aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-02 17:26:00 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-02 17:29:30 +0100
commite360c51e49f59f9b44a28705781d434d5d5fdaea (patch)
tree78f9edad4b8fc36cc683d1771bc9ad2b8789c6f7 /source/pa-IN
parentd6af473bcc1bf07e8ddac72b687be2d71a63dad5 (diff)
update translations for 7.4.6 rc2 libreoffice-7-4-6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5de070e4831b68bc2923e4c779024974116a0ce4 (cherry picked from commit d3fef19e637f36da1a7b7b431d5e38324675621b)
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/pa-IN/framework/messages.po52
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po385
-rw-r--r--source/pa-IN/oox/messages.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po396
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/messages.po66
9 files changed, 420 insertions, 541 deletions
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index defd2ce653f..2ad10709c3d 100644
--- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642184.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - ਕੰਪਿਊਟਰ ਗਰਾਫ਼ਿਕਸ ਮੇਟਾਫ਼ਾਇਲ"
#. PEXwM
#: ClarisWorks.xcu
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. enPoE
#: ClarisWorks_Calc.xcu
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ"
#. renzu
#: ClarisWorks_Draw.xcu
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਡਰਾਇੰਗ"
#. gz2o6
#: ClarisWorks_Impress.xcu
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
#. JTAGb
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisResolve ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. AHyWG
#: CorelDrawDocument.xcu
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਰਲ ਡਰਾਅ"
#. ZBGoe
#: CorelPresentationExchange.xcu
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾ ਇੰਟਰਚੇਜ਼ ਫ਼ਾਰਮੈਟ"
#. NEKcH
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੌਕ-ਬੁੱਕ"
#. yXBiX
#: DosWord.xcu
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. MPCRM
#: FictionBook_2.xcu
diff --git a/source/pa-IN/framework/messages.po b/source/pa-IN/framework/messages.po
index f09fdaf2d3a..e1b6c96309a 100644
--- a/source/pa-IN/framework/messages.po
+++ b/source/pa-IN/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/frameworkmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643092.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਅਣ-ਡੌਕ ਕਰੋ(~n)"
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੋਕ(~D)"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~D)"
#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰ ਡੋਕ(~A)"
+msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~A)"
#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:32
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~R)"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲਾਕ ਕਰੋ(~L)"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
@@ -233,121 +233,121 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ। ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਪੈਰ
#: framework/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ"
#. CBmAL
#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ"
#. xwuJF
#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ"
#. WiNUf
#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ"
#. a7gAj
#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਖੇਤਰ"
#. EaBTj
#: framework/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
#. DWfsm
#: framework/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਕ ਖੇਤਰ"
#. TYjnr
#: framework/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਦਰਾ ਖੇਤਰ"
#. B6MEP
#: framework/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਰਤੀਬ ਖੇਤਰ"
#. DEn9D
#: framework/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਖੇਤਰ"
#. V4iMu
#: framework/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੱਬਣ ਬਟਨ"
#. TreFC
#: framework/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਬਟਨ"
#. NFysA
#: framework/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਬਲ ਖੇਤਰ"
#. E5mMK
#: framework/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਾਕਸ"
#. 5474w
#: framework/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਾਕਸ"
#. qT2Ed
#: framework/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੰਟਰੋਲ"
#. 6Qvho
#: framework/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ"
#. 3SUEn
#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ"
#. VtEN6
#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪਿੰਨ ਬਟਨ"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੱਟੀ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f81863cb4b3..1fd389165a1 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਮ"
#. odHjy
#: Addons.xcu
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. CRDfC
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0112369312e..d2431e4a284 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n"
#. W5ukN
@@ -638,14 +638,13 @@ msgstr "ਚਾਰਟ ਸ਼ਾਮਲ"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "ਅਗਵਾਈ ਖੋਜੋ(~P)"
+msgstr ""
#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
@@ -1946,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਭਰੋ(~a)..."
#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
@@ -1956,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਭਰੋ(~a)..."
#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
@@ -1970,14 +1969,13 @@ msgstr "ਅੰਕੜੇ"
#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ(~S)..."
+msgstr "ਸੈਂਪਲਿੰਗ(~S)..."
#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
@@ -2181,7 +2179,6 @@ msgstr ""
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -2238,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ(~R)"
#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
@@ -2248,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"
#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
@@ -2258,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਵੇਖਾਓ(~)"
#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2268,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਵੇਖਾਓ"
#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
@@ -2328,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖਾਓ"
#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2338,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2378,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਵੇਖਾਓ"
#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
@@ -2408,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਕਤਾਰ/ਕਾਲਮ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ"
#. nZGvm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2418,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਕਤਾਰ/ਕਾਲਮ ਸੰਕੇਤ"
#. PMfQA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2428,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the indicator for hidden rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਲਈ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ"
#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
@@ -2452,14 +2449,13 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ(~N)"
#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ(~P)"
#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
@@ -2499,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਵਰਤਣ..."
#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
@@ -2509,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਇੰਤਜ਼ਾਮ(~M)"
#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2519,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਟਰੈਕ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ"
#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਟਿੱਪਣੀ(~C)"
#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਟਰੈਕ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ"
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2549,18 +2545,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਸੈੱਲ ਸਾਫ਼਼ ਕਰੋ(~a)"
#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ"
+msgstr "...ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ(~e)"
#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
@@ -2694,7 +2689,6 @@ msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ(~C)..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2705,25 +2699,23 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)..."
#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ(~R)"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)"
#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~l)"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)"
#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2733,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2743,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ(~A)"
#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2753,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~A)"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2763,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)"
#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2773,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ(~B)"
#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2783,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~B)"
#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2793,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~R)"
#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2803,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ(~B)"
#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2813,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~B)"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2823,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~l)"
#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
@@ -2833,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ(~A)"
#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
@@ -2843,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~A)"
#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2857,14 +2849,13 @@ msgstr "ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~S)..."
#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t from File..."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~T)..."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੀਟ ਸ਼ਾਮਲ(~t)..."
#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
@@ -2914,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ(~M)..."
#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
@@ -3008,14 +2999,13 @@ msgstr "ਸੈੱਲ(~l)..."
#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੈਟ(~C)..."
+msgstr "ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੈਟ(~F)..."
#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3119,14 +3109,13 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(~S)"
#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "ਵੇਖਾਓ(~S)"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਵੇਖਾਓ(~w)"
#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3200,14 +3189,13 @@ msgstr "ਓਹਲੇ(~H)"
#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "ਕਾਲਮ ਓਹਲੇ(~H)"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਓਹਲੇ(~i)"
#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
@@ -3231,14 +3219,13 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(~S)"
#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖਾਓ(~h)"
#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
@@ -3248,18 +3235,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਲੁਕਾਓ(~H)"
#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheet..."
-msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਵੇਖਾਓ(~S)..."
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਵੇਖਾਓ(~S)..."
#. APBqu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3269,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ ਮਿਲਾਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3309,18 +3295,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ(~P)..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Format Pa~ge..."
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ(~P)..."
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਫਾਰਮੈਟ(~g)..."
#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3344,14 +3329,13 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "ਟੈਕਸਟ(~x)..."
+msgstr "ਲਿਖਤ(~T)..."
#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
@@ -3551,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "~XML ਸਰੋਤ..."
#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
@@ -3681,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~h)..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -3701,18 +3685,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਟੈਬ ਦਾ ਰੰਗ(~T)..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "ਟੈਬ ਬੰਗ(~T)..."
+msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ(~T)..."
#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3726,14 +3709,13 @@ msgstr "ਟੈਬ ਰੰਗ"
#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ/ਕਾਪੀ(~M)..."
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~M)..."
#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3763,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਆਖੀਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ..."
