aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/forms
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/pl/forms
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/pl/forms')
-rw-r--r--source/pl/forms/source/resource.po2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/source/pl/forms/source/resource.po b/source/pl/forms/source/resource.po
index c89c817c32e..72fe7e7a7f8 100644
--- a/source/pl/forms/source/resource.po
+++ b/source/pl/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
rce.po2
-rw-r--r--source/ast/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/bo/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/brx/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/brx/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/bs/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po122
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po70
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po44
-rw-r--r--source/cs/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/cs/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/ribbar.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/cy/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po10
-rw-r--r--source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/dgo/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/dz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/el/android/sdremote/res/values.po8
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/es/android/sdremote/res/values.po14
-rw-r--r--source/es/avmedia/source/framework.po13
-rw-r--r--source/es/connectivity/source/resource.po20
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po10
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/uno.po10
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/gui.po16
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po9
-rw-r--r--source/es/extensions/source/update/check.po16
-rw-r--r--source/es/framework/source/services.po9
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po35
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po13
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/es/nlpsolver/src/locale.po9
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/es/padmin/source.po22
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/dbgui.po12
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po38
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/graphic.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po32
-rw-r--r--source/es/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/toolbars.po12
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/es/uui/source.po10
-rw-r--r--source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/eu/cui/source/tabpages.po9
-rw-r--r--source/eu/extensions/source/propctrlr.po23
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po11
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po9
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po9
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po27
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po15
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po19
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/inc.po7
-rw-r--r--source/eu/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/eu/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/fmtui.po9
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po15
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/eu/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/fa/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/fr/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/fr/librelogo/source/pythonpath.po56
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/ui.po149
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/editeng.po10
-rw-r--r--source/gd/nlpsolver/help/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po410
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po2
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po425
-rw-r--r--source/gd/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/gl/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/core/resource.po7
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/dbpilots.po10
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po48
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po62
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po141
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1220
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po42
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po30
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po161
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po700
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po19
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po364
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po274
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/analysis.po38
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po16
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/gl/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dbui.po18
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po7
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--source/gu/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/gu/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po9
-rw-r--r--source/he/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/he/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/hi/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/hi/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/id/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/id/readlicense_oo/docs.po30
-rw-r--r--source/id/scaddins/source/pricing.po28
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/id/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/id/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/id/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/it/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/it/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/it/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/connectivity/source/resource.po35
-rw-r--r--source/it/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/core/resource.po9
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/browser.po14
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po22
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/inc.po15
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po29
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po9
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/uno.po9
-rw-r--r--source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/it/filter/source/config/fragments/filters.po7
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po550
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/04.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po220
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po34
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/it/scp2/source/base.po7
-rw-r--r--source/it/sd/source/core.po15
-rw-r--r--source/it/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po44
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/dlg.po24
-rw-r--r--source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/it/svtools/source/control.po9
-rw-r--r--source/it/svx/source/engine3d.po9
-rw-r--r--source/it/svx/source/items.po9
-rw-r--r--source/it/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/it/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/utlui.po25
-rw-r--r--source/it/vcl/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/wizards/source/formwizard.po38
-rw-r--r--source/ja/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/ja/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/oc_FR.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po17
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/ka/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ka/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ka/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ka/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po135
-rw-r--r--source/kk/setup_native/source/mac.po14
-rw-r--r--source/kl/avmedia/source/viewer.po12
-rw-r--r--source/kl/desktop/source/app.po12
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/km/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/km/desktop/source/deployment/gui.po17
-rw-r--r--source/km/extensions/uiconfig.po10
-rw-r--r--source/km/extras/source/gallery/share.po14
-rw-r--r--source/km/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/km/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po160
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po181
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po15
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po13
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po9
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po412
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/02.po9
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po13
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po87
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared.po22
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po46
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po380
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po75
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po15
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po15
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po29
-rw-r--r--source/km/padmin/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/km/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/km/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po10
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/sidebar.po94
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/src.po190
-rw-r--r--source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po59
-rw-r--r--source/km/scaddins/source/analysis.po12
-rw-r--r--source/km/scaddins/source/pricing.po84
-rw-r--r--source/km/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/km/scp2/source/python.po9
-rw-r--r--source/km/scp2/source/stdlibs.po6
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po22
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/doc.po31
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/km/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/km/svtools/source/misc.po75
-rw-r--r--source/km/svtools/uiconfig/ui.po42
-rw-r--r--source/km/svx/inc.po15
-rw-r--r--source/km/svx/source/dialog.po332
-rw-r--r--source/km/svx/source/engine3d.po13
-rw-r--r--source/km/svx/source/gallery2.po18
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/area.po72
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/graphic.po32
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/line.po68
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po180
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/possize.po44
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/text.po74
-rw-r--r--source/km/svx/source/stbctrls.po9
-rw-r--r--source/km/svx/source/svdraw.po11
-rw-r--r--source/km/svx/source/tbxctrls.po11
-rw-r--r--source/km/svx/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/app.po25
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/config.po9
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/index.po17
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/lingu.po13
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/sidebar.po104
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po108
-rw-r--r--source/km/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/km/uui/source.po9
-rw-r--r--source/km/uui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/km/vcl/source/src.po24
-rw-r--r--source/km/vcl/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/km/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/km/wizards/source/importwizard.po11
-rw-r--r--source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po81
-rw-r--r--source/kn/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ko/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/ko/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/ko/cui/source/dialogs.po9
-rw-r--r--source/ko/cui/source/options.po15
-rw-r--r--source/ko/cui/source/tabpages.po11
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po286
-rw-r--r--source/ko/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/sidebar.po94
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/src.po174
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/styleui.po10
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/doc.po17
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/view.po9
-rw-r--r--source/ko/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/kok/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/kok/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ks/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ks/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ku/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ku/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ku/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ku/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ku/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/lv/android/sdremote/res/values.po27
-rw-r--r--source/lv/chart2/source/controller/dialogs.po16
-rw-r--r--source/lv/chart2/uiconfig/ui.po37
-rw-r--r--source/lv/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/lv/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po324
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/misc.po16
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/lv/desktop/source/app.po20
-rw-r--r--source/lv/desktop/source/deployment/gui.po54
-rw-r--r--source/lv/desktop/source/deployment/unopkg.po10
-rw-r--r--source/lv/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/is.po13
-rw-r--r--source/lv/editeng/source/editeng.po10
-rw-r--r--source/lv/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/lv/extensions/source/scanner.po16
-rw-r--r--source/lv/extensions/uiconfig.po37
-rw-r--r--source/lv/extras/source/gallery/share.po33
-rw-r--r--source/lv/filter/source/pdf.po9
-rw-r--r--source/lv/formula/source/core/resource.po15
-rw-r--r--source/lv/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/lv/librelogo/source/pythonpath.po16
-rw-r--r--source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po186
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po19
-rw-r--r--source/lv/padmin/source.po16
-rw-r--r--source/lv/padmin/uiconfig/ui.po67
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po32
-rw-r--r--source/lv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po23
-rw-r--r--source/lv/reportdesign/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/lv/reportdesign/source/ui/inspection.po10
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/sidebar.po187
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po176
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po95
-rw-r--r--source/lv/scaddins/source/analysis.po28
-rw-r--r--source/lv/scaddins/source/pricing.po92
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/lv/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/dlg.po28
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/view.po20
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po50
-rw-r--r--source/lv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/sidebar.po21
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/lv/starmath/source.po34
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/java.po16
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/misc.po18
-rw-r--r--source/lv/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po322
-rw-r--r--source/lv/svx/source/engine3d.po14
-rw-r--r--source/lv/svx/source/gallery2.po18
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar.po13
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/area.po75
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/graphic.po35
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/line.po71
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/paragraph.po183
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/possize.po47
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/text.po77
-rw-r--r--source/lv/svx/source/src.po16
-rw-r--r--source/lv/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/lv/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/index.po14
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/lingu.po12
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/sidebar.po107
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po90
-rw-r--r--source/lv/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/lv/uui/source.po8
-rw-r--r--source/lv/uui/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/lv/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/lv/vcl/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po84
-rw-r--r--source/mai/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/mai/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/mk/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ml/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/mn/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/mn/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/mni/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/mni/cui/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/mni/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/mni/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/mni/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/mni/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/mni/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/mni/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/mni/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/mni/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/mni/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/mni/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/mni/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/mni/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/my/cui/uiconfig/ui.po95
-rw-r--r--source/my/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/my/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/my/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/nb/chart2/uiconfig/ui.po5
-rw-r--r--source/nb/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--source/nb/desktop/source/deployment/gui.po50
-rw-r--r--source/nb/desktop/source/deployment/unopkg.po6
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/nb/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/ne/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ne/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ne/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/nl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/en/dialog.po11
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/pt_BR/dialog.po10
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po14
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/resource.po2789
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po223
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po662
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po207
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/nr/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/nr/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/nr/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/nso/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/nso/cui/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/nso/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/nso/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/nso/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/nso/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/nso/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/nso/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/nso/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/nso/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/nso/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/nso/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/nso/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/om/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/om/cui/uiconfig/ui.po103
-rw-r--r--source/om/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/om/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/om/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/om/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/om/readlicense_oo/docs.po90
-rw-r--r--source/om/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/om/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/om/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/om/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/om/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/om/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/or/cui/uiconfig/ui.po113
-rw-r--r--source/or/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/or/readlicense_oo/docs.po98
-rw-r--r--source/or/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po15
-rw-r--r--source/pa-IN/chart2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/tabpages.po21
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po83
-rw-r--r--source/pa-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po11
-rw-r--r--source/pa-IN/desktop/source/deployment/gui.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/dictionaries/bs_BA.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/dictionaries/is.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/pa-IN/editeng/source/items.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/source/bibliography.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/source/update/check.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/uiconfig.po36
-rw-r--r--source/pa-IN/extras/source/gallery/share.po27
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/pdf.po19
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/pa-IN/formula/source/core/resource.po15
-rw-r--r--source/pa-IN/framework/source/classes.po11
-rw-r--r--source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/scp2/source/ooo.po19
-rw-r--r--source/pa-IN/scp2/source/smoketest.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po23
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/config.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po48
-rw-r--r--source/pa-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/vcl/source/src.po15
-rw-r--r--source/pa-IN/wizards/source/euro.po9
-rw-r--r--source/pl/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po12
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/pl/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/starmath/source.po67
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po21
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/utlui.po21
-rw-r--r--source/rw/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/sat/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sat/cui/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/sat/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sat/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sat/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/sat/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sd/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/si/cui/uiconfig/ui.po95
-rw-r--r--source/si/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/si/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/si/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/si/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/sk/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sk/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sk/starmath/source.po151
-rw-r--r--source/sk/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/ribbar.po13
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sq/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sq/readlicense_oo/docs.po90
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sq/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/ss/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/st/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/sv/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/sw-TZ/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/sw-TZ/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sw-TZ/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/padmin/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sw-TZ/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/ta/basctl/source/basicide.po34
-rw-r--r--source/ta/basctl/source/dlged.po8
-rw-r--r--source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po120
-rw-r--r--source/ta/chart2/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/ta/cui/source/customize.po28
-rw-r--r--source/ta/cui/source/dialogs.po58
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/ta/cui/source/tabpages.po60
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po48
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ta/desktop/source/app.po13
-rw-r--r--source/ta/desktop/source/deployment/gui.po44
-rw-r--r--source/ta/dictionaries/hu_HU/dialog.po9
-rw-r--r--source/ta/editeng/source/editeng.po10
-rw-r--r--source/ta/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/dbpilots.po16
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/update/check.po33
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/filters.po35
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/types.po16
-rw-r--r--source/ta/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/ta/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/ta/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ta/forms/source/resource.po7
-rw-r--r--source/ta/formula/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/ta/framework/source/services.po11
-rw-r--r--source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po22
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po244
-rw-r--r--source/ta/padmin/uiconfig/ui.po33
-rw-r--r--source/ta/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/inspection.po11
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po14
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/navipi.po9
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po44
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/styleui.po12
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/draw.po9
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/ta/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/view.po9
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/doc.po24
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ta/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/ta/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ta/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ta/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/ta/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/ta/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/ta/svx/source/src.po9
-rw-r--r--source/ta/svx/source/svdraw.po18
-rw-r--r--source/ta/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/config.po20
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/sidebar.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/help.po16
-rw-r--r--source/ta/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/ta/uui/source.po10
-rw-r--r--source/ta/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/ta/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/formwizard.po26
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/importwizard.po12
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/te/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/te/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/te/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po115
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--source/te/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--source/te/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/te/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--source/te/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/te/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/te/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/te/readlicense_oo/docs.po98
-rw-r--r--source/te/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/te/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/utlui.po21
-rw-r--r--source/tg/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/th/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/th/chart2/source/controller/dialogs.po69
-rw-r--r--source/th/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po27
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po28
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/control.po11
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po9
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/th/desktop/source/app.po17
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/gui.po10
-rw-r--r--source/th/editeng/source/accessibility.po11
-rw-r--r--source/th/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po13
-rw-r--r--source/th/extensions/source/scanner.po9
-rw-r--r--source/th/extensions/source/update/check.po27
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig.po10
-rw-r--r--source/th/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/th/formula/source/ui/dlg.po23
-rw-r--r--source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/th/librelogo/source/pythonpath.po9
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po44
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po545
-rw-r--r--source/th/readlicense_oo/docs.po97
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/th/sc/source/core/src.po15
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/cctrl.po19
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/dbgui.po19
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/drawfunc.po15
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po9
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po140
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/th/scp2/source/calc.po9
-rw-r--r--source/th/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/th/sd/source/core.po35
-rw-r--r--source/th/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/animations.po27
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/annotations.po20
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po159
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/dlg.po45
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/slideshow.po25
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/table.po26
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/view.po89
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po23
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po37
-rw-r--r--source/th/sdext/source/minimizer.po12
-rw-r--r--source/th/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/th/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po146
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/appl.po23
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/dialog.po159
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/doc.po23
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/sidebar.po18
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/view.po11
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/th/shell/source/win32/shlxthandler/res.po11
-rw-r--r--source/th/starmath/source.po240
-rw-r--r--source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po19
-rw-r--r--source/th/svtools/source/contnr.po6
-rw-r--r--source/th/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/th/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/th/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/th/svx/source/accessibility.po11
-rw-r--r--source/th/svx/source/dialog.po59
-rw-r--r--source/th/svx/source/engine3d.po9
-rw-r--r--source/th/svx/source/fmcomp.po9
-rw-r--r--source/th/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/th/svx/source/items.po9
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/area.po44
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/graphic.po12
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/possize.po14
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/text.po10
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po30
-rw-r--r--source/th/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/layout.po13
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po43
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/chrdlg.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po6
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fmtui.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/frmdlg.po18
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/index.po11
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/ribbar.po19
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po24
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/help.po32
-rw-r--r--source/th/vcl/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/th/wizards/source/euro.po9
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/tn/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/tn/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/tn/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/tn/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po39
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/tr/librelogo/source/pythonpath.po14
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po40
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/pricing.po13
-rw-r--r--source/tr/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po29
-rw-r--r--source/tr/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/tr/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/line.po10
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po53
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/possize.po8
-rw-r--r--source/ts/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ts/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ug/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po7
-rw-r--r--source/ug/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/source/dialog.po180
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/area.po72
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/line.po68
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/paragraph.po180
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/possize.po44
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/uk/android/sdremote/res/values.po10
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/basicide.po15
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/dlged.po8
-rw-r--r--source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po48
-rw-r--r--source/uk/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po10
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/uk/formula/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po115
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po729
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po30
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po192
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po126
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po242
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po57
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po59
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po92
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po150
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po536
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po42
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po87
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po111
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po74
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po42
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dochdl.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ur/cui/uiconfig/ui.po95
-rw-r--r--source/ur/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/ur/sw/accessibility/source/helper.po32
-rw-r--r--source/ur/sw/android/sdremote/res/values.po460
-rw-r--r--source/ur/sw/avmedia/source/framework.po120
-rw-r--r--source/ur/sw/avmedia/source/viewer.po56
-rw-r--r--source/ur/sw/basctl/source/basicide.po1370
-rw-r--r--source/ur/sw/basic/source/classes.po1233
-rw-r--r--source/ur/sw/basic/source/sbx.po72
-rw-r--r--source/ur/sw/chart2/source/controller/dialogs.po3556
-rw-r--r--source/ur/sw/cui/source/customize.po1434
-rw-r--r--source/ur/sw/cui/source/dialogs.po3377
-rw-r--r--source/ur/sw/cui/source/options.po2975
-rw-r--r--source/ur/sw/cui/source/tabpages.po5535
-rw-r--r--source/ur/sw/cui/uiconfig/ui.po8724
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ext/macromigration.po398
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/sdbtools/resource.po71
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ui/app.po551
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ui/browser.po318
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ui/dlg.po3129
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ui/misc.po409
-rw-r--r--source/ur/sw/dbaccess/source/ui/tabledesign.po620
-rw-r--r--source/ur/sw/desktop/source/deployment/gui.po835
-rw-r--r--source/ur/sw/editeng/source/items.po (renamed from source/zh-TW/extensions/source/items.po)722
-rw-r--r--source/ur/sw/extensions/source/bibliography.po643
-rw-r--r--source/ur/sw/extensions/source/dbpilots.po507
-rw-r--r--source/ur/sw/extensions/source/propctrlr.po3228
-rw-r--r--source/ur/sw/extensions/source/scanner.po243
-rw-r--r--source/ur/sw/extensions/source/update/check.po397
-rw-r--r--source/ur/sw/filter/source/config/fragments/filters.po665
-rw-r--r--source/ur/sw/filter/source/config/fragments/types.po258
-rw-r--r--source/ur/sw/filter/source/pdf.po1117
-rw-r--r--source/ur/sw/filter/source/t602.po103
-rw-r--r--source/ur/sw/filter/source/xsltdialog.po360
-rw-r--r--source/ur/sw/formula/source/ui/dlg.po345
-rw-r--r--source/ur/sw/fpicker/source/office.po389
-rw-r--r--source/ur/sw/framework/source/classes.po354
-rw-r--r--source/ur/sw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4423
-rw-r--r--source/ur/sw/librelogo/source/pythonpath.po1087
-rw-r--r--source/ur/sw/mysqlc/source.po32
-rw-r--r--source/ur/sw/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--source/ur/sw/nlpsolver/src/locale.po343
-rw-r--r--source/ur/sw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po11699
-rw-r--r--source/ur/sw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26398
-rw-r--r--source/ur/sw/padmin/source.po1116
-rw-r--r--source/ur/sw/reportdesign/source/core/resource.po143
-rw-r--r--source/ur/sw/reportdesign/source/ui/dlg.po1068
-rw-r--r--source/ur/sw/reportdesign/source/ui/inspection.po700
-rw-r--r--source/ur/sw/reportdesign/source/ui/report.po765
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/dbgui.po1975
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/drawfunc.po397
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/miscdlgs.po608
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/navipi.po321
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/optdlg.po95
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/src.po25909
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/source/ui/styleui.po238
-rw-r--r--source/ur/sw/sc/uiconfig/scalc/ui.po2826
-rw-r--r--source/ur/sw/scaddins/source/analysis.po6999
-rw-r--r--source/ur/sw/scaddins/source/datefunc.po411
-rw-r--r--source/ur/sw/sccomp/source/solver.po104
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/accessories.po3695
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/base.po95
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/calc.po167
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/draw.po135
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/extensions.po399
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/impress.po185
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/math.po95
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/ooo.po4511
-rw-r--r--source/ur/sw/scp2/source/writer.po207
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/core.po765
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/filter/html.po571
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/ui/animations.po1411
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/ui/app.po4282
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/ui/dlg.po2520
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/ui/table.po103
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/source/ui/view.po492
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/uiconfig/sdraw/ui.po393
-rw-r--r--source/ur/sw/sd/uiconfig/simpress/ui.po582
-rw-r--r--source/ur/sw/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po627
-rw-r--r--source/ur/sw/setup_native/source/mac.po200
-rw-r--r--source/ur/sw/sfx2/source/appl.po1061
-rw-r--r--source/ur/sw/sfx2/source/dialog.po1309
-rw-r--r--source/ur/sw/sfx2/source/doc.po1453
-rw-r--r--source/ur/sw/sfx2/source/view.po228
-rw-r--r--source/ur/sw/sfx2/uiconfig/ui.po825
-rw-r--r--source/ur/sw/shell/source/win32/shlxthandler/res.po312
-rw-r--r--source/ur/sw/source/ui/app.po62
-rw-r--r--source/ur/sw/starmath/source.po4103
-rw-r--r--source/ur/sw/starmath/uiconfig/smath/ui.po87
-rw-r--r--source/ur/sw/svl/source/misc.po608
-rw-r--r--source/ur/sw/svtools/source/contnr.po468
-rw-r--r--source/ur/sw/svtools/source/control.po383
-rw-r--r--source/ur/sw/svtools/source/dialogs.po1220
-rw-r--r--source/ur/sw/svtools/source/misc.po3830
-rw-r--r--source/ur/sw/svtools/uiconfig/ui.po861
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/inc.po615
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/accessibility.po311
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/dialog.po7452
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/form.po2346
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/gallery2.po1470
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/items.po1219
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/src.po1144
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/svdraw.po4944
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/tbxctrls.po755
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po463
-rw-r--r--source/ur/sw/svx/uiconfig/ui.po1122
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/core/undo.po1264
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/core/unocore.po71
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/app.po2548
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/chrdlg.po611
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/config.po2089
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/dbui.po2765
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/dialog.po502
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/dochdl.po108
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/docvw.po681
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/envelp.po1387
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/fldui.po1767
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/fmtui.po408
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/frmdlg.po1153
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/globdoc.po31
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/index.po1449
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/lingu.po150
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/misc.po427
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/ribbar.po915
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/shells.po450
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/uiview.po282
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/source/ui/utlui.po4061
-rw-r--r--source/ur/sw/sw/uiconfig/swriter/ui.po5455
-rw-r--r--source/ur/sw/swext/mediawiki/help.po743
-rw-r--r--source/ur/sw/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po303
-rw-r--r--source/ur/sw/sysui/desktop/share.po536
-rw-r--r--source/ur/sw/uui/source.po1355
-rw-r--r--source/ur/sw/vcl/qa/cppunit/builder.po735
-rw-r--r--source/ur/sw/vcl/source/src.po1436
-rw-r--r--source/ur/sw/vcl/uiconfig/ui.po600
-rw-r--r--source/ur/sw/wizards/source/euro.po679
-rw-r--r--source/ur/sw/wizards/source/formwizard.po5845
-rw-r--r--source/ur/sw/wizards/source/importwizard.po489
-rw-r--r--source/ur/sw/wizards/source/template.po623
-rw-r--r--source/ur/sw/xmlsecurity/source/dialogs.po393
-rw-r--r--source/uz/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/vi/cui/uiconfig/ui.po97
-rw-r--r--source/vi/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/vi/readlicense_oo/docs.po92
-rw-r--r--source/vi/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/vi/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/xh/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po97
-rw-r--r--source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po98
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po17
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/accessibility.po34
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/editeng.po165
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/misc.po77
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/outliner.po69
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/zu/starmath/source.po2
1199 files changed, 252087 insertions, 16548 deletions
diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po
index 482692c741a..d1ba6daa7cb 100644
--- a/source/am/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/am/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 358635484bc..512df8549a4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372954273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379784916.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የአሁኑን አምድ መቀየሪያ በቀኝ በኩል ካለው ጎረቤቱ ጋር </ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የአሁኑን ረድፍ መቀየሪያ ከታች በኩል ካለው ጎረቤቱ ጋር </ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">ይጫኑ <emph>አርእስት ማብሪያ/ማጥፊያ</emph> በማቅረቢያ መደርደሪያ ላይ ለማሳየት ወይንም ለመደበቅ አርእስት እና ንዑስ አርእስት</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
-msgstr ""
+msgstr "የፐርሰንት አቀራረብ"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">የዳታ ነጥብ ጽሁፍ ምልክቶች ማሳያ</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">የመግለጫ ምልክቶች ማሳያ ከ እያንዳንዱ የዳታ ነጥብ ምልክት አጠገብ</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">የአቅጣጫ መስመሮች</link></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id4529251\n"
"help.text"
msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም የአቅጣጫ መስመሮች ለማጥፋት ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - የአቅጣጫ መስመሮች</item>, እና ከዛ ይምረጡ <emph>ምንም</emph>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
-msgstr ""
+msgstr "የአቅጣጫ መስመሮች በመግለጫው ላይ ራሱ በራሱ ይታያል"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id2134159\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 330fde78ebe..3ebde190dd9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376246300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379869919.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ለማስገባት በመስመር ላይ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በመስመሩ ላይ እና ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ ጽሁፉን፡ የጽሁፍ አቅጣጫው መስመሩን ሲስሉ በጎተቱበት አቅጣጫ ይሆናል፡ መስመሩን ለመደበቅ ይምረጡ <emph>የማይታይ</emph> በ <emph>መስመር ዘዴ</emph> ሳጥን ውስጥ በ <emph>መሳያ እቃዎች ባህሪዎች</emph> መደርደሪያ ላይ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "በፎርም መቆጣጠሪያዎች እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ መጨመር የሚፈልጉትን የመቆጣጠሪያውን ምልክት"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Edit\">የ ጽሁፍ ሳጥን መፍጠሪያ</ahelp> የ ጽሁፍ ሳጥኖች ተጠቃሚው ጽሁፍ በፎርም ውስጥ የሚያስገባባቸው ሜዳዎ ናቸው ፡ የ ጽሁፍ ሳጥኖች ዳታ ያሳያሉ ወይንም አዲስ ዳታ ማስገባት ያስችላሉ"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id6403088\n"
"help.text"
msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ አዋቂ ይረዳዎታል የዝርዝርዝ ሳጥኖችን ባህሪዎች ለማስገባት፡ የሰንጠረዥ መቆጣጠሪያዎች እና ሌሎች መቆጣጠሪያዎችን"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
-msgstr ""
+msgstr "ለተመረጠው አምድ የባህሪዎች ንግግር መክፈቻ"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8e090e6001b..8dfa82c05ba 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373308447.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379786908.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
-msgstr ""
+msgstr "የተስፋፉ ምክሮችን መክፈቻ አሁን ለተመረጠው ትእዛዝ ፡ ምልክት ወይንም መቆጣጠሪያ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
-msgstr ""
+msgstr "ትኩረት ወደሚቀጥለው ንዑስ መስኮት ማሰናጃ (ለምሳሌ ሰነድ/የዳታ ምንጭ መመልከቻ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in previous subwindow."
-msgstr ""
+msgstr "ትኩረት ቀደም ወዳለው ንዑስ መስኮት ማሰናጃ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰነድ መዝጊያ (መዝጊያ $[officename] የ መጨረሻው ሰነድ በሚዘጋበት ጊዜ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "የተመረጠውን የ OLE እቃ ማስነሻ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን የአዳራሽ አካል በ ግራ በኩል መምረጫ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን የአዳራሽ አካል በ ቀኝ በኩል መምረጫ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Step backward (only in object view)"
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ኋላ (ለ እቃዎች መመልከቻ ብቻ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Opens the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "የ መቀላቀያ ሳጥን መክፈቻ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ቀደም ወዳለው መስመር ላይ ማስቀመጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው መስመር ላይ ማስቀመጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6584151b833..76a81107371 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376785622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379266324.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view where you can create and edit your slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">ወደ መደበኛ መመልከቻ መቀየሪያ ተንሸራታች መፍጠር እና ማረም ያስችሎታል</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index bec4d8a6cb2..bd66d3d8688 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375372479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379792824.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት መቆጣጠሪያዎች በ መጻፊያ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ የ ማሳያ እና እቅድ መመልከቻ በ እርስዎ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ መቀያየር ያስችሎታል"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index be9a6fb12de..c92bcd5ef76 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "ስፋት :"
+msgstr "ስፋት:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr "የተወሰነ እርዝመት :"
+msgstr "የተወሰነ እርዝመት:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr "አነስተኛ እርዝመት :"
+msgstr "አነስተኛ እርዝመት:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "በፊደል ማውጭኣ"
+msgstr "በፊደል ማውጫ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr "የተወሰነ-ተጠቃሚ"
+msgstr "በተጠቃሚ-የሚወሰን"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ1"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ2"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ3"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ4"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ5"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ1"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ2"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ3"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ4"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "ተጠቃሚው-የተወሰነ5"
+msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰን5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr "ፋይሉ አልተገኘም : "
+msgstr "ፋይሉ አልተገኘም: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "የመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/starmath/source.po b/source/as/starmath/source.po
index c9de5f93d39..2f0f4f1556a 100644
--- a/source/as/starmath/source.po
+++ b/source/as/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ast/formula/source/core/resource.po b/source/ast/formula/source/core/resource.po
index 2bfccc9ddb4..85f5324ec9d 100644
--- a/source/ast/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ast/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377179073.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379702788.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INT\n"
"string.text"
msgid "INT"
-msgstr "INT"
+msgstr "ENTERU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KAPZ\n"
"string.text"
msgid "PPMT"
-msgstr "PAGOPRIN"
+msgstr "PAGUPRIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr "PROMEDIU.SI"
+msgstr "MEDIA.SI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
index 5837c0641c8..35a49b93bc3 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377619958.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -3138,14 +3135,6 @@ msgstr "Библиография 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
diff --git a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
index 0921085404f..053a6562095 100644
--- a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po b/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po
index 4718bffb428..b7cf62680f4 100644
--- a/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bo/sw/source/ui/utlui.po b/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
index 17da5de92a4..62c779af297 100644
--- a/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/brx/starmath/source.po b/source/brx/starmath/source.po
index 77420dfb06e..67a69b7778b 100644
--- a/source/brx/starmath/source.po
+++ b/source/brx/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/brx/sw/source/ui/utlui.po b/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
index 59eed0195fb..d2f8ea6e6a4 100644
--- a/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bs/starmath/source.po b/source/bs/starmath/source.po
index aa1d5d8c0f5..a383e7d915d 100644
--- a/source/bs/starmath/source.po
+++ b/source/bs/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
index e86e8d04d67..049b6114170 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
index 76247e887f4..cff4df078cd 100644
--- a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375705361.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378633431.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "Popis"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLES\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Nadpisy"
+msgstr "Popisy"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "X Axis Title"
-msgstr "Název osy X"
+msgstr "Popis osy X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Název osy Y"
+msgstr "Popis osy Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Název osy Z"
+msgstr "Popis osy Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "Název vedlejší osy X"
+msgstr "Popis vedlejší osy X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "Název vedlejší osy Y"
+msgstr "Popis vedlejší osy Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBTITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subtitle"
-msgstr "Podtitul"
+msgstr "Podnadpis"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Upravit oblasti dat pro jednotlivé datové řady"
+msgstr "Upravte oblasti dat pro jednotlivé datové řady"
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr "Nastavení nadpisů, legendy a mřížek"
+msgstr "Nastavte popisy, legendu a mřížky"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d3682d4b2f6..3cef46e1c76 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380734681.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry."
-msgstr "Chcete-li zvýraznění odstranit, odškrtněte tuto volbu."
+msgstr "Chcete-li zvýraznění odstranit, zrušte zaškrtnutí této položky nabídky."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
-msgstr "Jestliže je tato funkce aktivní, barvy, které definujete v dokumentu nebudou zobrazeny. Když funkci deaktivujete, uživatelem definované barvy se znovu zobrazí."
+msgstr "Jestliže je tato funkce aktivní, barvy, které definujete v dokumentu, nebudou zobrazeny. Když funkci deaktivujete, uživatelem definované barvy se znovu zobrazí."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Vrátí TRUE, jsou-li všechny argumenty TRUE.</ahelp> Když je jediný z argumentů FALSE, vrátí tato funkce hodnotu FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Vrátí TRUE, jsou-li všechny argumenty TRUE.</ahelp> Když je jeden z argumentů FALSE, vrátí tato funkce hodnotu FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale vy zadáte rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
+msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadán rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Všechny podmínky mohou být buď TRUE nebo FALSE. Pokud je vložen rozsah jako parametr, funkce použije hodnotu z rozsahu, který je v současném sloupci nebo řádku. Výsledek je TRUE, pokud logická hodnota ve všech buňkách rozsahu buněk je TRUE."
+msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Každá podmínka může být buď TRUE, nebo FALSE. Pokud je vložen jako parametr rozsah, funkce použije hodnotu z rozsahu, která je v současném sloupci nebo řádku. Výsledek je TRUE, pokud logická hodnota ve všech buňkách rozsahu buněk je TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
-msgstr "Logické hodnoty položek 12<13; 14>12, a 7<6 se mají zkontrolovat."
+msgstr "Logické hodnoty jednotlivých položek jsou 12<13; 14>12 a 7<6."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10825,7 +10825,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> vrací FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> vrátí FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> vrací FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> vrátí FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> vrací FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> vrátí FALSE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> vrací TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> vrátí TRUE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr "<emph>HodnotaPotom</emph> (volitelná) je hodnota, která bude vrácena, pokud Test má hodnotu TRUE."
+msgstr "<emph>HodnotaPotom</emph> (nepovinné) je hodnota, která bude vrácena, pokud má Test hodnotu TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr "<emph>HodnotaJinak</emph> (volitelná) je hodnota, která bude vrácena, pokud Test má hodnotu FALSE."
+msgstr "<emph>HodnotaJinak</emph> (nepovinné) je hodnota, která bude vrácena, pokud má Test hodnotu FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Vrací doplněk (převrací) logickou hodnotu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Vrátí doplněk (převrátí) logickou hodnotu.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11099,7 +11099,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Vrací TRUE pokud je alespoň jeden argument TRUE.</ahelp> Tato funkce vrací FALSE, jestliže všechny argumenty mají logickou hodnotu FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Vrátí TRUE, pokud je alespoň jeden argument TRUE.</ahelp> Tato funkce vrátí FALSE, jestliže všechny argumenty mají logickou hodnotu FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale vy zadáte rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
+msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadán rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
-msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Všechny podmínky mohou být buď TRUE nebo FALSE. Pokud je vložen rozsah jako parametr, funkce použije hodnotu z rozsahu, který je v současném sloupci nebo řádku."
+msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Každá podmínka může být buď TRUE, nebo FALSE. Pokud je vložen jako parametr rozsah, funkce použije hodnotu z rozsahu, který je v současném sloupci nebo řádku."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11171,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
-msgstr "Logické hodnoty jednotlivých parametrů jsou 12<11, 13>22 a 45=45."
+msgstr "Logické hodnoty jednotlivých položek jsou 12<11, 13>22 a 45=45."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> vrací TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> vrátí TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> vrací TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> vrátí TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> vrací FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> vrátí FALSE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11269,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> vrací TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> vrátí TRUE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> vrací TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> vrátí TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id8589434\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> vrátí 45. Tangens 45ti stupňů je 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> vrátí 45. Tangens 45 stupňů je 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Vrátí inverzní trigonometrickou tangentu zadaného čísla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Vrátí inverzní trigonometrický tangens zadaného čísla.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
-msgstr "Tato funkce vrátí inverzní tangens <emph>čísla</emph>, což je úhel (v radiánech) a jeho tangens je číslo. Vrácený úhel je mezi hodnotami -PI/2 a PI/2."
+msgstr "Tato funkce vrátí inverzní tangens <emph>Čísla</emph>, což je úhel (v radiánech), jehož tangens je Číslo. Vrácená hodnota úhlu je mezi -PI/2 a PI/2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> vrátí 45. Tangens 45ti stupňů je 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> vrátí 45. Tangens 45 stupňů je 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12098,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Vrátí inverzní trigonometrickou tangentu zadaných souřadnic x a y, tzn. úhel mezi vodorovnou osou x a přímkou procházející body o souřadnicích (x,y) a (0,0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Vrátí inverzní trigonometrický tangens zadaných souřadnic x a y, tzn. úhel mezi vodorovnou osou x a přímkou procházející body o souřadnicích (x,y) a (0,0).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
-msgstr "ATAN2(NumberX; NumberY)"
+msgstr "ATAN2(Číslo X; Číslo Y)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12125,7 +12125,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "<emph>NumberX</emph> je hodnota souřadnice x."
+msgstr "<emph>Číslo X</emph> je hodnota souřadnice x."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "<emph>NumberY</emph> je hodnota souřadnice y."
+msgstr "<emph>Číslo Y</emph> je hodnota souřadnice y."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036164\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI."
-msgstr "ATAN2 vrací inverzní tangens, což je úhel (v radiánech) mezi osou x a linií z bodu NumberX, NumberY do počátku. Vrácený úhel je mezi -PI a PI."
+msgstr "ATAN2 vrací inverzní tangens, což je úhel (v radiánech) mezi osou x a přímkou procházející počátkem a bodem o souřadnicích Číslo X, Číslo Y. Vrácený úhel je mezi -PI a PI."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Vrátí inverzní hyperbolickou tangentu zadaného čísla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Vrátí inverzní hyperbolický tangens zadaného čísla.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
-msgstr "Tato funkce vrací inverzní hyperbolický tangens <emph>čísla</emph>, což je číslo a jeho hyperbolický tangents je také číslo."
+msgstr "Tato funkce vrátí inverzní hyperbolický tangens <emph>Čísla</emph>, což je číslo, jehož hyperbolický tangens je roven Číslu."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12467,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Vrací (trigonometrickou) kotangentu <emph>Čísla</emph>, což je úhel v radiánech."
+msgstr "Vrací (trigonometrický) kotangens <emph>Čísla</emph>, což je úhel v radiánech."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Kotangentu úhlu ve stupních získáte použitím funkce RADIANS."
+msgstr "Kotangens úhlu ve stupních získáte použitím funkce RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12483,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"par_id6814477\n"
"help.text"
msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
-msgstr "Kotangenta úhlu je rovna 1/tangenta daného úhlu."
+msgstr "Kotangens úhlu je roven 1/tangens daného úhlu."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12510,7 +12510,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> vrátí 1, kotangens 45ti stupňů."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> vrátí 1, kotangens 45 stupňů."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Vrátí hyperbolickou kotangentu zadaného čísla (úhlu).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Vrátí hyperbolický kotangens zadaného čísla (úhlu).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Vrátí hyperbolický kotangens <emph>čísla</emph>."
+msgstr "Vrátí hyperbolický kotangens <emph>Čísla</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
+msgstr "GCD(Celé číslo 1; Celé číslo 2; ...; Celé číslo 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "<emph>Integer1 až 30</emph> je 30 celých čísel, jejichž největší dělitel bude vypočten."
+msgstr "<emph>Celé číslo 1 až 30</emph> je až 30 celých čísel, jejichž největší dělitel bude vypočten."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"par_id1604663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item>, kde buňky B1, B2, B3 obsahují <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> dává 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item>, kde buňky B1, B2, B3 obsahují <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item>, dá 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
+msgstr "LCM(Celé číslo 1; Celé číslo 2; ...; Celé číslo 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
-msgstr "<emph>Integer1 až 30</emph> je až 30 celých čísel, jejichž nejmenší společný násobek bude počítán."
+msgstr "<emph>Celé číslo 1 až 30</emph> je až 30 celých čísel, jejichž nejmenší společný násobek bude vypočítán."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result."
-msgstr "Pokud vložíte čísla <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> a <item type=\"input\">2000</item> do textových políček 1;2 a 3, výsledkem bude 128000."
+msgstr "Pokud vložíte do polí Celé číslo 1, 2 a 3 čísla <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> a <item type=\"input\">2000</item>, výsledkem bude 128000."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"687\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD(Number(s))"
-msgstr "LCM_ADD(číslo(a))"
+msgstr "LCM_ADD(Čísla)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14244,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
-msgstr "CEILING(číslo; násobek; režim)"
+msgstr "CEILING(Číslo; Násobek; Režim)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14271,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Režim</emph> je volitelná hodnota. Je-li hodnota režimu zadána a nerovná se nule a jsou-li Číslo a Násobek záporné, potom se zaokrouhlí dolů v závislosti na absolutní hodnotě Čísla. Tento parametr je ignorován, pokud export do MS Excel jako Excel nezná třetí parametr."
+msgstr "<emph>Režim</emph> je volitelná hodnota. Je-li zadána nenulová hodnota Režimu a jsou-li Číslo a Násobek záporné, potom se zaokrouhlí dolů v závislosti na absolutní hodnotě Čísla. Tento parametr je ignorován při exportu do MS Excelu, který třetí parametr nepodporuje."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Pokud jsou oba parametry Číslo a Násobek negativní a hodnota režimu je rovna nule nebo není zadána, výsledek v $[officename] a Excelu bude různý po dokončení importu. Pokud exportujete sešit do Excelu, použijte režim=1 pro zobrazení výsledku v Excelu stejně jako v Calcu."
+msgstr "Pokud jsou oba parametry Číslo a Násobek záporné a hodnota Režimu je rovna nule nebo není zadána, budou se výsledky v $[officename] a Excelu po importu lišit. Pokud exportujete sešit do Excelu, použijte Režim=1, abyste získali stejné výsledky v Excelu jako v Calcu."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15942,7 +15942,7 @@ msgctxt ""
"447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Vrací tangentu daného úhlu (v radiánech).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Vrátí tangens daného úhlu (v radiánech).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"450\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Vrátí tangens <emph>Čísla</emph>, úhel v radiánech."
+msgstr "Vrátí (trigonometrický) tangens <emph>Čísla</emph>, úhel v radiánech."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Kotangentu úhlu ve stupních získáte použitím funkce RADIANS."
+msgstr "Tangens úhlu ve stupních získáte použitím funkce RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16003,7 +16003,7 @@ msgctxt ""
"par_id1804864\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> vrátí 1, tangens 45ti stupňů"
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> vrátí 1, tangens 45 stupňů."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16029,7 +16029,7 @@ msgctxt ""
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Vrátí hyperbolickou tangentu zadaného čísla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Vrátí hyperbolický tangens zadaného čísla.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16677,7 +16677,7 @@ msgctxt ""
"513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokrouhlí číslo dolů na nejbližší nižší násobek parametru Význam.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Zaokrouhlí číslo dolů na nejbližší nižší násobek parametru Násobek.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16695,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"515\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
-msgstr "FLOOR(Číslo; Význam; Režim)"
+msgstr "FLOOR(Číslo; Násobek; Režim)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16722,7 +16722,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Režim</emph> je volitelná hodnota. Pokud hodnota Režimu je zadána a není rovna nule a pokud Číslo a Násobek jsou záporná, potom se zaokrouhluje dolů a vše je závislé na absolutní hodnotě Čísla. Tento parametr je ignorován, pokud export do MS Excel jako Excel nezná žádný třetí parametr"
+msgstr "<emph>Režim</emph> je volitelná hodnota. Pokud je zadána nenulová hodnota Režimu a pokud jsou Číslo a Násobek záporné, zaokrouhluje se dolů podle absolutní hodnoty Čísla. Tento parametr je ignorován při exportu do MS Excelu, který třetí parametr nepodporuje."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16731,7 +16731,7 @@ msgctxt ""
"630\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Pokud jsou oba parametry Číslo a Násobek záporná a pokud hodnota Režimu je rovna nule nebo není specifikována, potom výsledek v $[officename] Calc a Excel se budou lišit po exportu. Pokud exportujete sešit do Excelu, použijte Režim=1 pro zobrazení výsledku v Excelu stejné jako v aplikaci Calc."
+msgstr "Pokud jsou oba parametry Číslo a Násobek záporné a pokud je hodnota Režimu rovna nule nebo není zadána, budou se výsledky v $[officename] Calc a Excelu po exportu lišit. Pokud exportujete sešit do Excelu, použijte Režim=1, abyste získali stejné výsledky v Excelu jako v Calcu."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -46604,7 +46604,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Zadejte URL souboru, který obsahuje data, která chcete vložit a stiskněte klávesu Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Zadejte URL souboru, který obsahuje data, která chcete vložit, a stiskněte klávesu Enter.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f29cb68bfe5..e1223e3ae53 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379344683.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Chcete-li pouze změnit počet zobrazovaných desetinných míst, nejjednodušší cestou je klepnutí na ikonku <emph>Formát čísla: přidat desetinné místo</emph> nebo <emph>Formát čísla: odstranit desetinné místo</emph> na liště Formátování.."
+msgstr "Chcete-li pouze změnit počet zobrazovaných desetinných míst, nejjednodušší cestou je klepnutí na ikonu <emph>Formát čísla: přidat desetinné místo</emph> nebo <emph>Formát čísla: odstranit desetinné místo</emph> na liště Formátování."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr "Chcete-li zadat čísla přímo jako text, zadejte nejprve apostrof ('). Například roky v záhlaví sloupců je možné zadat jako '1999, '2000 a '2001. Apostrof v buňce není zobrazen, pouze určuje, že se číslo má interpretovat jako text. To se hodí zadáváte-li například telefonní číslo či PSČ začínající nulou (0), protože nula (0) je na začátku čísel ve standardním číselném formátu odstraněna."
+msgstr "Chcete-li zadat čísla přímo jako text, zadejte nejprve apostrof ('). Například roky v záhlaví sloupců je možné zadat jako '1999, '2000 a '2001. Apostrof v buňce není zobrazen, pouze určuje, že se číslo má interpretovat jako text. To se hodí, zadáváte-li například telefonní číslo či PSČ začínající nulou (0), protože nula (0) je na začátku čísel ve standardním číselném formátu odstraněna."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
index 8254b630f5f..db69db90159 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361618957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378639185.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3776055\n"
"help.text"
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
-msgstr "Typ grafu, osy, nadpisy, stěny, mřížky a další."
+msgstr "Typ grafu, osy, popisy, stěny, mřížky a další."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id4923856\n"
"help.text"
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
-msgstr "Chcete-li graf vytisknout ve vysoké kvalitě, můžete jej exportovat do PDF souboru a vytisknout ten."
+msgstr "Chcete-li graf vytisknout ve vysoké kvalitě, můžete jej exportovat do souboru PDF a ten vytisknout."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení nadpisů grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení popisů grafu.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení nadpisu osy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog pro vložení popisu osy.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapne nebo vypne automatickou změnu velikosti textů v grafu, při změněn velikosti grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapne nebo vypne automatickou změnu velikosti textů v grafu při změně velikosti grafu.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 022183e9a09..8c7e818b200 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369570220.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378639211.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgttl\">Zvolte <emph>Vložit - Titulek </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\">Zvolte <emph>Vložit - Popis </emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtttl\">Zvolte <emph>Formát - Nadpis </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtttl\">Zvolte <emph>Formát - Popis </emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frttya\">Zvolte <emph>Formát - Titulek </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttya\">Zvolte <emph>Formát - Popis </emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index cce4be8d507..304739075f4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467901.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378639442.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Nadpisy"
+msgstr "Popisy"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Nadpisy"
+msgstr "Popisy"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Otevře dialog k zadání nebo změně titulku grafu.</ahelp></variable> Můžete definovat text titulku, podtitulku, popisu os a určit jejich zobrazení."
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Otevře dialog k zadání nebo změně popisů grafu.</ahelp></variable> Můžete zadat text hlavního nadpisu, podnadpisu, popisu os a určit, zda budou zobrazeny."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Podtitul"
+msgstr "Podnadpis"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Marking the <emph>Subtitle</emph> option activates the subtitle. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Zaškrtnutím volby <emph>Podtitul</emph> zobrazíte podnadpis. Požadovaný nadpis zadejte do odpovídajícího textového pole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Zaškrtnutím volby <emph>Podnadpis</emph> zobrazíte podnadpis. Požadovaný nadpis zadejte do odpovídajícího textového pole.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Klepnutím na ikonu <emph>Titulky zap/vyp</emph> na liště Formátování zobrazíte nebo skryjete nadpis a podtitul.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Klepnutím na ikonu <emph>Nadpis zap/vyp</emph> na liště Formátování zobrazíte nebo skryjete nadpis a podnadpis.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Popis"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>titulky; formátování grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; titulky grafu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>popisy; formátování grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; popisy grafu</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Nadpis\">Nadpis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Popis\">Popis</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr "Příkaz <emph>Nadpis</emph> otevře okno, ve kterém můžete upravit vlastnosti titulků grafu."
+msgstr "Příkaz <emph>Popis</emph> otevře okno, ve kterém můžete upravit vlastnosti popisů grafu."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Podtitulek\">Podtitulek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Podnadpis\">Podnadpis</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Všechny titulky\">Všechny názvy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Všechny popisy\">Všechny popisy</link>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Popis"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>úpravy; titulky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>úpravy; popisy</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Popis"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Upraví vlastnosti vybraného titulku.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Upraví vlastnosti vybraného popisu.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zarovnání;titulky v grafu</bookmark_value><bookmark_value>titulky;zarovnání (grafy)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zarovnání;popisy v grafu</bookmark_value><bookmark_value>popisy;zarovnání (grafy)</bookmark_value>"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of the chart title."
-msgstr "Upraví zarovnání titulku grafu."
+msgstr "Upraví zarovnání popisu grafu."
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy titulků. Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
+msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy popisků. Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Popis"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Popis"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Upraví vlastnosti vybraného titulku nebo vlastnosti všech titulků.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Upraví vlastnosti vybraného popisu nebo vlastnosti všech popisů.</ahelp></variable>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
-msgstr "Upraví zarovnání popisů os a titulků."
+msgstr "Upraví zarovnání popisků os nebo popisů grafu."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy titulků. Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
+msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy popisků. Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Určuje, zda se mají zobrazovat názvy os.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Určuje, zda se mají zobrazovat popisy os.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Můžete ručně zadat úhel orientace textu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Umožňuje ručně zadat úhel orientace textu.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Určuje, že text v buňkách může přetéct do dalších buněk.</ahelp> To může být užitečné, pokud máte málo místa. Tato možnost není dostupná při jiném otočení titulku."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Určuje, že text v buňkách může přetéct do dalších buněk.</ahelp> To může být užitečné, pokud máte málo místa. Tato možnost není dostupná při jiném otočení popisu."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
-msgstr "Je-li váš graf příliš malý, může při zobrazování popisů docházet k potížím. Chcete-li se jim vyhnout, zkuste zvětšit graf nebo zmenšit velikost písma."
+msgstr "Je-li graf příliš malý, může při zobrazování popisků docházet k potížím. Chcete-li se jim vyhnout, zkuste zvětšit graf nebo zmenšit velikost písma."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"par_id9469893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte podtitulek grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte podnadpis grafu.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7066,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3274941\n"
"help.text"
msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart."
-msgstr "Zadejte nadpisy nebo klepněte na prvky, které chcete v aktuálním grafu zobrazit."
+msgstr "Zadejte popisy nebo klepněte na prvky, které chcete v aktuálním grafu zobrazit."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Nadpisy"
+msgstr "Popisy"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3614917\n"
"help.text"
msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart."
-msgstr "Pokud zadáte text do pole pro nadpis, podtitul nebo některou z os, v grafu se vyhradí potřebné místo pro zobrazení textu. Pokud text nezadáte, místo se nevyhradí, takže zůstane více prostoru pro samotný graf."
