਂਚ TRUE ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16944,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "ਹੋਰ ਮੁੱਲ" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16953,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "ਫੰਕਸਨ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਜਾਂਚ FALSE ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16962,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "TRUE ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਆਰਗੂਮਿੰਟ TRUE ਹੈ।" -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16971,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16980,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ 1, logical value 2,... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਸ਼ਰਤਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ TRUE ਜਾਂ FALSE ਵਾਪਸ ਕਰਦੇ ਹਨ।" -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +16989,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18978,7 +16999,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18989,7 +17009,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ 1, logical value 2,... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਸ਼ਰਤਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ TRUE ਜਾਂ FALSE ਵਾਪਸ ਕਰਦੇ ਹਨ।" -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +17018,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "ਵਾਪਸ TRUE ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਸਭ ਆਰਗੂਮਿੰਟ TRUE ਹਨ।" -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +17027,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +17036,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁੱਲ 1, logical value 2,... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਸ਼ਰਤਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ TRUE ਜਾਂ FALSE ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17045,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਅਸਲ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17054,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17063,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਨਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ a^b ਅੰਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਘਾਤ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17081,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "ਆਧਾਰ" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17090,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "ਬੇਸ a ਪਾਵਰ a^b ਦਾ।" -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17099,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "ਐਕਸਪੋਨੈਟ" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17108,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "ਕੰਪੋਨੈਂਟ b ਪਾਵਰ a^b ਦਾ" -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17117,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "ਖਾਸ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17126,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17135,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "ਸੀਮਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "ਅੰਕ ਪਾਈ(Pi) ਦਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17153,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "ਸਭ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17162,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਆਰਗੂਮਿੰਟ, ਜਿਹਨਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17180,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ ਵਰਗ ਕਰਕੇ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17189,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਆਰਗੂਮਿੰਟ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17207,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਹੈ।" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17216,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "ਅੰਕ" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਆਰਗੂਮਿੰਟ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਕਰਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17234,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ।" -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17243,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17252,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਲਈ ਸੀਮਾ ਹੈ।" -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17261,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "ਮਾਪਦੰਡ" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17270,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17279,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "ਜੋੜ_ਰੇਜ਼" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17288,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "ਸੀਮਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਦਾ ਜੋੜ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17297,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਨ।" -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17306,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17315,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।" -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17324,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "ਮਾਪਦੰਡ" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17333,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "ਸੈੱਲ ਸੀਮਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17342,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ ਦਾ ਵਰਗਮੂਲ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17351,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17360,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਵਰਗਮੂਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17369,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 ਅਤੇ 1 ਵਿੱਚ ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਜਿਸਤ ਅੰਕ ਹੋਵੇ ਤਾਂ TRUE ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17387,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17396,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17405,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਟਾਂਕ ਅੰਕ ਹੋਵੇ ਤਾਂ TRUE ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17414,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17423,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17432,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦੁਹਰਾਈ ਦੇ ਕੱਢਣੀ।" -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17441,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "ਨੰਬਰ_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17450,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17459,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "ਨੰਬਰ_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17468,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17477,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ਦੁਹਰਾਈ ਸਮੇਤ ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17486,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "ਨੰਬਰ_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17495,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17504,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "ਨੰਬਰ_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17513,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17522,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ arccosine ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17531,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17540,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1 ਅਤੇ 1 ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ arccosine ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ arcsine ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17558,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17567,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1 ਅਤੇ 1 ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ arcsine ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ ਕੋਸਾਇਨ cos ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17585,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17594,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cosine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ sin ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17612,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17621,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ sin ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਉਲਟ cotangent ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17639,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17648,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ cotangent ਕੱਢਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17657,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ arctangent ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17666,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17675,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ arctangent ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cotangent ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17702,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "-1 ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਜਾਂ 1 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cotangent ਕੱਢਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ।" -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ tangent ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17729,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "-1 ਅਤੇ 1 ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ tangent ਦਾ ਮੁੱਲ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17738,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ cos ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17756,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ cosine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17765,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ sin ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17774,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17783,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ cot ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17801,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17810,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ cotangent ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17819,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ tan ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17828,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17837,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ tangent ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17846,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ cos ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17855,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17864,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cosine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17873,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ sin ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17882,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17891,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ sine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17900,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cotangent ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17909,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17918,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "0 ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ cotangent ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17927,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ tangent ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17936,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17945,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਾਇਪਰਬੋਲਾ tangent ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਧੁਰਾ ਬਿੰਦੂਆਂ ਲਈ arctangent ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17963,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "ਨੰਬਰ_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17972,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x ਧੁਰੇ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17981,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "ਨੰਬਰ_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17990,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y ਧੁਰੇ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17999,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +18008,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +18017,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +18026,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +18035,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18044,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18053,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18062,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18071,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18080,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18089,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18098,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18107,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਨੂੰ ਡਿਗਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18116,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18125,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੋਣ ਹੈ।" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18134,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "ਡਿਗਰੀ ਨੂੰ ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18143,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18152,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "ਕੋਣ ਡਿਗਰੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18161,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "ਅਧਾਰ e ਨਾਲ ਐਕਸਪੋਨੈਟ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18179,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "ਅਧਾਰ e ਨਾਲ ਕੱਢਿਆ ਐਕਸਪੋਨੈਟ ਹੈ।" -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18188,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿੱਤੇ ਅਧਾਰ ਨਾਲ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18197,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18206,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18215,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "ਆਧਾਰ" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18224,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮ ਦਾ ਆਧਾਰ ਹੈ। ਜੇ ਦੱਸਿਆ ਨਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਬੇਸ 10 ਹੈ।" -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18233,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਕੁਦਰਤੀ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18251,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਕੋਈ ਵੀ ਅੰਕ, ਜਿਸ ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18260,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ਇੱਕ ਦਾ ਆਧਾਰ-10 ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18278,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18287,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦੇ ਫੈਲਟੋਰੀਅਲ ਦੀ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18305,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਲਈ ਫੈਕਟੋਰੀਅਲ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18314,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18323,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "ਭਾਗਕ" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18332,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "ਵੰਡਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18341,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "ਭਾਜਕ" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18350,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਭਾਗਕ ਨੂੰ ਵੰਡਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ" -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦਾ ਗਣਿਤ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18368,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18377,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਲਈ ਗਣਿਤ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੇਖਣਾ ਹੈ।" -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18386,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "ਸਾਰਣੀਕਾਰ ਵਿੱਚ ਅਧੀਨ-ਜੋੜ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18395,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18404,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ਫੰਕਸਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੈ। ਨਿਸ਼ਾਨ ਕੁੱਲ, ਅਧਿਕ, ਆਦਿ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18413,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "ਰੇਜ਼ " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18422,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "ਸੀਮਾ ਦੇ ਸੈੱਲ, ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "ਅੰਕ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਨੇੜਲੇ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਲਈ ਛੋਟਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18440,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18449,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ਹੇਠਾਂ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18458,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "ਅੰਕ ਦੀ ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਨੂੰ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18467,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18476,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "ਛਾਂਗਣ ਲਈ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18485,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18494,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਦੇ ਬਾਅਦ ਥਾਂਵਾਂ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੀ ਸੁਧਾਈ ਨਾਲ ਅੰਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ।" -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18512,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18521,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18530,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18539,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਅੰਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਦਿੱਤੀ ਸੁਧਾਈ ਨਾਲ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰੋ।" -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18557,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18566,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18575,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18584,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਅੰਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18593,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਸੁਧਾਈ ਨਾਲ ਅੰਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18602,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18611,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ਹੇਠਾਂ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18620,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18629,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਅੰਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18638,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "ਅੰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਨੇੜਲੇ ਜਿਸਤ ਅੰਕ ਤੱਕ ਵਧਾਓ।" -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18656,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18665,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "ਅੰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਨੇੜਲੇ ਟਾਂਕ ਅੰਕ ਤੱਕ ਵਧਾਓ।" -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18674,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18683,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18692,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ਅੰਕ ਨੂੰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਗੁਣਾਂਕ ਤੱਕ ਵਧਾਓ" -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18701,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18710,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18719,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18728,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂਕ ਤੱਕ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18737,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ਢੰਗ" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18746,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "ਜੇਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਫ਼ਰ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰਿਣਾਤਮਕ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18755,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "ਅੰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤੱਕ ਘਟਾ ਦਿਓ।" -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18764,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18773,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ਹੇਠਾਂ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18782,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18791,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂਕ ਤੱਕ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18800,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ਢੰਗ" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18809,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "ਜੇਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਫ਼ਰ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰਿਣਾਤਮਕ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18818,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ਮਹੱਤਮ ਸਮਾਪਵਰਕ" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18827,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18836,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1, ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2,... ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ ਮੱਹਤਮ ਸਮਾਪਵਰਤਕ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18845,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "ਲਘੂਤਮ ਸਮਾਪਵਰਤਕ" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18854,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18863,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1, ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2,... ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ ਲਘੂਤਮ ਸਮਾਪਵਰਤਕ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18872,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18881,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18890,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "ਲੜੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18899,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "ਲੜੀ ਗੁਣਾ। ਦੋ ਲੜੀਆਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18908,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18917,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "ਲੜੀ ਗੁਣਾ ਲਈ ਪਹਿਲੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18926,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18935,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "ਦੂਜੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਹੀ ਕਤਾਰਾਂ ਹੋਣੀਆਂ ਹਨ, ਜਿੰਨੀਆਂ ਕਿ ਪਹਿਲੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹਨ।" -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "ਲੜੀ ਡੈਟਰਮੀਨੈਂਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18953,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18962,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "ਲੜੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਡੈਟਰਮੀਨੈਂਟ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "ਇੱਕ ਲੜੀ ਦਾ ਉਲਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18980,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18989,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "ਉਲਟ ਕਰਨ ਲਈ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਲਈ ਲੜੀ ਦਾ ਵਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19007,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "ਮਾਪ" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19016,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "ਇਕਹਿਰੀ ਲੜੀ ਲਈ ਆਕਾਰ ਹੈ।" -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19025,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(ਅੰਦਰੂਨੀ ਗੁਣਾ) ਲੜੀ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਦਾ ਜੋੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19034,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "ਲੜੀ" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19043,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "ਲੜੀ 1, ਲੜੀ 2, ... 30 ਤੱਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "ਜੋ ਲੜੀਆਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਦੀ ਗੁਣਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19061,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19070,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲੜੀ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ ਵਰਗ ਦਾ ਕੁੱਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19079,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19088,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "ਦੂਜੀ ਲੜੀ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਮੁੱਲਾਂ ਦੇ ਵਰਗ ਨੂੰ ਘਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19097,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "ਦੋ ਲੜੀਆਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19106,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19115,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲੜੀ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ ਵਰਗ ਦਾ ਕੁੱਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19124,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19133,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "ਦੂਜੀ ਲੜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲਾਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19142,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "ਦੋ ਲੜੀਆਂ ਦੇ ਅੰਤਰ ਦੇ ਵਰਗ ਦਾ ਜੋੜ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19151,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19160,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਤਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਪਹਿਲੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19169,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19178,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਤਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਦੂਜੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19187,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ਇੱਕ ਲੰਬਕਾਰੀ ਲੜੀ ਲਈ ਆਵਿਰਤੀ ਵੰਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19196,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19205,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "ਡਾਟੇ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19214,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "ਕਲਾਸ" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "ਵਰਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19232,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "ਇੱਕ ਲੜੀ ਦੇ ਰੇਖਿਕ ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਗਣਨਾ ਹੈ।" -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19241,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19250,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19259,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19268,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19277,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "ਰੇਖਿਕ ਕਿਸਮ" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19286,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ਜੇਕਰ type = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਰੇਖਿਕ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਰੇਖਿਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19295,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19304,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ਜੇਕਰ parameter = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਗੁਣਾਂਕ ਹੀ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਵੀ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19313,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ਇੱਕ ਲੜੀ ਲਈ ਐਕਸਪੋਨੇਸ਼ਨ ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮੁੱਲ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19322,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19331,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19340,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19349,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19358,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19367,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ਜੇਕਰ type = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ y=m^x ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ y=b*m^x ਰਾਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19376,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19385,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ਜੇਕਰ parameter = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਰੈਗਰੇਸ਼ਨ ਗੁਣਾਂਕ ਹੀ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਵੀ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19394,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਰੇਖਾ ਦੇ ਨਾਲ ਬਿੰਦੂ ਕੱਢੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19403,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19412,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19421,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19430,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਲਈ ਅਧਾਰ ਲਈ X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19439,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "ਨਵਾਂ data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19448,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ਮੁੱਲ ਮੁੜ-ਕੱਢਣ ਲਈ X ਡਾਟੇ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19457,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "ਰੇਖਿਕ ਕਿਸਮ" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19466,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ਜੇਕਰ type = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਰੇਖਿਕ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਰੇਖਿਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19475,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ਐਕਸਪੋਨੈਟ ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19484,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19493,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19502,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19511,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ਰੈਗਰੈਸ਼ਨ ਲਈ ਅਧਾਰ ਲਈ X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19520,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "ਨਵਾਂ_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ਮੁੱਲ ਮੁੜ-ਕੱਢਣ ਲਈ X ਡਾਟੇ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19538,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19547,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ਜੇਕਰ type = 0 ਹੈ ਤਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ y=m^x ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ y=b*m^x ਰਾਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19556,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "ਮੁੱਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19565,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19574,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਖ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਹੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19583,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ।" -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19592,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19601,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗਿਣੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਤਮ ਮੁੱਲ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19619,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕੀ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਡਾ ਅੰਕ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਅੰਕ ਕੱਢਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19646,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19655,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ ਵੱਡਾ ਮੁੱਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਅੰਕ ਖੋਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19673,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19682,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19691,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19700,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19709,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "ਇੱਕ ਨਮੂਨੇ ਤੇ ਵੇਰੀਅਸ ਕੱਢੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19727,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਅੰਕੀ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਜਨ-ਗਣਨਾ ਲਈ ਨਮੂਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19745,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਵੇਰੀਅਨਸ ਕੱਢਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19754,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19763,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19772,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "ਪੂਰੀ ਜਨਸੰਖਿਆ ਤੇ ਵੇਰੀਅਨਸ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19781,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਜਨਗਣਨਾ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਜਨਗਣਾ ਤੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਵੇਰੀਅਸ ਕੱਢਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19808,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19817,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਜਨਗਣਨਾ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19826,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "ਇੱਕ ਨਮੂਨੇ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19835,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਅੰਕੀ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਜਨ-ਗਣਨਾ ਲਈ ਨਮੂਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19853,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19862,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19871,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19880,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19889,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19898,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਅੰਕੀ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਜਨ-ਗਣਨਾ ਲਈ ਨਮੂਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19907,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19916,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19925,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "ਮੁੱਲ 1; ਮੁੱਲ 2;... 1 ਤੋਂ 30 ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦੀ ਔਸਤ ਕੱਢਦੀ ਹੈ।" -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19943,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19952,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2;...1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿਟ ਗਿਣਤੀ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19961,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਔਸਤ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਿਫ਼ਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19970,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19979,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "ਨਮੂਨੇ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਦੇ ਵਰਗ ਦਾ ਜੋੜ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19997,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +20006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।" -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +20015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "ਮੱਧ ਤੋਂ ਸਧਾਰਨ ਦੇ ਸਧਾਰਨ ਡੇਵੀਏਸ਼ਨ ਦੀ ਔਸਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +20024,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +20033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "ਵੰਡ ਦੀ ਸਕਿਊਨਸ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20051,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਵੰਡ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਚਿੱਤਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।" -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20069,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "ਵੰਡ ਲਈ kurtosis ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20078,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਵੰਡ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20096,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦਾ ਜਿਓਮੈਟਰਿਕ ਮੀਨ (GM) ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20105,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।" -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਦਾ ਹਾਰਮੋਨਿਕ ਮੀਨ (HM) ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20132,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20141,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।" -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "ਇੱਕ ਸੈਂਪਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20159,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ" -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।" -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸੈਂਪਲ ਦੇ ਮੱਧਮਾਨ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20186,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "ਨੰਬਰ " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "ਅੰਕ 1, ਅੰਕ 2, ... 1 ਤੋਂ 30 ਅੰਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।" -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਦੇ ਐਲਫਾ ਕਿਊਨਟਾਇਲ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20213,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20222,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20231,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20240,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "ਕਿਉਨਟਾਇਲ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਸੀਮਾ 0 ਅਤੇ 1 ਹੈ।" -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20249,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦੀ ਕਿਉਰਟਾਇਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20258,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20267,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20276,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20285,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "ਕਿਉਰਟਾਇਲ ਦੀ ਕਿਸਮ (0 = ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ) ਹੈ।" -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦਾ k-ਵਾਂ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20303,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20312,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20321,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "ਰੈਂਕ_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20330,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "ਮੁੱਲ ਦਾ ਰੈਂਕ ਹੈ।" -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦੀ k-ਵੀਂ ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20348,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20357,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20366,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "ਰੈਂਕ_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20375,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "ਮੁੱਲ ਦਾ ਰੈਂਕ ਹੈ।" -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਰੈਂਕ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20393,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20402,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20411,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20420,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਰੈਂਕ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20429,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਦਾ ਰੈਂਕ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20438,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20447,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਰੈਂਕ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20456,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20465,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20474,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "ਕ੍ਰਮ : 0 ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਵੱਧਦਾ, 1 ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਘੱਟਦਾ" -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਮੱਧ, ਨੇੜਲੇ ਮੁੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20501,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20510,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20519,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +20528,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ਨੇੜਲੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਮਾਤਰਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22910,7 +20538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਦੀ ਡਿਸਕਰੀਟ ਸੰਭਵਾਨਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20547,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20556,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "ਨਮੂਨਾ ਡਾਟਾ ਟਰੇ ਹੈ।" -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20565,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20574,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "ਸਬੰਧ ਸੰਭਵਨਾ ਦੀ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20583,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਤਰਾਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਜਿਸ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20601,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20610,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਤਰਾਲ ਦਾ ਅੰਤ, ਜਿਸ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20619,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ਬਾਈਨੋਮੀਅਲ ਵੰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਟਰਾਇਲ ਦੀ ਸੰਭਵਨਾ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ਟਰਾਇਲ" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20655,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਸੰਭਵਨਾ ਹੈ।" -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20664,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20673,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਸੀਮਾ ਹੈ।" -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20691,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਉਪਰੀ ਸੀਮਾ ਹੈ।" -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20700,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਵੰਡ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20709,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20718,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਸੰਚਾਵੀ ਵੰਡ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20736,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20745,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "ਫਿਸ਼ਰ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮੇਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20772,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "ਟਰਾਂਸਫਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ (-1 < VALUE < 1)" -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20781,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "ਫਿਸ਼ਰ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮੇਸਨ ਦਾ ਉਲਟ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20799,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "ਮੁੱਲ, ਟਰਾਂਸਫਾਰਮਰ ਬੈਕ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20808,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ਬਾਈਨੋਮੀਅਲ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20817,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20826,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20835,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ਟਰਾਇਲ" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20844,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20862,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।" -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20871,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20880,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "ਸੰਚਾਵੀਂ ਹੈ। C=0 ਵੱਖਰੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਕੱਢਦਾ ਹੈ, C=1 ਸੰਚਾਵੀਂ ਸੰਭਾਵਨਾ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20889,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ ਬਾਈਨੋਮੀਅਲ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20898,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20907,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20916,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20925,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਦਰ ਹੈ।" -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20934,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20943,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।" -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20952,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "ਬਾਈਨੋਮੀਅਲ ਵੰਡ ਦੀ ਸੀਮਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "ਟਰਾਇਲ" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20970,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "ਟਰਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20979,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20988,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ਟਰਾਇਲ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।" -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20997,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +21006,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "ਸੀਮਾ ਸੰਭਾਵਨਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਂ ਟੱਪਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +21015,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "ਪੋਇਸੱਨ ਵੰਡ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਹਨ।" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +21033,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਪੌਇੱਸਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +21042,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ਮੀਨ" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ਮੱਧ ਹੈ। ਪੌਇੱਸਨ ਵੰਡ ਲਈ ਮੱਧ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "ਆਵਰਤੀ" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21069,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸੰਚਵੀਂ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ" -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "ਮੱਧ" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ।" -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸੰਚਵੀਂ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ਉਲਟ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ਮੀਨ" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ।" -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਸੰਚਾਵੀਂ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ਉਲਟ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ਲਾਗ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਲਾਗ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ਮੀਨ" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "ਆਵਰਤੀ" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸੰਚਵੀਂ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "ਲਾਗ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਉਲਟ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਲਾਗ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ਮੀਨ" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ। ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਦਾ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ। ਲਾਗ ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ।" -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ਐਕਸਪੋਨੇਸ਼ਲ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਐਕਸਪੋਨੈਂਸ਼ਲ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "ਲੈਮਬਡਾ" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ਐਕਸਪੋਨੇਸ਼ਲ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ਸੰਚਾਵੀ। C=0 ਡਿਨਸਿਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ, C=1 ਵੰਡ ਹੈ।" -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਗਾਮਾ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਈ ਸੰਚਵੀਂ ਵੰਡ ਫੰਕਸ਼ਨ" -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲ਼ਈ ਗਾਮਾ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "ਗਾਮਾ ਵੰਡ ਲਈ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ਼ ਹੈ।" -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ਬੀਟਾ" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "ਗਾਮਾ ਵੰਡ ਦਾ ਬੀਟਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "ਸੰਚਾਵੀ" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡਿਨਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਆਵਰਤੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ਉਲਟ ਗਾਮਾ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਅੰਕ" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਗਾਮਾ ਵੰਡ ਨੂੰ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ਗਾਮਾ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਣ ਲਈ ਐਲਫਾ (ਸ਼ੇਪ) ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।" -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ਬੀਟਾ" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ਗਾਮਾ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਦਾ ਬੀਟਾ (ਸਕੇਲ) ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।" -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ਗਾਮਾ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ ਲਾਗਰਿਥਮ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਗਾਮਾ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ ਲਾਗਰਿਥਮ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "ਗਾਮਾ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ ਗਾਮਾ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਪਤਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ਬੀਟਾ" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਬੀਟਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ਵੰਡ ਲਈ ਮੁੱਲ਼ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ਵੰਡ ਲਈ ਮੁੱਲ਼ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਅੰਤਮ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "ਆਵਰਤੀ" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡਿਨਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਆਵਰਤੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "ਉੱਲਟ ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ਬੀਟਾ" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ਬੀਟਾ ਵੰਡ ਦਾ ਬੀਟਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ਵੰਡ ਲਈ ਮੁੱਲ਼ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ਵੰਡ ਲਈ ਮੁੱਲ਼ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਅੰਤਮ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "ਵੈਲੀਬੁਲ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਵੈਲੀਬੁਲ ਵੰਡ ਮੁੱਲ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "ਵੈਲੀਬੁਲ ਵੰਡ ਦਾ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ਬੀਟਾ" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "ਵੈਲੀਬੁਲ ਵੰਡ ਦਾ ਬੀਟਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ਸੰਚਾਵੀ। C=0 ਡਿਨਸਿਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ, C=1 ਵੰਡ ਹੈ।" -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "ਹਾਈਪਰਜਿਓਮੈਟਿਕ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_sample" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ।" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "ਸਫਲਤਾ" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਦਰ ਹੈ।" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_population" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "ਗਿਣਤੀ ਅਕਾਰ ਹੈ।" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-ਵੰਡ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ਼, ਜਿਸ ਲਈ T ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ਵੰਡ ਵਿੱਚ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ਮੋਡ " -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "ਉਲਟ t-ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ T ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ਵੰਡ ਵਿੱਚ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F ਸੰਭਵਨਾ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ F ਸੰਭਵਨਾ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ਵੰਡ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਭਾਗ ਲਈ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ਵੰਡ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਭਾਗ ਲਈ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "ਉਲਟ F ਵੰਡ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਕਿ ਉਲਟ F ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ਵੰਡ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਭਾਗ ਲਈ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ਵੰਡ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਭਾਗ ਲਈ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "ਚਾਈ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦਾ ਸੱਜਾ-ਟੇਲ ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਚਾਈ ਵਰਗ ਵੰਡ ਕੱਢਣੀ ਹੈ।" -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ਚਾਈ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "ਆਵਰਤੀ ਵੰਡ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਦੀ ਖੱਬੀ-ਟੇਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਚੀ-ਵਰਗ ਵੰਡ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ।" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਡੈਂਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਜਾਂ ਆਵਰਤੀ ਵੰਡ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "ਚੀ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "ਆਵਰਤੀ" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 ਜਾਂ FALSE ਸੰਭਾਵਨਾ ਡਿਨਸਟੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ TRUE ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਆਵਰਤੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਫੰਕਸ਼ਨ।" -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) ਦਾ ਉੱਲਟ ਮੁੱਲ" -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਉਲਟ ਚਾਈ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦਾ ਮੁੱਲ ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ਚਾਈ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ ਹੈ।" -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) ਦਾ ਉਲਟ ਮੁੱਲ" -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ਸੰਭਾਵਨਾ ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਚੀ ਘਣ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਦਾ ਉਲਟ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ਚੀ ਵਰਗ ਵੰਡ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਆਫ ਫਰੀਡਮ" -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "ਰਲਵੇਂ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "ਮੀਨ" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਮੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਹੈ।" -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੇ ਮੁੱਲ਼ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਦੁਹਰਾ ਦੇ ਪਰਮੂਟੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "ਗਿਣਤੀ_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "ਗਿਣਤੀ_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਤੋਂ ਚੁਣੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੇ ਮੁੱਲ਼ ਲਈ ਦੁਹਰਾ ਸਮੇਤ ਪਰਮੂਟੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "ਗਿਣਤੀ_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "ਗਿਣਤੀ_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਤੋਂ ਚੁਣੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੰਡ ਲਈ ਗੁਪਤ ਅੰਤਰਾਲ (1 ਐਲਫਾ) ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ਗੁਪਤ ਅੰਤਰਾਲ ਦਾ ਪੱਧਰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "ਆਕਾਰ" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦਾ ਅਕਾਰ ਹੈ।" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ਡਾਟਾ" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸੈਂਪਲ ਦੇ ਮੱਧਮਾਨ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "mu" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "ਪੂਰੀ ਜਨਸੰਖਿਆ ਤੇ ਵੇਰੀਅਨਸ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "ਸਿਗਮਾ" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਵੀਏਸ਼ਨ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "ਚਾਈ ਵਰਗ ਸੁਤੰਤਰ ਜਾਂਚ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "ਡਾਟਾ_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "ਵੇਖੀ ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "ਡਾਟਾ_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ਡਾਟਾ_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "ਡਾਟਾ_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ਦੂਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T ਜਾਂਚ ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ਡਾਟਾ_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "ਡਾਟਾ_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ਦੂਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ਮੋਡ " -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "ਵੰਡ ਟੇਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਢੰਗ ਹੈ। 1=ਇੱਕ ਟੇਲ, 2 = ਦੋ ਟੇਲ ਵੰਡ" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T ਜਾਂਚ ਦੀ ਕਿਸਮ ਹੈ।" -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ਪੀਅਰਸਨ ਉਤਪਾਦ ਕੋਰਲੇਸ਼ਨ ਗੁਣ ਦਾ ਵਰਗ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "ਰੇਖਿਕ ਰਿਗਰੈਸ਼ਨ ਰੇਖਾ ਅਤੇ Y ਧੁਰੇ ਦੇ ਕਾਟਵੇਂ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "ਰੇਖਿਕ ਰਿਗਰੈਸ਼ਨ ਰੇਖਾ ਦਾ ਝੁਕਾਓ ਵਾਪਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "ਰੇਖਿਆ ਰਿਗਰੈਸ਼ਨ ਦੀ ਸਟੈਂਡਰਡ ਗਲਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ਪੀਅਰਸਨ ਉਤਪਾਦ ਕੋਰਲੇਸ਼ਨ ਗੁਣਾਂਕ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ਡਾਟਾ_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ਡਾਟਾ_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ਦੂਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "ਕੋਰਲੇਸਨ ਗੁਣਾਂਕ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ਡਾਟਾ_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ਡਾਟਾ_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ਦੂਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "ਕੋਵੇਰੀਅਸ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।" -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "ਡਾਟਾ_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ਡਾਟਾ_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "ਦੂਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "ਰੇਖਿਕ ਰਿਗਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਰਿਗਰੈਸ਼ਨ ਰੇਖਿਕ ਤੇ Y ਮੁੱਲ਼ ਕੱਢਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ਡਾਟਾ_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ਡਾਟਾ_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ਡਾਟਾ ਲੜੀ ਹੈ।" -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "ਸੈਲ ਨੂੰ ਹਵਾਲਾ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿਓ।" -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ਕਤਾਰ" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "ਸੈੱਲ ਦਾ ਕਤਾਰ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "ਸੈੱਲ ਦਾ ਕਾਲਮ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਅਸਲੀ ਜਾਂ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹਵਾਲਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ।" -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23392,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "ਹਵਾਲਾ ਸਟਾਈਲ: 0 ਜਾਂ FALSE ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ R1C1 ਸਟਾਇਲ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ A1 ਸਟਾਇਲ" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23402,6 @@ msgid "sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "ਸੈਲ ਹਵਾਲਾ ਲਈ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "ਬਹੁ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 ਮੁੱਲ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਤੱਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "ਮੁੱਲ ਦਾ ਤਤਕਰਾ (1..30) ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "ਮੁੱਲ" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "ਮੁੱਲ 1, ਮੁੱਲ 2,... ਆਰਗੂਮਿੰਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਾਲਮ ਅੰਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ਇੱਕ ਸੈੱਲ ਜਾਂ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "ਇੱਕ ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਤਾਰ ਅੰਕ ਦੀ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ਇੱਕ ਸੈੱਲ ਜਾਂ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "ਹਵਾਲਾ ਜਾਂ ਸਤਰ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸ਼ੀਟ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23555,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23564,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "ਸ਼ੀਟ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਲ ਹਵਾਲਾ, ਜਾਂ ਸੀਮਾ ਜਾਂ ਅੱਖਰ ਸਤਰ ਹੈ।" -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23573,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "ਲੜੀ ਜਾਂ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਲਈ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23582,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23591,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "ਲੜੀ (ਹਵਾਲਾ), ਜਿਸ ਲਈ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਕਰਨੀ ਹੈ।" -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "ਹਵਾਲਾ ਜਾਂ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23609,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23618,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "ਲੜੀ (ਹਵਾਲਾ), ਜਿਸ ਲਈ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀਆਂ ਕੁੱਲ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਦੀਆਂ ਹਨ।" -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23636,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23645,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ਇੱਕ ਸੈੱਲ ਜਾਂ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23654,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸੈਲਾਂ ਲਈ ਖਿਤਿਜੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "ਖੋਜ_ਸੀਮਾ" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਲੜੀ ਜਾਂ ਸੀਮਾ ਹੈ।" -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ ਤਤਕਰਾ ਹੈ।" -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ TRUE ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ, ਲੜੀ ਖੋਜ ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਵੱਧਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "ਦਿਖਾਏ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਲੰਬਕਾਰੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "ਪਹਿਲੇ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ਲੜੀ" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਲੜੀ ਜਾਂ ਰੇਜ਼ ਹੈ।" -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਤਤਕਰਾ ਹੈ" -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ TRUE ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ, ਲੜੀ ਖੋਜ ਕਾਲਮ ਨੂੰ ਵੱਧਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਸੈਲ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੋਵੇਗਾ।" -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ਬਹੁ ਸੀਮਾ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ਕਤਾਰ" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ ਹੈ।" -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਹੈ।" -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "ਅਧੀਨ-ਸੀਮਾ ਦਾ ਤਤਕਰਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਕਈ ਸੀਮਾਵਾਂ ਤੇ ਸੀਮਾ ਲਗਾਉਣੀ ਹੋਵੇ।" -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "ਸੈਲ ਦੇ ਵਾਪਸ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਠ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ਸੈਲ, ਜਿਸ ਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਪਾਠ ਦੀ ਤਰਾਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"A1\")।" -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "ਹਵਾਲਾ ਸਟਾਈਲ: 0 ਜਾਂ FALSE ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ R1C1 ਸਟਾਇਲ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਮੁੱਲ ਜਾਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ A1 ਸਟਾਇਲ" -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "ਵੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਨਪੀੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ਨਪੀੜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "ਖੋਜ ਵੈਕਟਰ" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਵੈਕਟਰ (ਕਾਲਮ ਜਾਂ ਕਾਲਮ) ਹੈ।" -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "result_vector" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "ਵੈਕਟਰ (ਕਤਾਰ ਜਾਂ ਸੀਮਾ), ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "ਮੁੱਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਥਾਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ਨਪੀੜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "lookup_array" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "ਲੜੀ (ਸੀਮਾ), ਜਿਸ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "ਕਿਸਮ ਦਾ ਮੁੱਲ 1, 0 ਜਾਂ -1 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਪੀੜਨ ਲਈ ਸੀਮਾ ਤਹਿ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।" -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "ਹਵਾਲਾ (ਸੈਲ), ਜਿਸ ਤੋਂ ਅਧਾਰ ਹਿੱਲਜੁੱਲ ਹੋਈ ਹੈ।" -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਭੇਜੇ ਵਾਲੇ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "ਉਚਾਈ" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "ਭੇਜੇ ਹਵਾਲੇ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "ਭੇਜੇ ਹਵਾਲੇ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਅੰਕ ਦਿਓ" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "ਹਵਾਲਾ" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "ਹਵਾਲਾ (ਸੈਲ) ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ ਲਈ ਸ਼ੈਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ।" -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ਸਟਾਇਲ" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲ਼ਈ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "ਸਮਾਂ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ), ਜਿਸ ਲਈ ਸ਼ੈਲੀ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ।" -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਉਪਰੰਤ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ।" -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE ਸਬੰਧ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ।" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "ਸਰਵਰ" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "ਸਰਵਰ ਕਾਰਜ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "ਸੀਮਾ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਚੁੱਕਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "ਮੋਡ " -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।" -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਹੈ।" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "ਸੈਲਟੈਕਸਟ " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "ਸੈੱਲ ਟੈਕਸਟ" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਲਈ ਮੁੱਲ ਕੱਢੋ।" -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਖੇਤਰ ਦਾ ਨਾਂ।" -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਜਾਂ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ।" -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ / ਆਈਟਮ" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਟਾ ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਖੇਤਰ ਨਾਂ/ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ।" -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ (Baht)।" -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਅੰਕ" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਨੰਬਰ ਹੈ।" -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "ਅੱਧੀ ਚੌੜਾਈ ASCII ਅਤੇ ਕਾਟਾਕਾਨਾ ਅੱਖਰੇ ਪੂਰੀ-ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਬਦਲੋ।" -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ।" -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "ਪੂਰੀ-ਚੌੜਾਈ ASCII ਅਤੇ ਕਾਟਾਕਾਨਾ ਅੱਖਰੇ ਅੱਧੀ-ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਬਦਲੋ।" -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ।" -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਲਈ ਅੰਕ ਕੋਡ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ਇਹ ਪਾਠ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਦਾ ਕੋਡ ਲੱਭਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "ਮੁਦਰਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਸੈਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਹੈ। ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "ਕੋਡ ਅੰਕ ਨੂੰ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ਅੱਖਰ ਦਾ ਕੋਡ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਸਭ ਨਾ-ਛਪਣਯੋਗ ਅੱਖਰ ਹਟਾਓ।" -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਨਾ ਛਪਣਯੋਗ ਅੱਖਰ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ।" -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "ਕਈ ਪਾਠ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।" -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "ਪਾਠ" -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਪਾਠ ਇੱਕ ਤਰਾਂ ਦੇ ਹੀ ਹਨ।" -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "ਟੈਕਸਟ_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "ਪਾਠ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "ਟੈਕਸਟ_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "ਪਾਠ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦੂਜਾ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਲਈ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ (ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਨਿਰਭਰ)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "ਟੈਕਸਟ_ਲੱਭੋ" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਥਾਂ ਹੈ।" -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਾਠ ਮੁੱਲ ਦੀ ਖੋਜ (ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ)।" -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "ਟੈਕਸਟ_ਲੱਭੋ" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਥਾਂ, ਜਿਥੋਂ ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਧੂ ਪਾਠ ਹਟਾਓ।" -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧੂ ਥਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ਸਭ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ।" -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "ਪਾਠ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।" -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ)।" -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "ਪਾਠ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।" -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਛੋਟੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ)।" -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "ਪਾਠ ਨੂੰ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਲ ਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਠ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕੀ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਅਧੂਰੀ ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ arctangent ਕੱਢਣਾ ਹੈ।" -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ, ਵੱਖਰੀ ਪਾਠ ਸਤਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅੱਖਰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ਅੱਖਰ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਥੋਂ ਪਾਠ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "ਲੰਬਾਈ" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਕਸਟ" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "ਅੰਕ ਫਾਰਮੈਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਸ਼ਮਲਵ ਬਿੰਦੂ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਥਾਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ।" -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹਨ।" -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਹੈ। ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਥਿਰ ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਨਹੀਂ" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "ਕੋਈ ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਹੀ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ TRUE (0 ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ), ਕੋਈ ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "ਪਾਠ ਸਤਰ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਗਣਨਾ ਕਰੋ।" -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "ਪਾਠ ਵਿੱਚ, ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।" -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਥੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਧੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਖੋਜੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਪਾਠ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਮ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੰਤਮ ਅਧੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਖੋਜੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ਪਾਠ ਅੰਤ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਅਧੂਰੀ ਪਾਠ ਸਤਰ ਵਾਪਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ਸਥਿਤੀ, ਜਿਥੋਂ ਕਿ ਅਧੂਰਾ ਸ਼ਬਦ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "ਪਾਠ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਰ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ।" -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "ਪਾਠ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।" -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਪੁਰਾਣੇ ਪਾਠ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਪਾਠ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "ਖੋਜ ਪਾਠ(_t)" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "ਅਧੂਰੀ ਸਤਰ (ਲਗਾਤਾਰ) ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਕਸਟ" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "ਪਾਠ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਠ ਸਤਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।" -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "ਮੌਜੂਦਗੀ" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "ਅੱਖਰ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਥੋਂ ਪਾਠ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਅਧਾਰ ਤੇ ਅੰਕ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਕ ਹੈ।" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਾਰ ਅੰਕ ਸੀਮਾ 2 - 36 ਹੈ।" -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "ਜੇਕਰ ਪਾਠ ਦਿੱਤੀ ਲੰਬਾਈ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ, ਸਤਰ ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਿਫ਼ਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਅਧਾਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਅੰਕ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਪਾਠ ਨੂੰ ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਠ ਹੈ।" -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਾਰ ਅੰਕ ਸੀਮਾ 2 - 36 ਹੈ।" -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "ਸੰਰਚਨਾ (calc.xml) ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਅਨੁਸਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ਇਕਾਈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ।" -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ਇਕਾਈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ।" -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ ਨੂੰ ਰੋਮਨ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ਅੰਕ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਰੋਮਨ ਅੰਕ 0 - 3999 ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ਢੰਗ" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ਜਿੰਨਾ ਮੁੱਲ ਇਹ ਵਧੇਗਾ, ਹੋਰ ਰੋਮਨ ਅੰਕ ਸਧਾਰਨ ਹੁੰਦੇ ਜਾਣਗੇ। ਮੁੱਲ਼ 0 - 4 ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "ਰੋਮਨ ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "ਪਾਠ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨ ਅੰਕ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਬਾਰੇ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇਂ ਯੂਨੀਕੋਡ ਅੱਖਰ ਲਈ ਗਿਣਤੀ ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਦਾ ਕੋਡ ਲੱਭਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "ਇੱਕ ਕੋਡ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਯੂਨੀਕੋਡ ਕਰੈਕਟਰ ਜਾਂ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।" -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "ਅੱਖਰ ਦਾ ਕੋਡ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਯੂਰੋ ਕਰੰਸੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।" -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25868,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ਮੁਦਰ ਦਾ ISO 4217 ਕੋਡ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ।" -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25886,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ਮੁਦਰਾ ਦਾ ISO 4217 ਕੋਡ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ, ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ।" -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25895,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25904,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "ਜੇ ਛੱਡਿਆ, ਜਾਂ 0 ਜਾਂ FALSE ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ to_currency ਦੇ ਦਸ਼ਮਲਵ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25914,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25923,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "ਜੇ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ >=3 ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ ਤਾਂ ਤਿਕੋਣੀ ਗਣਨਾ ਦੇ ਅਧੂਰੇ ਨਤੀਜੇ ਉਸ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਤੱਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਜੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਨਤੀਜੇ ਨੇੜਲੇ ਅੰਕਾਂ ਤੱਕ ਪੂਰੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ, ਲੋਕਲ-ਗ਼ੈਰ-ਨਿਰਭਰਤਾ ਢੰਗ ਵਿੱਚ।" -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।" -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimal_point" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25968,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਪੁਆਇੰਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅੱਖਰ ਦਿਓ।" -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "ਬਿੱਟਵਾਈਸ \"AND ।" -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25995,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +26004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +26013,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +26022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "ਬਿੱਟਵਾਈਸ \"OR\" ।" -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +26031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26049,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "ਬਿੱਟਵਾਈਸ \"exclusive OR\" ।" -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ।" -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ਸਿਫਟ" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂਕ ਤੱਕ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ।" -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2^48 ਤੋਂ ਘੱਟ।" -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ਸਿਫਟ" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26193,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ਅੰਕ, ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂਕ ਤੱਕ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ਅੰਕ" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26211,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ਫੋਂਟ" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26220,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26229,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਫੋਂਟ-ਵਿਗਿਆਨ" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26247,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ਬਾਰਡਰ" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26256,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26265,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਸ਼ੈੱਲ" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਓਹਲੇ(~F)" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "ਸਭ ਓਹਲੇ(~A)" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26315,6 @@ msgstr "" "\n" "'ਸੰਦ' ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ 'ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੁਰੱਖਿਆ' ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਤਦ 'ਸ਼ੀਟ' ਦਿਓ।" -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26324,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "ਛਾਪਣ ਸਮੇਂ ਓਹਲੇ(~W)" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "ਚੁਣੇ ਸੈੱਲ ਛਪਾਈ ਦੌਰਾਨ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ" -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ਛਾਪੋ" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26369,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26378,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "ਕਤਾਰ ਇੰਪੁੱਟ ਸੈੱਲ(~R)" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26396,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "ਕਾਲਮ ਇੰਪੁੱਟ ਸੈੱਲ(~C)" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26432,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26441,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗ" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26450,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "ਕੋਈ ਫਾਰਮੂਲਾ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26459,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "ਨਾ ਕਤਾਰ ਨਾ ਕਾਲਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26468,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਤ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸੀਮਾ ਹੈ।" -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26477,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਤ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਸੈਲ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।" -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26486,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਕਾਲਮ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26495,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।" -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "ਬਹੁ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "ਰੇਜ਼ ਚੋਣਾਂ" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "ਸਕੋਪ" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26575,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(~P)" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26602,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "ਕਤਾਰ ਦੁਹਰਾਓ(~r)" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26611,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "ਕਾਲਮ ਦੁਹਰਾਓ(~c)" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26620,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "ਰੇਜ਼ ਦਿਓ(~D)।" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "ਨਾਂ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ਖੇਤਰ" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26664,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ਫੋਂਟ" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26673,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26682,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ਫੋਂਟ ਸਥਿਤੀ" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26691,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ਅੱਖਰ" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26708,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਸੰਨ੍ਹ" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26717,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਫੋਂਟ-ਵਿਗਿਆਨ" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26735,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ਟੈਬ" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26744,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26751,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/styleui.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/styleui.po index 5ecfbb68619..b2dbf9843b8 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਟਾਈਲ" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "ਨੰਬਰ" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ਫੋਂਟ" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਫੋਂਟ-ਵਿਗਿਆਨ" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ਬਾਰਡਰ" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "ਸ਼ੈਲ ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "ਸ਼ੈਲ ਸਟਾਈਲ" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ਸਫ਼ਾ" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ਬਾਰਡਰ" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ਹੈਡਰ" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ਫੁੱਟਰ" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ਸ਼ੀਟ" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b6505bf2548..fe832e4949c 100644 --- a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pa-IN\n" +"Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "ਖਾਲੀ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਮੇਤ(~I)" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "ਪੇਜ਼" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |