aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/pa-IN/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/vcl')
-rw-r--r--source/pa-IN/vcl/messages.po81
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/pa-IN/vcl/messages.po b/source/pa-IN/vcl/messages.po
index 34e4ca1b86d..3d7e0af00aa 100644
--- a/source/pa-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/pa-IN/vcl/messages.po
@@ -435,9 +435,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(~N)"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱਛੇ"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -651,9 +652,10 @@ msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(i)"
#: strings.hrc:123
#, fuzzy
@@ -668,9 +670,10 @@ msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The tex
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਟੈਕਸਟ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ। ਟੈਸਕਟ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
+msgstr "CPU ਥਰੈਡਾਂ:"
#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
@@ -678,9 +681,10 @@ msgid "OS: "
msgstr ""
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
-msgstr ""
+msgstr "UI ਵਾਪਸ ਕਰਨਾ:"
#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
@@ -693,24 +697,28 @@ msgid "default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ "
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਲਤੀ"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -834,14 +842,16 @@ msgid "line"
msgstr "ਲਾਈਨ"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਕਸਲ"
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਕਸਲ"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -871,9 +881,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -887,14 +898,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "ਵਾਪਸ(~U)"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੱਟੋ"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -909,19 +922,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ(~S)..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -934,9 +950,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1297,9 +1314,10 @@ msgid "PostScript Level 3"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerdevicepage.ui:53
#, fuzzy
@@ -1313,9 +1331,10 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ"
#: printerdevicepage.ui:154
msgctxt "printerdevicepage|label10"
@@ -1333,14 +1352,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲੇਟੀ-ਪੈਮਾਨਾ"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1353,9 +1374,10 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ(_A)"
#: printerpaperpage.ui:33
#, fuzzy
@@ -1369,9 +1391,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1384,24 +1407,28 @@ msgid "Landscape"
msgstr "ਖਤਿਜੀ(~a)"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "“%1” ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ਜੰਤਰ"
#: printprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"