#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3793,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3827,14 +3809,13 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਇਕਸਾਰ"
#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ"
+msgstr "ਕੇਂਦਰ ਖੜ੍ਹਵਾਂ"
#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
@@ -3894,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮੁਦਰਾ ਵਾਂਗ"
#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3914,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮੁਦਰਾ ਵਾਂਗ"
#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
@@ -3934,11 +3915,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਫ਼ੀਸਦੀ ਵਜੋਂ"
#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
@@ -3955,18 +3935,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਆਮ ਵਜੋਂ"
#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ(~D)"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
@@ -3976,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਤਾਰੀਖ ਵਜੋਂ"
#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3996,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ ਵਜੋਂ"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -4016,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਢੰਗ ਵਜੋਂ"
#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
@@ -4036,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸਮੇਂ ਵਜੋਂ"
#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4046,7 +4025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਜੋੜੋ"
#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
@@ -4056,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਹਟਾਓ"
#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
@@ -4066,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4076,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਬਾਹਰੀ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ(~k)"
#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4136,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਐਂਕਰ(~a)"
#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
@@ -4206,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫ਼ਟ ਐਕਸਲ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~M)..."
#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4216,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~O)"
#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4226,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(~h)"
#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
@@ -4236,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖੋ"
#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4256,18 +4235,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਾਂ"
#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ(~D)"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
@@ -4287,18 +4265,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਂਟ ਮੁੱਲ ਵਜੋਂ"
#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
@@ -4312,14 +4289,13 @@ msgstr "ਖੋਜੀ(~D)"
#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~R)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~B)"
#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4339,18 +4315,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਭਰੋ(~i)"
#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ca~lculate"
-msgstr "ਗਣਨਾ(~E)"
+msgstr "ਗਣਨਾ(~l)"
#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
@@ -4364,14 +4339,13 @@ msgstr ""
#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "ਅਗਲੀ ਟਿੱਪਣੀ"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧੋ"
#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
@@ -4401,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਫ਼ਿਲਟਰ(~F)"
#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
@@ -4431,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਬਾਰਡਰ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
@@ -4445,14 +4419,13 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਆਉਟਲਾਈਨ(~G)"
#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(~w)"
#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4476,14 +4449,13 @@ msgstr "ਸ਼ੀਟ(~S)"
#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)"
#. yqd4v
#: CalcCommands.xcu
@@ -4497,14 +4469,13 @@ msgstr ""
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(~N)"
+msgstr "ਰੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~t)"
#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4594,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
@@ -4604,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਚੇਪੋ"
#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
@@ -4614,18 +4585,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਫ਼ਾਰਮੂਲਾ ਚੇਪੋ"
#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~R)"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(~F)"
#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4635,18 +4605,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਚੇਪੋ"
#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ"
+msgstr "ਲਿਖਤ(~T)"
#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -4656,18 +4625,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਨੰਬਰ ਚੇਪੋ"
#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "ਅੰਕ"
+msgstr "ਅੰਕ(~N)"
#. Cwopc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4707,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "As ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ(~L)"
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -4731,29 +4699,26 @@ msgstr ""
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr "ਕਾਲਮ(~m)"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr "ਕਤਾਰ(~R)"
+msgstr "ਕਤਾਰ"
#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
@@ -4780,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ"
#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4790,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ"
#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
@@ -5004,14 +4969,13 @@ msgstr ""
#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "ਸੋਨਾ"
+msgstr "ਵਧੀਆ"
#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
@@ -5021,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧੀਆ"
#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -5031,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧੀਆ ਸੈੱਲ ਸ਼ੈਲੀ"
#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
@@ -5065,7 +5029,6 @@ msgstr ""
#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -5082,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
@@ -5096,7 +5059,6 @@ msgstr ""
#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -5113,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੁੱਟਨੋਟ"
#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
@@ -5127,14 +5089,13 @@ msgstr ""
#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਨੋਟ"
#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
@@ -5144,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਟ"
#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
@@ -5168,14 +5129,13 @@ msgstr ""
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "ਖੋਜੀ(~D)"
+msgstr "ਖੋਜੀ"
#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5195,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਸੋਧ"
#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5209,14 +5169,13 @@ msgstr ""
#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)"
+msgstr "ਸ਼ਕਲ"
#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5231,7 +5190,6 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ"
#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -5292,14 +5250,13 @@ msgstr ""
#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5314,18 +5271,16 @@ msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)"
#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ(~P)"
+msgstr "ਪੋਵਿਟ ਸਾਰਣੀ"
#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -5336,14 +5291,13 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ"
#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੋਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ"
#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5363,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਿਲਟਰ"
#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5417,7 +5371,6 @@ msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
@@ -5714,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਤੇ ਤੀਰ"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5788,14 +5741,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਲੇਬਲ(~D)..."
