diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-02 17:26:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-02 17:29:30 +0100 |
commit | e360c51e49f59f9b44a28705781d434d5d5fdaea (patch) | |
tree | 78f9edad4b8fc36cc683d1771bc9ad2b8789c6f7 /source/pa-IN | |
parent | d6af473bcc1bf07e8ddac72b687be2d71a63dad5 (diff) |
update translations for 7.4.6 rc2
libreoffice-7-4-6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5de070e4831b68bc2923e4c779024974116a0ce4
(cherry picked from commit d3fef19e637f36da1a7b7b431d5e38324675621b)
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/framework/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 385 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/oox/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sd/messages.po | 396 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sfx2/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/pa-IN/svx/messages.po | 66 |
9 files changed, 420 insertions, 541 deletions
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po index defd2ce653f..2ad10709c3d 100644 --- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642184.000000\n" #. FR4Ff @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "CGM - ਕੰਪਿਊਟਰ ਗਰਾਫ਼ਿਕਸ ਮੇਟਾਫ਼ਾਇਲ" #. PEXwM #: ClarisWorks.xcu @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. enPoE #: ClarisWorks_Calc.xcu @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ" #. renzu #: ClarisWorks_Draw.xcu @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਡਰਾਇੰਗ" #. gz2o6 #: ClarisWorks_Impress.xcu @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ" #. JTAGb #: Claris_Resolve_Calc.xcu @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisResolve ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. AHyWG #: CorelDrawDocument.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰਲ ਡਰਾਅ" #. ZBGoe #: CorelPresentationExchange.xcu @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫ਼ਾਰਮੈਟ" #. NEKcH #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕ-ਬੁੱਕ" #. yXBiX #: DosWord.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "EPUB ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. MPCRM #: FictionBook_2.xcu diff --git a/source/pa-IN/framework/messages.po b/source/pa-IN/framework/messages.po index f09fdaf2d3a..e1b6c96309a 100644 --- a/source/pa-IN/framework/messages.po +++ b/source/pa-IN/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/frameworkmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643092.000000\n" #. 5dTDC @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਅਣ-ਡੌਕ ਕਰੋ(~n)" #: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੋਕ(~D)" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~D)" #. hFZqj #: framework/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" -msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰ ਡੋਕ(~A)" +msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~A)" #. xUzeo #: framework/inc/strings.hrc:32 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~R)" #: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" msgid "~Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲਾਕ ਕਰੋ(~L)" #. ntyDa #: framework/inc/strings.hrc:45 @@ -233,121 +233,121 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ। ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਪੈਰ #: framework/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ" #. CBmAL #: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ" #. xwuJF #: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ" #. WiNUf #: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ" #. a7gAj #: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਖੇਤਰ" #. EaBTj #: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ" #. DWfsm #: framework/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਕ ਖੇਤਰ" #. TYjnr #: framework/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਦਰਾ ਖੇਤਰ" #. B6MEP #: framework/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਖੇਤਰ" #. DEn9D #: framework/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਖੇਤਰ" #. V4iMu #: framework/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "ਦੱਬਣ ਬਟਨ" #. TreFC #: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਬਟਨ" #. NFysA #: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਬਲ ਖੇਤਰ" #. E5mMK #: framework/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਾਕਸ" #. 5474w #: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਾਕਸ" #. qT2Ed #: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੰਟਰੋਲ" #. 6Qvho #: framework/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ" #. 3SUEn #: framework/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ" #. VtEN6 #: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "ਸਪਿੰਨ ਬਟਨ" #. eGgm4 #: framework/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੱਟੀ" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f81863cb4b3..1fd389165a1 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਮ" #. odHjy #: Addons.xcu @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0112369312e..d2431e4a284 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n" #. W5ukN @@ -638,14 +638,13 @@ msgstr "ਚਾਰਟ ਸ਼ਾਮਲ" #. csZtu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "ਅਗਵਾਈ ਖੋਜੋ(~P)" +msgstr "" #. Eob2h #: CalcCommands.xcu @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਭਰੋ(~a)..." #. hss5z #: CalcCommands.xcu @@ -1956,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਭਰੋ(~a)..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -1970,14 +1969,13 @@ msgstr "ਅੰਕੜੇ" #. 6gdsG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ(~S)..." +msgstr "ਸੈਂਪਲਿੰਗ(~S)..." #. GybeN #: CalcCommands.xcu @@ -2181,7 +2179,6 @@ msgstr "" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -2238,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ(~R)" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2248,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2258,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "...ਵੇਖਾਓ(~)" #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2268,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਵੇਖਾਓ" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2328,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖਾਓ" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2338,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -2378,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ ਵੇਖਾਓ" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2408,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਕਤਾਰ/ਕਾਲਮ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" #. nZGvm #: CalcCommands.xcu @@ -2418,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਕਤਾਰ/ਕਾਲਮ ਸੰਕੇਤ" #. PMfQA #: CalcCommands.xcu @@ -2428,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" -msgstr "" +msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਲਈ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -2452,14 +2449,13 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ(~N)" #. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ(~P)" #. 5cx7F #: CalcCommands.xcu @@ -2499,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਵਰਤਣ..." #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu @@ -2509,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "...ਇੰਤਜ਼ਾਮ(~M)" #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2519,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "...ਟਿੱਪਣੀ(~C)" #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਟਰੈਕ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ" #. zVBGm #: CalcCommands.xcu @@ -2549,18 +2545,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੈੱਲ ਸਾਫ਼਼ ਕਰੋ(~a)" #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ" +msgstr "...ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ(~e)" #. isi5D #: CalcCommands.xcu @@ -2694,7 +2689,6 @@ msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ(~C)..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2705,25 +2699,23 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)..." #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ(~R)" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~l)" +msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)" #. jBXWB #: CalcCommands.xcu @@ -2733,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2743,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ(~A)" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu @@ -2753,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~A)" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2763,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2773,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ(~B)" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2783,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~B)" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu @@ -2793,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -2803,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ(~B)" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu @@ -2813,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~B)" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -2823,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2833,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ(~A)" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -2843,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~A)" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -2857,14 +2849,13 @@ msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~S)..." #. bHrju #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~T)..." +msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~t)..." #. yAKU2 #: CalcCommands.xcu @@ -2914,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ(~M)..." #. BfjFz #: CalcCommands.xcu @@ -3008,14 +2999,13 @@ msgstr "ਸੈੱਲ(~l)..." #. EcwGa #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੈਟ(~C)..." +msgstr "ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੈਟ(~F)..." #. YEkyD #: CalcCommands.xcu @@ -3119,14 +3109,13 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(~S)" #. qrDGP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "ਵੇਖਾਓ(~S)" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਵੇਖਾਓ(~w)" #. fpttJ #: CalcCommands.xcu @@ -3200,14 +3189,13 @@ msgstr "ਓਹਲੇ(~H)" #. gXCob #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ ਓਹਲੇ(~H)" +msgstr "ਕਾਲਮ ਓਹਲੇ(~i)" #. 3DAJr #: CalcCommands.xcu @@ -3231,14 +3219,13 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(~S)" #. xvXRj #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)" +msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖਾਓ(~h)" #. BxALG #: CalcCommands.xcu @@ -3248,18 +3235,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਲੁਕਾਓ(~H)" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਵੇਖਾਓ(~S)..." +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਵੇਖਾਓ(~S)..." #. APBqu #: CalcCommands.xcu @@ -3269,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ ਮਿਲਾਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ" #. qJGdH #: CalcCommands.xcu @@ -3309,18 +3295,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ(~P)..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "ਪੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ(~P)..." +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਫਾਰਮੈਟ(~g)..." #. CtGDQ #: CalcCommands.xcu @@ -3344,14 +3329,13 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #. ZWWbV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "ਟੈਕਸਟ(~x)..." +msgstr "ਲਿਖਤ(~T)..." #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -3551,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "~XML ਸਰੋਤ..." #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -3681,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename S~heet..