+msgstr "Pokud zadáte text do pole pro nadpis, podnadpis nebo některou z os, v grafu se vyhradí potřebné místo pro zobrazení textu. Pokud text nezadáte, místo se nevyhradí, takže zůstane více prostoru pro samotný graf."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"par_id156865\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
-msgstr "Není možno použít pro text nadpisu hodnotu z buňky. Musíte text zadat přímo."
+msgstr "Není možno použít pro text popisu hodnotu z buňky. Musíte text zadat přímo."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3dcc3a1d570..81cef74b358 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375468639.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380744881.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530487\n"
"help.text"
msgid "2005-05-01"
-msgstr "1.5.2005"
+msgstr "1. 5. 2005"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr "2.2.2007"
+msgstr "2. 2. 2007"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>."
-msgstr "Ve výchozím nastavením je <emph>content.xml</emph> ukládán bez formátovacích prvků jako odsazení nebo konce řádků, aby se minimalizoval čas načítání a ukládání dokumentu. Na záložce <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné</emph> můžete zapnout použití odsazení a konců řádků odškrtnutím pole <emph>Optimalizace na velikost ODF formátu</emph>."
+msgstr "Ve výchozím nastavením je <emph>content.xml</emph> ukládán bez formátovacích prvků jako odsazení nebo konce řádků, aby se minimalizoval čas načítání a ukládání dokumentu. Na záložce <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné</emph> můžete zapnout použití odsazení a konců řádků zrušením zaškrtnutí pole <emph>Optimalizovat formát ODF pro velikost</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Znak</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Znak</emph> (grafy)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Ohraničení</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Ohraničení</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Oblast</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Oblast</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Všechny názvy - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Všechny popisy - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Hlavní nadpis - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Hlavní nadpis - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Podtitul - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Podnadpis - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Popis osy X - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Popis osy X - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Popis osy Y - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Popis osy Y - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Popis osy Z - Průhlednost</emph> (grafy)"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Popis osy Z - Průhlednost</emph> (grafy)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab </caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Zvolte záložku <emph>Formát - Nadpis - Hlavní nadpis - Zarovnání</emph></caseinline><defaultinline>Zvolte záložku <emph>Formát - Buňky - Zarovnání</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Zvolte záložku <emph>Formát - Popis - Hlavní nadpis - Zarovnání</emph></caseinline><defaultinline>Zvolte záložku <emph>Formát - Buňky - Zarovnání</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a39f7d9ea9f..5ee1c8519c2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376508376.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378924691.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -23931,7 +23931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Rovnoměrná mezera mezi řádky"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23940,7 +23940,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\"> Rovnoměrná mezera mezi řádky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Rovnoměrně rozmístit\"> Rovnoměrně rozmístit řádky</link>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatické úpravy - Rovnoměrně rozložit řádky</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23984,7 +23984,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozložit řádky"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -24164,7 +24164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnoměrné rozložení sloupce"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24173,7 +24173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Rovnoměrné rozdělení sloupce</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Rovnoměrně rozmístit\">Rovnoměrně rozmístit sloupce</link>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24191,7 +24191,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatické úpravy - Rovnoměrně rozložit sloupce</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnoměrné rozložení sloupce"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b7a17aa007d..54c7c030e77 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375898779.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380743640.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Chart Titles"
-msgstr "Úprava nadpisu grafu"
+msgstr "Úprava popisů grafu"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafy; úpravy nadpisu</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; nadpisy grafu</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; úpravy v grafu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafy; úpravy popisů</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; popisy grafu</bookmark_value><bookmark_value>popisy; úpravy v grafu</bookmark_value>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Úprava nadpisu grafu\">Úprava nadpisu grafu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Úprava popisů grafu\">Úprava popisů grafu</link></variable>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:"
-msgstr "Chcete-li upravit nadpis grafu vloženého do dokumentu $[officename]:"
+msgstr "Chcete-li upravit popis grafu vloženého do dokumentu $[officename]:"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line."
-msgstr "Poklepejte na existující titulek. Okolo textu se zobrazí šedý okraj a můžete provádět změny. Stisknutím Enter vložíte nový řádek."
+msgstr "Poklepejte na existující popis. Okolo textu se zobrazí šedý okraj a můžete provádět změny. Stisknutím Enteru vložíte nový řádek."
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id2706991\n"
"help.text"
msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Title</emph> to enter the text in a dialog."
-msgstr "Pokud titulek neexistuje, zvolte <emph>Vložit - Titulek</emph> a zadejte text."
+msgstr "Pokud text popisu neexistuje, zvolte <emph>Vložit - Popis</emph> a zadejte text."
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse."
-msgstr "Po klepnutí na titulek je možné jej myší přemístit."
+msgstr "Po klepnutí na popis je možné jej myší přemístit."
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog."
-msgstr "Pokud chcete změnit formátování nadpisu, zvolte <emph>Formát - Nadpis - Hlavní nadpis</emph>. Otevře se dialog <emph>Nadpis</emph>."
+msgstr "Pokud chcete změnit formátování hlavního nadpisu, zvolte <emph>Formát - Popis - Hlavní nadpis</emph>. Otevře se dialog <emph>Hlavní nadpis</emph>."
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -6127,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Save AutoRecovery information every</emph> and select the time interval."
-msgstr "Zaškrtněte pole <emph>Ukládat informace pro automatické obnovení každých</emph> a zvolte časový interval."
+msgstr "Zaškrtněte pole <emph>Informace pro automatické obnovení uložit každých</emph> a zvolte časový interval."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9808eb9734b..a27cfa98813 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375469649.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380744629.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr "Upravit vlastnosti dokumentu před uložením"
+msgstr "Před uložením upravit vlastnosti dokumentu"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Vždy vytvářet záložní kopii"
+msgstr "Vždy vytvořit záložní kopii"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr "Ukládat informace pro automatické obnovení každých"
+msgstr "Informace pro automatické obnovení uložit každých"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Ukládat URL relativně k souborovému systému"
+msgstr "URL ukládat relativně k systému souborů"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr "Tato volba vám umožňuje určit výchozí nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní\">relativní</link> URL adresy na souborovém systému a na Internetu. Relativní adresy jsou možné pouze, je-li zdrojový a odkazovaný dokument na stejném disku."
+msgstr "Tato volba umožňuje určit výchozí nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní\">relativní</link> URL adresy na souborovém systému a na Internetu. Relativní adresy jsou možné pouze tehdy, je-li zdrojový a odkazovaný dokument na stejném disku."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:"
-msgstr "Relativní adresa vždy začíná z adresáře, ve kterém se nachází aktuální dokument. Naopak absolutní adresa vždy začíná z kořenového adresáře. Následující tabulka předvádí rozdíly v syntaxi mezi relativními a absolutními adresami:"
+msgstr "Relativní adresa vždy začíná z adresáře, ve kterém se nachází aktuální dokument. Naopak absolutní adresa vždy začíná z kořenového adresáře. Následující tabulka ukazuje rozdíl v syntaxi mezi relativními a absolutními adresami:"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "absolute"
-msgstr "Absolutní adresa"
+msgstr "absolutní"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Ukládat URL relativně k Internetu"
+msgstr "URL ukládat relativně k Internetu"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr "Ve všech aktuálních verzích %PRODUCTNAME je možné otevírat dokumenty ve formáty ODF 1.0/1.1 a 1.2."
+msgstr "Ve všech aktuálních verzích %PRODUCTNAME je možné otevírat dokumenty ve formátech ODF 1.0/1.1 a 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr "Režim ODF 1.2 rozšířený (režim kompatibility) je více kompatibilní rozšířený režim ODF 1.2. Používá funkce, které jsou v ODF 1.2 označeny jako zastaralé a/nebo používá chybné chování starších verzí OpenOffice.org. Může být užitečný, pokud sdílíte ODF soubory s uživateli aplikací, které ODF 1.2 nepodporují, nebo podporují pouze základní verzi ODF 1.2."
+msgstr "Režim ODF 1.2 rozšířený (režim kompatibility) je více kompatibilní rozšířený režim ODF 1.2. Používá funkce, které jsou v ODF 1.2 označeny jako zastaralé, a/nebo používá chybné chování starších verzí OpenOffice.org. Může být užitečný, pokud sdílíte ODF soubory s uživateli aplikací, které ODF 1.2 nepodporují, nebo podporují pouze základní verzi ODF 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Optimalizace na velikost ODF formátu"
+msgstr "Optimalizovat formát ODF pro velikost"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, chapter names when you scroll through a document with chapters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí názvy ikon a další nápovědný text, například názvy kapitol pokud procházíte dokument který obsahuje kapitoly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí názvy ikon a další nápovědný text, například názvy kapitol, pokud procházíte dokument obsahující kapitoly.</ahelp>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 1be84f304d4..76ebe411edb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375471038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378924775.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To display the entire image as the background, clear the <emph>Tile </emph>check box in the <emph>Position </emph>area, and then select <emph>AutoFit</emph>."
-msgstr "K zobrazení celého obrázku jako pozadí, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Dlaždice </emph>v oblasti <emph>Umístění </emph> a poté vyberte<emph> Automatická úprava šířky a výšky</emph>."
+msgstr "Pro zobrazení celého obrázku jako pozadí zrušte zaškrtnutí pole <emph>Dlaždice </emph>v oblasti <emph>Umístění </emph> a poté vyberte <emph>Automatická úprava šířky a výšky</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgctxt ""
"par_id6820276\n"
"help.text"
msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
-msgstr "Po klepnutí pravým tlačítkem na okraj tabulky se otevře místní nabídka tabulky, pomocí níž můžete mimo jiné upravit název a popis tabulky nebo rovnoměrně rozložit řádky či sloupce."
+msgstr "Po klepnutí pravým tlačítkem na okraj tabulky se otevře místní nabídka tabulky, pomocí níž můžete mimo jiné upravit název a popis tabulky nebo rovnoměrně rozmístit řádky či sloupce."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 0762758543b..fb653dbf63d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375275578.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378924335.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rozložit sloupce rovnoměrně</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rovnoměrně rozmístit sloupce</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a9cdfde08ec..d365e9ec599 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371404218.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378924838.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatické úpravy - Rovnoměrně rozložit řádky</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozložit řádky"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatické úpravy - Optimální šířka sloupce</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální šířka sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatické úpravy - Rovnoměrně rozložit sloupce</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Rovnoměrně rozložit sloupce"
+msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5fb8f2afe06..57a96730de7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377094290.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378925104.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Vyberte svislé zarovnání oddělovací čáry. Tato volba je k dispozici jen je-li <emph>Výška</emph> čáry menší než 100%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Vyberte svislé zarovnání oddělovací čáry. Tato volba je k dispozici, jen je-li <emph>Výška</emph> čáry menší než 100 %.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -19941,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Maintains the current width of the table when you change the width of a column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Zachovává současnou šířku tabulky, když změníte šířku sloupce.</ahelp> Tato volba není k dispozici, je-li na záložce <emph>Tabulka</emph> v části <emph>Zarovnání</emph> vybrána možnost <emph>Automaticky</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Změní současnou šířku tabulky, když změníte šířku sloupce.</ahelp> Tato volba není k dispozici, je-li na záložce <emph>Tabulka</emph> v části <emph>Zarovnání</emph> vybrána možnost <emph>Automaticky</emph>."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr "Rovnoměrně rozložit sloupce"
+msgstr "Upravit sloupce rovnoměrně"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9fdd5e57d93..5496605b15f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375471108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378924498.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -15264,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146497\n"
"help.text"
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr "Řádky a sloupce lze rozložit také rovnoměrně pomocí ikon na nástrojové liště <item type=\"menuitem\">Optimalizovat</item> na liště <item type=\"menuitem\">Tabulka</item>."
+msgstr "Řádky a sloupce lze rozmístit také rovnoměrně pomocí ikon na nástrojové liště <item type=\"menuitem\">Optimalizovat</item> na liště <item type=\"menuitem\">Tabulka</item>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 06b8fd6609b..817ee1c6fe5 100644
--- a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369504847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380141900.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "Nezávisle na tom, zda použijete DEPS nebo SCO, začnete vždy zvolením Nástroje → Řešitel... a nastavením buňky, která má být optimalizována, směru optimalizace (minimalizace, maximalizace) a buněk, které mají být upraveny pro dosažení cíle. Poté přejdete do Možností a zvolíte, který řešitel má být použit a pokud je to nutné, přizpůsobíte potřebné <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametry</link>."
+msgstr "Nezávisle na tom, zda použijete DEPS nebo SCO, začnete volbou Nástroje → Řešitel... a nastavením buňky, která má být optimalizována, směru optimalizace (minimalizace, maximalizace) a buněk, které mají být upraveny pro dosažení cíle. Poté přejdete do Možností a zvolíte, který řešitel má být použit, a pokud je to nutné, přizpůsobíte potřebné <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametry</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "K dispozici je také seznam omezení, které lze použít k omezení možného rozsahu řešení, nebo penalizaci určitých podmínek. Při použití evolučních řešitelů DEPS a SCO však tato omezení slouží také ke stanovení mezí proměnných problému. Vzhledem k nahodilé povaze algoritmů je <emph>výrazně doporučeno</emph> nastavit horní (a v případě, že je vypnuto \"Předpokládat nezáporné proměnné\" i dolní) meze všech proměnných. Nemusejí být v blízkosti aktuálního řešení (které je pravděpodobně neznámé), ale měli by přibližně udávat očekávanou velikost (0 ≤ var ≤ 1 nebo možná -1 000 000 ≤ var ≤ 1 000 000)."
+msgstr "K dispozici je také seznam omezení, které lze použít k omezení možného rozsahu řešení, nebo penalizaci určitých podmínek. Při použití evolučních řešitelů DEPS a SCO však tato omezení slouží také ke stanovení mezí proměnných problému. Vzhledem k nahodilé povaze algoritmů je <emph>výrazně doporučeno</emph> nastavit horní (a v případě, že je vypnuto \"Předpokládat nezáporné proměnné\", i dolní) meze všech proměnných. Nemusejí být v blízkosti aktuálního řešení (které je pravděpodobně neznámé), ale měly by přibližně udávat očekávaný rozsah (0 ≤ var ≤ 1 nebo možná -1 000 000 ≤ var ≤ 1 000 000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8b1b257fb55..813e7db54bf 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467062.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379842404.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr "Nadpisy..."
+msgstr "Popisy..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "Podtitulek..."
+msgstr "Podnadpis..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "Všechny názvy..."
+msgstr "Všechny popisy..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "Popis"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Vzhled tabulky"
+msgstr "Návrh tabulky"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Vzhled tabulky"
+msgstr "Návrh tabulky"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 9091d4e2245..bea16ec3f39 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375274558.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380143863.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_SUBTITLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Podtitul"
+msgstr "Podnadpis"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"CB_VALUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Value h~ighlighting"
-msgstr "Zvýraznění hodnot"
+msgstr "Zvýrazňování hodnot"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -14430,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr "Alternativa, která má být vrácena pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu."
+msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14475,7 +14475,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr "Alternativa, která má být vrácena pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu #N/A."
+msgstr "Alternativa, která má být vrácena, pokud buňka obsahuje chybnou hodnotu #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16203,7 +16203,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit na dolů."
+msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit dolů."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16365,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit na dolů."
+msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit dolů."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16482,7 +16482,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "Číslo k jehož násobku má být hodnota zaokrouhlena."
+msgstr "Číslo, k jehož násobku má být hodnota zaokrouhlena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16500,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom je negativní hodnota zaokrouhlena nahoru podle hodnoty parametru."
+msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom se bude při záporném čísle a násobku zaokrouhlovat nahoru podle absolutní hodnoty."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit na dolů."
+msgstr "Číslo, které se má zaokrouhlit dolů."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16545,7 +16545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Číslo k jehož násobku má být hodnota zaokrouhlena."
+msgstr "Číslo, k jehož násobku má být hodnota zaokrouhlena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16563,7 +16563,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom je negativní hodnota zaokrouhlena dolů podle hodnoty parametru."
+msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom se bude při záporném čísle a násobku zaokrouhlovat dolů podle absolutní hodnoty."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "Celé číslo 1, celé číslo 2,... jsou celá čísla pro která se má zjistit největší společný dělitel."
+msgstr "Celé číslo 1, celé číslo 2,... jsou celá čísla, pro která se má zjistit největší společný dělitel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16617,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "Celé číslo 1, celé číslo 2,... jsou celá čísla pro která se má zjistit nejmenší společný násobek."
+msgstr "Celé číslo 1, celé číslo 2,... jsou celá čísla, pro která se má zjistit nejmenší společný násobek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
-msgstr "Text, ve kterém se mají smazány nadbytečné mezery mezi slovy."
+msgstr "Text, ve kterém se mají smazat nadbytečné mezery mezi slovy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "číslo"
+msgstr "počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "číslo"
+msgstr "počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "Pozice odkud se má začít s výběrem podřetězce."
+msgstr "Pozice, od které se má začít s výběrem podřetězce."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "číslo"
+msgstr "počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23189,7 +23189,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "číslo"
+msgstr "počet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scaddins/source/analysis.po b/source/cs/scaddins/source/analysis.po
index 8efb089ac27..2b15f7b67a3 100644
--- a/source/cs/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/cs/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503690.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380146191.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Vrací tangens komplexního čísla"
+msgstr "Vrátí tangens komplexního čísla"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/app.po b/source/cs/sd/source/ui/app.po
index cef9850a6a3..a06d143b448 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467119.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378657097.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"string.text"
msgid "Table Designs"
-msgstr "Vzhledy tabulek"
+msgstr "Návrhy tabulek"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/table.po b/source/cs/sd/source/ui/table.po
index f6391b67b16..59711fc9471 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/table.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353354511.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378657115.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"control.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Vzhled tabulky"
+msgstr "Návrh tabulky"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Vzhled tabulky"
+msgstr "Návrh tabulky"
diff --git a/source/cs/starmath/source.po b/source/cs/starmath/source.po
index 837dcdb5775..9f8ae745cf9 100644
--- a/source/cs/starmath/source.po
+++ b/source/cs/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373580991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380146197.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Tangenta"
+msgstr "Tangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po b/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po
index d6efe5deea8..70ab8227a25 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361723417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380146227.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Tangenta"
+msgstr "Tangens"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b9ae943717c..5f85f1dbee4 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371462332.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378923376.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
+msgstr "Upravit sloupce rovnoměrně"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
index b735326b267..6d059dd3b92 100644
--- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377871302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378463472.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Vyberte které položky bude dopis obsahovat"
+msgstr "Vyberte, které položky bude dopis obsahovat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/scaddins/source/analysis.po b/source/cy/scaddins/source/analysis.po
index b29fe739923..887e961db10 100644
--- a/source/cy/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/cy/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4124000c004..658565af9a4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371294200.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380986707.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6127,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Save AutoRecovery information every</emph> and select the time interval."
-msgstr "Markieren Sie das Feld <emph>Speichern von AutoWiederherstellungsinfo</emph> und wählen Sie im Drehfeld das Zeitintervall."
+msgstr "Markieren Sie das Feld <emph>Speichern von Autowiederherstellungsinfo</emph> und wählen Sie im Drehfeld das Zeitintervall."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
-msgstr "Dieser Befehl speichert die nötigen Informationen, um im Falle eines Systemausfalls das aktuelle Dokument wiederherzustellen. Zusätzlich versucht %PRODUCTNAME im Falle eines Systemausfalls automatisch, Informationen für die AutoWiederherstellung aller geöffneten Dokumente zu speichern, soweit möglich."
+msgstr "Dieser Befehl speichert die nötigen Informationen, um im Falle eines Systemausfalls das aktuelle Dokument wiederherzustellen. Zusätzlich versucht %PRODUCTNAME im Falle eines Systemausfalls automatisch, Informationen für die Autowiederherstellung aller geöffneten Dokumente zu speichern, soweit möglich."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 358dd5f53a7..c41d1805398 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 04:20+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375330854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380987816.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr "Speichern von AutoWiederherstellungsinfo alle"
+msgstr "Speichern von Autowiederherstellungsinfo alle"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Spezifiziert, dass <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alle offenen Dokumente speichert, wenn es die Autowiederherstellungsinformationen speichert. Benutzt den selben Zeitinterval wie Autowiederherstellung. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Spezifiziert, dass <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alle offenen Dokumente speichert, wenn es die Autowiederherstellungsinformationen speichert. Benutzt den selben Zeitintervall wie Autowiederherstellung. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr "Der Modus ODF 1.2 Erweitert (Kompatibilitäts-Modus) ist ein abwärtskompatibler Modus ODF 1.2 Erweitertert. Er nutzt Funktionen, die in ODF 1.2 veraltet sind und/oder ist \"Fehler-kompatibel\" zu älteren OpenOffice.org-Versionen. Er kann nützlich sein, wenn Sie ODF-Dokumente mit Benutzern austauschen, die Anwendungen verwenden, die eine Spezifikation vor ODF 1.2 oder ODF 1.2 (nicht Erweitert) verwenden."
+msgstr "Der Modus ODF 1.2 Erweitert (Kompatibilitätsmodus) ist ein abwärtskompatibler Modus ODF 1.2 Erweitert. Er nutzt Funktionen, die in ODF 1.2 veraltet sind und/oder ist 'Fehler-kompatibel' zu älteren OpenOffice.org-Versionen. Er kann nützlich sein, wenn Sie ODF-Dokumente mit Benutzern austauschen, die Anwendungen verwenden, die eine Spezifikation vor ODF 1.2 oder ODF 1.2 (nicht Erweitert) verwenden."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6038869f623..cec1357b85b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371502051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380220033.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in die letzte Zelle der Spalte und klicken Sie dann das Symbol <item type=\"menuitem\">Summen</item> in der <item type=\"menuitem\">Tabellen Symbolleiste</item>.<br/>Die <item type=\"menuitem\">Formel-Symbolleiste</item> erscheint mit dem Eintrag \"=Summe\"."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in die letzte Zelle der Spalte und klicken Sie dann auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Summe</item> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabelle</item>.<br/>Die <item type=\"menuitem\">Rechenleiste</item> erscheint mit dem Eintrag \"=sum\"."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
index c0121d35cdf..f33e04f180a 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375472957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378920035.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr "~Verbindet Zellen"
+msgstr "Zellen ~verbinden"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 7df038e2eab..a75acfd9f57 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: plata <p.hoppermann@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370203269.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378919670.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr "Ohne Farbe"
+msgstr "Kein Hintergrund"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 514805c00bc..ae35cc12b25 100644
--- a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/dgo/starmath/source.po b/source/dgo/starmath/source.po
index 7571952d290..95915d3f457 100644
--- a/source/dgo/starmath/source.po
+++ b/source/dgo/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/dz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 16bbffef9ca..87e43079151 100644
--- a/source/dz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/el/android/sdremote/res/values.po b/source/el/android/sdremote/res/values.po
index 394faf01c3b..ea9a1c0e5fa 100644
--- a/source/el/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/el/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369802232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378881136.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr "Έκδοση: {0} (ταυτότητα κατασκευής: {1})"
+msgstr "Έκδοση: {0} (Αναγνωριστικό δόμησης: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
index 9210a0c7407..7ab04d3e632 100644
--- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377837309.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378881111.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr "Δόμηση αναγνωριστικού: $BUILDID"
+msgstr "Αναγνωριστικό δόμησης: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f5ff5fb4a59..0df34559a0b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373003687.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378943631.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563860\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la ligilon <emph>Legi pliajn aldonaĵojn rete</emph> en la dialogo por elekti kaj elŝuti pliajn aldonaĵojn."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas uzi la diversajn asistantojn (en la menuo <emph>Dosiero - Asistantoj</emph>) por krei viajn proprajn ŝablonojn, kiujn vi povas uzi por pluaj dokumentoj."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Labori per <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Labori per tekstaj dokumentoj</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Labori per kalkultabeloj</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Labori per prezentaĵoj</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Labori per desegnaĵoj</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Labori per formuloj</link></caseinline></switchinline>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Alirebleco en %PRODUCTNAME"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alirebleco; %PRODUCTNAME-funkcioj</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Alirebleco en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj alireblecaj funkcioj estas parto de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Subteno de <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">eksteraj aparatoj kaj aplikaĵoj</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Aliro al ĉiuj funkcioj per klavaro. La klavoj, kiuj anstataŭas la musajn agojn, estas listigitaj en la <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Helpo</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
-msgstr ""
+msgstr "Plibonigita legebleco de ekrana enhavo"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Zomi ekranan fasadon por menuoj, bildsimboloj kaj dokumentoj"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "La fasado estas skalebla per la agordoj de via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">fenestra agordilo</caseinline> de via <defaultinline>mastrumada sistemo</defaultinline></switchinline>. La apriora tipara grando por dialogoj estas 12pt, kiu korespondas al skalo 100%. Vi ankaŭ povas ŝanĝi a tiparan grandon por dialogoj en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Adapti</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Vido</emph>. Vi povas ŝanĝi la zoman faktoron de dokumento en <emph>Vido - Zomi</emph>, aŭ duope alklakante la zoman faktoron en la Stata Breto."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu noti ke la alirebleca subteno dependas de Ĝavo-teknologio por komunikado kun asistaj iloj. Tio signifas ke la unua programa starto eble daŭros kelkajn sekundojn pli, ĉar necesas startigi ankaŭ la Ĝavointerpretilon."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/android/sdremote/res/values.po b/source/es/android/sdremote/res/values.po
index 17c56057cd8..a97b6917643 100644
--- a/source/es/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/es/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371450313.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380344097.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -155,9 +155,9 @@ msgid ""
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
-"1.- Compruebe que Impress se está ejecutand \n"
-"2.- Para usuarios de Bluetooth, active Preferencias ▸ LibreOffice Impress ▸ General ▸ Activar el control remoto\n"
-"3.- Para usuarios de WiFi, active Preferencias ▸ LibreOffice ▸ Avanzado ▸ Activar las características experimentales \n"
+"1.- Compruebe que Impress se está ejecutando \n"
+"2.- Para usuarios de Bluetooth, active Preferencias > LibreOffice Impress > General > Activar el control remoto\n"
+"3.- Para usuarios de wifi, active Preferencias > LibreOffice > Avanzado > Activar las características experimentales \n"
" "
#: strings.xml
diff --git a/source/es/avmedia/source/framework.po b/source/es/avmedia/source/framework.po
index 471a3983dfb..3d831ad849e 100644
--- a/source/es/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/es/avmedia/source/framework.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996432.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ZOOM_50\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgstr "50 %"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ZOOM_100\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "100 %"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ZOOM_200\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr "200%"
+msgstr "200 %"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/connectivity/source/resource.po b/source/es/connectivity/source/resource.po
index 167e28ac610..a1d872cbffa 100644
--- a/source/es/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/es/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373823997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380995168.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr "La actualización de la fila no puede ser cancelada."
+msgstr "No se puede cancelar la actualización de la fila."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr "La llamada a actualizar no puede ser ejecutada. La fila es invalida."
+msgstr "No se puede ejecutar la actualización. La fila no es válida."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr "Descriptor de indice invalido."
+msgstr "El índice del descriptor no es válido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
-msgstr "La declaración contiene una sección invalida de columnas."
+msgstr "La declaración contiene una selección de columnas no válida."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr "La longitud del nombre de columna es inválida por la columna '$columnname$'."
+msgstr "La longitud del nombre de la columna «$columnname$» no es válida."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "La columna '$columnname$' no puede ser alterada. Puede ser que el sistema de archivos está protegido contra escritura."
+msgstr "No se puede modificar la columna «$columnname$». Quizás el sistema de archivos está protegido contra escritura."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "La columna '$columnname$' no puede ser actualizada. El valor es inválido para esta columna."
+msgstr "No se puede actualizar la columna «$columnname$». El valor no es válido para esa columna."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index 67661951b24..c4fc893511c 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377996476.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342421.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARBASIC_WARNING\n"
"checkbox.text"
msgid "Display ~warning"
-msgstr "Mostrar ~advertencia"
+msgstr "Mostrar un a~viso"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"CB_JSCPT_DISABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Don't show warning again"
-msgstr "~No mostrar más esta advertencia"
+msgstr "~No mostrar este aviso de nuevo"
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 909d8857638..4118d69061b 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378104722.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996223.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr "Advertencias de seguridad"
+msgstr "Avisos de seguridad"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "100 %"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 67503922318..81d76024844 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362842158.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342347.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings"
-msgstr "Advertencias"
+msgstr "Avisos"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
index 0dfaa95fea2..e69c0463bfd 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369629617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342354.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings encountered"
-msgstr "Se han encontrado advertencias"
+msgstr "Se han encontrado avisos"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
index ec6dbf8f90c..d60cebbaeea 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:16+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369628217.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380995079.0\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "El manejador de interacción proporcionado es inválido."
+msgstr "El manejador de interacciones indicado no es válido."
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
index ff6ec56c211..5d28ffba60e 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372636068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380344165.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
"Asegúrese de que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME cuando modifique las extensiones en un entorno multiusuario.\n"
-"Para desactvar la extensión, pulse «Aceptar»."
+"Para desactivar la extensión, pulse «Aceptar»."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
-msgstr "actualización desde en el navegador"
+msgstr "actualización desde el navegador"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Error al instalar la extensión %NAME. "
+msgstr "Ocurrió un error al instalar la extensión %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "La extensión no se instalará."
+msgstr "No se instalará la extensión."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 496ac31a2da..8e317295677 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379306038.0\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -37,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr "La extensión no se instalará por que ocurrió un error en los archivos de ayuda:\n"
+msgstr "No se instalará la extensión porque ocurrió un error en los archivos de ayuda:\n"
diff --git a/source/es/extensions/source/update/check.po b/source/es/extensions/source/update/check.po
index d718209a5aa..103dc01f499 100644
--- a/source/es/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/es/extensions/source/update/check.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:47+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369630023.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379306340.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La ubicación de la descarga es: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"En Herramientas – Opciones... - %PRODUCTNAME – Actualización en línea, se puede cambiar la ubicación de la descarga."
+"Puede cambiarla en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Actualización en línea."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Actualización disponible de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Actualización disponible de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr "Actualización disponible de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/framework/source/services.po b/source/es/framework/source/services.po
index 2babbb1d4b7..27dcadf235f 100644
--- a/source/es/framework/source/services.po
+++ b/source/es/framework/source/services.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379301551.0\n"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACKING_FILE\n"
"string.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ab~rir..."
+msgstr "~Abrir…"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index bd0e21a82b9..04f28c0944e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377045658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379304478.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"alt_id9673426\n"
"help.text"
msgid "Center X icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono central de X"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"alt_id56635427\n"
"help.text"
msgid "Center Y icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono central de Y"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5656f2a1e9b..3d19230578c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:24+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372429111.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379305451.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Gestor de plantillas</emph> le permite gestionar sus plantillas."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir el <emph>Gestor de plantillas</emph>:"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays \"favourite\" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra los lugares «favoritos», es decir, los atajos para acceder a ubicaciones locales o remotas.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Muestra los archivos y las carpetas que contiene el directorio en que se encuentra el usuario.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades del documento\">Propiedades del documento</link></variable>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Muestra el origen del contenido del portapapeles.</ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Seleccione un formato para el contenido del portapapeles que quiere pegar.</ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Seleccione un estilo de borde predefinido para aplicarlo.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Pulse en un estilo de sombra para los bordes seleccionados.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20260,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Combina dos estilos de borde diferentes de celdas adyacentes en una tabla de Writer en un único estilo de borde. Esta propiedad es válida para una tabla entera en un documento de Writer.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Pulse en el color que quiere utilizar como fondo. Para quitar un color de fondo, pulse en <emph>Sin relleno</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20412,12 +20412,13 @@ msgid "This option is only available when you edit the background of a table or
msgstr "Esta opción sólo está disponible al editar el fondo de una tabla o un estilo de párrafo."
#: 05030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "Using a Gradient as a Background"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de una imagen de fondo"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -42218,7 +42219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las líneas de guía"
#: guides.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cd49911c0d7..1a74e128cd5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:52+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363420323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379305610.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icono</alt></image>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo Propiedades de la consulta"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18889,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>consultas; definir propiedades</bookmark_value>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18897,7 +18897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154780\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo Propiedades de la consulta"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit</emph> - <emph>Query Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En la vista Diseño de consulta, elija <emph>Editar</emph> ▸ <emph>Propiedades de la consulta</emph>."
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un límite para el número de registros a devolver."
#: stars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 2719d7f30a9..10cb5274907 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365106993.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379305683.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para seleccionar la libreta de direcciones que quiere emplear, elija <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Herramientas - Origen de libreta de direcciones\"><emph>Herramientas ▸ Origen de libreta de direcciones</emph></link>."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index badd0a7fa49..cad70b50b66 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368465964.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379305776.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -18165,13 +18165,14 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Nuevo - Base de datos</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar una plantilla, elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantillas</emph>, seleccione la plantilla y pulse en el botón <emph>Editar</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 42e6339f1cd..bda44075992 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372429265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379305876.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Esta sección contiene las rutas predeterminadas hacia carpetas importantes de $[officename]. El usuario puede modificar estas rutas.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 44c88a374b3..d2a469598d6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373712917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379304409.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 34d939a5a9a..27661897c86 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373257374.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381013333.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
-msgstr "Advertencia [1]."
+msgstr "Aviso [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Compilando costo de esta función..."
+msgstr "Determinando espacio de esta función…"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 01711a25c2a..f6213292f41 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 02:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378001058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381014567.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "limpiar.pantalla|lp|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/nlpsolver/src/locale.po b/source/es/nlpsolver/src/locale.po
index 19b39c1b1cc..4948413e6c8 100644
--- a/source/es/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/es/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342548.0\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
"property.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Detener"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 305c34e0913..2cf1a50d79a 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377745220.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381047147.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ab~rir..."
+msgstr "~Abrir…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Mostrar sólo líneas finas"
+msgstr "Solo el borde de la línea"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "200%"
-msgstr "200%"
+msgstr "200 %"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "150%"
+msgstr "150 %"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "100 %"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr "75%"
+msgstr "75 %"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgstr "50 %"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ab~rir..."
+msgstr "~Abrir…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "~Asistentes"
+msgstr "A~sistentes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17116,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Enviar comentarios..."
+msgstr "Enviar comentarios…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr "Información sobre la licencia..."
+msgstr "Información de la licencia…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "Vi~sta preliminar"
+msgstr "Pre~visualizar la página"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17989,7 +17989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "Activar o desactivar asistentes"
+msgstr "Activar/desactivar asistentes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "Firmas ~digitales..."
+msgstr "~Firmas digitales…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Zoom 100%"
+msgstr "Escala 100 %"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Escala 200%"
+msgstr "Escala 200 %"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ab~rir..."
+msgstr "~Abrir…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24235,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ab~rir..."
+msgstr "~Abrir…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/padmin/source.po b/source/es/padmin/source.po
index a3bb2306fd2..f68fbe0bc21 100644
--- a/source/es/padmin/source.po
+++ b/source/es/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 04:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373257505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379874344.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Wrong environment"
-msgstr "Entorno erróneo"
+msgstr "Entorno incorrecto"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "Elija los controladores deseados y confírmelo con el botón \"%s\"."
+msgstr "Seleccione los controladores a instalar y pulse en «%s»."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr "Seleccionar un controlador"
+msgstr "Elija un controlador"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to"
-msgstr "Desea"
+msgstr "¿Qué quiere hacer?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Introduzca un nombre para la impresora"
+msgstr "Escriba un nombre para la impresora."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Introduzca un nombre para el dispositivo de fax"
+msgstr "Escriba un nombre para el dispositivo de fax."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr "Introduzca un nombre para la conexión PDF"
+msgstr "Escriba un nombre para el convertidor PDF."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Usar dialogo de impresión del sistema, desactivar el dialogo de impresión %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Usar diálogo de impresión del sistema, desactivar el de %PRODUCTNAME"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/dbgui.po b/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
index 399500338ec..276502b8b50 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367602455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342552.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Detener"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
+msgstr "Aviso"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 8786704e46d..23dbd4dff99 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377744997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996819.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAMECONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "¡Debido a la igualdad de nombres se ha alterado el nombre existente de un área del documento!"
+msgstr "Se ha modificado un intervalo de nombres del documento de destino porque los nombres se repetían."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDINPUT\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
-msgstr "Entrada inválida."
+msgstr "La entrada no es válida."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
-msgstr "Condición inválida."
+msgstr "La condición no es válida."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
-msgstr "es el número total de períodos de pago en una anualidad."
+msgstr "El período de pago. El número total de períodos en que se paga la anualidad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12089,7 +12089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12287,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12512,7 +12512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr "es el período para el que se desea calcular el interés, y deberá estar entre 1 y el argumento nper."
+msgstr "Períodos. Los períodos para los que se calculará el interés compuesto. P = 1 denota el primer período, P = NPER denota el último."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12521,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12629,7 +12629,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "Especifica el período para el cual se calcula la amortización. 1 indica el primer período, nper el último."
+msgstr "Período. El período para el que se calculará la amortización. Per = 1 denota el primer período, P = NPER denota el último."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12647,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Es el número total de períodos de pago en una anualidad."
+msgstr "El período de pago. El número total de períodos en que se paga la anualidad (pensión)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12737,7 +12737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "nper"
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17813,7 +17813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "Número 1; número 2;...son de 1 a 30 argumentos cuya asimetría desea calcular."
+msgstr "Número 1, número 2, … son de 1 a 30 argumentos numéricos que representan una muestra de la distribución."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-msgstr "indica qué valor devolver (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)."
+msgstr "El tipo del cuartil (0 = MÍN, 1 = 25 %, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MÁX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index 641e43b7e18..f4b694152eb 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373824082.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342449.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this warning again"
-msgstr "~No mostrar más esta advertencia"
+msgstr "~No mostrar este aviso de nuevo"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index 76ac5df0ff7..5cdb4528370 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377042647.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379774892.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "_PDF como formato de tarea de impresión estándar"
+msgstr "_PDF como formato de impresión estándar"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po
index 2a85d075492..3f2236583d6 100644
--- a/source/es/starmath/source.po
+++ b/source/es/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373446645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996458.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"SID_VIEW050\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr "~Vista al 50%"
+msgstr "~Vista al 50 %"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"SID_VIEW100\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr "Vista al ~100%"
+msgstr "Vista al ~100 %"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"SID_VIEW200\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr "Vista al ~200%"
+msgstr "Vista al ~200 %"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/gallery2.po b/source/es/svx/source/gallery2.po
index e0972131945..0d6dcb19bb9 100644
--- a/source/es/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/es/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376136565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378173757.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "¡El nombre del tema no es válido!"
+msgstr "El nombre del tema no es válido."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this object?"
msgstr ""
-"¿Desea realmente\n"
+"¿Está seguro de que quiere\n"
"eliminar este objeto?"
#: gallery.src
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this theme?"
msgstr ""
-"¿Desea realmente eliminar\n"
-"este tema?"
+"¿Está seguro de que quiere\n"
+"eliminar este tema?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n"
"string.text"
msgid "Assign ID"
-msgstr "Asignar ID"
+msgstr "Asignar un id."
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/sidebar/area.po b/source/es/svx/source/sidebar/area.po
index acdb90710da..8b4c05e5039 100644
--- a/source/es/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/es/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376134595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996373.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Especifique desde 0% para opacidad total hasta 100% para transparencia total."
+msgstr "Especifique desde 0 % (opacidad total) hasta 100 % (transparencia total)."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "Indique el porcentaje de desplazamiento horizontal a partir del centro para el estilo de sombreado del degradado. 50% es el centro horizontal."
+msgstr "Indique el porcentaje de desplazamiento horizontal a partir del centro para el estilo de sombreado del degradado. 50 % es el centro horizontal."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Especifique el porcentaje de desplazamiento vertical desde el centro para el estilo de sombreado del degradado. 50% es el centro vertical."
+msgstr "Especifique el porcentaje de desplazamiento vertical desde el centro para el estilo de sombreado del degradado. 50 % es el centro vertical."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto inicial del degradado; 0% es opacidad total y 100% transparencia total."
+msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto inicial del degradado; 0 % es opacidad total y 100 % transparencia total."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto final del degradado; 0% es opacidad total y 100% transparencia total."
+msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto final del degradado; 0 % es opacidad total y 100 % transparencia total."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/es/svx/source/sidebar/graphic.po
index c99d6435c63..f8fe39f293d 100644
--- a/source/es/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/es/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373251194.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996412.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Indique el porcentaje de transparencia; 0% es totalmente opaco y 100% transparente."
+msgstr "Indique el porcentaje de transparencia; 0 % es opacidad total y 100 % transparencia total."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/src.po b/source/es/svx/source/src.po
index 030b2b38a22..9b24bd1f437 100644
--- a/source/es/svx/source/src.po
+++ b/source/es/svx/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368549390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378342329.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
+msgstr "Aviso"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/stbctrls.po b/source/es/svx/source/stbctrls.po
index e11ac5b8499..e1b015eed28 100644
--- a/source/es/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025985.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380997957.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -247,4 +247,4 @@ msgctxt ""
"XMLSEC_CALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Firmas digitales..."
+msgstr "Firmas digitales…"
diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po
index 1c7eda85c10..87a1f09e701 100644
--- a/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377744905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378172632.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "draw object"
-msgstr "Objeto de dibujo"
+msgstr "objeto de dibujo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
-msgstr "Objetos de dibujo"
+msgstr "objetos de dibujo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "group object"
-msgstr "Objeto de grupo"
+msgstr "objeto de grupo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "group objects"
-msgstr "Objetos de grupo"
+msgstr "objetos de grupo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "blank group object"
-msgstr "Objeto de grupo vacío"
+msgstr "objeto de grupo vacío"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group objects"
-msgstr "Objetos de grupo vacíos"
+msgstr "objetos de grupo vacíos"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Objeto de curva"
+msgstr "Curva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Objeto de curva"
+msgstr "Curva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "sphere"
-msgstr "Esfera"
+msgstr "esfera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "spheres"
-msgstr "Esferas"
+msgstr "esferas"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr "transparencia interactiva para %1"
+msgstr "Transparencia interactiva para %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr "Editar Texto: Párrafo %1, Línea %2, Columna %3"
+msgstr "Editar texto: párrafo %1, línea %2, columna %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
-msgstr "Utilizar todo el ancho"
+msgstr "Utilizar toda la anchura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Arco de círculo"
+msgstr "Arco"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index d6b6eff6acb..fc26a8b5d59 100644
--- a/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373826129.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380995878.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Personalizar..."
+msgstr "~Personalizar…"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Personalizar..."
+msgstr "~Personalizar…"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+msgstr "Más…"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/toolbars.po b/source/es/svx/source/toolbars.po
index 621cf6313e2..5490daf94ec 100644
--- a/source/es/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/es/svx/source/toolbars.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377744928.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378170953.0\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Change Orientation"
-msgstr "Cambiar orientación"
+msgstr "Cambiar la orientación"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n"
"string.text"
msgid "Change Projection Type"
-msgstr "Cambiar tipo de proyección"
+msgstr "Cambiar el tipo de proyección"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Change Lighting"
-msgstr "Cambiar iluminación"
+msgstr "Cambiar la iluminación"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n"
"string.text"
msgid "Change Brightness"
-msgstr "Cambiar brillo"
+msgstr "Cambiar el brillo"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index a9cbf8887d0..9e75c401d67 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377745061.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378173633.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Conversión de Chino"
+msgstr "Conversión del chino"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "_Editar términos..."
+msgstr "_Editar los términos…"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Términos generales"
+msgstr "Términos comunes"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+msgstr "Más…"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range"
-msgstr "_Rango"
+msgstr "Inte_rvalo"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po
index d9bd48e25ce..1b8a78d8957 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375601166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380995787.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"FL_STDCHR\n"
"fixedline.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr "Fuentes predeterminadas (%1)"
+msgstr "Fuentes básicas (%1)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 1f6a51726fb..081ce88cf88 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377845892.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380344221.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FT_HOWTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "Seleccionar el documento en el que se debe basar el documento de combinación de correspondencia"
+msgstr "Seleccione el documento base de la combinación de correspondencia"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 1458ced70fa..a7b63cd7795 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377998642.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996513.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n"
"string.text"
msgid "Contents 10"
-msgstr "Índicel 10"
+msgstr "Índice 10"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index f8ef978c867..a397ee7f5a9 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373824444.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380994674.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "Alerta de seguridad: Certificado del servidor invalido"
+msgstr "Aviso de seguridad: el certificado del servidor no es válido"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr "Actualización de %PRODUCTNAME disponible"
+msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: openlocked.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 517840794cb..3541811d4a0 100644
--- a/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 02:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377226121.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380996417.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "100 %"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index fe4e179fe63..8f3c3637ae8 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375056300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380997262.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nombre de tabla '%TABLENAME' contiene un carácter ('%SPECIALCHAR') que puede no ser compatible con la base de datos."
+msgstr "El nombre de campo «%FIELDNAME» contiene un carácter especial («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nombre de campo '%FIELDNAME' contiene un carácter especial ('%SPECIALCHAR') que puede no ser admitido por la base de datos."
+msgstr "El nombre de campo «%FIELDNAME» contiene un carácter especial («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "MyTable"
-msgstr "MyTable"
+msgstr "MiTabla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 1c19c8faef4..665f694f6e1 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375791267.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379674887.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Arv"
+msgstr "Tüüp"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/cui/source/tabpages.po b/source/eu/cui/source/tabpages.po
index 76f845745ba..4292e189d3c 100644
--- a/source/eu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eu/cui/source/tabpages.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178709.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~Itzulbiratu testua forman"
+msgstr "E~gokitu testua formara"
#: textattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/extensions/source/propctrlr.po b/source/eu/extensions/source/propctrlr.po
index 6e8e7c34d92..c8c8eed5aff 100644
--- a/source/eu/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/eu/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178718.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MAXTEXTLEN\n"
"string.text"
msgid "Max. text length"
-msgstr "Geh. testu-luzera"
+msgstr "Gehieneko testu-luzera"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Bert. Lerrokatzea"
+msgstr "Lerrokatze bertikala"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMIN\n"
"string.text"
msgid "Value min."
-msgstr "Gut. balioa"
+msgstr "Gutxieneko balioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMAX\n"
"string.text"
msgid "Value max."
-msgstr "Geh. balioa"
+msgstr "Gehieneko balioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "Xposizioa"
+msgstr "X posizioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "Yposizioa"
+msgstr "Y posizioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr "Gut. aurreratze-balioa"
+msgstr "Gutxieneko aurreratze-balioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Gut. korritze-balioa"
+msgstr "Gutxieneko korritze-balioa"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Itzulbiratu testua automatikoki"
+msgstr "Egokitu testua automatikoki"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3d07a63bfae..f3dc0e81c16 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179082.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2747,13 +2748,14 @@ msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Aldagaia modulu honetan bakarrik da baliozkoa."
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7828,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Inprimatu beharreko adierazpenak luzera jakin bat gainditzen duenean, bistaratzea hurrengo lerrora itzulbiratuko da automatikoki."
+msgstr "Inprimatu beharreko adierazpenak luzera jakin bat gainditzen duenean, bistaratzea hurrengo lerrora egokituko da automatikoki."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c1db583a1dd..078f6d8d8de 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179094.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "<emph>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatu</emph> fitxan, markatu <emph>Itzulbiratu testua automatikoki</emph> aukera, eta hautatu Ados."
+msgstr "<emph>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatu</emph> fitxan, markatu <emph>Egokitu testua automatikoki</emph> aukera, eta hautatu Ados."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d74cb8ac194..a8ebf0e1ce1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378150057.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179149.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Itzulbiratu testua forman"
+msgstr "Egokitu testua formara"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27094,7 +27094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Formaren barnealdean sartzeko forma pertsonalizatu batean klik bikoitza egin ondoren gehitzen duzun testua itzulbiratzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Formaren barnealdean sartzeko forma pertsonalizatu batean klik bikoitza egin ondoren gehitzen duzun testua egokitzen du.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -30583,7 +30583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Itzulbiratu testua automatikoki"
+msgstr "Egokitu testua automatikoki"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30610,7 +30610,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Hitz-zatiketa gaitzen du testua hurrengo lerroan itzulbiratzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Hitz-zatiketa gaitzen du testua hurrengo lerroan egokitzeko.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -32374,7 +32374,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\">Testura-ereduaren ardatz horizontala esfera baten inguruan itzulbiratzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\">Testura-ereduaren ardatz horizontala esfera baten inguruan egokitzen du.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32497,7 +32497,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\">Testura-ereduaren ardatz bertikala esfera baten inguruan itzulbiratzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\">Testura-ereduaren ardatz bertikala esfera baten inguruan egokitzen du.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a70d1a3a68d..0555462c4de 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179169.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E6\n"
"help.text"
msgid "Formatting $[officename] Calc cells for automatic line wrapping"
-msgstr "$[officename] Calc gelaxkei formatua ematea lerro-itzulbiratze automatikorako"
+msgstr "$[officename] Calc gelaxkei formatua ematea lerro-egokitze automatikorako"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph>Itzulbiratu testua automatikoki</emph>."
+msgstr "Hautatu <emph>Egokitu testua automatikoki</emph>."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -18165,13 +18165,14 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Datu-basea</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0614a033b0e..38b345c9fcc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179175.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092A\n"
"help.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Kontuan hartu itzulbiratze-estiloa objektuak kokatzean"
+msgstr "Kontuan hartu egokitze-estiloa objektuak kokatzean"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 1b00848c80e..ad02e8872ca 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179204.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien inguruan itzulbiratzen du, eta gero, perspektiba gehitzen dio. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien inguruan egokitzen du, eta gero, perspektiba gehitzen dio. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien inguruan itzulbiratzen du. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien ingurura egokitzen du. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3749b8d50fc..05cf2461895 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179214.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua itzulbiratzea;formuletan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua egokitzea;formuletan</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b6ab7d2c930..d3363ebb444 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 15:22+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179224.0\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1295205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua itzulbiratzea;formuletan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua egokitzea;formuletan</bookmark_value>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 387b6e2ae20..9232ef11cdd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179312.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Itzulbiratu</emph> fitxan ere aukeratu dezakezu."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Egokitu</emph> fitxan ere aukeratu dezakezu."
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikono horrek <emph>Itzulbiratu</emph> fitxako <emph>Orrialde-itzulbiratzea</emph> aukera irudikatzen du."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikono horrek <emph>Egokitu</emph> fitxako <emph>Orrialde-egokitzea</emph> aukera irudikatzen du."
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Itzulbiratu\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Egokitu\">Egokitu</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Itzulbiratu</emph> fitxan ere defini dezakezu."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Egokitu</emph> fitxan ere defini dezakezu."
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ez itzulbiratu\">Ez itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ez egokitu\">Ez egokitu</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Itzulbiratu</emph> fitxan ere aukeratu dezakezu."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezarpen hori <emph>Egokitu</emph> fitxan ere aukeratu dezakezu."
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Itzulbiratu\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Egokitu\">Egokitu</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikono hori <emph>Itzulbiratu</emph> fitxako <emph>Orrialde-itzulbiratzea</emph> aukerari dagokio."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikono hori <emph>Egokitu</emph> fitxako <emph>Orrialde-egokitzea</emph> aukerari dagokio."
