aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-27 22:09:28 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:50 +0100
commit8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch)
treedd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/pl/cui/uiconfig
parent5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index bd6e3109bd2..f47e823fee7 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:30+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358678816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359315037.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optymalny"
+msgstr "Optymalnie"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Szerokość czcionki"
+msgstr "Szerokość ~strony"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
+msgstr "Zmienny"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Wskaż bibliotekę, która zawiera potrzebne makro. Następnie w części Nazwa makra wybierz to makro."
+msgstr "Wskaż bibliotekę, która zawiera potrzebne makro. Następnie w części 'Nazwa makra' wybierz to makro."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Następnie z paska adresu przeglądarki internetowej, skopiuj adres strony zawierający Personę do schowka i wklej ją do poniższego pola."
+msgstr "Następnie z paska adresu przeglądarki internetowej, skopiuj do schowka adres strony zawierający Personę i wklej ją do poniższego pola."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""