diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pa-IN/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/pa-IN/xmlsecurity/source/component.po b/source/pa-IN/xmlsecurity/source/component.po index b886e8abfbc..1a0f2ce9526 100644 --- a/source/pa-IN/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/pa-IN/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po index d27a67d1477..d588d5daa44 100644 --- a/source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਮਾਈਕਰੋ ਦਸਤਖਤੀ ਹਨ:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ।" -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "ਦਸਤਖਤ ਵੇਖੋ..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਆਯੋਗ ਕਰਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਾਈਕਰੋ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਫੰਕਸ਼ਨ ਗੁਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "ਇਸ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਮਾਇਕਰੋ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖੋ" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਯੋਗ" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਆਯੋਗ" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ\tਜਾਰੀਕਰਤਾ\tਮਿਆਦ" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਚੁਣੋ" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਵਲ" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgstr "" "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਹੈ।\n" " ਸਿਰਫ਼ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਫਾਇਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਹੀ ਮਾਈਕਰੋ ਚਲਾਉਣ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ। ਹੋਰ ਸਭ ਮਾਈਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਦਸਤਖਤੀ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨਾ, ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।(~V)" -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgstr "" "ਵੱਧ।\n" "ਸਿਰਫ਼ ਦਸਤਖਤੀ ਮਾਈਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ, ਨੂੰ ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇਗਾ। ਬਾਕੀ ਆਯੋਗ ਹੋਣਗੇ।(~i)" -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgstr "" "ਮੱਧਮ।\n" "ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖੁਦ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।(~M)" -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgstr "" "ਘੱਟ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)।\n" "ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਵਾਏ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਤਾਂ ਹੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖੋਲ੍ਹੇ ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ।(~L)" -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ\tਜਾਰੀਕਰਤਾ\tਮਿਆਦ" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "ਵੇਖੋ..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣੇ" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "ਤਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਾਈਕਰੋ ਤਾਂ ਹੀ ਚਲਾਏ ਜਾਣਗੇ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋਣਗੇ।" -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਐਡਮਿਸਟੇਟਰ ਕੋਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਨ" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਨ:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਾਈਕਰੋ ਦੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਨ:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਉੱਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਨ" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ\tਡਿਜ਼ੀਟਲ ID ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ\tਮਿਤੀ ਰਾਹੀਂ" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਦਸਤਖਤ" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਦਸਤਖਤ ਨਾ-ਪਰਮਾਣਿਤ ਹਨ" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "ਇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਦਸਤਖਤ ਜਾਇਜ਼ ਹਨ" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ਇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਾਈਨ..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਹਸਤਾਖਰ" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -490,7 +444,6 @@ msgstr "" "\n" "ODF 1.2 ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਸਭ ਲੋੜੀਦੇ ਦਸਤਖਤ ਫੇਰ ਕਰੋ।" -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgstr "" "ਮਾਈਕਰੋ ਦਸਤਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟਾਂ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮਕਸਦ ਲਈ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਹੈ:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "ਜਾਰੀਕਰਤਾ:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% ਤੋਂ %EDATE% ਤੱਕ ਮਿਆਦ ਹੈ" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ।" -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "ਖੇਤਰ\tਮੁੱਲ" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "ਲੜੀ ਨੰਬਰ" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਐਲੋਗਰਿਥਮ" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਵਿਲੱਖਣ ID" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "ਤੱਕ ਜਾਰੀ" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਵਿਲੱਖਣ ID" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਐਲੋਗਰਿਥਮ" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਐਲੋਗਰਿਥਮ" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "ਥੰਮਪਰਿੰਟ SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "ਥੰਮਪਰਿੰਟ MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਾਲਤ" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਠੀਕ ਹੈ।" -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |