diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-03 20:51:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-05 10:16:45 +0200 |
commit | 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch) | |
tree | 098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/pl/dictionaries/no.po | |
parent | 499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/pl/dictionaries/no.po')
-rw-r--r-- | source/pl/dictionaries/no.po | 12 |
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pl/dictionaries/no.po b/source/pl/dictionaries/no.po index 540fee1fa03..9580a4d4110 100644 --- a/source/pl/dictionaries/no.po +++ b/source/pl/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:42+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369478532.0\n" @@ -21,9 +21,5 @@ msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "" -"\n" -"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n" -msgstr "" -"\n" -"Norweski (Nynorsk and Bokmål) słownik ortograficzny, reguły dzielenia wyrazów i słownik wyrazów bliskoznacznych\n" +msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Norweski (Nynorsk i Bokmål) słownik ortograficzny, reguły dzielenia wyrazów i słownik wyrazów bliskoznacznych" |