#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr "ਰੁਝਾਨ ਲਾਈਨਾਂ(~n)..."
+msgstr "ਰੁਝਾਨ ਲਾਈਨ(~n)..."
#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
@@ -5839,14 +5791,13 @@ msgstr "ਚੋਣ ਫਾਰਮੈਟ..."
#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "ਸੰਕੇਤ ਫਾਰਮੈਟ..."
+msgstr "ਸੰਕੇਤ ਫਾਰਮੈਟ"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5910,14 +5861,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਰੇਜ਼(~D)..."
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "ਡਾਟਾ ਲੇਬਲ(~D)..."
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਾਰਣੀ(~D)..."
#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
@@ -6661,14 +6611,13 @@ msgstr "ਚਾਰਟ ਭਾਗ ਚੁਣੋ ਜੀ"
#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅੰਦਰ"
+msgstr "ਲੇਟਵੇਂ ਗਰਿੱਡ"
#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
@@ -6722,14 +6671,13 @@ msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ/ਓਹਲੇ"
#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਹਰਾ"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਗਰਿੱਡ"
#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
@@ -6903,25 +6851,23 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ(~G)"
#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)"
+msgstr "ਸ਼ਕਲ"
#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸ਼ਕਲ"
#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7283,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੱਦ"
#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
@@ -7358,14 +7304,13 @@ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)..."
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ..."
#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
@@ -7999,7 +7944,6 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
@@ -8070,7 +8014,6 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
@@ -8091,14 +8034,13 @@ msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟੀ ਝਲਕ"
#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr "ਸਲਾਇਡ(~E)..."
+msgstr "ਸਲਾਇਡ(~l)"
#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8108,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)"
#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8118,18 +8060,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ(~S)"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "ਮੋਡ"
+msgstr "ਭੇਜੋ"
#. EQpBA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8139,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8149,18 +8090,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਸਲਾਈਡ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr "ਲੇਅਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~R)..."
+msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ(~R)"
#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8170,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(~F)"
#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8180,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from C~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਲਾਈਡ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(~u)"
#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8220,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਟੋ ਐਲਬਮ"
#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8596,18 +8536,16 @@ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਫੋਂਟਾਂ ਵਿੱਚ(~O)"
#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr "ਸਜੀਵ"
+msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -8624,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8678,14 +8616,13 @@ msgstr ""
#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸਲਾਇਡ(~U)"
+msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸਲਾਈਡ(~S)"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8725,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ(~M)"
#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8735,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਨੋਟਿਸ(~a)"
#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8805,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨੰਬਰ(~S)"
#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8815,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਟਾਈਟਲ(~l)"
#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8825,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਟਾਈਟਲ(~l)"
#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8845,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਗਿਣਤੀ(~C)"
#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9045,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸਲਾਈਡ"
#. GNR3n
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9055,7 +8992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ..."
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9085,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ(~x)..."
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9149,18 +9086,16 @@ msgstr "ਵੱਧ ਵੱਖਰੇਵਾਂ(~H)"
#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸਫ਼ਾ"
#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
@@ -9257,7 +9192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਨੈਕਟਰ"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9342,29 +9277,26 @@ msgstr ""
#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ਫੁੱਟਾ(~R)"
+msgstr "ਰੂਲਰ(~R)"
#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -9375,25 +9307,23 @@ msgstr "ਲੇਅਰ(~L)..."
#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(~i)..."
+msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ(~I)..."
#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "ਸਲਾਈਡ ਲੇਆਉਟ"
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ(~L)"
#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9407,7 +9337,6 @@ msgstr "ਸੋਧੀ ਸਲਾਈਡ"
#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -9418,14 +9347,13 @@ msgstr "ਲੇਅਰ(~L)..."
#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "ਲੇਅਰ ਸੋਧ(~y)..."
+msgstr "ਲੇਅਰ ਸੋਧ(~M)..."
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -39366,7 +39294,6 @@ msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
diff --git a/source/pa-IN/oox/messages.po b/source/pa-IN/oox/messages.po
index e5a35646077..7bf9d49dbec 100644
--- a/source/pa-IN/oox/messages.po
+++ b/source/pa-IN/oox/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/ooxmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ਧੁਰੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
#: oox/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
index 275296589e6..62251bca6f3 100644
--- a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pa/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643179.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋੜਾਂ"
-#. GmJb9
+#. xGfYy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
+msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher"
msgstr ""
#. zfLqy
diff --git a/source/pa-IN/sd/messages.po b/source/pa-IN/sd/messages.po
index 37fe0d8b4b9..eb4f2b68576 100644
--- a/source/pa-IN/sd/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sdmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642494.000000\n"
#. WDjkB
@@ -287,10 +287,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ $(ARG1)(row,col) ਉੱਤ
#. cXzDt
#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਸਥਿਤੀ $(ARG2)(ਕਤਾਰ,ਕਾਲਮ) ਉੱਤੇ ਖੋਜੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਸਬ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ $(ARG2)(ਕਤਾਰ,ਕਾਲਮ) ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਖੋਜੀ ਹੈ।"
#. BA5TS
#: sd/inc/family.hrc:29
@@ -652,7 +651,7 @@ msgstr "ਰੇਖਾ ਅੰਤ"
#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੇਂ ਤੀਰ ਸ਼ੈਲੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ:"
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:68
@@ -698,7 +697,7 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹ
#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:75
@@ -1425,7 +1424,7 @@ msgstr "ਸਭ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਗਰੁੱਪ-ਵ
#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
#. BJiWE
#: sd/inc/strings.hrc:197
@@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ $(URL1) ਨੂੰ $(URL2) ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹ
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਮਾਸਟਰ ਨਾਂ। ਸੂਚੀ ਲਈ ਸੱਜਾ-ਕਲਿੱਕ ਜਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:233
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੂਹਰੇ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਨਾਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:236
@@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "ਨਾਂ"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "ਆਉਟ-ਲਾਈਨ ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟ ਸੋਧਣ
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਲਿਖਤ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਸੋਧਣ ਲਈ ਦੋ-ਵਾਰ ਛੂਹੋ"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:293
@@ -2064,49 +2063,49 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. HVQNr
#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. NUirL
#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. 2u7FR
#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਟਿਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. js2X9
#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਛੂਹੋ"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸੋਧਣ ਲਈ ਛੂਹੋ"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:312
@@ -2172,19 +2171,19 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ ਹਲਾਓ"
#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. 7Z6kC
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. CMhGm
#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:326
@@ -2256,67 +2255,67 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਾਫ਼ਿਕ"
#. o4g3u
#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ"
#. i6AnZ
#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
#. 2ohzZ
#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੀਰ ਲਾਈਨ"
#. mLCYV
#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਲਾਈਨ"
#. xtD8b
#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਰੇ"
#. BGGf5
