aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-11 13:26:22 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-11 13:33:33 +0100
commit27997432892d8cb1f8f8226194d0a637851ad13d (patch)
tree9fdfb43b81236225bb77af469a9514059d389184 /source/pl/cui/messages.po
parentd80a1a2c3f2450ec387e9fee797ad04d2acb8595 (diff)
update translations for 6.4.2 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0462e8a1db3c2d1df87ac6eaec555f91b4e680c1
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 6c99bafa0cb..25fe3bf3df7 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-27 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Podaj hasło w celu otwarcia lub zmodyfikowania pliku albo zaznacz opcj
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Ustaw hasło podając to samo hasło w obydwu polach."
+msgstr "Ustaw hasło, podając to samo hasło w obydwu polach."
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:215
@@ -2045,13 +2045,13 @@ msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR."
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "LibreOffice został utworzony na bazie OpenOffice.org."
+msgstr "LibreOffice został stworzony na bazie OpenOffice.org."
#. 9aeNR
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "%PRODUCTNAME pochodzi z LibreOffice opartego na OpenOffice.org"
+msgstr "%PRODUCTNAME wywodzi się z LibreOffice, który został stworzony na bazie OpenOffice.org"
#. Ru2AA
#: cui/inc/strings.hrc:391
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Aby usunąć kilka hiperłączy jednocześnie, zaznacz tekst z hiperłą
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
-msgstr "Aby powiększyć zaznaczenie, aby zmieściło się w całym oknie w Draw, użyj / (klawisz ukośnika) na klawiaturze numerycznej."
+msgstr "Aby powiększyć zaznaczenie, aby zmieściło się w całym oknie programu Draw, użyj / (klawisz ukośnika) na klawiaturze numerycznej."
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
@@ -2235,13 +2235,13 @@ msgstr "Wyświetlaj zdjęcia lub obrazy o różnych kształtach w programie Writ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr "Użyj Strona/slajd > Właściwości > 'Dopasuj obiekt do formatu papieru' w Draw/Impress, aby zmienić rozmiar obiektów, tak aby pasowały do wybranego formatu papieru."
+msgstr "Użyj Strona/Slajd > Właściwości > 'Dopasuj obiekt do formatu papieru' w programach Draw/Impress, aby zmienić rozmiar obiektów, tak aby pasowały do wybranego formatu papieru."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
-msgstr "Dopasuj całą stronę w oknie Draw za pomocą * na klawiaturze numerycznej."
+msgstr "Dopasuj całą stronę w oknie programu Draw za pomocą * na klawiaturze numerycznej."
#. JCEGS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Możesz zmienić domyślną funkcję na pasku stanu: kliknij obszar praw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
-msgstr "Chcesz dodać wiele takich samych kształtów w Draw/Impress? Kliknij dwukrotnie narzędzie na pasku narzędzi do rysowania, aby użyć go do powtarzanych zadań."
+msgstr "Chcesz dodać wiele takich samych kształtów w programach Draw/Impress? Kliknij dwukrotnie narzędzie na pasku narzędzi do rysowania, aby użyć go do powtarzanych zadań."
#. XjPKb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Chcesz zachować część dokumentu do edycji jako tylko do odczytu? Wst
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr "Użyj klawisza Backspace zamiast Delete w Calc. Możesz wybrać, co chcesz usunąć."
+msgstr "Użyj klawisza Backspace zamiast Delete w programie Calc. Możesz wybrać, co chcesz usunąć."
#. CBWKE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Aby powtórzyć wiersze/kolumny na każdej stronie, użyj Format > Zakre
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Wstaw obrazy i zdjęcia do kształtów w Draw i Impress. Kliknij kształt prawym przyciskiem myszy, wybierz polecenie Obszar > Mapa bitowa > Dodaj/Importuj i użyj Opcje, aby dostosować wygląd."
+msgstr "Wstaw obrazy i zdjęcia do kształtów w programach Draw i Impress. Kliknij kształt prawym przyciskiem myszy, wybierz polecenie Obszar > Mapa bitowa > Dodaj/Importuj i użyj Opcje, aby dostosować wygląd."