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~h)..." #. dRbma #: CalcCommands.xcu @@ -3701,18 +3685,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਟੈਬ ਦਾ ਰੰਗ(~T)..." #. Rdaez #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "ਟੈਬ ਬੰਗ(~T)..." +msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ(~T)..." #. DC47Y #: CalcCommands.xcu @@ -3726,14 +3709,13 @@ msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ" #. H9Pck #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ/ਕਾਪੀ(~M)..." +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~M)..." #. M4Fyu #: CalcCommands.xcu @@ -3763,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਆਖੀਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ..." #. wSmnb #: CalcCommands.xcu @@ -3793,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ" #. LfMgB #: CalcCommands.xcu @@ -3827,14 +3809,13 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਇਕਸਾਰ" #. RyD35 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" +msgstr "ਕੇਂਦਰ ਖੜ੍ਹਵਾਂ" #. SsaBA #: CalcCommands.xcu @@ -3894,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮੁਦਰਾ ਵਾਂਗ" #. UHwJu #: CalcCommands.xcu @@ -3914,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮੁਦਰਾ ਵਾਂਗ" #. GAf7B #: CalcCommands.xcu @@ -3934,11 +3915,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਫ਼ੀਸਦੀ ਵਜੋਂ" #. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -3955,18 +3935,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਆਮ ਵਜੋਂ" #. oEtif #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "ਮਿਤੀ(~D)" +msgstr "ਤਾਰੀਖ" #. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu @@ -3976,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਤਾਰੀਖ ਵਜੋਂ" #. 7TEEu #: CalcCommands.xcu @@ -3996,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ ਵਜੋਂ" #. sDWH8 #: CalcCommands.xcu @@ -4016,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਢੰਗ ਵਜੋਂ" #. e83bu #: CalcCommands.xcu @@ -4036,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸਮੇਂ ਵਜੋਂ" #. DbAGi #: CalcCommands.xcu @@ -4046,7 +4025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਜੋੜੋ" #. yd9oL #: CalcCommands.xcu @@ -4056,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਹਟਾਓ" #. pCdTP #: CalcCommands.xcu @@ -4066,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵੱਖਰੇਵਾਂ" #. PGYvW #: CalcCommands.xcu @@ -4076,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "...ਬਾਹਰੀ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ(~k)" #. kEoBw #: CalcCommands.xcu @@ -4136,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਐਂਕਰ(~a)" #. wbGVH #: CalcCommands.xcu @@ -4206,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫ਼ਟ ਐਕਸਲ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~M)..." #. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu @@ -4216,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "...ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~O)" #. UNYDc #: CalcCommands.xcu @@ -4226,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "...ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(~h)" #. 7Chje #: CalcCommands.xcu @@ -4236,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖੋ" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu @@ -4256,18 +4235,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਾਂ" #. cz3Ac #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "ਮਿਤੀ(~D)" +msgstr "ਤਾਰੀਖ" #. EKctU #: CalcCommands.xcu @@ -4287,18 +4265,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਂਟ ਮੁੱਲ ਵਜੋਂ" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu @@ -4312,14 +4289,13 @@ msgstr "ਖੋਜੀ(~D)" #. aLisf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "ਕਤਾਰ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~R)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~B)" #. gmCF5 #: CalcCommands.xcu @@ -4339,18 +4315,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਭਰੋ(~i)" #. uj7cB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "ਗਣਨਾ(~E)" +msgstr "ਗਣਨਾ(~l)" #. E6kz3 #: CalcCommands.xcu @@ -4364,14 +4339,13 @@ msgstr "" #. BFRiL #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "ਅਗਲੀ ਟਿੱਪਣੀ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧੋ" #. hHc5a #: CalcCommands.xcu @@ -4401,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਫ਼ਿਲਟਰ(~F)" #. ZUA6V #: CalcCommands.xcu @@ -4431,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਬਾਰਡਰ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕਰੋ" #. 4gL7K #: CalcCommands.xcu @@ -4445,14 +4419,13 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਆਉਟਲਾਈਨ(~G)" #. ctLL9 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(~w)" #. VuFEC #: CalcCommands.xcu @@ -4476,14 +4449,13 @@ msgstr "ਸ਼ੀਟ(~S)" #. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ" +msgstr "ਸੈੱਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)" #. yqd4v #: CalcCommands.xcu @@ -4497,14 +4469,13 @@ msgstr "" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(~N)" +msgstr "ਰੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~t)" #. EpoiD #: CalcCommands.xcu @@ -4594,7 +4565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -4604,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਚੇਪੋ" #. nuAAx #: CalcCommands.xcu @@ -4614,18 +4585,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਫ਼ਾਰਮੂਲਾ ਚੇਪੋ" #. BXhXV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~R)" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)" #. 7XYpE #: CalcCommands.xcu @@ -4635,18 +4605,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਚੇਪੋ" #. 53gVc #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ(~T)" #. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu @@ -4656,18 +4625,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਨੰਬਰ ਚੇਪੋ" #. t3djG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "ਅੰਕ" +msgstr "ਅੰਕ(~N)" #. Cwopc #: CalcCommands.xcu @@ -4707,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "As ~Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ(~L)" #. 4DJpG #: CalcCommands.xcu @@ -4731,29 +4699,26 @@ msgstr "" #. uoxAP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "ਕਾਲਮ(~m)" +msgstr "ਕਾਲਮ" #. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "ਕਤਾਰ(~R)" +msgstr "ਕਤਾਰ" #. CdQAT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" @@ -4780,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4790,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -5004,14 +4969,13 @@ msgstr "" #. N5ZbD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "ਸੋਨਾ" +msgstr "ਵਧੀਆ" #. JcAxn #: CalcCommands.xcu @@ -5021,7 +4985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਆ" #. Yv3pB #: CalcCommands.xcu @@ -5031,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਆ ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ" #. rBmFm #: CalcCommands.xcu @@ -5065,7 +5029,6 @@ msgstr "" #. 8fV8a #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -5082,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" #. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu @@ -5096,7 +5059,6 @@ msgstr "" #. cs3zA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -5113,7 +5075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੁੱਟਨੋਟ" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -5127,14 +5089,13 @@ msgstr "" #. RNKWD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਨੋਟ" #. K4LRm #: CalcCommands.xcu @@ -5144,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਟ" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -5168,14 +5129,13 @@ msgstr "" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "ਖੋਜੀ(~D)" +msgstr "ਖੋਜੀ" #. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5195,7 +5155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਸੋਧ" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -5209,14 +5169,13 @@ msgstr "" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu @@ -5231,7 +5190,6 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -5292,14 +5250,13 @@ msgstr "" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu @@ -5314,18 +5271,16 @@ msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ(~P)" +msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -5336,14 +5291,13 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੋਂ" +msgstr "ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5363,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਿਲਟਰ" #. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu @@ -5417,7 +5371,6 @@ msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" @@ -5714,7 +5667,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਤੇ ਤੀਰ" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -5788,14 +5741,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਲੇਬਲ(~D)..." #. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "ਰੁਝਾਨ ਲਾਈਨਾਂ(~n)..." +msgstr "ਰੁਝਾਨ ਲਾਈਨ(~n)..." #. 5GFay #: ChartCommands.xcu @@ -5839,14 +5791,13 @@ msgstr "ਚੋਣ ਫਾਰਮੈਟ..." #. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "ਸੰਕੇਤ ਫਾਰਮੈਟ..." +msgstr "ਸੰਕੇਤ ਫਾਰਮੈਟ" #. kTSbA #: ChartCommands.xcu @@ -5910,14 +5861,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼(~D)..." #. mDnGc #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "ਡਾਟਾ ਲੇਬਲ(~D)..." +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਾਰਣੀ(~D)..." #. akKXG #: ChartCommands.xcu @@ -6661,14 +6611,13 @@ msgstr "ਚਾਰਟ ਭਾਗ ਚੁਣੋ ਜੀ" #. DYE3c #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅੰਦਰ" +msgstr "ਲੇਟਵੇਂ ਗਰਿੱਡ" #. tN6WF #: ChartCommands.xcu @@ -6722,14 +6671,13 @@ msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ/ਓਹਲੇ" #. ZUqBR #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਹਰਾ" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਗਰਿੱਡ" #. TaY4F #: ChartCommands.xcu @@ -6903,25 +6851,23 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ(~G)" #. haNWD #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. MFiQE #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਸ਼ਕਲ" #. JFrDy #: ChartWindowState.xcu @@ -7283,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "ਹੱਦ" #. Jw8HE #: DbuCommands.xcu @@ -7358,14 +7304,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਖੋਲ੍ਹੋ..." #. PKBfV #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)..." +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ..." #. N3XGg #: DbuCommands.xcu @@ -7999,7 +7944,6 @@ msgstr "ਝਲਕ" #. KwGGF #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" @@ -8070,7 +8014,6 @@ msgstr "ਝਲਕ" #. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" @@ -8091,14 +8034,13 @@ msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟੀ ਝਲਕ" #. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "ਸਲਾਇਡ(~E)..." +msgstr "ਸਲਾਇਡ(~l)" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8108,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)" #. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8118,18 +8060,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲ(~S)" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "ਮੋਡ" +msgstr "ਭੇਜੋ" #. EQpBA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8139,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "...ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #. gCyCR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8149,18 +8090,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "...ਸਲਾਈਡ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "ਲੇਅਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~R)..." +msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~R)" #. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8170,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(~F)" #. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8180,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਲਾਈਡ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(~u)" #. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8220,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਟੋ ਐਲਬਮ" #. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8596,18 +8536,16 @@ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਫੋਂਟਾਂ ਵਿੱਚ(~O)" #. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "ਸਜੀਵ" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -8624,7 +8562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ" #. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8678,14 +8616,13 @@ msgstr "" #. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸਲਾਇਡ(~U)" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸਲਾਈਡ(~S)" #. jouok #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8725,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ(~M)" #. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8735,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਨੋਟਿਸ(~a)" #. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8805,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨੰਬਰ(~S)" #. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8815,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਟਾਈਟਲ(~l)" #. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8825,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਟਾਈਟਲ(~l)" #. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8845,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਗਿਣਤੀ(~C)" #. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9045,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸਲਾਈਡ" #. GNR3n #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9055,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ..." #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9085,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ(~x)..." #. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9149,18 +9086,16 @@ msgstr "ਵੱਧ ਵੱਖਰੇਵਾਂ(~H)" #. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Page" -msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸਫ਼ਾ" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" @@ -9257,7 +9192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "ਕਨੈਕਟਰ" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9342,29 +9277,26 @@ msgstr "" #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ਫੁੱਟਾ(~R)" +msgstr "ਰੂਲਰ(~R)" #. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" @@ -9375,25 +9307,23 @@ msgstr "ਲੇਅਰ(~L)..." #. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(~i)..." +msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ(~I)..." #. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "ਸਲਾਈਡ ਲੇਆਉਟ" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ(~L)" #. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9407,7 +9337,6 @@ msgstr "ਸੋਧੀ ਸਲਾਈਡ" #. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -9418,14 +9347,13 @@ msgstr "ਲੇਅਰ(~L)..." #. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "ਲੇਅਰ ਸੋਧ(~y)..." +msgstr "ਲੇਅਰ ਸੋਧ(~M)..." #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -39366,7 +39294,6 @@ msgstr "ਅਨੁਕੂਲ" #. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" diff --git a/source/pa-IN/oox/messages.po b/source/pa-IN/oox/messages.po index e5a35646077..7bf9d49dbec 100644 --- a/source/pa-IN/oox/messages.po +++ b/source/pa-IN/oox/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/ooxmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ਧੁਰੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" #: oox/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po index 275296589e6..62251bca6f3 100644 --- a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pa/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643179.000000\n" #. q6Gg3 @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋੜਾਂ" -#. GmJb9 +#. xGfYy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" +msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher" msgstr "" #. zfLqy diff --git a/source/pa-IN/sd/messages.po b/source/pa-IN/sd/messages.po index 37fe0d8b4b9..eb4f2b68576 100644 --- a/source/pa-IN/sd/messages.po +++ b/source/pa-IN/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sdmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642494.000000\n" #. WDjkB @@ -287,10 +287,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ $(ARG1)(row,col) ਉੱਤ #. cXzDt #: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਸਥਿਤੀ $(ARG2)(ਕਤਾਰ,ਕਾਲਮ) ਉੱਤੇ ਖੋਜੀ ਹੈ।" +msgstr "ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ $(ARG2)(ਕਤਾਰ,ਕਾਲਮ) ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਖੋਜੀ ਹੈ।" #. BA5TS #: sd/inc/family.hrc:29 @@ -652,7 +651,7 @@ msgstr "ਰੇਖਾ ਅੰਤ" #: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੇਂ ਤੀਰ ਸ਼ੈਲੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ:" #. 7y2Si #: sd/inc/strings.hrc:68 @@ -698,7 +697,7 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹ #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:75 @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgstr "ਸਭ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਗਰੁੱਪ-ਵ #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ" #. BJiWE #: sd/inc/strings.hrc:197 @@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ $(URL1) ਨੂੰ $(URL2) ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹ #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਮਾਸਟਰ ਨਾਂ। ਸੂਚੀ ਲਈ ਸੱਜਾ-ਕਲਿੱਕ ਜਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:233 @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਹਰੇ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਨਾਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹਨ" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:236 @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "ਆਉਟ-ਲਾਈਨ ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟ ਸੋਧਣ #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਟਲ ਲਿਖਤ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸੋਧਣ ਲਈ ਦੋ-ਵਾਰ ਛੂਹੋ" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:293 @@ -2064,49 +2063,49 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਟਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" #. HVQNr #: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" #. NUirL #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" #. 2u7FR #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" #. js2X9 #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਟਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ" #. jLtyS #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ" #. KAFJh #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ" #. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਸੋਧਣ ਲਈ ਛੂਹੋ" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:312 @@ -2172,19 +2171,19 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ ਹਲਾਓ" #: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 7Z6kC #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. CMhGm #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:326 @@ -2256,67 +2255,67 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਾਫ਼ਿਕ" #. o4g3u #: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ" #. i6AnZ #: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" #. 2ohzZ #: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ ਲਾਈਨ" #. mLCYV #: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" -msgstr "" +msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਲਾਈਨ" #. xtD8b #: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "ਭਰੇ" #. BGGf5 #: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ ਭਰਿਆ" #. sGCBw #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" -msgstr "" +msgstr "ਹਰਾ ਭਰਿਆ" #. xfoEY #: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" -msgstr "" +msgstr "ਪੀਲਾ ਭਰਿਆ" #. eEKGF #: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਲ ਭਰਿਆ" #. uHgQH #: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "" +msgstr "ਰੂਪ-ਰੇਖਾ" #. 2eHMC #: sd/inc/strings.hrc:350 @@ -2478,10 +2477,9 @@ msgstr "ਹੈਂਡਆਉਟ ਝਲਕ" #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:381 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ" +msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ-ਟਾਈਟਲ" #. 4WCzf #: sd/inc/strings.hrc:382 @@ -2581,7 +2579,6 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ" #. WEaeZ #: sd/inc/strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "ਨੋਟਸ" @@ -2619,17 +2616,15 @@ msgstr "ਮਿਤੀ" #. EFmn4 #: sd/inc/strings.hrc:403 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "ਅੰਕ" #. wFpMQ #: sd/inc/strings.hrc:404 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" -msgstr " (ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)" +msgstr "(ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)" #. EV4W5 #: sd/inc/strings.hrc:406 @@ -2651,17 +2646,15 @@ msgstr "ਸਲਾਇਡ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ" #. Lf9gB #: sd/inc/strings.hrc:409 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ:" #. xxDXG #: sd/inc/strings.hrc:410 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "ਜ਼ੂਮ" +msgstr "ਜ਼ੂਮ:" #. SvBeK #: sd/inc/strings.hrc:411 @@ -2672,24 +2665,21 @@ msgstr "ਬੋਲਿਆ" #. eJ4qZ #: sd/inc/strings.hrc:412 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰੰਗ:" #. CSbCE #: sd/inc/strings.hrc:413 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ" +msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ:" #. cZUiD #: sd/inc/strings.hrc:414 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ" +msgstr "ਭਰਨ ਰੰਗ:" #. U5ZDL #: sd/inc/strings.hrc:415 @@ -2699,17 +2689,15 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ:" #. vKLER #: sd/inc/strings.hrc:416 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "ਫੋਂਟ" +msgstr "ਫੋਂਟ:" #. Fdsks #: sd/inc/strings.hrc:417 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਰੰਗ:" #. nT7dm #: sd/inc/strings.hrc:418 @@ -2719,45 +2707,39 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ:" #. q24Fe #: sd/inc/strings.hrc:419 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ" +msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ:" #. nAqeR #: sd/inc/strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ" +msgstr "ਲਾਈਨ ਰੰਗ:" #. w7G4Q #: sd/inc/strings.hrc:421 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ" +msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ:" #. R3GgU #: sd/inc/strings.hrc:422 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" -msgstr "ਆਕਾਰ" +msgstr "ਆਕਾਰ:" #. YEwoz #: sd/inc/strings.hrc:423 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "Amount" +msgstr "ਮਾਤਰਾ:" #. wiQPZ #: sd/inc/strings.hrc:424 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" -msgstr "ਰੰਗ" +msgstr "ਰੰਗ:" #. f5u6C #: sd/inc/strings.hrc:425 @@ -2793,13 +2775,13 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲ" #: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮਾਗਰ" #. EcciE #: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "ਦਾਖਲਾ: %1" #. Zydrz #: sd/inc/strings.hrc:432 @@ -2811,7 +2793,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹਰ: %1" #. iKFbF #: sd/inc/strings.hrc:434 @@ -2823,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੁਟਕਲ: %1" #. Ep4QY #: sd/inc/strings.hrc:436 @@ -2931,41 +2913,37 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" -msgstr "" +msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਸਲਾਈਡਾਂ:" #. EPBUK #: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "ਲੜੀ:" #. BFEFJ #: sd/inc/strings.hrc:458 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(~C)" #. AdWKp #: sd/inc/strings.hrc:459 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨਾਂ(~S)" #. GkLky #: sd/inc/strings.hrc:460 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ(~a)" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ(~a)" #. EFkVE #: sd/inc/strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" -msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~D)" #. ZcDFL #: sd/inc/strings.hrc:462 @@ -2981,10 +2959,9 @@ msgstr "ਰੰਗ" #. WmYKp #: sd/inc/strings.hrc:464 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" -msgstr "ਆਕਾਰ" +msgstr "ਆਕਾਰ(~S)" #. qDGVE #: sd/inc/strings.hrc:465 @@ -2994,10 +2971,9 @@ msgstr "ਪੈਂਫਲਿਟ" #. K7m8L #: sd/inc/strings.hrc:466 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਪਾਸੇ" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪਾਸੇ" #. 8AzJi #: sd/inc/strings.hrc:467 @@ -3007,10 +2983,9 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" #. AEeCf #: sd/inc/strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਕੇਵਲ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)" +msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)" #. jBxbU #: sd/inc/strings.hrc:469 @@ -3022,7 +2997,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ:" #: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ:" #. pPiWM #: sd/inc/strings.hrc:472 @@ -3052,50 +3027,49 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰ #: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. X9CWA #: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ" #. yYhnC #: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਗੇ(~N)" #. YG7NQ #: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੱਛੇ(~P)" #. A9eJu #: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ(~F)" #. CVatA #: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ ਸਲਾਈਡ(~L)" #. Wkvpi #: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "ਬਰੇਕ(~B)" +msgstr "ਬਰੇਕ" #. reFAv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56 @@ -3111,10 +3085,9 @@ msgstr "" #. FAC8K #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ:" #. 7gBGN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -3136,10 +3109,9 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #. nFfDs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "ਸੋਧ" +msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼" #. ta9cx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 @@ -3163,26 +3135,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #. AiFRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" -msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_C)" +msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_c):" #. qgJLc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "" +msgstr "ਜਿੰਨੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 @@ -3198,24 +3169,21 @@ msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਮੁੱਲ" #. 27j9Q #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" -msgstr "_X ਧੁਰਾ" +msgstr "_X ਧੁਰਾ:" #. G5trD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" -msgstr "_Y-ਧੁਰਾ" +msgstr "_Y-ਧੁਰਾ:" #. gHkmD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" -msgstr "ਕੋਣ(_A)" +msgstr "ਕੋਣ(_A):" #. a63ej #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 @@ -3243,17 +3211,15 @@ msgstr "ਟਿਕਾਓ" #. 3Dyw2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" -msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)" +msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):" #. YuAHc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" -msgstr "ਉਚਾਈ(_H)" +msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" #. pLxaH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 @@ -3275,17 +3241,15 @@ msgstr "ਵਧਾਓ" #. ENMbc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):" #. Z6aqk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" -msgstr "ਅੰਤ(_E)" +msgstr "ਅੰਤ(_E):" #. ULShA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 @@ -3394,13 +3358,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #. AAfto #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #. pMnkL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183 @@ -3458,21 +3422,18 @@ msgstr "" #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "ਅੱਖਰ" #. GsQBk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" #. 7LgAf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" @@ -3517,7 +3478,7 @@ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "ਥੀਮ" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 @@ -3533,7 +3494,6 @@ msgstr "" #. xDCfw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" @@ -3546,7 +3506,6 @@ msgstr "ਟੈਬ" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ" @@ -3591,7 +3550,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲ ਰੰਗ" #. 4hoE9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 @@ -3691,10 +3650,9 @@ msgstr "" #. qhGQW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "ਰੇਖਾ" +msgstr "ਲਾਈਨ" #. GLDvd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185 @@ -3722,7 +3680,6 @@ msgstr "ਫੋਂਟ" #. NLcur #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" @@ -3759,21 +3716,18 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. ANGDj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" -msgstr "ਸੋਧ" +msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼" #. 32Vhx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ" #. 9DBTB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" @@ -3800,7 +3754,7 @@ msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100 msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #. kWarA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 @@ -3812,7 +3766,7 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140 msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" msgid "Enter the title of the layer." -msgstr "" +msgstr "ਲੇਅਰ ਲਈ ਟਾਈਟਲ ਦਿਓ।" #. hCTSd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 @@ -3824,7 +3778,7 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." -msgstr "" +msgstr "ਪਰਤ ਲਈ ਵਰਣਨ ਦਿਓ।" #. g2K4k #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199 @@ -3842,7 +3796,7 @@ msgstr "ਦਿੱਖ(_V)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223 msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" msgid "Show or hide the layer." -msgstr "" +msgstr "ਪਰਤ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰੋ।" #. BtGRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235 @@ -3878,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ/ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. FsBqJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 @@ -3914,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" #. exwEC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 @@ -3926,97 +3880,97 @@ msgstr "ਮਦਦ(_H)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)" #. EQ6HL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ(_H)" #. jtFqm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ(~H)" #. zoUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ(_d)" #. S5FkE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)" #. Z3UCg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)" #. TVDXM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ(_L)" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ(~L)" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)" #. prpcY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" #. EF3TH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(~V)" #. 