#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੀਲਾ ਭਰਿਆ"
#. sGCBw
#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰਾ ਭਰਿਆ"
#. xfoEY
#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੀਲਾ ਭਰਿਆ"
#. eEKGF
#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਲ ਭਰਿਆ"
#. uHgQH
#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੂਪ-ਰੇਖਾ"
#. 2eHMC
#: sd/inc/strings.hrc:350
@@ -2478,10 +2477,9 @@ msgstr "ਹੈਂਡਆਉਟ ਝਲਕ"
#. Ycpb4
#: sd/inc/strings.hrc:381
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
+msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ-ਟਾਈਟਲ"
#. 4WCzf
#: sd/inc/strings.hrc:382
@@ -2581,7 +2579,6 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#. WEaeZ
#: sd/inc/strings.hrc:397
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ਨੋਟਸ"
@@ -2619,17 +2616,15 @@ msgstr "ਮਿਤੀ"
#. EFmn4
#: sd/inc/strings.hrc:403
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. wFpMQ
#: sd/inc/strings.hrc:404
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)"
+msgstr "(ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)"
#. EV4W5
#: sd/inc/strings.hrc:406
@@ -2651,17 +2646,15 @@ msgstr "ਸਲਾਇਡ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ"
#. Lf9gB
#: sd/inc/strings.hrc:409
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
-msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
+msgstr "ਦਿਸ਼ਾ:"
#. xxDXG
#: sd/inc/strings.hrc:410
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ:"
#. SvBeK
#: sd/inc/strings.hrc:411
@@ -2672,24 +2665,21 @@ msgstr "ਬੋਲਿਆ"
#. eJ4qZ
#: sd/inc/strings.hrc:412
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰੰਗ:"
#. CSbCE
#: sd/inc/strings.hrc:413
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
-msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ"
+msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ:"
#. cZUiD
#: sd/inc/strings.hrc:414
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਭਰਨ ਰੰਗ:"
#. U5ZDL
#: sd/inc/strings.hrc:415
@@ -2699,17 +2689,15 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ:"
#. vKLER
#: sd/inc/strings.hrc:416
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
-msgstr "ਫੋਂਟ"
+msgstr "ਫੋਂਟ:"
#. Fdsks
#: sd/inc/strings.hrc:417
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਰੰਗ:"
#. nT7dm
#: sd/inc/strings.hrc:418
@@ -2719,45 +2707,39 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ:"
#. q24Fe
#: sd/inc/strings.hrc:419
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
-msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ"
+msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ:"
#. nAqeR
#: sd/inc/strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
-msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਰੰਗ:"
#. w7G4Q
#: sd/inc/strings.hrc:421
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
-msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ:"
#. R3GgU
#: sd/inc/strings.hrc:422
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਆਕਾਰ:"
#. YEwoz
#: sd/inc/strings.hrc:423
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
-msgstr "Amount"
+msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
#. wiQPZ
#: sd/inc/strings.hrc:424
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
-msgstr "ਰੰਗ"
+msgstr "ਰੰਗ:"
#. f5u6C
#: sd/inc/strings.hrc:425
@@ -2793,13 +2775,13 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮਾਗਰ"
#. EcciE
#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਾਖਲਾ: %1"
#. Zydrz
#: sd/inc/strings.hrc:432
@@ -2811,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰ: %1"
#. iKFbF
#: sd/inc/strings.hrc:434
@@ -2823,7 +2805,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੁਟਕਲ: %1"
#. Ep4QY
#: sd/inc/strings.hrc:436
@@ -2931,41 +2913,37 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਸਲਾਈਡਾਂ:"
#. EPBUK
#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੜੀ:"
#. BFEFJ
#: sd/inc/strings.hrc:458
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(~C)"
#. AdWKp
#: sd/inc/strings.hrc:459
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "ਸਲਾਈਡ ਨਾਂ(~S)"
#. GkLky
#: sd/inc/strings.hrc:460
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ(~a)"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ(~a)"
#. EFkVE
#: sd/inc/strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
-msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~D)"
#. ZcDFL
#: sd/inc/strings.hrc:462
@@ -2981,10 +2959,9 @@ msgstr "ਰੰਗ"
#. WmYKp
#: sd/inc/strings.hrc:464
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਆਕਾਰ(~S)"
#. qDGVE
#: sd/inc/strings.hrc:465
@@ -2994,10 +2971,9 @@ msgstr "ਪੈਂਫਲਿਟ"
#. K7m8L
#: sd/inc/strings.hrc:466
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਪਾਸੇ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪਾਸੇ"