#. 2MkMr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Możesz chronić komórki, wybierając Format > Komórki > Ochrona. Aby
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
-msgstr "Chcesz pisać po łuku? Narysuj linię, kliknij dwukrotnie, wpisz tekst, Format > Pole tekstowe oraz Kształt > Fontwork."
+msgstr "Chcesz pisać wzdłuż krzywej? Narysuj linię, kliknij ją dwukrotnie, wpisz tekst, Format > Pole tekstowe i kształt > Fontwork."
#. kUidG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Włącz masywne obliczenia równoległe komórek formuły za pomocą Nar
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
-msgstr "Użyj narzędzia Łącznik z paska narzędzi Rysynek w Draw/Impress, aby utworzyć ładne schematy blokowe i opcjonalnie skopiować/wkleić obiekt do programu Writer."
+msgstr "Użyj narzędzia Łącznik z paska narzędzi Rysynek w programach Draw/Impress, aby utworzyć ładne schematy blokowe i opcjonalnie skopiować/wkleić obiekt do programu Writer."
#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Automatycznie oznaczaj alfabetyczne wpisy indeksu za pomocą pliku konko
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr "Użyj Format > Wyrównaj (lub menu kontekstowego), aby precyzyjnie pozycjonować obiekty w Draw/Impress: centruje się na stronie, jeśli wybrany jest jeden obiekt lub działa odpowiednio na grupie."
+msgstr "Użyj Format > Wyrównaj (lub menu kontekstowego), aby precyzyjnie pozycjonować obiekty w programach Draw/Impress: centruje się na stronie, jeśli wybrany jest jeden obiekt lub działa odpowiednio na grupie."
#. 8EHG6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Potrzebujesz niestandardowej zawartości dla właściwości metadanych?
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
-msgstr "Chesz zobaczyć, ale nie wydrukować, obiekt w Draw? Narysuj go na warstwie, dla której nie ustawiono flagi ‘Do druku’ (kliknij prawym przyciskiem myszy kartę i ‘Modyfikuj warstwę’)."
+msgstr "Chesz zobaczyć, ale nie wydrukować, obiekt w programie Draw? Narysuj go na warstwie, dla której nie ustawiono flagi ‘Do druku’ (kliknij prawym przyciskiem myszy kartę i ‘Modyfikuj warstwę’)."
#. MprUW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
@@ -4861,55 +4861,55 @@ msgstr "Pozycja:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr "Do góry do lewej"
+msgstr "U góry, do lewej"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr "Na górze w środku"
+msgstr "U góry, do środka"
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr "Do góry do prawej"
+msgstr "U góry, do prawej"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr "Na środku, w lewo"
+msgstr "Na środku, do lewej"
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr "Środek"
+msgstr "Na środku"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr "Na środku, w prawo"
+msgstr "Na środku, do prawej"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Do dołu do lewej"
+msgstr "U dołu, do lewej"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr "Na dole w środku"
+msgstr "U dołu, do środka"
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Do dołu do prawej"
+msgstr "U dołu, do prawej"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgstr "Domyślny język dokumentów"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "Zignoruj wprowadzony język s_ystemu"
+msgstr "Zignoruj język wejściowy s_ystemu"
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
@@ -12701,7 +12701,7 @@ msgstr "Wy_gładzanie czcionek ekranowych"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr "_z:"
+msgstr "_od:"
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
@@ -13535,7 +13535,7 @@ msgstr "Dopasuj do wiersza"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Obrót/skalowanie"
+msgstr "Obrót / skalowanie"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
@@ -14228,7 +14228,7 @@ msgstr "Ctrl-kliknięcie wyma_gane do otwarcia hiperłączy"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Blokuj wszystkie linki z dokumentów nie będących pośród zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)"
+msgstr "Blokuj wszystkie łącza z dokumentów spoza zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)"
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
@@ -15302,7 +15302,7 @@ msgstr "_Maksymalna liczba kolejnych podziałów"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr "Nie dziel wyrazów w _MAJUSKUŁACH"
+msgstr "Nie dziel wyrazów w _WERSALIKACH"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207
@@ -15716,7 +15716,7 @@ msgstr "Zatwi_erdzaj klawiszem:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr "Zebrane wyrazy"
+msgstr "Zebrane słowa"
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307