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Itzulbiratu\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Egokitu\">Egokitu</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Efektu bera <emph>Itzulbiratu</emph> fitxaren bidez ere lor dezakezu."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Efektu bera <emph>Egokitu</emph> fitxaren bidez ere lor dezakezu."
#: main0216.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8cd05d45909..9700c5fcd3a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 15:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179330.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Itzulbiratu</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Egokitu</emph> fitxa"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu- Markoa - Itzulbiratu</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Egokitu</emph> fitxa"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Itzulbiratu</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Aukeratu <emph>Formatua - Itzulbiratu - Editatu ingerada</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu ingerada</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 63a1857e89a..a62934f52aa 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179470.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16675,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Egokitu</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Egokitu</link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17200,7 +17200,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Zehaztu testua nola itzulbiratu nahi duzun objuektuaren inguruan.</ahelp> Testuaren eta objektuaren arteko tartea ere zehaztu dezakezu. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Zehaztu testua nola egokitu nahi duzun objuektuaren inguruan.</ahelp> Testuaren eta objektuaren arteko tartea ere zehaztu dezakezu. </variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
-msgstr "Testu taularen inguruan itzulbiratzeko, kokatu taula markoan eta itzulbiratu testua markoan."
+msgstr "Testu taularen inguruan egokitzeko, kokatu taula markoan eta egokitu testua markora."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17271,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Testua objektuaren ezkerreko aldean itzulbiratzen du behar adina leku badago.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Testua objektuaren ezkerreko aldean egokitzen du behar adina leku badago.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Testua objektuaren eskuineko aldean itzulbiratzen du behar adina leku badago.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Testua objektuaren eskuineko aldean egokitzen du behar adina leku badago.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Testua objektuaren ertzeko markoaren lau aldeetan itzulbiratzen du.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Testua objektuaren ertzeko markoaren lau aldeetan egokitzen du.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Testua objektuaren ertzeko markoaren ezkerrean, eskuinean edo lau aldeetan itzulbiratzen du automatikoki. Objektuaren eta orrialde-marjinaren arteko distantzia 2 cm baino txikiagoa bada, testua ez da itzulbiratuko. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Testua objektuaren ertzeko markoaren ezkerrean, eskuinean edo lau aldeetan egokitzen du automatikoki. Objektuaren eta orrialde-marjinaren arteko distantzia 2 cm baino txikiagoa bada, testua ez da egokituko. </ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Specify the text wrap options."
-msgstr "Zehaztu testu-itzulbiratzearen aukerak."
+msgstr "Zehaztu testu-egokitzearen aukerak."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Testua objektuaren formaren inguruan itzulbiratzen du. Aukera hori ez dago erabilgarri <emph>Zeharkatu</emph> itzulbiratze motarentzat eta markoentzat.</ahelp> Objektuaren ingerada aldatzeko, hautatu objektua eta aukeratu <emph>Formatua - Itzulbiratu - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Editatu ingerada</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Testua objektuaren formaren inguruan egokitzen du. Aukera hori ez dago erabilgarri <emph>Zeharkatu</emph> egokitze-motarentzat eta -markoentzat.</ahelp> Objektuaren ingerada aldatzeko, hautatu objektua eta aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Editatu ingerada</emph></link>. </variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -23150,7 +23150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23159,7 +23159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Egokitu</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23168,7 +23168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
-msgstr "Grafiko, objektu eta markoentzako testu-itzulbiratzearen aukerak ezartzen ditu."
+msgstr "Grafiko, objektu eta markoentzako testu-egokitzearen aukerak ezartzen ditu."
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23177,7 +23177,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Ez itzulbiratu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Ez egokitu</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23186,7 +23186,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Orrialde-itzulbiratzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Orrialde-egokitzea</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23195,7 +23195,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Orrialde-itzulbiratze dinamikoa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Orrialde-egokitze dinamikoa</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c19b2541948..4696d74d44a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179536.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -18182,7 +18183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrapping Text Around Objects"
-msgstr "Testua objektuen inguruan itzulbiratzea"
+msgstr "Testua objektuen inguruan egokitzea"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18199,7 +18200,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Testua objektuen inguruan itzulbiratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Testua objektuen inguruan egokitzea</link></variable>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>, and then choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Itzulbiratu</emph>, eta ondoren, aukeratu aplikatu nahi duzun itzulbiratze-estiloa."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu</emph>, eta ondoren, aukeratu aplikatu nahi duzun egokitze-estiloa."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
-msgstr "Uneko itzulbiratze-estiloa buletaren bidez adierazten da."
+msgstr "Uneko egokitze-estiloa buletaren bidez adierazten da."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Grafikoak</emph>, eta egin klik <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Itzulbiratu</emph></link> fitxan."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Grafikoak</emph>, eta egin klik <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Egokitu</emph></link> fitxan."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18307,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contour</emph>."
-msgstr "Hautatu grafikoa, egin klik eskuineko botoiaz eta aukeratu <emph>Itzulbiratu - Editatu ingerada</emph>."
+msgstr "Hautatu grafikoa, egin klik eskuineko botoiaz eta aukeratu <emph>Egokitu - Editatu ingerada</emph>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 47a423201dd..4754b53cc7a 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378149614.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178767.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "~Irten taldetik"
+msgstr "~Atera taldetik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20554,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22264,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratzea"
+msgstr "~Orrialde-egokitzea"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratze optimoa"
+msgstr "~Orrialde-egokitze optimoa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24334,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Itzulbiratu"
+msgstr "E~gokitu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po b/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
index 9f31c952f0f..945324b2a5b 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375879127.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178786.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr "~Itzulbiratu testua"
+msgstr "E~gokitu testua"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Itzulbiratu testuak automatikoki."
+msgstr "Egokitu testuak automatikoki."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr "gelaxken ~ertza:"
+msgstr "Gelaxken ~ertza:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index 80c8b6562e2..05f1a54f250 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374960097.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378402526.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr "Hautapenaren kopurua"
+msgstr "Hautatutako gelaxka-kopurua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Kopurua"
+msgstr "Zenbakidun gelaxka-kopurua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr "Kopurua2"
+msgstr "Baliodun gelaxka-kopurua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Move"
-msgstr "~Mogitu"
+msgstr "~Lekuz aldatu"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sd/source/ui/app.po b/source/eu/sd/source/ui/app.po
index a4b974b06e0..bd3f06c7736 100644
--- a/source/eu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378149669.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378245443.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_LEAVE_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "~Irten taldetik"
+msgstr "~Atera taldetik"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sfx2/source/dialog.po b/source/eu/sfx2/source/dialog.po
index 4ebf8af35ad..7f19fbf6074 100644
--- a/source/eu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/eu/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178808.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"CB_WRAPAROUND\n"
"checkbox.text"
msgid "Wrap ~around"
-msgstr "~Itzulbiratu"
+msgstr "E~gokitu"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "Wrap ~around"
-msgstr "~Itzulbiratu"
+msgstr "E~gokitu"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/inc.po b/source/eu/svx/inc.po
index 370692646e6..8b8e970610e 100644
--- a/source/eu/svx/inc.po
+++ b/source/eu/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378245448.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "~Irten taldetik"
+msgstr "~Atera taldetik"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/stbctrls.po b/source/eu/svx/source/stbctrls.po
index 12589424c5a..51d98594e5d 100644
--- a/source/eu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/eu/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375878417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378402378.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
"menuitem.text"
msgid "CountA"
-msgstr "Kopurua2"
+msgstr "Baliodun gelaxka-kopurua"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr "Hautapen-zenbaketa"
+msgstr "Hautatutako gelaxka-kopurua "
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/svdraw.po b/source/eu/svx/source/svdraw.po
index 8c625691740..c466a1560f6 100644
--- a/source/eu/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/eu/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375878646.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178817.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
"string.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Itzulbiratu testua forman"
+msgstr "Egokitu testua formara"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/app.po b/source/eu/sw/source/ui/app.po
index ee604a6acbc..5f9afec35ff 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375483161.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178878.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Ez itzulbiratu"
+msgstr "~Ez egokitu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratzea"
+msgstr "~Orrialde-egokitzea"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratze optimoa"
+msgstr "~Orrialde-egokitze optimoa"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Itzulbiratu"
+msgstr "E~gokitu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Ez itzulbiratu"
+msgstr "~Ez egokitu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratzea"
+msgstr "~Orrialde-egokitzea"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Orrialde-itzulbiratze optimoa"
+msgstr "~Orrialde-egokitze optimoa"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Itzulbiratu"
+msgstr "E~gokitu"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/config.po b/source/eu/sw/source/ui/config.po
index d85875c10ff..883a74236d3 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378148963.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178912.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
"string.text"
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "Erabili %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 testu-itzulbiratzea objektuetan"
+msgstr "Erabili %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 testu-egokitzea objektuen inguruan"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Kontuan hartu itzulbiratze-estiloa objektuak kokatzean"
+msgstr "Kontuan hartu egokitze-estiloa objektuak kokatzean"
#: optcomp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po b/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po
index 1aa82890bc0..d0610a8ff5f 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178919.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po
index da502222e44..d61664756c4 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178941.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRMUI_WRAP\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po
index 987b6c5098f..520d9bbb9b5 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380178947.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Orientation:"
-msgstr "~Orientzaioa:"
+msgstr "~Orientazioa:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -443,4 +445,4 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"control.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Itzulbiratu"
+msgstr "Egokitu"
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po
index fda90539466..e6b7e6d4356 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380179007.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Itzulbiratze optimoa"
+msgstr "Egokitze optimoa"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr "Ez itzulbiratu"
+msgstr "Ez egokitu"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Itzulbira paraleloa"
+msgstr "Egokitze paraleloa"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr "Ezker-itzulbira"
+msgstr "Ezker-egokitzea"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr "Eskuin-itzulbira"
+msgstr "Eskuin-egokitzea"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr "Barneko itzulbiratzea"
+msgstr "Barne-egokitzea"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr "Kanpoko itzulbiratzea"
+msgstr "Kanpo-egokitzea"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/swext/mediawiki/help.po b/source/eu/swext/mediawiki/help.po
index 0371c500dea..fbb500e42a9 100644
--- a/source/eu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/eu/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378540392.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr "Wikiak sarbidea anonimoa baimentzen badu, kontuaren testu-kutxak hutsik utz ditzakezu. Bestela, sartu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza."
+msgstr "Wikiak sarbidea anonimoa baimentzen badu, kontuaren testu-koadroak hutsik utz ditzakezu. Bestela, sartu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/starmath/source.po b/source/fa/starmath/source.po
index f65e69968fe..5bbe196f039 100644
--- a/source/fa/starmath/source.po
+++ b/source/fa/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/utlui.po b/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
index 024c1ed4f5c..9ddfd5765c3 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/fr/cui/source/tabpages.po b/source/fr/cui/source/tabpages.po
index 9f985f6300f..356c904a8b7 100644
--- a/source/fr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/fr/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 07:37+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358693698.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381045072.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"ST_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Formater les suffixes des nombres ordinaux (1st -> 1^st)"
+msgstr "Formater les suffixes des nombres ordinaux (1er -> 1^er)"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 6b57b22eed3..363021b7f13 100644
--- a/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:27+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520969.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378398454.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr "Documents Microsoft & Visio"
+msgstr "Documents Microsoft &Visio"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
index f9a8310d38f..c55790adc4c 100644
--- a/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr "avant|at"
+msgstr "avance|av"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr "arrière|ae"
+msgstr "recule|re"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "gauche|tournergauche|ge"
+msgstr "gauche|tournegauche|ga"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "droite|tournerdroite|de"
+msgstr "droite|tournedroite|dr"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "sansstylo|ss"
+msgstr "levecrayon|lc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "avecstylo|as"
+msgstr "baissecrayon|bc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "accueil"
+msgstr "origine"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "couleurstylo|couleurstylo|couleurligne|cs"
+msgstr "couleurcrayon|ccrayon|couleurligne|cc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "taillestylo|largeurstylo|largeurligne|ts"
+msgstr "tailleplume|taillecrayon|largeurligne|ta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr "stylestylo|styleligne"
+msgstr "stylecrayon|styleligne"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "couleurremplissage|couleurremplissage|cr"
+msgstr "couleurremplissage|cremplissage|cr"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "couleurpolice|couleurtexte|couleurtexte"
+msgstr "couleurpolice|couleurtexte|ctexte"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "effacerécran|ee"
+msgstr "effaceécran|ee"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "masquertortue|mt|masquer"
+msgstr "cachetortue|ct|cachemoi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "affichertortue|at|afficher"
+msgstr "montretortue|mt|montremoi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr "position|pos|définirpos"
+msgstr "position|pos|fixepos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "titre|définirtitre|deft"
+msgstr "cap|fixecap|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr "image|img"
+msgstr "image|ima"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr "répéter|toujours"
+msgstr "répète|toujours"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "continuer"
+msgstr "continue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "imprimer"
+msgstr "écris"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "aléatoire"
+msgstr "hasard"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr "int"
+msgstr "ent"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr "carré"
+msgstr "racine"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "nombre"
+msgstr "compte"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr "définir"
+msgstr "fixe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "rechercher"
+msgstr "recherche"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr "profondeur (%d) de récursion maximum dépassé."
+msgstr "profondeur (%d) de récursion maximum dépassée."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po
index 3a5cc2b34bb..219b05181a8 100644
--- a/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:45+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371976051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379238325.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr "$(CAPACITY) kio"
#: contdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
index 4045206c73e..c03e5fbdee5 100644
--- a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:04+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380827087.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Voulez-vous continer la vérification au début du document ?"
+msgstr "Voulez-vous continuer la vérification au début du document ?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index ad76c17a3be..3fd56ebf5f4 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375785568.0\n"
diff --git a/source/gd/dbaccess/ui.po b/source/gd/dbaccess/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..475fdb5b6ce
--- /dev/null
+++ b/source/gd/dbaccess/ui.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 02:01+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypePre\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "Tagh seòrsa an stòir-dhàta ris a nithear ceangal."
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _type:"
+msgstr "Seòrsa an stòir-dhà_ta:"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeHelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"'S urrainn dhut roghainnean mionaideach a thaghadh dhan cheangal air an duilleagan a leanas.\n"
+"\n"
+"Thèid na roghainnean ùra seo an àite nan roghainnean làithreach agad."
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"headerText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "Fàilte gu draoidh nan stòr-dàta aig %PRODUCTNAME"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"helpText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "Cleachd draoidh nan stòr-dàta gus stòr-dàtaùr a chruthachadh, faidhle stòir-dhàta a tha ann mu thràth fhosgladh no ceangal ri stòr-dàta a tha air frithealaiche."
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"sourceTypeHeader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Dè tha thu airson dèanamh?"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"createDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr "Cruthaich _stòr-dàta ùr"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openExistingDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr "Fosgail _faidhle stòir-dhàta a tha ann mu thràth"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"docListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "Air an cleachdadh o chionn ghoi_rid:"
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"connectDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr "Ceangail ri stòr-dàta a tha ann _mu thràth"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"QueryPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "Roghainnean na ceiste"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinctvalues\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Luachan àraidh"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"limit-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Crìoch"
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties:"
+msgstr "Roghainnean:"
diff --git a/source/gd/editeng/source/editeng.po b/source/gd/editeng/source/editeng.po
index 99c100f3f1d..785c88653a4 100644
--- a/source/gd/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gd/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369616895.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379976922.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is %x"
-msgstr "'S e %x am facal"
+msgstr "Tha am facal sa chànan seo: %x"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "'S e %x am paragraf"
+msgstr "Tha am paragraf sa chànan seo: %x"
diff --git a/source/gd/nlpsolver/help/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gd/nlpsolver/help/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf4a2209d0c
--- /dev/null
+++ b/source/gd/nlpsolver/help/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 02:14+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354486784.0\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"bm_id0503200917110375_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0503200917103593\n"
+"help.text"
+msgid "General Options"
+msgstr "General Options"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103780\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr "Size of Swarm"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103723\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
+msgstr "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr "Learning Cycles"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103720\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103732\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr "Variable Bounds Guessing"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710378\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
+msgstr "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold"
+msgstr "Variable Bounds Threshold"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103710\n"
+"help.text"
+msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
+msgstr "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103740\n"
+"help.text"
+msgid "Use ACR Comparator"
+msgstr "Use ACR Comparator"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103766\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103744\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103792\n"
+"help.text"
+msgid "Use Random Starting Point"
+msgstr "Use Random Starting Point"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103790\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103765\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0504200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr "Stagnation Limit"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710377\n"
+"help.text"
+msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
+msgstr "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103762\n"
+"help.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr "Stagnation Tolerance"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103834\n"
+"help.text"
+msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
+msgstr "Defines in what range solutions are considered “similar”."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103891\n"
+"help.text"
+msgid "Show Enhanced Solver Status"
+msgstr "Show Enhanced Solver Status"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103832\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgstr "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910392151\n"
+"help.text"
+msgid "DEPS-specific Options"
+msgstr "DEPS-specific Options"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394232\n"
+"help.text"
+msgid "Agent Switch Rate"
+msgstr "Agent Switch Rate"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394248\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+msgstr "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394277\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Crossover Probability"
+msgstr "DE: Crossover Probability"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394280\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+msgstr "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394216\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Scaling Factor"
+msgstr "DE: Scaling Factor"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039424\n"
+"help.text"
+msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgstr "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039421\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr "PS: Constriction Coefficient"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394225\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+msgstr "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394222\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr "PS: Cognitive Constant"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394212\n"
+"help.text"
+msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+msgstr "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394292\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr "PS: Social Constant"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394284\n"
+"help.text"
+msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+msgstr "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039425\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Mutation Probability"
+msgstr "PS: Mutation Probability"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394272\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+msgstr "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910401383\n"
+"help.text"
+msgid "SCO-specific Options"
+msgstr "SCO-specific Options"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910401382\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr "Size of Library"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091040136\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"bm_id0603200910434044_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"hd_id0603200910430882\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430845\n"
+"help.text"
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430821\n"
+"help.text"
+msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430873\n"
+"help.text"
+msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgstr "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Fuasglaiche airson duilgheadasan neo-loidhneach"
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Fuasglaiche airson duilgheadasan neo-loidhneach"
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index d32127179d8..edd34fe72ab 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375918809.0\n"
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po b/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
deleted file mode 100644
index 2b99b026c2a..00000000000
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ /dev/null
@@ -1,425 +0,0 @@
-#. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: Akerbeltz\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Merge-On: location\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368983349.0\n"
-
-#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
-msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-
-#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "Airson an tionndadh as ùire dhen fhaidhle readme, thoir sùil air <a href=\"http://www.openoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-
-#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-msgid "This file contains important information about this program. Please read this information very carefully before starting work."
-msgstr "Tha fiosrachadh cudromach mun phrògram seo san fhaidhle seo. Feuch is leugh e gu cùramach mus tòisich thu air a chleachdadh."
-
-#: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "The Apache OpenOffice Community, responsible for the development of this product, would like to invite you to participate as a community member. As a new user, you can check out the ${PRODUCTNAME} community site with helpful information at <a href=\"http://openoffice.apache.org\">http://openoffice.apache.org</a>"
-msgstr "Bu mhath le coimhearsnachd Apache OpenOffice (a tha an urra ri leasachadh a' bhathar seo) cuireadh a thoirt dhut pàirt a ghabhail mar bhall na coimhearsnachd. Mar chleachdaiche ùr de ${PRODUCTNAME}, gheibh thu fiosrachadh cudromach air an làrach againn an-seo <a href=\"http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html\">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>"
-
-#: readme.xrm#A9.A9.readmeitem.text
-msgid "Also read the sections below about getting involved in the Apache OpenOffice project."
-msgstr "Feuch is leugh na h-earrannan gu h-ìosal cuideachd mu chom-pàirteachas ann am pròiseact Apache OpenOffice."
-
-#: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-msgid "Is ${PRODUCTNAME} really free for any user? "
-msgstr "A bheil ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine gu dearbh? "
-
-#: readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
-msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text delivered together with ${PRODUCTNAME} or <a href=\"http://www.openoffice.org/license.html\">http://www.openoffice.org/license.html</a>"
-msgstr "Tha ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine. Tha cead agad an lethbhreac seo de ${PRODUCTNAME} a stàladh airson uiread a choimpiutairean a thogras tu agus a chum rud sam bith a thogras tu (a' gabhail a-steach cleachdadh malairteach, riaghaltais, rianachd phoblach agus oideachais). Thoir sùil air teacsa a' cheadachais a fhuair thu an cois ${PRODUCTNAME} airson barrachd fiosrachaidh no <a href=\"http://www.openoffice.org/license.html\">http://www.openoffice.org/license.html</a>"
-
-#: readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
-msgid "Why is ${PRODUCTNAME} free for any user?"
-msgstr "Carson a tha ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh airson a h-uile duine?"
-
-#: readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
-msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} today free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading open-source office software."
-msgstr "Tha an lethbhreac seo de ${PRODUCTNAME} saor an-asgaidh dhut a chionn 's gun d' fhuair e taic dealbhaidh, deuchainnidh, eadar-theangachaidh, clàraidh, airgid is margaideachd o iomadh duine agus luchd-urrais corporra - a chuidich leinn air iomadh dòigh eile cuideachd - gus ${PRODUCTNAME} a thoirt gu buil agus 's e am bathar-bog le còd saor airson na h-oifis a tha air thoiseach air càch a tha ann an-diugh."
-
-#: readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
-msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure Apache OpenOffice continues into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> for details on contributing time and <a href=\"http://www.apache.org/foundation/contributing.html\">http://www.apache.org/foundation/contributing.html</a> for details on donations. Everyone has a contribution to make."
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#rr3fgf42r.rr3fgf42r.readmeitem.text
-msgid "Notes on Installation"
-msgstr "Nòtaichean stàlaidh"
-
-#: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text
-msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of JAVA for full functionality; JAVA can be downloaded from <a href=\"http://java.com\">http://java.com</a>."
-msgstr "Feumaidh ${PRODUCTNAME} tionndadh ùr de JAVA mus obraich e gu tur; gheibhear JAVA o <a href=\"http://java.com\">http://java.com</a>."
-
-#: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text
-msgid "System Requirements"
-msgstr "Comasan an t-siostaim air a bheil feum"
-
-#: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text
-msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
-msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) no nas ùire"
-
-#: readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-msgid "Intel processor"
-msgstr "Pròiseasar Intel"
-
-#: readme.xrm#macxiRAM.macxiRAM.readmeitem.text
-msgid "512 MB RAM"
-msgstr "512 MB RAM"
-
-#: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
-msgstr "Suas gu 1.5 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
-
-#: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text
-msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
-msgstr "Inneal grafaigeachd 1024x768 le 256 dath (ach molar dùmhlachd-bhreacaidh nas àirde)"
-
-#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
-msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 or Windows 8"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text"
-msgid "Pentium III or later processor"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
-
-#: readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
-msgstr "Suas gu 1.5 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
-
-#: readme.xrm#jtzu56.jtzu56.readmeitem.text
-msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
-msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
-
-#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
-msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "Thoir an aire gu bheil feum air còraichean rianachd airson a stàladh."
-
-#: readme.xrm#MSOReg1.MSOReg1.readmeitem.text
-msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "'S urrainn dhut ${PRODUCTNAME} a chlàradh mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office, no gun a chlàradh, leis na h-àitheantan a leanas on stàlaichear:"
-
-#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "Co-èignichidh <tt>/msoreg=1</tt> clàradh de ${PRODUCTNAME} mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office."
-
-#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "Mùchaidh <tt>/msoreg=0</tt> clàradh de ${PRODUCTNAME} mar an aplacaid bhunaiteach airson faidhlichean Microsoft Office."
-
-#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvcr100.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555\">http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555</a>"
-msgstr "Ma nì thu stàladh rianachd le setup /a, feumaidh tu dèanamh cinnteach gu bheil am faidhle msvc90.dll a stàladh air an t-siostam. Tha feum air an fhaidhle seo mus tòisich ${PRODUCTNAME} an dèidh stàladh rianachd. Gheibh thu am faidhle seo o <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-
-#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
-msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "Thoir an aire gu bheil feum air còraichean rianachd airson a stàladh."
-
-#: readme.xrm#s2335.s2335.readmeitem.text
-msgid "Solaris 10 operating system (SPARC platform) or higher"
-msgstr "Siostam-obrachaidh Solaris 10 (SPARC Platform) no fear nas ùire"
-
-#: readme.xrm#s253.s253.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s253.s253.readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
-
-#: readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s23seg.s23seg.readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
-
-#: readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s2s43gfe.s2s43gfe.readmeitem.text"
-msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
-msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
-
-#: readme.xrm#n4234rw.n4234rw.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#n4234rw.n4234rw.readmeitem.text"
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
-
-#: readme.xrm#wd2dff2.wd2dff2.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#wd2dff2.wd2dff2.readmeitem.text"
-msgid "Gnome 2.6 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
-msgstr "Gnome 2.6 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
-
-#: readme.xrm#s23h.s23h.readmeitem.text
-msgid "Solaris 10 operating system (x86 platform) or higher"
-msgstr "Siostam-obrachaidh Solaris 10 (x86 Platform) no fear nas ùire"
-
-#: readme.xrm#s24f.s24f.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s24f.s24f.readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
-
-#: readme.xrm#fgheg.fgheg.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#fgheg.fgheg.readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
-
-#: readme.xrm#fghfgh.fghfgh.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#fghfgh.fghfgh.readmeitem.text"
-msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
-msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
-
-#: readme.xrm#mgjfg.mgjfg.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#mgjfg.mgjfg.readmeitem.text"
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
-
-#: readme.xrm#wd2dff1.wd2dff1.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#wd2dff1.wd2dff1.readmeitem.text"
-msgid "Gnome 2.6 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
-msgstr "Gnome 2.6 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
-
-#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher"
-msgstr "Linux Kernel tionndadh 2.6.18 no nas ùire"
-
-#: readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher"
-msgstr "glibc2 tionndadh 2.5 no nas ùire"
-
-#: readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher"
-msgstr "gtk tionndadh 2.10.4 no nas ùire"
-
-#: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text"
-msgid "Pentium III or later processor"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (molar 512 MB RAM)"
-
-#: readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space"
-msgstr "Suas gu 1.55 GB de dh'àite saor air a' chlàr-chruaidh"
-
-#: readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text"
-msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors"
-msgstr "X Server le dùmhlachd-bhreacaidh 1024x768 (molar dùmhlachd-bhreacaidh nas motha), le 256 dath air a' char as lugha"
-
-#: readme.xrm#fhrtz5.fhrtz5.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#fhrtz5.fhrtz5.readmeitem.text"
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaidsear nan uinneagan"
-
-#: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages, required for support of assistive technology tools (AT tools)"
-msgstr "Gnome 2.16 no nas ùire, le gail 1.8.6 agus pacaidean at-spi 1.7 air a bheil feum a chum innealan Assistive Technology (innealan AT)"
-
-#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
-msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and even within the same distribution there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.). Some distributions ship with their own ‘native’ version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this Community ${PRODUCTNAME}. Sometimes you can install the Community ${PRODUCTNAME} alongside the ‘native’ version. However, it’s usually safer to remove the ‘native’ version before installing this Community version. Consult the documentation for your distribution for details of how to do this."
-msgstr "Tha iomadh distro de Linux ann agus tha diofar roghainnean ann fiù am broinn an dearbh distro (KDE vs Gnome is mar sin air adhart). Thig cuid dhe na distros le tionndadh de ${PRODUCTNAME} 'nam broinn agus faodaidh gum bi feartan eile ri làimh ann an coimheas ris an tionndadh de ${PRODUCTNAME} againne. 'S urrainn dhut ${PRODUCTNAME} na coimhearsnachd seo a stàladh ri taobh an fhir \"native\" uaireannan. Ach mar is trice, b' fheairrde dhut an tionndadh \"native\" a thoirt air falbh mus stàlaich thu tionndadh na coimhearsnachd sep. Thoir sùil air an treòrachadh a fhuair thu leis an distro agad airson faighinn a-mach mar a nì thu sin."
-
-#: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
-msgid "It is recommended that you always backup your system before you remove or install software."
-msgstr "Molar gun dèan thu lethbhreac-glèidhidh dhen t-siostam agad mus doir thu air falbh no mus stàlaich thu bathar-bog."
-
-#: readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
-msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system and that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation."
-msgstr "Dèan cinnteach gu bheil cuimhne shaor gu leòr agad san eòlaire sealach agad agus gu bheil cead leughaidh, sgrìobhaidh is ruith ann mar bu chòir. Dùin gach prògram eile mus tòisich thu air an stàladh."
-
-#: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text
-msgid "Problems During Program Startup"
-msgstr "Duilgheadasan rè tòiseachadh a' phrògraim"
-
-#: readme.xrm#naso02.naso02.readmeitem.text
-msgid "If you experience ${PRODUCTNAME} startup problems (most notably while using Gnome) please 'unset' the <tt>SESSION_MANAGER</tt> environment variable inside the shell you use to start ${PRODUCTNAME}. This can be done by adding the line \"<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>\" to the beginning of the soffice shell script found in the \"<tt>[office folder]/program</tt>\" directory."
-msgstr "Ma bhios trioblaid agad ${PRODUCTNAME} a chur gu dol (gu h-àraidh le Gnome) dèan 'unset' air caochladair àrainneachd <tt>SESSION_MANAGER</tt> am broinn an shell a chleachdas tu gus ${PRODUCTNAME} a chur gu dol. Ma chuireas tu an loidhne \"<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>\" ri toiseadh sgriobt soffice shell ann an eòlaire \"<tt>[office folder]/program</tt>\", thèid agad air seo a dhèanamh."
-
-#: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text
-msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Ma bhios duilgheadas ann le tòiseachadh ${PRODUCTNAME} (m.e. reòthadh de dh'aplacaidean) no duilgheadasan le taisbeanadh na sgrìn, 's e draibhear na cairt ghrafaigeach a dh'adhbharaicheas gu tric. Ma thachras seo, ùraich draibhear na cairt ghrafaigeach agad no feuch an draibhear a fhuair thu leis an t-siostam obrachaidh agad. Ma bhios duilgheadas ann le sealltainn de dh'oibseactan 3D, gheibhear fuasgladh air seo gu tric le bhith a' cur à comas \"Cleachd OpenGL\" fo \"Innealan- Roghainnean - ${PRODUCTNAME} - Sealladh - Sealladh 3D\"."
-
-#: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text
-msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
-msgstr "Padaichean-beantainn ALPS/Synaptics Notebook ann am Windows"
-
-#: readme.xrm#naso2.naso2.readmeitem.text
-msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr "Air sgàth mearachd le draibhear Windows, chan urrainn dhut sgroladh tro sgrìobhainnean ${PRODUCTNAME} ma ghluaiseas tu do chorrag thairis air pada-beantainn ALPS/Synaptics."
-
-#: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text
-msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "Gus sgroladh air pada-beantainn a chur an comas, cuir na loidhnicheach a leanas ris an fhaidhle rèiteachaidh \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" agus tòisich an coimpiutair agad a-rithist:"
-
-#: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text
-msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr "Faodaidh gum bi am faidhle rèiteachaidh ann an àitichean eadar-dhealaichte air na diofar tionndaidhean de Windows."
-
-#: readme.xrm#sdfsd32asrc.sdfsd32asrc.readmeitem.text
-msgid "Mozilla Address Book Driver"
-msgstr "Draibhear leabhar nan seòladh Mozilla"
-
-#: readme.xrm#sdcc32asrc.sdcc32asrc.readmeitem.text
-msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr "Feumaidh draibhear leabhar nan seòladh Mozilla a' phacaid <tt>SUNWzlib</tt>. Chan eil a' phacaid seo am broinn beag-stàladh an t-siostaim obrachaidh Solaris. Ma bhios feum agad air leabhar nan seòladh Mozilla, cuir a' phacaid seo ris an t-siostam obrachaidh Solaris agad on CD stàlaidh leis an àithne \"<tt>pkgadd</tt>\"."
-
-#: readme.xrm#awe1.awe1.readmeitem.text
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Iuchraichean nan ath-ghoiridean"
-
-#: readme.xrm#w32e1.w32e1.readmeitem.text
-msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr "Chan urrainn dhut iuchraichean ath-ghoiridean (sreathan sònraichte de dh'iuchraichean) a chleachdadh ann an ${PRODUCTNAME} ach an fheadhainn nach eil an siostam obrachaidh a' cleachdadh. Mur eil ath-ghoirid ann an ${PRODUCTNAME} ag obair mar a tha Cobhair ${PRODUCTNAME} ag innse dhut, thoir sùil ach a bheil e 'ga chleachdadh leis an t-siostam obrachaidh agad mu thràth. Air neo 's urrainn dhut cha mhòr gach ath-ghoirid ann an ${PRODUCTNAME} atharrachadh. Airson barrachd fiosrachaidh mun chuspair seo, leugh Cobhair ${PRODUCTNAME} no na sgrìobhainnean cobharach am broinn an t-siostaim obrachaidh agad."
-
-#: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text
-msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr "Faodaidh gu bheil cobhair aplacaidean ${PRODUCTNAME} a' cleachdadh ath-ghoiridean airson meòir-chlàr PC a-mhàin."
-
-#: readme.xrm#gfh6w.gfh6w.readmeitem.text
-msgid "File Locking"
-msgstr "Glasadh fhaidhlichean"
-
-#: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text
-msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Tha glasadh fhaidhlichean an comas a ghnàth ann an ${PRODUCTNAME}. Feumaidh an daemon glasaidh airson cliantan NFS a bhith gnìomhach air lìonra a chleachdas am pròtacal Network File System (NFS). Gus glasadh fhaidhlichean a chur à comas, deasaich an sgriobt <tt>soffice</tt> agus atharraich an loidhne \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" gu \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Ma chuireas tu glasadh fhaidhlichean à comas, bidh cead sgrìobhaidh aig duine sam bith seach dìreach a' chiad duine a dh'fhosgail sgrìobhainn àraidh."
-
-#: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text
-msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
-msgstr "Rabhadh: Ma bhios glasadh fhaidhlichean an sàs, faodaidh gun adhbharaich seo duilgheadasan le Solaris 2.5.1. agus 2.7 air Linux NFS 2.0. Mas e siostam mar sin a tha agad, mholamaid dhut gu mòr gun seachainn thu glasadh fhaidhlichean. Mura seachainn, reothaidh ${PRODUCTNAME} nuair a dh'fhosglas tu faidhle o eòlaire air muin NFS o choimpiutair Linux."
-
-#: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text
-msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "Duilgheadasan 's tu a' cur sgrìobhainnean mar phuist-dhealain o ${PRODUCTNAME}"
-
-#: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text
-msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Ma chuireas tu sgrìobhainn slighe \"Faidhle - Cuir - Sgrìobhainn mar phost-dealain\" no \"Sgrìobhainn mar cheanglachan PDF\", faodaidh gun èirich duilgheadasan dhu (tuisleadh no reothadh a' phrògraim). Tachraidh sin air sgàth an fhaidhle siostam Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) a dh'adhbharaicheas duilgheadasan ann an cuid de dh'fhaidhlichean. Gu mì-fhortanach, chan urrainn dhuinn fiosrachadh a-mach dè na tionndaidhean air a thachras seo. Airson barrachd fiosrachaidh, tadhail air <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> 's dèan lorg airson \"mapi dll\" san Microsoft Knowledge Base."
-
-#: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text
-msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr "Nòtaichean cudromach mu sho-inntrigeachd"
-
-#: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
-msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh a thaobh feartan so-inntrigeachd ann an ${PRODUCTNAME}, thoir sùil air <a href=\"http://www.openoffice.org/access/\">http://www.openoffice.org/access/</a>"
-
-#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
-msgid "User Support"
-msgstr "Taic nan cleachdaichean"
-
-#: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "The main support page <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://forum.openoffice.org\">http://forum.openoffice.org</a> or search the archives of the 'users@openoffice.apache.org' mailing list at <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@openoffice.apache.org\">users@openoffice.apache.org</a>. How to subscribe to the list (to get an email response) is explained on this page: <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>."
-msgstr "Gheibh thu cobhair le ${PRODUCTNAME} air prìomh-làrach na taice <a href=\"http://support.openoffice.org/\">http://support.openoffice.org/</a> . 'S mathaid gu bheil freagairt air do cheist mu thràth - feuch fòram na coimhearsnachd aig <a href=\"http://user.services.openoffice.org\">http://user.services.openoffice.org</a> no dèan lorg ann an tasglannan nan liostaichean-puist \"users@openoffice.apache.org\" aig <a href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>. Air neo, 's urrainn dhut ceist a chur gu <a href=\"mailto:users@openoffice.apache.org\">users@openoffice.apache.org</a>. Tha stiùireadh air an duilleag seo a dh'innseas dhut mar a nì thu fo-sgrìobhadh (ach am faigh thu freagairtean): <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists</a>."
-
-#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ</a>."
-msgstr "Thoir sùil air earrann nan CÀBHA cuideachd aig <a href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a>"
-
-#: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text
-msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "Ag aithris air bugaichean ┐ is duilgheadasan"
-
-#: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "The ${PRODUCTNAME} Web site hosts <a href=\"https://issues.apache.org/ooo/\">BugZilla</a>, our mechanism for reporting, tracking and solving bugs and issues. We encourage all users to feel entitled and welcome to report issues that may arise on your particular platform. Energetic reporting of issues is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of the suite."
-msgstr "Tha làrach ${PRODUCTNAME} a' cleachdadh IssueZilla gus rian a chumail air duilgheadasan is fuasglaidhean. Tha sinn a' cur fàilte air duine sam bith aithris a dhèanamh air duilgheadasan ann. Cuidichidh e leinn gu mòr le leasachadh nam prògraman ma nithear aithris air duilgheadasan ann."
-
-#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
-msgid "Getting Involved"
-msgstr "Gabh pàirt ann"
-
-#: readme.xrm#gettinginvolved2.gettinginvolved2.readmeitem.text
-msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
-msgstr "B' fheairrde coimhearsnachd ${PRODUCTNAME} do com-pàirteachas gnìomhach ann an leasachadh a' phròiseict chudromach seo ann an saoghal bathar-bog le còd fosgailte."
-
-#: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
-msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the user page at <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>"
-msgstr "Mar chleachdaiche, tha thu 'nad bhall cudromach ann am pròiseas leasachaidh a' bhathar seo mu thràth agus bu toigh leinn brosnachadh a thoirt dhut fiù pàirt nas motha a ghabhail, gu h-àraid air an ùine fhada. Nach gabh thu pàirt ann 's tu a' toirt sùil air duilleag a' chom-pàirteachais aig <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>"
-
-#: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text
-msgid "How to Start"
-msgstr "Toiseach tòiseachaidh"
-
-#: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
-msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in."
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Fo-sgrìobh"
-
-#: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Here are a few of the ${PRODUCTNAME} mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>"
-msgstr "Seo dhut cuid dhe na liostaichean-puist aig a' phròiseact as urrainn dhut fo-sgrìobhadh annta <a href=\"http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html\">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>"
-
-#: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "News: announce@openoffice.apache.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "Naidheachd: ooo-announce@incubator.apache.org *molar seo do chleachdaiche sam bith* (post beag)"
-
-#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Main user forum: users@openoffice.apache.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "Prìomh liost nan cleachdaichean: ooo-users@incubator.apache.org *dòigh fhurasta gus sùil a chumail air rudan* (post mòr)"
-
-#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
-msgid "General project development and discussion list: dev@openoffice.apache.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#.readmeitem.text
-msgid "Joining the Project"
-msgstr "A' gabhail pàirt sa phròiseact"
-
-#: readme.xrm#joining.joining.readmeitem.text
-msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr "'S urrainn dhut taic mhòr a chumail ris a' phròiseict chudromach seo ann an saoghal bathar-bog le còd fosgailte, fiù mur eil ach beagan eòlais agad air dealbhadh bathar-bog no còdachadh. Seadh, thusa!"
-
-#: readme.xrm#joining1.joining1.readmeitem.text
-#, fuzzy
-msgid "At <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> you will find a first overview where you can start with, ranging from Localization, QA, user support to some real core coding projects. If you are not a developer, you can help with Documentation or Marketing, for example. The ${PRODUCTNAME} marketing is applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so you can help just by spreading the word and telling a friend about this office suite."
-msgstr "Gheibh thu foir-shealladh air na rudan as urrainn dhut pàirt a ghabhail annta air <a href=\"http://openoffice.apache.org/get-involved.html\">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>, eadar eadar-theangachadh, dearbhadh càileachd is taic dhan luchd-chleachdaidh agus còdachadh. Mur eil thu 'nad leasaichear, feuch am pròiseact treòrachaidh no margaideachd. Tha pròiseact margaideachd aig Apache OpenOffice a' cur gu feum iomairtean tradaiseanta is guerilla gus bathar-bog le còd fosgailte a bhrosnachadh agus tha sinn a' dèanamh seo ann an iomadh cànan 's cultar. Cuidichidh tu fhèin fiù mura dèan thu ach innse do charaid mun phrògram seo."
-
-#: readme.xrm#joining3.joining3.readmeitem.text
-msgid "You can help by joining the marketing mailing list marketing@openoffice.apache.org where you can provide point communication contact with press, media, government agencies, consultants, schools, Linux Users Groups and developers in your country and local community."
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm#credits.credits.readmeitem.text
-msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr "Tha sinn an dòchas gun gabh thu tlachd 'nad obair le ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} agus gum faic sinn thu air loidhne."
-
-#: readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-msgid "The Apache OpenOffice Community"
-msgstr "Coimhearsnachd Apache OpenOffice"
-
-#: readme.xrm#sdffd23r3cefwefew.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text
-msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr "Còd tùsail air cleachdadh/atharrachadh"
diff --git a/source/gd/svx/source/svdraw.po b/source/gd/svx/source/svdraw.po
index eb0c8c50e84..71014634fbc 100644
--- a/source/gd/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gd/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359659384.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380988072.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoDelLayer\n"
"string.text"
msgid "Delete layer"
-msgstr "Sguab às am breath"
+msgstr "Sguab às a' bhreath"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/basctl/source/basicide.po b/source/gl/basctl/source/basicide.po
index 83b2bc55f46..43ad059dcd4 100644
--- a/source/gl/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gl/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371326929.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334285.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Escoller"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/dialogs.po b/source/gl/cui/source/dialogs.po
index bfd4e006622..c703b464385 100644
--- a/source/gl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gl/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371326960.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338064.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/options.po b/source/gl/cui/source/options.po
index 963bcab3a9c..a3dccd97d25 100644
--- a/source/gl/cui/source/options.po
+++ b/source/gl/cui/source/options.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371415384.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378297346.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
"tabpage.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr "Cores predeterminados"
+msgstr "Cores predeterminadas"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr "Cores predeterminados"
+msgstr "Cores predeterminadas"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index 322fcb30ee4..38fe839c703 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376302996.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378297379.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "Usa_r as cores do sistema na visualización de páxina"
+msgstr "_Utilizar as cores do sistema na visualización de páxina"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
index e926e7bb3f7..25eb3733b97 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338090.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr "Non se puido localizar o documento '$name$'."
+msgstr "Non se puido atopar o documento «$name$»."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index bdb8ac2bbfb..4ebdd4865b9 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372286494.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334328.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr "Seleccione unha orixe de datos:"
+msgstr "Escolla unha orixe de datos:"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "Seleccione unha base de datos"
+msgstr "Escolla unha base de datos"
#: dsselect.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 9bcb90c67fb..2a34432ca30 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370279612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334359.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Seleccione a opción 'Anexar datos' na primeira páxina para anexar datos a unha táboa existente."
+msgstr "Escolla a opción «Anexar datos»na primeira páxina para anexar datos a unha táboa existente."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
index 7814460d28b..ab1fce98a25 100644
--- a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370722016.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334410.0\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Actualmente, o formulario ao que pertence o campo de control non está (ou non completamente) conectado a unha orixe de datos.\n"
"\n"
-"Seleccione unha orixe de datos e unha táboa.\n"
+"Escolla unha orixe de datos e unha táboa.\n"
"\n"
"\n"
"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro."
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Na parte dereita pode ver todas as táboas da orixe de datos do formulario.\n"
"\n"
"\n"
-"Seleccione a táboa da cal tomar os datos para o contido da lista:"
+"Escolla a táboa da cal tomar os datos para o contido da lista:"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index 2173cd99c3d..a977b2b11b2 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378108647.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1073,15 +1070,6 @@ msgstr "DÍAS360"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
-"string.text"
-msgid "DATEDIF"
-msgstr "DATADIF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MIN\n"
"string.text"
msgid "MIN"
@@ -1787,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "PROCURAR"
+msgstr "PROC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr "PROCURARV"
+msgstr "PROCV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr "PROCURARH"
+msgstr "PROCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr "LOCALIZAR"
+msgstr "ATOPAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "CAMBIARTEXTO"
+msgstr "SUBSTITUIR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "ESTANDARIZAR"
+msgstr "NORMALIZAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr "SEMANACALENDARIO"
+msgstr "NUMSEMANA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "DISTKHISQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"string.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "INVKHISQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITAND\n"
"string.text"
msgid "BITAND"
-msgstr "BITAND"
+msgstr "BITE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITOR\n"
"string.text"
msgid "BITOR"
-msgstr "BITOR"
+msgstr "BITOU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITXOR\n"
"string.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr "BITXOR"
+msgstr "BITXOU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr "BITRSHIFT"
+msgstr "BIT.DESL.DIR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr "BITLSHIFT"
+msgstr "BIT.DESL.ESQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7f8eae8fd2d..57e2e2d9ea2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375307858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379366488.0\n"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Introduza un nome para a caixa de diálogo e prema en <emph>Aceptar</emph>. Para posteriormente renomear a caixa de diálogo, prema co botón dereito sobre o separador co seu nome e seleccione <emph>Renomear</emph>."
+msgstr "Introduza un nome para a caixa de diálogo e prema en <emph>Aceptar</emph>. Para posteriormente renomear a caixa de diálogo, prema co botón dereito a lapela co seu nome e seleccione <emph>Renomear</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "Na xanela da caixa de diálogo que creou en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC, prema no separador co nome do módulo ao cal está atribuída a caixa de diálogo para saír do editor. O separador está situado na parte inferior da xanela."
+msgstr "Na xanela da caixa de diálogo que creou en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC, prema a lapela co nome do módulo á cal está atribuída a caixa de diálogo para saír do editor. O nome da lapela está situado na parte inferior da xanela."
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra de ferramentas de idioma do editor de cadros de diálogo de IDE Básico amosa os controis para activar e xestionar cadros de diálogo localizables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra de ferramentas de idioma do editor de cadros de diálogo de IDE Básico amosa os controis para activar e xestionar cadros de diálogo localizábeis.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema un idioma e despois prema Predeterminado para estabelecer ese idioma como predeterminado ou prema Eliminar para retirar ese idioma da lista.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escolla un idioma da lista e prema Predefinido para estabelecer ese idioma como predeterminado.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">O idioma predeterminado emprégase como fonte do resto das cadeas lingüísticas.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Engada idiomas de interface ás cadeas dos seus diálogos.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr "Para engadir os diálogos localizábeis"
+msgstr "Para activar os diálogos localizábeis"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr ""
+msgstr "No editor de diálogos do IDE de Basic abra a barra de ferramentas Idioma escollendo <item type=\"menuitem\">Ver - Barras de ferramentas - idioma</item>."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Se a biblioteca actual xa contén un diálogo que se poda localizar, a barra de ferramentas Idioma aparece automaticamente."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Prema a icona <emph>Xestionar os idiomas</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Xestionar a icona do idioma</alt></image> da barra de ferramentas Idioma ou da barra de ferramentas."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Vese o diálogo Xestionar o idioma da interface do usuario. o diálogo xestiona os idiomas da biblioteca actual. O nome da biblioteca actual aparece na barra do título."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
+msgstr "Este paso permite que todos os diálogos novos conteñan recursos con cadeas localizábeis."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira vez que se preme Engadir vese o diálogo Estabelecer o idioma predeterminado da interface do usuario. As veces seguintes que se preme Engadir este diálogo ten como nome Engadir o idioma da interface do usuario."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tamén é posíbel cambiar o idioma predefinido no diálogo Xestionar o idioma da interface de usuario."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un idioma."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog or add additional languages."
-msgstr ""
+msgstr "Peche o diálogo ou engada idiomas adicionais."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631733\n"
"help.text"
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar os controles localizábeis no seu diálogo"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Cando teña engadidos os recursos das cadeas localizábeis nos diálogos pode escoller o idioma actual na caixa coa lista Idioma Actual na barra de ferramentas Idioma."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr ""
+msgstr "Insira a cantidade de controles que desexe no diálogo e escriba todas as cadeas que desexe."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla outro idioma no menú despregábel Idioma actual."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr ""
+msgstr "Empregando os diálogos de propiedades dun control, edite todas as cadeas no outro idioma."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario do diálogo ha ver as cadeas do idioma da interface de usuario da versión do usuario do %PRODUCTNAME, caso vostede fornecese cadeas nese idioma."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "De non haber ningún idioma que cadre coa versión do usuario, este verá as cadeas do idioma predeterminado."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -720,4 +720,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "Se o usuario tiver unha versión do %PRODUCTNAME que descoñeza os recursos de cadeas localizábeis dos diálogos en Basic, verá as cadeas do idioma predeterminado."