#. 8AzJi
#: sd/inc/strings.hrc:467
@@ -3007,10 +2983,9 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. AEeCf
#: sd/inc/strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਕੇਵਲ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)"
#. jBxbU
#: sd/inc/strings.hrc:469
@@ -3022,7 +2997,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ:"
#. pPiWM
#: sd/inc/strings.hrc:472
@@ -3052,50 +3027,49 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰ
#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#. X9CWA
#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ"
#. yYhnC
#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਗੇ(~N)"
#. YG7NQ
#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱਛੇ(~P)"
#. A9eJu
#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ(~F)"
#. CVatA
#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਸਲਾਈਡ(~L)"
#. Wkvpi
#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr "ਬਰੇਕ(~B)"
+msgstr "ਬਰੇਕ"
#. reFAv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
@@ -3111,10 +3085,9 @@ msgstr ""
#. FAC8K
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ:"
#. 7gBGN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -3136,10 +3109,9 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. nFfDs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr "ਸੋਧ"
+msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
#. ta9cx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
@@ -3163,26 +3135,25 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. AiFRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_C)"
+msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_c):"
#. qgJLc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
msgid "Enter the number of copies you want to make."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਿੰਨੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
#. 3fqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
@@ -3198,24 +3169,21 @@ msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਮੁੱਲ"
#. 27j9Q
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
-msgstr "_X ਧੁਰਾ"
+msgstr "_X ਧੁਰਾ:"
#. G5trD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
-msgstr "_Y-ਧੁਰਾ"
+msgstr "_Y-ਧੁਰਾ:"
#. gHkmD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
-msgstr "ਕੋਣ(_A)"
+msgstr "ਕੋਣ(_A):"
#. a63ej
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
@@ -3243,17 +3211,15 @@ msgstr "ਟਿਕਾਓ"
#. 3Dyw2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. YuAHc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr "ਉਚਾਈ(_H)"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. pLxaH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
@@ -3275,17 +3241,15 @@ msgstr "ਵਧਾਓ"
#. ENMbc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
#. Z6aqk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
-msgstr "ਅੰਤ(_E)"
+msgstr "ਅੰਤ(_E):"
#. ULShA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
@@ -3394,13 +3358,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#. AAfto
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#. pMnkL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
@@ -3458,21 +3422,18 @@ msgstr ""
#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#. GsQBk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. 7LgAf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
@@ -3517,7 +3478,7 @@ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੀਮ"
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
@@ -3533,7 +3494,6 @@ msgstr ""
#. xDCfw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
@@ -3546,7 +3506,6 @@ msgstr "ਟੈਬ"
#. QSCGY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
@@ -3591,7 +3550,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲ ਰੰਗ"
#. 4hoE9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
@@ -3691,10 +3650,9 @@ msgstr ""
#. qhGQW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "ਰੇਖਾ"
+msgstr "ਲਾਈਨ"
#. GLDvd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
@@ -3722,7 +3680,6 @@ msgstr "ਫੋਂਟ"
#. NLcur
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
@@ -3759,21 +3716,18 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. ANGDj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
-msgstr "ਸੋਧ"
+msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
#. 32Vhx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#. 9DBTB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
@@ -3800,7 +3754,7 @@ msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. kWarA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
@@ -3812,7 +3766,7 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
msgid "Enter the title of the layer."
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਅਰ ਲਈ ਟਾਈਟਲ ਦਿਓ।"
#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
@@ -3824,7 +3778,7 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਤ ਲਈ ਵਰਣਨ ਦਿਓ।"
#. g2K4k
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
@@ -3842,7 +3796,7 @@ msgstr "ਦਿੱਖ(_V)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਤ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰੋ।"
#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
@@ -3878,7 +3832,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ/ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. FsBqJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
@@ -3914,7 +3868,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)"
#. exwEC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
@@ -3926,97 +3880,97 @@ msgstr "ਮਦਦ(_H)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)"
#. EQ6HL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ(_H)"
#. jtFqm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ(~H)"
#. zoUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰ(_d)"
#. S5FkE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
#. Z3UCg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)"
#. TVDXM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ(_L)"
#. Rv7x4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ(~L)"
#. BQcfo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
#. prpcY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)"
#. EiuB6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#. EF3TH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(~V)"
#. 94L75
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ(_e)"
#. PQtWE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ(~e)"
#. tNq7H
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)"
#. 9pJGh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)"
#. ECD4J
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196
@@ -4024,55 +3978,55 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲੋ"
#. 4Z6aZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(_g)"
#. 7FoFi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(~g)"
#. 6SADm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_D)"
#. 6S8qN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(~D)"
#. QAEDd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)"
#. SL4NA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)"
#. 4aAxG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)"
#. ed3LH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)"
#. FAL6c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183
@@ -4084,145 +4038,146 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮ(~r)"
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "3_d"
#. fEyRX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161
+#, fuzzy
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ(_M)"
#. oiXVg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ(~M)"
#. yzvja
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(_T)"
#. Je8XQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(~T)"
#. uuFFm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)"
#. oum9B
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)"
#. FcC26
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ(_H)"
#. msJmR
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ(~H)"
#. j6zsX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰ(_d)"
#. ZDsWu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
#. d8cey
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)"
#. kkPza
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ"
#. 2wBCF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ(~L)"
#. GG7uL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
#. twxEq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)"
#. H5eNL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#. GGEXu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(~V)"
#. CqEAM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ(_e)"
#. LFcJC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ(~e)"
#. sdACh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
@@ -4234,55 +4189,55 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)"
#. EGCcN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. 2eQcW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(~g)"
#. CezAN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
#. tAMd5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(~D)"
#. A49xv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
#. 3gubF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)"
#. fDRf9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)"
#. dAbX4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)"
#. SCSH8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723
@@ -4294,55 +4249,55 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮ(~r)"
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ(_M)"
#. S3huE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ(~M)"
#. T3Z8R
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "3_d"
#. ZCuDe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "3~d"
#. YpLRj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(_T)"
#. LhBTk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(~T)"
#. BN8VW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322
@@ -4360,13 +4315,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)"
#. DRGus
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288
@@ -4374,14 +4329,14 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
#. 4p9DA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
#. DsE2d
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872
@@ -4400,7 +4355,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119
@@ -4408,7 +4363,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
@@ -4428,20 +4383,20 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ(_o)"
#. pUqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(_P)"
#. MRg9E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)"
#. QzCG4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641
@@ -4454,7 +4409,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
#. dc5qG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332
@@ -4470,20 +4425,20 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ(_S)"
#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)"
#. TCPHC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#. hgFay
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
@@ -10167,7 +10122,6 @@ msgstr "ਟੈਬ"
#. WtrUB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "ਉਘਾੜਨ"
diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
index 00ebe51e3af..2040a31b309 100644
--- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sfx2messages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643380.000000\n"
#. bHbFE
@@ -213,7 +213,6 @@ msgstr "ਟੂਲ-ਚੋਣਾਂ-ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲਣ-ਆਮ ਵਿੱ
#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
@@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "ਬਾਈਟ"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
@@ -769,14 +768,13 @@ msgstr "DDE ਲਿੰਕ %1 ਨੂੰ %2 ਖੇਤਰ %3 ਲਈ ਉਪਲੱਬ
#. zECGD
#: include/sfx2/strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-"ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਖੋਲ੍ਹਿਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+"ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
+"ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. vcMzA
#: include/sfx2/strings.hrc:148
diff --git a/source/pa-IN/svx/messages.po b/source/pa-IN/svx/messages.po
index 0a698a2e671..ab46b929326 100644
--- a/source/pa-IN/svx/messages.po
+++ b/source/pa-IN/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pa/>\n"
@@ -15714,21 +15714,21 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve
msgstr ""
#. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
#. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ"
#. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
@@ -15736,185 +15736,185 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr ""
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "ਬਰਦਾਸ਼ਤ"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
@@ -15951,7 +15951,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""