94L75 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ(_e)" #. PQtWE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ(~e)" #. tNq7H #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)" #. 9pJGh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)" #. ECD4J #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196 @@ -4024,55 +3978,55 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "ਬਦਲੋ" #. 4Z6aZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ(_g)" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ(~g)" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_D)" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(~D)" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)" #. 4aAxG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)" #. ed3LH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)" #. FAL6c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183 @@ -4084,145 +4038,146 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮ(~r)" #. ZBVGA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161 +#, fuzzy msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ(_M)" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ(~M)" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(_T)" #. Je8XQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(~T)" #. uuFFm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ(_H)" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ(~H)" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ(_d)" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)" #. d8cey #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)" #. kkPza #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ(~L)" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" #. GGEXu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(~V)" #. CqEAM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ(_e)" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ(~e)" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891 @@ -4234,55 +4189,55 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)" #. EGCcN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ(~g)" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_r)" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(~D)" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)" #. dAbX4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)" #. SCSH8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723 @@ -4294,55 +4249,55 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਰਮ(~r)" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ(_M)" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ(~M)" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(_T)" #. LhBTk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(~T)" #. BN8VW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322 @@ -4360,13 +4315,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" #. DRGus #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_E)" #. vbFke #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288 @@ -4374,14 +4329,14 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)" #. 4p9DA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_r)" #. DsE2d #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872 @@ -4400,7 +4355,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119 @@ -4408,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" #. cjxQa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228 @@ -4428,20 +4383,20 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਂਟ(_o)" #. pUqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(_P)" #. MRg9E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)" #. QzCG4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641 @@ -4454,7 +4409,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_r)" #. dc5qG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332 @@ -4470,20 +4425,20 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲ(_S)" #. R5YZh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)" #. TCPHC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512 @@ -10167,7 +10122,6 @@ msgstr "ਟੈਬ" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "ਉਘਾੜਨ" diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po index 00ebe51e3af..2040a31b309 100644 --- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pa/>\n" +"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sfx2messages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643380.000000\n" #. bHbFE @@ -213,7 +213,6 @@ msgstr "ਟੂਲ-ਚੋਣਾਂ-ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲਣ-ਆਮ ਵਿੱ #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "ਬਾਈਟ" #: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_KB" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #. VrFxn #: include/sfx2/strings.hrc:101 @@ -769,14 +768,13 @@ msgstr "DDE ਲਿੰਕ %1 ਨੂੰ %2 ਖੇਤਰ %3 ਲਈ ਉਪਲੱਬ #. zECGD #: include/sfx2/strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" -"ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਖੋਲ੍ਹਿਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +"ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" +"ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।" #. vcMzA #: include/sfx2/strings.hrc:148 diff --git a/source/pa-IN/svx/messages.po b/source/pa-IN/svx/messages.po index 0a698a2e671..ab46b929326 100644 --- a/source/pa-IN/svx/messages.po +++ b/source/pa-IN/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pa/>\n" @@ -15714,21 +15714,21 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." @@ -15736,185 +15736,185 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)" #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "ਰੰਗ" @@ -15951,7 +15951,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" |