diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-03-29 14:34:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-04-26 11:58:14 +0200 |
commit | b826d3026e2b8c236cfa6a9b2bb712f3768fe5a9 (patch) | |
tree | 95d00eb2a7e5d18c13ade9da1b752f505b7fa7d5 /source/pa-IN | |
parent | d75f4d95312e9c7eed9923610e10b43f72075340 (diff) |
update translations for 6.0.3 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f641c7162f8044ed54531b317a28cdd918d3ba3
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/vcl/messages.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/wizards/source/resources.po | 42 |
3 files changed, 23 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po b/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po index 251bba09793..eaa7c55616d 100644 --- a/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Mangat veer Sagar <mnvsgr0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 02:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514095876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521944782.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -542,13 +542,12 @@ msgid "Footnotes" msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ" #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "ਨੋਟ: ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ <ref> ਅਤੇ <references> ਟੈਗਾਂ ਨਾਲ ਫੁੱਟਨੋਟ ਦੇ ਨਵੇਂ ਸਟਾਈਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਮੀਡਿਆਵਿਕਿ ਉੱਤੇ Cite.php ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਉਹ ਟੈਗ ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਤਾਂ ਵਿਕਿ ਐਡਮਿਨਸਟੇਟਰ ਨੂੰ ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ।" +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -617,13 +616,12 @@ msgid "Borders" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਈ ਕਸਟਮ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ \"<emph>prettytable</emph>\" ਵਜੋਂ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵਿਕਿ ਇੰਜਣ ਸਧਾਰਨ ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਗੂੜ੍ਹੇ ਹੈੱਡਰ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਈ ਕਸਟਮ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ “prettytable,” ਵਜੋਂ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵਿਕਿ ਇੰਜਣ ਸਧਾਰਨ ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਗੂੜ੍ਹੇ ਹੈੱਡਰ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #: wikiformats.xhp #, fuzzy diff --git a/source/pa-IN/vcl/messages.po b/source/pa-IN/vcl/messages.po index 7eb3560eaad..e87a9197231 100644 --- a/source/pa-IN/vcl/messages.po +++ b/source/pa-IN/vcl/messages.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 02:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521944788.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: print.hrc:28 @@ -1396,10 +1398,9 @@ msgid "Landscape" msgstr "ਖਤਿਜੀ(~a)" #: printerpropertiesdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" -msgstr "“%1” ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" +msgstr "%s ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #: printerpropertiesdialog.ui:77 #, fuzzy diff --git a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po index b60f38e4e0f..efe418c4bcd 100644 --- a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po +++ b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 02:27+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521944831.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -185,16 +187,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr " <wizard_name> ਰਾਹੀਂ <current_date> ਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "" -"ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਖਾਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ।\n" -"'ਟੂਲ - ਚੋਣ - %PRODUCTNAME - ਮਾਰਗ' ਵਿੱਚ 'ਡਿਫਾਲਟ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।\n" -"ਤਦ ਸਹਾਇਕ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਖਾਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ।\\n'ਟੂਲ - ਚੋਣ - %PRODUCTNAME - ਮਾਰਗ' ਵਿੱਚ 'ਡਿਫਾਲਟ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।\\nਤਦ ਸਹਾਇਕ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1099,13 +1097,12 @@ msgid "No database has been installed. At least one database is required before msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_9\n" "property.text" msgid "The database does not contain any tables." -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸਾਰਣੀ \"#\" ਅਣਜਾਣੀ ਹੈ।" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸਾਰਣੀ ਅਣਜਾਣੀ ਹੈ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1928,26 +1925,20 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰ(~t)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"ਬਾਈਨਰੀ ਖੇਤਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚੁਣਨਯੋਗ ਖੱਬੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹਨ।\n" -"ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।" +msgstr "ਬਾਈਨਰੀ ਖੇਤਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚੁਣਨਯੋਗ ਖੱਬੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹਨ।\\nਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"ਇੱਕ ਅਧੀਨ-ਫਾਰਮ ਵੀ ਫਾਰਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਅਧੀਨ-ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਤੋਂ-ਬਹੁ ਸਬੰਧ ਨਾਲ ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।" +msgstr "ਇੱਕ ਅਧੀਨ-ਫਾਰਮ ਵੀ ਫਾਰਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\\nਅਧੀਨ-ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਤੋਂ-ਬਹੁ ਸਬੰਧ ਨਾਲ ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2014,15 +2005,12 @@ msgid "Fields in form" msgstr "ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_19\n" "property.text" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." -msgstr "" -"'<FIELDNAME1>' ਅਤੇ '<FIELDNAME2>' ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"ਪਰ ਜੋੜ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਾਰ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +msgstr "'<FIELDNAME1>' ਅਤੇ '<FIELDNAME2>' ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\\nਪਰ ਜੋੜ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਾਰ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2444,15 +2432,12 @@ msgid "Set the name of the form" msgstr "ਫਾਰਮ ਦਾ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" -"'%FORMNAME' ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਰਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" +msgstr "'%FORMNAME' ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਰਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\\nਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2800,15 +2785,12 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ %COUNT ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਵਧਾ ਦੇਵੇਗਾ।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" -"ਨਾਂ '%TABLENAME' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" +msgstr "ਨਾਂ '%TABLENAME' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\\nਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |