aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-29 14:50:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-29 18:24:11 +0200
commit327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (patch)
treed237757c7f5bfdb05135af9ba8b48e45b6aa48af /source/pa-IN/sw
parent569442292afe8da0847d542276cdddea3d1728a1 (diff)
update translations for 7.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9968e128a11cee0afa01bb87dc619ee180d2209f
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw')
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po333
1 files changed, 160 insertions, 173 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index 73be2674279..67851a83f5f 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:46+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. v3oJv
@@ -21100,7 +21100,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:831
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. tu94A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ, ਇੰਡੈਕਸ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਓ।"
#. MvgHM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:871
@@ -21791,49 +21791,49 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12149
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
#. RC7F3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
#. CSzSh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
#. 2S8D3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3891
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
#. mCwjN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3944
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(_t)"
#. pkdoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3998
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਦਦ(_h)"
#. eks5K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4106
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ(_f)"
#. cfLmD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_e)"
#. 3GXeo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_o)"
#. RFMpm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5166
@@ -21856,28 +21856,28 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9774
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_p)"
#. TSKQ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5405
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਓ(_i)"
#. F9WAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5634
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਵਾਲਾ(_c)"
#. 8XawJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5836
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_r)"
#. Pfwpq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5986
@@ -21887,7 +21887,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16114
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_v)"
#. q6NwY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6162
@@ -21906,49 +21906,49 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ(_o)"
#. CGLeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7592
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਾਓ(_m)"
#. XSx69
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੋ(_c)"
#. NZWw8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਲਸ(_c)"
#. cyjNn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8416
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_l)"
#. GFyTQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_c)"
#. mvE4u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9061
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
#. YtBAd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
#. gPK7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10746
@@ -21957,13 +21957,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਰਤੀਬ(_a)"
#. dkXBa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11465
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧੋ(_e)"
#. 4jpsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11650
@@ -21972,61 +21972,61 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15964
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਿੱਡ(_g)"
#. 4BrBg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)"
#. rDBLq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#. fDD7F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12326
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. hpbGC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13310
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ(_o)"
#. DzzAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13840
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੀਜ਼(_o)"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ(_r)"
#. DhFZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_m)"
#. LRxDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17072
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ"
#. 8J3Bt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17555
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਛਾਪੋ(_p)"
#. BHK39
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
@@ -22448,7 +22448,7 @@ msgstr "ਇੰਜ ਸੰਭਾਲੋ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
msgid "Names of saved formats."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦਾ ਨਾਂ।"
#. 62pRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਹਿੱਸਾ"
#. DcmkY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
@@ -22574,7 +22574,7 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_List style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ(_l):"
#. oKotj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125
@@ -22586,13 +22586,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ"
#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151
@@ -22617,7 +22617,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:195
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart numbering at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਫੇਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_e)"
#. Dreuk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198
@@ -22629,7 +22629,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:206
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
#. UivrN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
@@ -22648,13 +22648,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:266
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਨੂੰ ਜੋ ਗਿਣਤੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. SDdFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:289
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Apply List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. tBYXk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:318
@@ -22666,7 +22666,7 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸ਼
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:328
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।"
#. wGRPh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:340
@@ -22678,7 +22678,7 @@ msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰੇ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਾਲੂ(_A)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:350
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਜਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤੇ ਹੈ, ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
#. uuXAF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:377
@@ -22691,7 +22691,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:404
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
#. FcEtC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:427
@@ -22812,7 +22812,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#. ABAAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185
@@ -22960,13 +22960,13 @@ msgstr "ਆਟੋ(_U)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:49
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ(_o)"
#. LCQRz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:64
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਰਾਹੀਂ(_c)"
#. BZL9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83
@@ -23021,13 +23021,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ਾਂ ਤੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਪਾਓ"
#. b8Byk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੇ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਥ ਪਾਓ"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228
@@ -23039,7 +23039,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਗਲੇਰੀ (ਵਾਧੂ ਵਿੱਥ) ਨਾ ਪਾਓ"
#. hsFB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
@@ -23105,19 +23105,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ>"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)"
#. SfroE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਟੈਬ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਅਗਲੇਰੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. XAXU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:89
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ(_l):"
#. FZvkS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
@@ -23182,13 +23182,13 @@ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।"
#. C8bAt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166
msgctxt "extended_tip|titlebox"
msgid "Specifies the font to be used for headings."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।"
#. hEhde
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190
@@ -23212,31 +23212,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
#. B9rgK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
#. cRRCw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
#. eNpiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
#. DAzgw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
#. 7EQZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371
@@ -23255,13 +23255,13 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:415
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੁੱਢਲੇ ਫ਼ੋਂਟਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਿਓ।"
#. pPiqe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਗਰਾਫ਼ ਅੰਤ(_r)"
#. oDTBA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:42
@@ -23285,7 +23285,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੱਥ(_e)"
#. rubDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:80
@@ -23310,7 +23310,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
#. GM6S5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
@@ -23335,7 +23335,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਅੱਖਰ"
#. qAMSs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
@@ -23347,7 +23347,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#. 3RWMe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238
@@ -23361,25 +23361,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਦਿਖਾਓ"
#. ufN3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਣਿਤ ਆਧਾਰ-ਰੇਖਾ ਇਕਸਾਰਤਾ"
#. tFDwg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ ਸਹਾਇਕ"
#. A7s4f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਰਸਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#. Qor9X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
@@ -23391,13 +23391,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖੇਤਰ"
#. s9cDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:390
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ(_d)"
#. AoLf5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398
@@ -23409,43 +23409,43 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਓ:"
#. ACvNA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
#. CgFKr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਵਿੱਥਾਂ"
#. 5FinN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:435
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੱਥਾਂ"
#. mSGUr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. 7REyM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਇਕਸਾਰ"
#. zGjgi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ"
#. rJxta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
@@ -23457,25 +23457,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੱਕ"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
@@ -23513,7 +23513,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#. CD9es
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
@@ -23531,13 +23531,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰਗ ਉੱਤੇ(_o)"
#. 56ADF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।"
#. sbk3q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
@@ -23550,13 +23550,13 @@ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ।"
#. 7WCku
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#. BnMCi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:217
@@ -23569,7 +23569,7 @@ msgstr "ਮਾਪ ਇਕਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮਾਪ ਇਕਾਈਆਂ ਦਿਓ।"
#. TjFaE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248
@@ -23918,7 +23918,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)"
#. bUgvP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88
@@ -23930,7 +23930,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ ਵੰਡੋ(_d)"
#. N7b3p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:107
@@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:141
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਮੂਲ"
#. WYbaB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:173
@@ -23999,13 +23999,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:236
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਨਪੁੱਟ"
#. LhnNT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:286
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ"
#. oW7XW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:297
@@ -24024,7 +24024,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:318
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਰ, ਅਨੁਪਾਤੀ(_x)"
#. zDqF9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:328
@@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:434
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਹਿਲਾਓ"
#. ycXkN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
@@ -24229,7 +24229,7 @@ msgstr "ਕਾਂਡ ਗਿਣਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ/ਸੰਭਾਲੋ(_o)"
#. A4kyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260
@@ -24335,7 +24335,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ"
#. xVDF2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359
@@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:430
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ"
#. AacBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
@@ -24576,7 +24576,7 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ"
#. PvTZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19
@@ -24648,7 +24648,7 @@ msgstr "ਸੱਜਾ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ(_m)"
#. tG9pB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194
@@ -24681,13 +24681,13 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਸਮੱਗਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:"
#. xepvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109
msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
msgid "Enable footer"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#. YXX8x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24
@@ -24779,13 +24779,13 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਸਮੱਗਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:"
#. PAGRJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
msgid "Enable header"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#. ewbzE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94
@@ -24821,10 +24821,9 @@ msgstr ""
#. dLNXD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
msgid "Narrow"
-msgstr "ਤੀਰ"
+msgstr "ਤੰਗ"
#. 82LVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196
@@ -24913,31 +24912,27 @@ msgstr ""
#. WP4wn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਚੋਣ"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
#. PF9ME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ:"
