aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:04:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:14:06 +0100
commit71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch)
treef660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/pl/cui/messages.po
parent47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff)
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index c9c1aabe3ea..8aeee45d724 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Adresu URL <%1> nie można przekonwertować na ścieżkę systemu plików."
-#. XtUDA
+#. WHVhx
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr "Prawa autorskie © 2000–2020 współtwórcy LibreOffice."
+msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
+msgstr "Prawa autorskie © 2000–2021 współtwórcy LibreOffice."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:378
@@ -15948,25 +15948,25 @@ msgstr "W sekcji Ogólne możesz wybrać domyślne ustawienia zapisywania dokume
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr "Utrzymuj listę adresów URL Organu Znacznika Czasu (TSA), które będą używane do podpisów cyfrowych podczas eksportu plików PDF."
+msgstr "Utrzymuj listę adresów URL Urzędów Znacznika Czasu (TSA), które będą używane do podpisów cyfrowych podczas eksportu plików PDF."
#. nXJ6o
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:50
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
-msgstr "_TSA..."
+msgstr "Urzędy Znacznika Czasu (_TSA)..."
#. Wzygs
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
-msgstr "Otwiera okno dialogowe Adresy URL Organu Znacznika Czasu."
+msgstr "Otwiera okno dialogowe Adresy URL Urzędów Znacznika Czasu (TSA)."
#. vrbum
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:75
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
-msgstr "TSA"
+msgstr "Urzędy Znacznika Czasu (TSA)"
#. dgPTb
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:113
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgstr "Ustawia opcje przezroczystości wypełnienia wybranego obiektu."
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr "Adresy URL Organu Znacznika Czasu"
+msgstr "Adresy URL Urzędów Znacznika Czasu (TSA)"
#. osDWc
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66
@@ -21185,19 +21185,19 @@ msgstr "Dod_aj..."
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr "Dodaj lub usuń adresy URL Organu Znacznika Czasu"
+msgstr "Dodaj lub usuń adresy URL Urzędów Znacznika Czasu (TSA)"
#. fUEE7
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:206
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr "Wprowadź adres URL Organu Znacznika Czasu"
+msgstr "Wpisz adres URL Urzędu Znacznika Czasu (TSA)"
#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:234
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
-msgstr "Adres URL TSA"
+msgstr "Adres URL Urzędu Znacznika Czasu (TSA)"
#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43