diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-29 14:50:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-29 18:24:11 +0200 |
commit | 327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (patch) | |
tree | d237757c7f5bfdb05135af9ba8b48e45b6aa48af /source/pa-IN/sw | |
parent | 569442292afe8da0847d542276cdddea3d1728a1 (diff) |
update translations for 7.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9968e128a11cee0afa01bb87dc619ee180d2209f
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sw/messages.po | 333 |
1 files changed, 160 insertions, 173 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po index 73be2674279..67851a83f5f 100644 --- a/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:46+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n" #. v3oJv @@ -21100,7 +21100,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:831 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." -msgstr "" +msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" #. tu94A #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844 @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ, ਇੰਡੈਕਸ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਓ।" #. MvgHM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:871 @@ -21791,49 +21791,49 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12149 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)" #. RC7F3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13151 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ(_m)" #. CSzSh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" #. 2S8D3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3891 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ(_m)" #. mCwjN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3944 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(_t)" #. pkdoB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3998 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ਮਦਦ(_h)" #. eks5K #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4106 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ(_f)" #. cfLmD #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_e)" #. 3GXeo #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541 @@ -21848,7 +21848,7 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_o)" #. RFMpm #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5166 @@ -21856,28 +21856,28 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9774 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_p)" #. TSKQ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5405 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਓ(_i)" #. F9WAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5634 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲਾ(_c)" #. 8XawJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5836 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(_r)" #. Pfwpq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5986 @@ -21887,7 +21887,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(_v)" #. q6NwY #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6162 @@ -21906,49 +21906,49 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ(_o)" #. CGLeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7592 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਾਓ(_m)" #. XSx69 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੋ(_c)" #. NZWw8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8050 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਲਸ(_c)" #. cyjNn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8416 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_l)" #. GFyTQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_c)" #. mvE4u #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9061 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)" #. YtBAd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10435 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_r)" #. gPK7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10746 @@ -21957,13 +21957,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15498 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "ਤਰਤੀਬ(_a)" #. dkXBa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11465 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧੋ(_e)" #. 4jpsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11650 @@ -21972,61 +21972,61 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15964 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ(_g)" #. 4BrBg #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11852 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)" #. rDBLq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12029 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. fDD7F #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12326 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. hpbGC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13310 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗ(_o)" #. DzzAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13840 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "ਚੀਜ਼(_o)" #. W7NR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ(_r)" #. DhFZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(_m)" #. LRxDK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17072 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ" #. 8J3Bt #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17555 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ਛਾਪੋ(_p)" #. BHK39 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 @@ -22448,7 +22448,7 @@ msgstr "ਇੰਜ ਸੰਭਾਲੋ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122 msgctxt "numberingnamedialog|grid1" msgid "Names of saved formats." -msgstr "" +msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦਾ ਨਾਂ।" #. 62pRF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138 @@ -22496,7 +22496,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਹਿੱਸਾ" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 @@ -22574,7 +22574,7 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_List style:" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ(_l):" #. oKotj #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125 @@ -22586,13 +22586,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Assigned List Style" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ" #. qgNLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ" #. hRgAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151 @@ -22617,7 +22617,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:195 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਫੇਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_e)" #. Dreuk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198 @@ -22629,7 +22629,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:206 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" #. UivrN #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 @@ -22648,13 +22648,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:266 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਨੂੰ ਜੋ ਗਿਣਤੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।" #. SDdFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:289 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:318 @@ -22666,7 +22666,7 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸ਼ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:328 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" #. wGRPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:340 @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰੇ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਾਲੂ(_A)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:350 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਜਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤੇ ਹੈ, ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" #. uuXAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:377 @@ -22691,7 +22691,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:404 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "" +msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਹੈ।" #. FcEtC #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:427 @@ -22812,7 +22812,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #. ABAAE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185 @@ -22960,13 +22960,13 @@ msgstr "ਆਟੋ(_U)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:49 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ(_o)" #. LCQRz #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:64 msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਰਾਹੀਂ(_c)" #. BZL9r #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83 @@ -23021,13 +23021,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ਾਂ ਤੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਪਾਓ" #. b8Byk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੇ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਥ ਪਾਓ" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228 @@ -23039,7 +23039,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਗਲੇਰੀ (ਵਾਧੂ ਵਿੱਥ) ਨਾ ਪਾਓ" #. hsFB2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230 @@ -23105,19 +23105,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ>" #. i4UkP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)" #. SfroE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਟੈਬ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਅਗਲੇਰੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. XAXU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:89 msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ(_l):" #. FZvkS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103 @@ -23182,13 +23182,13 @@ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|standardbox" msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।" #. C8bAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166 msgctxt "extended_tip|titlebox" msgid "Specifies the font to be used for headings." -msgstr "" +msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।" #. hEhde #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190 @@ -23212,31 +23212,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261 msgctxt "extended_tip|standardheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" #. B9rgK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|titleheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" #. cRRCw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307 msgctxt "extended_tip|listheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" #. eNpiB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330 msgctxt "extended_tip|labelheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" #. DAzgw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353 msgctxt "extended_tip|indexheight" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" #. 7EQZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371 @@ -23255,13 +23255,13 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:415 msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੁੱਢਲੇ ਫ਼ੋਂਟਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਿਓ।" #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਗਰਾਫ਼ ਅੰਤ(_r)" #. oDTBA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:42 @@ -23285,7 +23285,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੱਥ(_e)" #. rubDd #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:80 @@ -23310,7 +23310,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 @@ -23335,7 +23335,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਅੱਖਰ" #. qAMSs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 @@ -23347,7 +23347,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #. 3RWMe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238 @@ -23361,25 +23361,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਦਿਖਾਓ" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "ਗਣਿਤ ਆਧਾਰ-ਰੇਖਾ ਇਕਸਾਰਤਾ" #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ ਸਹਾਇਕ" #. A7s4f #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "ਕਰਸਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #. Qor9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 @@ -23391,13 +23391,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖੇਤਰ" #. s9cDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:390 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ(_d)" #. AoLf5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398 @@ -23409,43 +23409,43 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਓ:" #. ACvNA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. CgFKr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਵਿੱਥਾਂ" #. 5FinN #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:435 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੱਥਾਂ" #. mSGUr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਹਾਸ਼ੀਆ" #. 7REyM #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਇਕਸਾਰ" #. zGjgi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ" #. rJxta #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489 @@ -23457,25 +23457,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਤੱਕ" #. rafqG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ" #. B3qDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. npuVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 @@ -23513,7 +23513,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" #. CD9es #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 @@ -23531,13 +23531,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "ਮੰਗ ਉੱਤੇ(_o)" #. 56ADF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:144 msgctxt "extended_tip|onrequest" msgid "Updates links only on request while loading a document." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।" #. sbk3q #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155 @@ -23550,13 +23550,13 @@ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:164 msgctxt "extended_tip|never" msgid "Links are never updated while loading a document." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ।" #. 7WCku #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" #. BnMCi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:217 @@ -23569,7 +23569,7 @@ msgstr "ਮਾਪ ਇਕਾਈ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235 msgctxt "extended_tip|metric" msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮਾਪ ਇਕਾਈਆਂ ਦਿਓ।" #. TjFaE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248 @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)" #. bUgvP #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88 @@ -23930,7 +23930,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ ਵੰਡੋ(_d)" #. N7b3p #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:107 @@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:141 msgctxt "opttablepage|label1" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਮੂਲ" #. WYbaB #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:173 @@ -23999,13 +23999,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:236 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਨਪੁੱਟ" #. LhnNT #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:286 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ" #. oW7XW #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:297 @@ -24024,7 +24024,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:318 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਰ, ਅਨੁਪਾਤੀ(_x)" #. zDqF9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:328 @@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:434 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਹਿਲਾਓ" #. ycXkN #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453 @@ -24229,7 +24229,7 @@ msgstr "ਕਾਂਡ ਗਿਣਤੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ/ਸੰਭਾਲੋ(_o)" #. A4kyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260 @@ -24335,7 +24335,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ" #. xVDF2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359 @@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:430 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ" #. AacBT #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434 @@ -24576,7 +24576,7 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ" #. PvTZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 @@ -24648,7 +24648,7 @@ msgstr "ਸੱਜਾ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ(_m)" #. tG9pB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 @@ -24681,13 +24681,13 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਸਮੱਗਰੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:" #. xepvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109 msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" msgid "Enable footer" -msgstr "" +msgstr "ਫੁੱਟਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #. YXX8x #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24 @@ -24779,13 +24779,13 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਸਮੱਗਰੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:" #. PAGRJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109 msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" msgid "Enable header" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #. ewbzE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 @@ -24821,10 +24821,9 @@ msgstr "" #. dLNXD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" -msgstr "ਤੀਰ" +msgstr "ਤੰਗ" #. 82LVJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 @@ -24913,31 +24912,27 @@ msgstr "" #. WP4wn #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਚੋਣ" +msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" #. PF9ME #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "ਗਿਣਤੀ" +msgstr "ਗਿਣਤੀ:" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" #. 9yeCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "ਲੇਆਉਟ" +msgstr "ਖਾਕਾ:" #. Eg4EB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 @@ -24979,17 +24974,15 @@ msgstr "1 ਕਾਲਮ" #. cHPkh #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ" +msgstr "2 ਕਾਲਮ" #. bYDDJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ" +msgstr "3 ਕਾਲਮ" #. KRZWF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 @@ -25068,7 +25061,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "ਟੈਬ" +msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. GHrCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449 @@ -25207,10 +25200,9 @@ msgstr "ਲਿੰਕ" #. hCVDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "ਵਰਟੀਕਲ" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_v)" #. wG2bK #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129 @@ -25220,22 +25212,21 @@ msgstr "" #. jwAir #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ" +msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)" #. DKxDV #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148 msgctxt "picturepage|extended_tip|hori" msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ ਪਾਸੇ ਪਟਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" #. F3zpM #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ" #. mTETs #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169 @@ -25271,14 +25262,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "ਝਟਕੋ" +msgstr "ਪਲਟੋ" #. vEJFW #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "ਕੋਣ(_A)" +msgstr "ਕੋਣ(_a):" #. hBc6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:339 @@ -25288,10 +25278,9 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #. Q6xq6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_s):" #. HpCfF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375 @@ -25303,13 +25292,13 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 msgctxt "picturepage|label15" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਸਮ:" #. DrEQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443 msgctxt "picturepage|label16" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. UFDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 @@ -25321,19 +25310,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" -msgstr "ਬਹੁ-ਸਫ਼ੇ" +msgstr "ਕਈ ਸਫ਼ੇ" #. WM5km #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:104 msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" -msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_r)" #. akPZq #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:118 msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ(_C)" +msgstr "ਕਾਲਮ(_c)" #. EkNU9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:138 @@ -25357,7 +25346,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26 msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(~c)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #. v2Vzp #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34 @@ -25367,10 +25356,9 @@ msgstr "" #. K9pGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਬਜੈਕਟ(~i)" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕ ਇਕਾਈਆਂ" #. BWWNC #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54 @@ -25382,7 +25370,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" -msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਪਾਠ" +msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ" #. eYDgs #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74 @@ -25394,7 +25382,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਥਾਂ(~T)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਥਾਂ-ਧਾਰਕ" #. DJVwz #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 @@ -25406,7 +25394,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" -msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(~s)" +msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ" #. y7HG4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114 @@ -25418,7 +25406,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ:" #. BAzk7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150 @@ -25436,13 +25424,13 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~k)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ" #. ELGpG #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204 msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack" msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲੀ ਹੀ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।" #. uFDfh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 @@ -25454,7 +25442,7 @@ msgstr "ਰੰਗ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)" +msgstr "ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #. YMAX4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 @@ -25466,14 +25454,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" -msgstr "ਪੇਜ਼" +msgstr "ਸਫ਼ੇ" #. 5DbCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮ ਪੱਤਰ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮ ਚਿੱਠੀ ਨੂੰ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. LyE96 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85 @@ -25485,19 +25472,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਨਿਗਰਾਨ" #. G3EK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਛਪਾਈ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. xxmtW #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਚੀਜ਼ਾ(_i)" #. AXuCG #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42 @@ -25521,7 +25508,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_c)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_c)" #. ocn5F #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80 @@ -25533,13 +25520,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_k)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ(_k)" #. W6rPX #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99 msgctxt "extended_tip|inblack" msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਲੇ ਵਿੱਚ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।" #. EhvUm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110 @@ -25551,13 +25538,13 @@ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਟੈਕਸਟ(_x)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਲੁਕਵੇਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਈ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਵਾਸਤੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।" #. AkeAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:129 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪਲੇਸ-ਹੋਲਡਰ(_p)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਸਥਾਨ-ਧਾਰਕ(_p)" #. QfL9u #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:137 @@ -25575,7 +25562,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" -msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ(_L)" +msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ(_l)" #. AQNdC #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188 @@ -25587,7 +25574,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" -msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ(_R)" +msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ(_r)" #. YNAik #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207 @@ -25623,13 +25610,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" -msgstr "ਪੇਜ਼" +msgstr "ਸਫ਼ੇ" #. 6C24R #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:289 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_n)" #. CDv8b #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298 @@ -25641,7 +25628,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" -msgstr "ਕੇਵਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ(_o)" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ(_o)" #. KsL3A #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318 @@ -25653,7 +25640,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅੰਤ(_M)" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਆਖੀਰ(_m)" #. VxM7F #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338 @@ -25665,7 +25652,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" -msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਅੰਤ(_E)" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਖੀਰ(_e)" #. hxM9Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358 @@ -25695,7 +25682,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax:" -msgstr "" +msgstr "ਫੈਕਸ(_f):" #. CFCk9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444 @@ -25713,7 +25700,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_a)" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ(_a)" #. JB64a #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484 |