#. Jn9zG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
#. 9yeCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr "ਲੇਆਉਟ"
+msgstr "ਖਾਕਾ:"
#. Eg4EB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
@@ -24979,17 +24974,15 @@ msgstr "1 ਕਾਲਮ"
#. cHPkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr "ਕਾਲਮ"
+msgstr "2 ਕਾਲਮ"
#. bYDDJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr "ਕਾਲਮ"
+msgstr "3 ਕਾਲਮ"
#. KRZWF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
@@ -25068,7 +25061,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr "ਟੈਬ"
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
#. GHrCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
@@ -25207,10 +25200,9 @@ msgstr "ਲਿੰਕ"
#. hCVDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_v)"
#. wG2bK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129
@@ -25220,22 +25212,21 @@ msgstr ""
#. jwAir
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ"
+msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)"
#. DKxDV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ ਪਾਸੇ ਪਟਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
#. F3zpM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ"
#. mTETs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169
@@ -25271,14 +25262,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
-msgstr "ਝਟਕੋ"
+msgstr "ਪਲਟੋ"
#. vEJFW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr "ਕੋਣ(_A)"
+msgstr "ਕੋਣ(_a):"
#. hBc6G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:339
@@ -25288,10 +25278,9 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#. Q6xq6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_s):"
#. HpCfF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
@@ -25303,13 +25292,13 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
#. DrEQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. UFDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
@@ -25321,19 +25310,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "ਬਹੁ-ਸਫ਼ੇ"
+msgstr "ਕਈ ਸਫ਼ੇ"
#. WM5km
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:104
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_r)"
#. akPZq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:118
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
-msgstr "ਕਾਲਮ(_C)"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_c)"
#. EkNU9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:138
@@ -25357,7 +25346,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(~c)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. v2Vzp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34
@@ -25367,10 +25356,9 @@ msgstr ""
#. K9pGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਬਜੈਕਟ(~i)"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕ ਇਕਾਈਆਂ"
#. BWWNC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
@@ -25382,7 +25370,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
-msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਪਾਠ"
+msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ"
#. eYDgs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
@@ -25394,7 +25382,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਥਾਂ(~T)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਥਾਂ-ਧਾਰਕ"
#. DJVwz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
@@ -25406,7 +25394,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(~s)"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ"
#. y7HG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
@@ -25418,7 +25406,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ:"
#. BAzk7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
@@ -25436,13 +25424,13 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~k)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ"
#. ELGpG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204
msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲੀ ਹੀ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।"
#. uFDfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
@@ -25454,7 +25442,7 @@ msgstr "ਰੰਗ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)"
+msgstr "ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. YMAX4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
@@ -25466,14 +25454,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
-msgstr "ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
#. 5DbCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮ ਪੱਤਰ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮ ਚਿੱਠੀ ਨੂੰ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. LyE96
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85
@@ -25485,19 +25472,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਨਿਗਰਾਨ"
#. G3EK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਛਪਾਈ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. xxmtW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਚੀਜ਼ਾ(_i)"
#. AXuCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42
@@ -25521,7 +25508,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_c)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_c)"
#. ocn5F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80
@@ -25533,13 +25520,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_k)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ(_k)"
#. W6rPX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|inblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਲੇ ਵਿੱਚ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।"
#. EhvUm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110
@@ -25551,13 +25538,13 @@ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਟੈਕਸਟ(_x)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਲੁਕਵੇਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਈ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਵਾਸਤੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"
#. AkeAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:129
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪਲੇਸ-ਹੋਲਡਰ(_p)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸਥਾਨ-ਧਾਰਕ(_p)"
#. QfL9u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:137
@@ -25575,7 +25562,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
-msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ(_L)"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ(_l)"
#. AQNdC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188
@@ -25587,7 +25574,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
-msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ(_R)"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ(_r)"
#. YNAik
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207
@@ -25623,13 +25610,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
-msgstr "ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
#. 6C24R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:289
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_n)"
#. CDv8b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298
@@ -25641,7 +25628,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ(_o)"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ(_o)"
#. KsL3A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318
@@ -25653,7 +25640,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅੰਤ(_M)"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਆਖੀਰ(_m)"
#. VxM7F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338
@@ -25665,7 +25652,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
-msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਅੰਤ(_E)"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਖੀਰ(_e)"
#. hxM9Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358
@@ -25695,7 +25682,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੈਕਸ(_f):"
#. CFCk9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
@@ -25713,7 +25700,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_a)"
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ(_a)"
#. JB64a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484