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c1e982babc0..4a082c12192 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373554380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379366610.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Decimal Point"
-msgstr "Punto decimal"
+msgstr "Separador de decimais"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Este comportamento ten efecto tanto na conversión implícita ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) como na función de tempo de execución <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr ""
+msgstr "O uso máis habitual dos URL dáse na Internet para indicar páxinas web. Como exemplos de protocolos están <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> e <emph>file</emph>. O especificador do protocolo <emph>file</emph> emprégase para se referir a un ficheiro do sistema de ficheiros local."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "A notación dos URL non permite que se empreguen determinados caracteres especiais. Estes son substituídos por outros caracteres ou codificados. Unha barra (<emph>/</emph>) emprégase como separador nas rutas. Por exemplo, un ficheiro ao que se faga referencia como <emph>C:\\O meu ficheiro.sxw</emph> na máquina local na «notación de Windows» convértese en <emph>file:///C|/O%20meu%20ficheiro.sxw</emph> na notación dos URL."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Fundamentos</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintaxe</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
@@ -4702,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\">Icona<alt id=\"alt_id3152460\">"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Xeral</link>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5503,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5539,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor máximo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Acontecementos</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14022,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14038,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17181,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Operadores matemáticos</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17861,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Funcións trigonométricas</link>"
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -19387,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Enteiros</link>"
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -21659,7 +21658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Saltos</link>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -23729,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variábeis</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -28910,7 +28909,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Baleiro"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -30360,7 +30359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operadores de comparación</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -30546,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Cadeas</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30872,7 +30871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -32935,7 +32934,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxe</emph>:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -36328,7 +36327,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36463,7 +36462,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,7 +36471,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36481,7 +36480,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36508,7 +36507,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36517,7 +36516,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36526,7 +36525,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36535,7 +36534,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36544,7 +36543,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36571,7 +36570,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36580,7 +36579,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36589,7 +36588,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36598,7 +36597,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36625,7 +36624,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36634,7 +36633,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36643,7 +36642,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36652,7 +36651,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36661,7 +36660,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36688,7 +36687,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36715,7 +36714,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +36741,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36769,7 +36768,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36796,7 +36795,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36823,7 +36822,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36850,7 +36849,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36877,7 +36876,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36904,7 +36903,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cd7b42003a0..fbb09014417 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375135366.0\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área da esquerda"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área central"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área da dereita"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de serie"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Crecemento"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor inicial"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor final"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e hora"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar folla"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar folla"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir antes"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra manual"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover as celas cara a baixo"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
-msgstr ""
+msgstr "Mover celas para a dereita"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna enteira"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Follas dispoñíbeis"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet from file"
-msgstr ""
+msgstr "Folla dun ficheiro"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de exemplo:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Idade</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Peso</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Idade</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Peso</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4533,13 +4533,14 @@ msgid "16"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr ""
+msgstr "BDCONTAR"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(predefinido)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; \"1/5/2001\"; 0,1;1000; 2; 0)</item> devolve 16,944"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6360,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " ACCRINTM(emisión; acordo; taxa; par; base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"358\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"1/4/2001\"; \"15/6/2001\"; 0,1; 1000;3) devolve 20,54795."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED(dataDepósito; dataVencimento; investimento; desconto; base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,13 +6533,14 @@ msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147246\n"
"401\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
-msgstr ""
+msgstr " RECEIVED(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000; 0,05; 0) devolve 1,025.787"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Total</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,13 +7393,14 @@ msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154695\n"
"402\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,13 +7421,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD(Asentamento; vencemento; Cupón; Campo, Frecuencia; Base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,13 +7494,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. T
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"413\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7980,13 +7985,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "IRR( Valores[; Adivinhar = 0.1 ] )"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de información"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de información"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr ""
+msgstr "INFO(\"tipo\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr ""
+msgstr "\"sistema\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,20 +8529,22 @@ msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr ""
+msgstr "Relaxamento:"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8656,12 +8664,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8710,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "O exemplo devolve choochoo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "N(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "N(valor)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr ""
+msgstr "NA()"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10000,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example (see example table above)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo (ver o exemplo da táboa de enriba)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,13 +10101,14 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153266\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10218,13 +10228,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146811\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "FILENAME"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr ""
+msgstr "CONTIDO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o contido da cela referenciada, sen nada de formato."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "LARGURA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "PREFIX"
-msgstr ""
+msgstr "PREFIXO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
-msgstr ""
+msgstr "\" = aliñar á dereita"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "^ = centered"
-msgstr ""
+msgstr "^ = centrado"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "\\ = repetición (actualmente inactivo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECCIÓN"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o estado da protección desa cela."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr ""
+msgstr "1 = a cela está protexida"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr ""
+msgstr "0 = a cela non está protexida"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10467,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "FORMATO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve unha cadea de caracteres que indica o formato numérico."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr ", = número con separador de miles"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "F = número sen separador de miles"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "C = currency format"
-msgstr ""
+msgstr "C = formato de moeda"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr ""
+msgstr "S = representación exponencial, por exemplo, 1,234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr ""
+msgstr "P = porcentaxe"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve 1 se os valores negativos foron formatados en cor; caso contrario, 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr ""
+msgstr "PARÉNTESES"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,16 +10906,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> devolve FALSE"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Especifica unha proba lóxica para ser executada.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,13 +11238,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3152590\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr ""
+msgstr " TRUE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ABS(Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK(intervalo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11583,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Devolve o coseno hiperbólico inverso dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11931,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Devolve o seno hiperbólico inverso dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ASINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Devolve a tanxente hiperbólica inversa dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Devolve o coseno hiperbólico dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12597,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12816,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "EXP (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "FACT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "FACT(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12979,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> devolve 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> devolve 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Arredonda un número cara a abaixo ata o número enteiro máis próximo.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "INT(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13128,37 +13141,41 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154361\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÉPAR(valor)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13386,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor</emph> é o valor que hai que comprobar."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉPAR(48)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13403,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉPAR(-7)</item> devolve Falso"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉPAR(0)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉPAR(-2,1)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉPAR(3,999)</item> devolve FALSO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13506,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(33)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(48)</item> devolve FALSO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13522,7 +13539,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(3.999)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13530,7 +13547,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(-3.1)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13762,13 +13779,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153517\n"
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14166,13 +14184,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159294\n"
"325\n"
"help.text"
msgid "LOG10(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Arredonda un número cara a arriba ata o múltiplo máis próximo da cifra significativa.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14353,13 +14372,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157822\n"
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr ""
+msgstr " PI()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,12 +14610,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_idN11BD9\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM( X; N; M; Coeficientes)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,12 +14885,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr ""
+msgstr " MOD(5;5) devolve 0"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14973,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converte graos en radiáns.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,13 +15375,14 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5187204\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr " s"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15441,13 +15464,14 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8661934\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15509,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15539,13 +15563,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Devolve o seno hiperbólico dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,12 +15943,13 @@ msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,13 +15979,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16028,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Devolve a tanxente hiperbólica dun número.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxe</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16620,37 +16647,41 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17135,13 +17166,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164758\n"
"674\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr " RANDBETWEEN(mínimo;máximo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Devolve un número aleatorio entre 0 e 1.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17221,13 +17253,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164884\n"
"546\n"
"help.text"
msgid "RAND()"
-msgstr ""
+msgstr " RAND()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17297,13 +17330,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164967\n"
"550\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr " COUNTIF(intervalo;criterio)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17466,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17826,12 +17860,13 @@ msgid "A mixed data array."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr ""
+msgstr "SENO"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18104,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "non"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18152,7 +18187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19353,7 +19388,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19362,7 +19397,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19371,7 +19406,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19415,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19389,7 +19424,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19398,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19407,7 +19442,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19460,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19434,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19478,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19635,13 +19670,14 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152629\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "NONDISP"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19698,13 +19734,14 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "NONDISP"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19761,13 +19798,14 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158279\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "NONDISP"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20223,7 +20261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20247,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20889,7 +20927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20898,7 +20936,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20919,13 +20957,14 @@ msgid "x value"
msgstr ""
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3147536\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "y value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Y"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21435,13 +21474,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "AREAS(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS(referencia)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22019,13 +22059,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr " COLUMN(referencia)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22358,13 +22399,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"218\n"
"help.text"
msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "SHEET(referência)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22429,13 +22471,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"225\n"
"help.text"
msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "SHEETS(referência)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22954,20 +22997,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))</item>"
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3042085\n"
"help.text"
msgid "See also CURRENT() for another example."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23130,13 +23175,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "ROW(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "FILA(referencia)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23243,7 +23289,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Devolve o número de filas nunha referencia ou matriz.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23509,12 +23555,13 @@ msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of whic
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23573,12 +23620,13 @@ msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the functi
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3144016\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23735,12 +23783,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23780,7 +23829,7 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "ASC(\"texto\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23831,12 +23880,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id8780785\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT(número)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24114,7 +24164,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " CLEAN(\"texto\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24149,7 +24199,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Devolve un código numérico correspondente ao primeiro carácter dunha cadea de caracteres de texto.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CÓDIGO(\"texto\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24176,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph> é o texto para o cal se debe atopar o código do primeiro carácter."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24464,13 +24514,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr ""
+msgstr " DOLLAR(-0.123;4) devolve \"-0.1230 EUR\""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24788,12 +24839,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "JIS(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24812,12 +24864,13 @@ msgid "See also ASC function."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24829,13 +24882,14 @@ msgid "LEFT"
msgstr "ESQUERDA"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o primeiro carácter ou primeiros caracteres dun texto."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24892,12 +24946,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24927,13 +24982,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154063\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " LEN(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25007,13 +25063,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150121\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " LOWER(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25399,12 +25456,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good mornin
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25416,13 +25474,14 @@ msgid "RIGHT"
msgstr "DEREITA"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145375\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o último carácter ou últimos caracteres dun texto."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25716,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitúe un texto novo por un texto antigo nunha cadea de caracteres.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25841,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "T(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "T(valor)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25965,12 +26024,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 0
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26000,13 +26060,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151349\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " TRIM(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26057,7 +26118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte un número de código a un carácter ou letra Unicode.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26113,7 +26174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Devolve o código numérico do primeiro carácter Unicode dunha cadea de texto.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26190,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE(\"texto\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26183,13 +26244,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148539\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " UPPER(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26254,13 +26316,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153638\n"
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26281,13 +26344,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(\"14,03\") devolve 14,03"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26642,13 +26706,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13(Texto)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27119,7 +27184,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Definición</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27167,13 +27232,14 @@ msgid "2 Byte unsigned Integer"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145320\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "DOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27248,13 +27314,14 @@ msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153028\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "NONE =5"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27335,7 +27402,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxe</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27353,7 +27420,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parámetro</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27398,7 +27465,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxe</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27416,7 +27483,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parámetro</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27542,7 +27609,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxe</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27560,7 +27627,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parámetro</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27687,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "DESPRAZAMENTO"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27705,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descrición</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28084,7 +28151,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "DESPRAZAMENTO"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28102,7 +28169,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descrición</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28456,13 +28523,14 @@ msgid "String with closing zero byte"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156269\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "24+Len"
-msgstr ""
+msgstr "Len"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28508,7 +28576,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "DESPRAZAMENTO"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28526,7 +28594,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descrición</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29030,13 +29098,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "BESSELI(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI(X;N) "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29084,13 +29153,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ(X;N) "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29138,13 +29208,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149354\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "BESSELK(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK(X;N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29192,13 +29263,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148884\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "BESSELY(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY(X;N) "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29281,13 +29353,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC(\"1010\") devolve 12 "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29441,13 +29514,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT(\"11111\") devolve \"37\" "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29503,13 +29577,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29583,13 +29658,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29663,13 +29739,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX(55) devolve \"37\" "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29743,13 +29820,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT(55) devolve \"67\" "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29956,13 +30034,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " GESTEP(3; 3) devolve 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30036,13 +30115,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr " HEX2BIN(\"37\") devolve \"110111\""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30107,13 +30187,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr " HEXDEC(\"37\") devolve 55"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30187,13 +30268,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr " HEX2OCT(\"37\") devolve \"67\""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30443,13 +30525,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr ""
+msgstr " IMPOWER(\"4-i\";2) devolve \"15-8i\""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30638,13 +30721,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr ""
+msgstr " IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") devolve \"0,986207+0,16551i\""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31320,13 +31404,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr ""
+msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31489,13 +31574,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN(\"12\") devolve \"1010\" "
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31560,13 +31646,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEV(\"55\") devolve 45 "
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31690,7 +31777,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31753,7 +31840,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Presión"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,7 +31858,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forza"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31789,7 +31876,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Enerxía"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31843,7 +31930,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31942,7 +32029,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31950,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32452,13 +32539,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " FACTDOUBLE(número)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32483,7 +32571,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "2*4*6*8* ... *n"
-msgstr ""
+msgstr "2*4*6*8* ... *n"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32499,7 +32587,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "1*3*5*7* ... *n"
-msgstr ""
+msgstr "1*3*5*7* ... *n"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32519,29 +32607,32 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr ""
+msgstr " FACTDOUBLE(7) devolve 105"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr ""
+msgstr " FACTDOUBLE(7) devolve 105"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " FACTDOUBLE(7) devolve 105"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33264,13 +33355,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR( Valor; Datas [; Estimación = 0.1 ] )"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33315,7 +33407,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33324,7 +33416,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33333,7 +33425,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,13 +33455,14 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr ""
+msgstr "RECIBIDO"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33547,7 +33640,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
-msgstr ""
+msgstr "XNPV(Taxa; Valores; Datas )"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33630,13 +33723,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148804\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "RRI(P; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "RRI( P; Pv; Fv)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33684,13 +33778,14 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
-msgstr ""
+msgstr "RRI"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33737,13 +33832,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "RATE(nper;pagamento;vp;vf;tipo;adivinhar)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,13 +33966,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " INTRATE(acordo; vencimento; investimento; redención; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33933,13 +34030,14 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
-msgstr ""
+msgstr " INTRATE(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000000; 2000000;1) devolve 1,98"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34467,13 +34565,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34521,13 +34620,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34565,13 +34665,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr " IPMT(Taxa; Período; NPer; VP; VF; Tipo)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34580,7 +34681,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,7 +34699,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos durante os cales a anuidade é paga."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34705,7 +34806,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34714,7 +34815,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos (período de pagamento)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34832,13 +34933,14 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148562\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +35020,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35080,13 +35182,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"241\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT(Taxa; Periódo; NPer; PV [; FV = 9 [; Type = 0 ]] )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35095,7 +35198,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35113,7 +35216,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos durante os cales a anuidade é paga."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35122,7 +35225,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35228,7 +35331,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35514,7 +35617,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36017,13 +36120,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PRECEMAT(asentamento; vencemento; elemento; taxa; rendemento [; base = 0 ] )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36142,13 +36246,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148933\n"
"283\n"
"help.text"
msgid "DURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr " DURATION(taxa; vp; vf)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36329,13 +36434,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"220\n"
"help.text"
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION(Asento; vencemento; Cupón; Campo; Frecuencia; [ Base=0])"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37211,13 +37317,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT( Asentamento; Vencemento; Elemento; Taxa; Prezo; Base )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37327,13 +37434,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"333\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37342,7 +37450,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37451,13 +37559,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150224\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
-msgstr ""
+msgstr " TBILLEQ(dataDepósito; dataVencimento; desconto)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37558,13 +37667,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150284\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
-msgstr ""
+msgstr " TBILLPRICE(dataDepósito; dataVencimento; desconto)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37621,13 +37731,14 @@ msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154592\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr " TBILLPRICE(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 0,05) devolve 97,4444"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37665,13 +37776,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156077\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
-msgstr ""
+msgstr " TBILLYIELD(dataDepósito; dataVencimento; prezo)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37760,7 +37872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de lóxica binaria"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37769,7 +37881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de lóxica binaria"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37780,13 +37892,14 @@ msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150026\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37851,13 +37964,14 @@ msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4146139\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37913,13 +38027,14 @@ msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150019\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37984,13 +38099,14 @@ msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155370\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38064,13 +38180,14 @@ msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4083280\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38381,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor 1, valor 2...</emph> son argumentos de 1 a 30 que representan os valores que serán contados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38425,7 +38542,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38633,13 +38750,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV(number;alfa;beta [; start=0 [; end=1]])"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39777,13 +39895,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3143220\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "FISHER(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " FISHER(número)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39848,13 +39967,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146108\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " FISHERINV(número)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40050,7 +40170,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40128,13 +40248,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155828\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV(numero;alfa;beta)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40217,13 +40338,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153112\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " GAMMALN(número)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40435,7 +40557,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0,19)</item> = 0,08"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40444,7 +40566,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0,0375)</item> = 0,01"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40470,7 +40592,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Devolve a media xeométrica dunha mostra.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40621,7 +40743,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calcula a probabilidade de observar unha estatística z maior que unha calculada a partir dun exemplo.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41269,7 +41391,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41658,7 +41780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Devolve o valor máximo dunha lista de argumentos.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41914,7 +42036,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Devolve o valor mínimo dunha lista de argumentos.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42422,13 +42544,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr ""
+msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42570,7 +42693,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Número</emph> é o valor da distribución con base no cal será calculada a distribución normal."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42769,31 +42892,34 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "FI"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "FI"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr ""
+msgstr "FI"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42819,7 +42945,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Devolve a distribución Poisson.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42920,13 +43046,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE(dados;alfa)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42988,7 +43115,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Devolve a posición porcentual do valor nunha mostra.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43270,7 +43397,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Devolve a asimetría dunha distribución.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43572,7 +43699,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calcula o desvío estándar con base na poboación total.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43643,7 +43770,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calcula o desvío estándar con base na poboación total.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43714,7 +43841,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converte unha variábel aleatoria nun valor normalizado.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43848,7 +43975,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> devolve 1,3333."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43894,13 +44021,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158411\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " NORMSDIST(número)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44362,7 +44490,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44407,7 +44535,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
-msgstr ""
+msgstr "O <emph>modo</emph> = 1 devolve o test dunha cola e o <emph>modo</emph> = 2 devolve o test con dúas colas."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44419,13 +44547,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "DISTT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44815,7 +44944,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Devolve a cantidade de permutacións para un número determinado de elementos (repetición permitida).</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44872,13 +45001,14 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr ""
+msgstr "O PERMUTATIONA(2; 3) devolve 8"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45011,7 +45141,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Devolve os valores da distribución de Weibull.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45197,13 +45327,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr ""
+msgstr "Mais"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45278,13 +45409,14 @@ msgid "-5"
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr ""
+msgstr "Asterisk"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45305,13 +45437,14 @@ msgid "2*2"
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "/ (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45332,13 +45465,14 @@ msgid "9/3"
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3156396\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45359,13 +45493,14 @@ msgid "15%"
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149722\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45485,13 +45620,14 @@ msgid "A1>B1"
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149507\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr ""
+msgstr "menor que"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45638,13 +45774,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45726,13 +45863,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ""
+msgstr "Colón"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45797,12 +45935,13 @@ msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the
msgstr ""
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "\\tilde{}"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -46340,7 +46479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Definir intervalo de etiquetas</link></variable>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46430,7 +46569,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr ""
+msgstr "Para o intervalo de datos"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46544,7 +46683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icona</alt></image>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46633,7 +46772,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar cada"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46738,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar todo"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46783,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar a fórmula"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46872,7 +47011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Altura ideal</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -47124,7 +47263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Largura óptima</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47684,7 +47823,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde das páxinas"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47816,7 +47955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099A\n"
"help.text"
msgid "Scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de escala"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47923,7 +48062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Número de páxinas"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48203,7 +48342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Estilos e formatado</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48274,7 +48413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48309,7 +48448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48344,7 +48483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48424,7 +48563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48459,7 +48598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48885,7 +49024,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition 1/2/3"
-msgstr ""
+msgstr "Condición 1/2/3"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48956,7 +49095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr ""
+msgstr "Novo estilo"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49248,12 +49387,13 @@ msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the prec
msgstr ""
#: 06030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49334,12 +49474,13 @@ msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has a
msgstr ""
#: 06030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49368,12 +49509,13 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes o
msgstr ""
#: 06030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -49424,7 +49566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Rastrexar erro</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -49436,12 +49578,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows
msgstr ""
#: 06030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49484,7 +49627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar os datos incorrectos"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49501,7 +49644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Marcar os datos incorrectos</link>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49510,7 +49653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marca todas as celas da folla que conteñan valores que escapen ás regras de validación.</ahelp>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49583,12 +49726,13 @@ msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, ev
msgstr ""
#: 06031000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49667,7 +49811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cela de fórmula"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -50163,12 +50307,13 @@ msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph
msgstr ""
#: 06070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50211,7 +50356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50265,12 +50410,13 @@ msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Rec
msgstr ""
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50363,7 +50509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contidos da cela"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -50433,7 +50579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Conxelar"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50602,7 +50748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir ou eliminar celas"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50620,7 +50766,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Manter formatado"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50638,7 +50784,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Non gardar datos importados"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -51052,7 +51198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a ordenación natural"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51069,7 +51215,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar os resultados da ordenación en:"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51123,7 +51269,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar a ordenación"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51141,7 +51287,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar a ordenación"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51249,7 +51395,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de datos"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51480,7 +51626,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "No duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Sen duplicación"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51498,7 +51644,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Manter criterios de filtraxe"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51568,7 +51714,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "Ler criterios de filtraxe de"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51615,12 +51761,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the se
msgstr ""
#: 12040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -51815,7 +51962,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular subtotais de"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51833,7 +51980,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar a función"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51885,7 +52032,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de páxina entre grupos"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51921,7 +52068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "Preordenar área de acordo cos grupos"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51966,7 +52113,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar a ordenación"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52019,7 +52166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacións múltiplas"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52028,7 +52175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacións múltiplas"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52371,12 +52518,13 @@ msgid "Hides the additional options."
msgstr "Oculta as opcións adicionais."
#: 12080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52428,7 +52576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar os detalles"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52700,7 +52848,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "For example, consider the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Considere, por exemplo, a táboa seguinte:"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -53016,7 +53164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección actual"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53459,7 +53607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un filtro"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53591,7 +53739,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio de filtrado"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53672,7 +53820,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Condicións:</emph>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53914,7 +54062,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de datos"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -54269,7 +54417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "% Of"
-msgstr ""
+msgstr "% de"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54653,7 +54801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar os elementos"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54669,7 +54817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Xerarquía"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54898,7 +55046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54922,7 +55070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar intervalo"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55034,7 +55182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55399,7 +55547,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar unha axuda de entrada cando escolle unha cela"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55506,7 +55654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show error message when invalid values are entered."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar unha mensaxe de erro cando se insiren valores non válidos."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55596,7 +55744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe de erro"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55630,7 +55778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Imaxe</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55662,7 +55810,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55695,7 +55843,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATA</link></variable>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55788,12 +55936,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell for
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55804,12 +55953,13 @@ msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55876,12 +56026,13 @@ msgid "Return value"
msgstr "Return value"
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"d\""
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55892,12 +56043,13 @@ msgid "Number of whole days between Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"m\""
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55908,12 +56060,13 @@ msgid "Number of whole months between Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"y\""
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55924,12 +56077,13 @@ msgid "Number of whole years between Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "\"ym\""
-msgstr ""
+msgstr "ym"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55940,12 +56094,13 @@ msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Star
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "\"md\""
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55956,12 +56111,13 @@ msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the differenc
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id5866472\n"
"help.text"
msgid "\"yd\""
-msgstr ""
+msgstr "yd"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -56020,29 +56176,32 @@ msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item
msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE"
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56116,12 +56275,13 @@ msgid "<emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> yields 19925."
msgstr ""
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "Día"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56129,16 +56289,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Día"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56159,13 +56320,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149430\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Day (Número)"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56213,12 +56375,13 @@ msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value mig
msgstr ""
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56229,13 +56392,14 @@ msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151328\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr " días"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,12 +56465,13 @@ msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days."
msgstr ""
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56317,13 +56482,14 @@ msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"hd_id3148555\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr " días"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56405,13 +56571,14 @@ msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DOMINGOPASCUA"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56431,12 +56598,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id2113711\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(Year)"
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY(ano)"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56526,13 +56694,14 @@ msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DATAM"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56598,13 +56767,14 @@ msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?"
msgstr ""
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001."
-msgstr ""
+msgstr "EDATE(\"3/31/2002\"; -1) devolve \"2/28/2002\""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56623,13 +56793,14 @@ msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"hd_id3150991\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "FINMES"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56713,29 +56884,32 @@ msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If
msgstr ""
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "HOUR"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR"
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3154725\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56756,13 +56930,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3150637\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hour (Número)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56810,29 +56985,32 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <lin
msgstr ""
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"hd_id3149803\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr " minuto"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56853,13 +57031,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148660\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "MINUTE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Minute (Número)"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56880,22 +57059,24 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56915,21 +57096,23 @@ msgid "MONTH"
msgstr "MESES"
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3149936\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56950,13 +57133,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3145602\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "MONTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (Número)"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -57011,13 +57195,14 @@ msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3151254\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DÍASÚTILESTOTAIS"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57109,21 +57294,23 @@ msgid "NOW"
msgstr "AGORA"
#: func_now.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: func_now.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3150521\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "AGORA"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57144,13 +57331,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_now.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "NOW()"
-msgstr ""
+msgstr "NOW()"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57179,29 +57367,32 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the
msgstr ""
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SECOND"
-msgstr ""
+msgstr "SECOND"
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3159390\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr " segundo"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57222,13 +57413,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo número"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57267,12 +57459,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <i
msgstr ""
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57283,13 +57476,14 @@ msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57355,47 +57549,52 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156076\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0"
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156090\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function TimeValue</bookmark_value>"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3146755\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57494,13 +57693,14 @@ msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_today.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "HOXE"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57521,13 +57721,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_today.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3153154\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "TODAY()"
-msgstr ""
+msgstr "TODAY()"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57557,29 +57758,32 @@ msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system d
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "DIASEMANA"
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"hd_id3154925\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Día da semana"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57706,13 +57910,14 @@ msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "SEMANACALENDARIO"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57768,22 +57973,24 @@ msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3148930\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Luns"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57934,13 +58141,14 @@ msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_workday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"hd_id3149012\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "DÍAÚTIL"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -58032,21 +58240,23 @@ msgid "YEAR"
msgstr "ANO"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58067,13 +58277,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "YEAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Year (Número)"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58094,31 +58305,34 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3145668\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3150115\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR(2323.1285) devolve 1906"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58137,13 +58351,14 @@ msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"hd_id3148735\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "FRACCIÓNANO"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58342,12 +58557,13 @@ msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what
msgstr ""
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvedor"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58611,7 +58827,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Texto a columnas</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index a48d948797a..a8b745e1803 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:10+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 02130000.xhp
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insire a suma dun intervalo na cela actual ou suma os valores nas celas seleccionadas. Prema nunha cela, prema nesta icona e, opcionalmente, axuste o intervalo de cela ou seleccione alunhas celas en que desexe inserir a suma dos valores e, a seguir, prema na icona.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insire a suma dun intervalo na cela actual ou suma os valores nas celas seleccionadas. Prema nunha cela, prema nesta icona e, opcionalmente, axuste o intervalo de cela ou seleccione algunhas celas en que desexe inserir a suma dos valores e, a seguir, prema na icona.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icona</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index d989e508eca..63fb4f53d0d 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554217.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Move o cursor ata a última cela da folla que conteña datos."
+msgstr "Move o cursor até a última cela da folla que conteña datos."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Move o cursor ata a primeira cela da fila actual."
+msgstr "Move o cursor até a primeira cela da fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Move o cursor ata a última cela da fila actual."
+msgstr "Move o cursor até a última cela da fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona as celas desde a cela actual até a primeira cela da fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona as celas desde a cela actual até a derradeira cela da fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona as celas desde a cela actual unha páxina para arriba na columna actual ou estende a selección existente unha páxina para arriba."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Maiúsculas+Av Páx"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona as celas desde a cela actual unha páxina para abaixo na columna actual ou estende a selección existente unha páxina para abaixo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir celas (como no menú Inserir - Celas)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar celas (como no menú Editar - Eliminar celas)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_id6407055\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou agocha as fórmulas no canto dos valores en todas as celas."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o comentario anexo á cela actual"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Recalcula as fórmulas cambiadas na folla actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Recalcula todas as fórmulas de todas as follas."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta a altura da fila actual (só no <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">modo de compatibilidade herdada do OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Reduce a altura da fila actual (só no <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">modo de compatibilidade herdada do OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index f03598acc03..492819640b3 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554257.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mensaxe de erro ###</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,13 +182,14 @@ msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQ
msgstr ""
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -506,13 +507,14 @@ msgid "Variable is not available"
msgstr "Non é posíbel acceder á variábel"
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -641,13 +643,14 @@ msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01
msgstr "Falta un valor de destino da función, ou as <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">referencias iterativas</link> non atinxen o cambio mínimo dentro dos pasos máximos estabelecidos."
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF"
-msgstr ""
+msgstr "#REF!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -668,13 +671,14 @@ msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be reso
msgstr "<emph>Compilador:</emph> non pode determinarse o nome dunha descrición de fila ou columna. <emph>Intérprete:</emph> nunha fórmula, falta a columna, a fila ou a folla que contén unha cela á que se fai referencia."
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155984\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -749,12 +753,13 @@ msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a ce
msgstr "<emph>Intérprete: </emph>as referencias están demasiado encapsuladas. Por exemplo, cando unha cela fai referencia a outra."
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "div"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -965,12 +970,13 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 60eb7032c2f..792fe8742ce 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554501.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón xiratorio"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Nos controles dos formularios, un botón xiratorio é unha propiedade dun campo numérico, un de moeda ou un de data. Se a propiedade «Botón xiratorio» está activada, o campo mostra un par de símbolos con frechas que apuntan en direccións opostas, sexa verticalmente, sexa horizontalmente."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
-msgstr ""
+msgstr "No IDE de Basic, un botón xiratorio é o nome empregado para o campo numérico xunto cos dous símbolos de frecha."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr ""
+msgstr "Pódese escribir un valor numérico no campo que hai a carón do botón xiratorio ou escoller o valor cos símbolos de frecha para arriba ou para abaixo do botón xiratorio. No teclado pódense premer as teclas das frechas para arriba e para abaixo para aumentar ou reducir o valor. Pódense premer as teclas Re Páx e Av Páx para estabelecer os valores máximo e mínimo."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"."
-msgstr ""
+msgstr "Se o campo que hai a carón do botón xiratorio define valores numéricos, tamén se pode estabelecer unha <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">unidade de medida</link>, por exemplo, 1 cm ou 5 mm, 12 pt ou 2\"."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"context\">Para activar o menú de contexto dun obxecto, prema primeiro o obxecto co botón <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>esquerdo</defaultinline></switchinline> do rato e seleccióneo e, a seguir, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">mentres mantén premidas as teclas Ctrl ou Comando e Opción, prema o botón do rato de novo</caseinline><defaultinline> prema o botón dereito do rato</defaultinline></switchinline>. Pódese chamar por determinados menús de contexto mesmo se obxecto non estiver seleccionado. Os menús de contexto atópanse practicamente por todo o $[officename].</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Next </emph>button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema o botón<emph> Seguinte </emph> e o asistente emprega a configuración actual do diálogo e continúa co paso seguinte. No derradeiro paso, este botón convértese en <emph>Crear</emph>.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regulaer\">A busca admite <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">expresións regulares</link>. Pódese, por exemplo, introducir «todo.*» para atopar a primeira aparición de «todo» seguido de calquera carácter. Se desexa buscar un texto que tamén sexa unha expresión regular, ten que preceder todos os caracteres cun carácter \\. Pódese alternar a avaliación automática das expresións regulares en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calcular</link>.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Se desexa escribir ordes de HTML directamente, por exemplo ao facer exercicios dun dos moitos libros de HTML dispoñíbeis, lembre que as páxinas en HTML son ficheiros de texto puros. Grave o documento co tipo de documento <emph>Texto</emph> e déalle a extensión de nome de ficheiro .HTML. Asegúrese de que non conteña acentos nin ningún outro carácter especial do conxunto de caracteres estendidos. Se desexa reabrir este ficheiro en $[officename] e editar o código HTML tenno que cargar co tipo de ficheiro <emph>Text</emph> e non co tipo de ficheiro <emph>Páxinas web</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os engadidos de Netscape (32 bits) instalados nun sistema son recoñecidos automaticamente por $[officename]."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un cartafol novo"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
-msgstr ""
+msgstr "Os comentarios empréganse para incluír caracteres descoñecidos nun documento en HTML. Toda nota que comece por «HTML:...» e remate por \">\" é tratada como código HTML mais expórtase sen esas designacións. Pódense incluír diversas etiquetas arredor do texto a continuación de \"HTML:...\" Os caracteres acentuados convértense ao conxunto de caracteres ANSI. Os comentarios créanse durante a importación (por exemplo, para meta-etiquetas que non teñen sitio nas propiedades do ficheiro ou para etiquetas descoñecidas)."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME emprega os formatos de ficheiro seguintes:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "ODF Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de texto ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Evolution of the OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "Evolución do formato OpenDocument"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr ""
+msgstr "O formato OpenDocument evoluciona no tempo."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565662\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.0"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530487\n"
"help.text"
msgid "2005-05-01"
-msgstr ""
+msgstr "1/5/2005"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 ou StarOffice 7"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565787\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.1"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr ""
+msgstr "2/2/2007"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530467\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 2.2 or StarOffice 8 Update 4"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 2.2 ou StarOffice 8 Update 4"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565762\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530440\n"
"help.text"
msgid "2011-09-30"
-msgstr ""
+msgstr "30/9/2011"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530471\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 (Estendido)"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238112\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 ou StarOffice 9.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "Nas versións actuais pódese escoller gravar os documentos empregando ODF 1.2 (o predeterminado) ou ODF 1.0/1.1 (para compatibilidade para atrás). Escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - Cargar/Gardar - Xeral</item> e escolla a versión do formato de ODF."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Se desexa intercambiar documentos con usuarios que aínda usen o OpenOffice.org 1 ou o StarOffice 7, grave o documento usando o filtro que leve o nome respectivo no menú de selección <emph>Tipo de ficheiro</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"par_id1\n"
"help.text"
msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
-msgstr ""
+msgstr "Ao exportar elementos gráficos a un ficheiro pódese escoller o tipo de ficheiro. Coa maioría dos tipos de ficheiro admitidos ábrese un diálogo no que se poden indicar as opcións da exportación."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr ""
+msgstr "Os tipos de ficheiro seguintes non mostran ningún diálogo de opcións: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3\n"
"help.text"
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
-msgstr ""
+msgstr "O resto dos tipos de ficheiro mostran diálogos de opcións nos que se pode indicar a altura e a largura das imaxes exportadas."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text."
-msgstr ""
+msgstr "Dependendo do tipo de ficheiro é posíbel indicar algunhas outras opcións. Prema Maiúsculas+F1 e pase o rato por riba do control para ver un texto de axuda estendido."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros JPEG pódese indicar a profundidade da cor e a calidade."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Estabelece a compresión da exportación. Unha compresión alta significa unha imaxe máis pequena mais que leva máis tempo cargar.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Estabelece a calidade da exportación. Escolla entre calidade baixa cun tamaño de ficheiro mínimo e calidade alta con tamaño de ficheiro grande</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_id11\n"
"help.text"
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros BMP pódese indicar a compresión e a codificación RLE."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros PBM, PGM e PPM pódese indicar a codificación."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"par_id13\n"
"help.text"
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros PNG pódese indicar a compresión e o modo de entrelazado."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros GIF pódese indicara transparencia e o modo de entrelazado."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id15\n"
"help.text"
msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
-msgstr ""
+msgstr "Cos ficheiros EPS pódese indicar a vista previa, o formato de cor, a compresión e a versión."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar contido da cela como se mostra"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr ""
+msgstr "Campos entrecomiñados como texto"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Escolla <emph>Ficheiro - Visualización no navegador da Web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,14 +5758,13 @@ msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
-msgstr "Menú <emph>Ficheiro - Novo</emph><emph>- Modelos e documentos</emph>."
+msgstr "Menú <emph>Ficheiro - Novo</emph><emph>- Modelos</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Abrir</emph> - escolla en «Tipo de ficheiro»: «Texto CSV»"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6841,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph> (Calc)"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icona</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Escolla<emph>Ferramentas - Xestor de extensións</emph>, prema o botón <emph>Actualizacións</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tastatur\">Escolla a lapela <emph>Ferramentas - Personalizar - Teclado</emph> (ten que haber un documento aberto)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Escolla <emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Escolla a lapela <emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección - Opcións</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8617,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Escolla a lapela <emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección - Substituír</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Escolla a lapela <emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección - Excepcións</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Escolla a lapela<emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección - Opcións rexionais</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Escolla a lapela <emph>Ferramentas - Opcións de autocorrección - Completar palabras</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Escolla<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opción</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Escolla<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opción</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Escolla<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opción</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Xeral</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Escolla<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datos do usuario</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allg\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Xeral</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memoria</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f62a14a9ff9..049b704a669 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Icona</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Función</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icona</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icona</alt></image>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">Icona</alt></image>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icona</alt></image>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">Icona</alt></image>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147353\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Icona</alt></image>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un cartafol novo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a un servidor"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un cartafol novo"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Propiedades do documento</link></variable>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de palabras:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de caracteres:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de liñas:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizar</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,12 +3996,13 @@ msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes
msgstr ""
#: 01100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os cambios"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Impresora</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Estado</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tipo</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lugar</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comentarios</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Documentos recentes</link></variable>"
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pegado especial</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selección</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pegar todo</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Texto</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Números</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Data e hora</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmulas</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarios</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formatos</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Obxectos</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operacións</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ningún</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Engadir</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Restar</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplicar</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6553,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dividir</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Opcións</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6609,13 +6610,14 @@ msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cel
msgstr ""
#: 02070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "TRASPOR"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ligazón</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Desprazar celas</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6690,13 +6692,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Cara a abaixo"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6717,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dereita</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Atopar e substituír</link></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6925,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Expresións regulares</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atributo</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Formato</link></caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Buscar en</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmulas</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valores</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarios</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dirección da busca</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7704,13 +7707,14 @@ msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace w
msgstr ""
#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,13 +7762,14 @@ msgid "Finds the first character of a paragraph."
msgstr "Localiza o primeiro carácter dun parágrafo."
#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147282\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr ""
+msgstr "OU"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8214,12 +8219,13 @@ msgid "To find three-digit numbers alone in a paragraph"
msgstr ""
#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr ""
+msgstr "Díxito"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacións"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.exemplo.gal"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10633,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10773,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icona</alt></image>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11221,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Mostrar</link></caseinline></switchinline>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Mostrar</link></caseinline></switchinline>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11239,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Accept or Reject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Obxecto OLE\">Obxecto OLE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Aceptar ou rexeitar</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11870,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Posición</caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Desfacer</caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icona</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12264,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Intervalo</caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12281,7 +12287,7 @@ msgctxt ""
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione o intervalo de celas que desexa usar como filtro.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12296,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Definir referencia</caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icona</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icona</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12348,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acción</caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice o <emph>filtro estándar</emph> para refinar e combinar as opcións de busca do <emph>filtro automático.</emph>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar á largura"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13393,7 +13399,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Personalizar</link>"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Gráfico</link></caseinline></switchinline>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14083,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200903593543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Inserts a chart.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Insire un gráfico</caseinline></switchinline>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar cun ficheiro"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligazón</link></caseinline></switchinline>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Introduza o número de díxitos decimais que desexe mostrar.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Cambia a cor da letra dos números negativos para vermello.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16427,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16517,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16661,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16691,7 +16697,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16751,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16800,12 +16806,13 @@ msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want t
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Localização"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16845,7 +16852,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563289\n"
"help.text"
msgid "Day Of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Día da semana"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16861,7 +16868,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés - en"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16877,7 +16884,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16885,39 +16892,43 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563472\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16925,23 +16936,25 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán - de"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563518\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16949,23 +16962,25 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr ""
+msgstr "Holandés - nl"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563852\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16973,31 +16988,34 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
-msgstr ""
+msgstr "Francés - fr"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563980\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,39 +17023,43 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr ""
+msgstr "Italiano - it"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156412\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564119\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,23 +17067,25 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués - pt"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,23 +17093,25 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr ""
+msgstr "Español - es"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17093,15 +17119,16 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarqués - da"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17112,12 +17139,13 @@ msgid "Norwegian - no, nb, nn"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17125,15 +17153,16 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr ""
+msgstr "Sueco - sv"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,39 +17170,43 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandés - fi"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564627\n"
"help.text"
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564643\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564763\n"
"help.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "Entrada de datas"
+msgstr "Introdución de datas"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17632,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17668,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17704,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Introduza un nome para a hiperligazón.</ahelp> $[officename] insire unha etiqueta NAME na hiperligazón:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
-msgstr ""
+msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Nota</A>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Introduza o nome do marco en que desexa abrir o ficheiro ligado ou seleccione un marco predefinido da lista. </ahelp>Se deixa esta caixa está en branco, o ficheiro ligado ábrese na xanela do explorador.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19290,7 +19323,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automático</caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19515,7 +19548,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19593,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activar</caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparencia</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20385,13 +20418,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>for</term>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21199,7 +21233,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizar automaticamente</caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21650,7 +21684,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliñamento da táboa</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21676,7 +21710,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21702,7 +21736,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21729,7 +21763,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Deseño de páxina</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21747,7 +21781,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Deseño de páxina</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21765,7 +21799,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Dereita e esquerda</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21777,13 +21811,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr ""
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhado"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22166,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Editar</caseinline></switchinline>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22174,7 +22209,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609200910261473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Engadir ou editar o texto de cabeceira.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22183,7 +22218,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Engadir ou editar</link> texto de cabeceira. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22191,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Sombra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Cabeceiras</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22484,7 +22519,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Editar</caseinline></switchinline>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22492,7 +22527,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609200910255518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Engadir ou editar o texto de rodapé.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22501,7 +22536,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Engadir ou editar o texto de rodapé.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22509,7 +22544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Rodapés</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22517,7 +22552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Cambio das unidades de medida</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22525,7 +22560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Área\">Área</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Bordos</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22568,7 +22603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Maiúsculas na frase"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22598,13 +22633,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western charac
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "Maiúsculas"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22640,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "iNTERCAMBIAR aS mAIÚSCULAS"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -23409,7 +23445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icona</alt></image>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icona</alt></image>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23975,7 +24011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icona</alt></image>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24208,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icona</alt></image>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26675,7 +26711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icona</alt></image>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26986,7 +27022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Configura o deseño e as propiedades de ancoraxe de texto dun debuxo ou obxecto de texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27546,7 +27582,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchor </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Áncora</caseinline></switchinline>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27564,7 +27600,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Posición</caseinline></switchinline>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27652,13 +27688,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Sombra</link>"
#: 05230300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Roda o obxecto seleccionado.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -28768,12 +28805,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF\">Removes baseline formatting.</a
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28794,12 +28832,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE\">Uses the top or the bottom e
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28820,12 +28859,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT\">Uses the top or the bottom
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28846,12 +28886,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX\">Horizontally slants the char
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28872,12 +28913,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY\">Vertically slants the charac
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28898,12 +28940,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR\">Reverses the text flow dire
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28924,12 +28967,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT\">Aligns the text to the left e
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28950,12 +28994,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER\">Centers the text on the tex
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28976,12 +29021,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT\">Aligns the text to the right
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29002,12 +29048,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE\">Resizes the text to fit t
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29028,12 +29075,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29054,12 +29102,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_TEXTSTART\">Ente
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29080,12 +29129,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM\">Shows or hides the text baseline
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29106,12 +29156,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE\">Shows or hides the borders of the
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29132,12 +29183,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF\">Removes the shadow effects tha
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29158,12 +29210,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL\">Adds a shadow to the text i
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29184,12 +29237,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT\">Adds a slant shadow to the t
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150664\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29219,12 +29273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_X\">Enter
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29254,12 +29309,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_Y\">Enter
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29639,12 +29695,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Scrolls
msgstr ""
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29674,12 +29731,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Scroll
msgstr ""
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29709,12 +29767,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Scrolls t
msgstr ""
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29744,12 +29803,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Scrolls
msgstr ""
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -30531,12 +30591,13 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr "Amontoado verticalmente"
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Aliña o texto verticalmente"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30840,12 +30901,13 @@ msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
msgstr ""
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30920,12 +30982,13 @@ msgid "First record"
msgstr "Primeiro rexistro"
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30946,12 +31009,13 @@ msgid "Previous record"
msgstr "Rexistro anterior"
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30990,12 +31054,13 @@ msgid "Next record"
msgstr "Rexistro seguinte"
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31016,12 +31081,13 @@ msgid "Last record"
msgstr "Último rexistro"
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31042,12 +31108,13 @@ msgid "New record"
msgstr "Novo rexistro"
#: 05340400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31174,13 +31241,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Ro
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>"
#: 05340404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Borra a(s) fila(s) escollida(s)"
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31511,12 +31579,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_OBJ\">Renders th
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31546,12 +31615,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_FLAT\">Renders t
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31581,12 +31651,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_SPHERE\">Renders
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31616,12 +31687,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_INVERT\">Inverts
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,12 +31723,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\">Lig
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31686,12 +31759,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_DOUBLE_SIDED\">Closes th
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31783,12 +31857,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_SHADOW_3D\">Adds or remo
msgstr ""
#: 05350300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31934,12 +32009,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT_8\">Click twice to
msgstr ""
#: 05350400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31951,12 +32027,13 @@ msgid "Light is on"
msgstr "A luz está acesa"
#: 05350400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32129,12 +32206,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_LUMINANCE\">Converts
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32164,12 +32242,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Converts the
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32217,12 +32296,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_REPLACE\">Applies th
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32252,12 +32332,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_MODULATE\">Applies t
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32305,12 +32386,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_X\">Automatic
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32340,12 +32422,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_X\">Applies
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32375,12 +32458,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\">Wraps the
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32428,12 +32512,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_Y\">Automatic
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32463,12 +32548,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_Y\">Applies
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32498,12 +32584,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\">Wraps the
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32551,12 +32638,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_FILTER\">Blurs the t
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -33015,13 +33103,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>"
#: 05990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o deseño e as propiedades de ancoraxe de texto dun debuxo ou obxecto de texto seleccionado."
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33154,13 +33243,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Specifies th
msgstr ""
#: 06010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-correcção"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33482,12 +33572,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default browser on the dictionaries extension
msgstr ""
#: 06010600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de chinés"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33498,12 +33589,13 @@ msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>s
msgstr ""
#: 06010600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de chinés"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33865,13 +33957,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" te
msgstr ""
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33954,12 +34047,13 @@ msgid "You can replace up to four different colors at one time."
msgstr "Pódense modificar ata catro cores diferentes ao mesmo tempo."
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34190,12 +34284,13 @@ msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc
msgstr ""
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-correcção"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34734,13 +34829,14 @@ msgid "9.0pt double underline"
msgstr "Subliñado duplo de 9,0 pt"
#: 06040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha táboa"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34859,13 +34955,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect
msgstr ""
#: 06040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "&Editar"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -35213,13 +35310,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to apply the replacements while you type [T], or
msgstr ""
#: 06040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159300\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un espazo irrompíbel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35837,13 +35935,14 @@ msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37414,12 +37513,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localice a biblioteca de $[officename] Basic que desexa engadir á lista actual e, a continuación, prema en Abrir.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38291,12 +38391,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\">Moves the select
msgstr ""
#: 06140100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38326,12 +38427,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\">Moves the sele
msgstr ""
#: 06140100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39754,13 +39856,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: 06150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3159086\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Pecha o diálogo"
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -39797,13 +39900,14 @@ msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: 06150110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Xeral"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39913,13 +40017,14 @@ msgid "Transformation"
msgstr "Transformación"
#: 06150120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Transformación"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -40331,13 +40436,14 @@ msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>H
msgstr ""
#: 06200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión Hangul/Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40734,13 +40840,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: 06200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Pecha o diálogo"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -42107,12 +42214,13 @@ msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: grid.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Grade"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42277,12 +42385,13 @@ msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Media Player</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodutor multimedia"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -43261,13 +43370,14 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: password_dlg.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal:"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43493,13 +43603,14 @@ msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>porta
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar a PDF..."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43511,12 +43622,13 @@ msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PA
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "General tab"
-msgstr ""
+msgstr "Página Geral"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43768,12 +43880,13 @@ msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document conte
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar o marcadores"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44016,12 +44129,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar á largura"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44240,12 +44354,13 @@ msgid "User interface options"
msgstr "Opcións da interface de usuario"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar a barra de menú"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44256,12 +44371,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document i
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Acochar a Barra de Ferramentas %1"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44552,12 +44668,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución alta:"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44688,13 +44805,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
-msgstr ""
+msgstr "Botão <guimenu>Exportar</guimenu>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44748,12 +44866,13 @@ msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><boo
msgstr ""
#: securitywarning.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguranza"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45940,12 +46059,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data type which the control should be validated
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 01af47e5e80..aba4fe20c4e 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554054.0\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2602967\n"
"help.text"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -695,17 +695,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Suxestións e suxestións adicionais</link></variable>"
#: 00000120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
-msgstr "O axudante, as suxestións e as suxestións adicionais ofrecen axuda mentres traballa."
+msgstr "As suxestións e as suxestións adicionais ofrecen axuda mentres traballa."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Active ou desactive as suxestións en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Xeral</emph>."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5859707be40..a735e142b87 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Campos do formulario"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 66e64172f45..6be2b1b072c 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 22:07+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inclúe moitos documentos de exemplo e modelos preparados para usar. Pódese acceder a les escollendo <emph>Ficheiro - Novo - </emph><emph>Modelos</emph> ou premendo Maiúsculas+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
-msgstr ""
+msgstr "Ao abrir un dos modelos créase un documento novo baseado neste modelo."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tamén pode utilizar os diferentes asistentes (no menú <emph>Ficheiro - Asistentes</emph>) para crear os seus propios modelos, que pode empregar como base doutros documentos."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Ver</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Appearance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Aparencia</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accesibilidade</link>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Xeral</emph> e prema<emph>Suxestións adicionais</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Ver</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Appearance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Aparencia</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accesibilidade</link>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2711569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Fondos no texto</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"par_id8591570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds in Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Fondos nas follas de cálculo</link>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">variable id=\"border_paragraph\"</link></variable>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Definir bordos para táboas e celas de táboas</link></variable>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph>. Isto abre o diálogo <emph>Propiedades do documento</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Propiedades do documento</link>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboración"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id130008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Colaboración</link></variable>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "En Writer, Impress e Draw de %PRODUCTNAME, só un usuario pode abrir un documento de cada vez para escribir nel. No Calc, moitos usuarios poden abrir a mesma folla de cálculo para escribir á mesma vez."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboración en Calc"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "Antes de poder utilizar un controlador JDBC, cómpre engadir o camiño da clase. Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, e prema no botón Camiño da clase. Logo de inserir a información do camiño, reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3274941\n"
"help.text"
msgid "Creating a new spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Creación dunha folla de cálculo nova"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"par_id9804681\n"
"help.text"
msgid "User A creates a new spreadsheet document. The following conditions can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A crea un documento de folla de cálculo novo. Pódense aplicar as condicións seguintes:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2109744\n"
"help.text"
msgid "The user does not want to share the spreadsheet for collaboration."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario non desexa compartir a folla de cálculo para colaboración."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"par_id5374614\n"
"help.text"
msgid "User A opens, edits, and saves the document as described above for Writer, Impress, and Draw document."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A abre, edita e grava o documento como se describe arriba para os documentos de Writer, Impress e Draw."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id768761\n"
"help.text"
msgid "The user wants to share the document for collaboration."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario desexa compartir o documento para colaboración."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id6844691\n"
"help.text"
msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario escolle <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Compartir documento</item> para activar as funcionalidades de colaboración deste documento. Ábrese un diálogo no que o usuario pode escoller activar ou desactivar compartir. Se o usuario activa compartir, o documento grávase en modo compartido, o que tamén aparece na barra do título."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"par_id5288857\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared."
-msgstr ""
+msgstr "A orde <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Compartir documento</item> pódese usar para alternar o modo do documento actual entre modo sen compartir e modo compartido. Se desexa usar un documento compartido no modo sen compartir, grave o documento compartido empregando outro nome ou ruta. isto crea unha copia da folla de cálculo que non se comparte."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8842127\n"
"help.text"
msgid "Opening a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir unha folla de cálculo"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"par_id7276528\n"
"help.text"
msgid "User A opens a spreadsheet document. The following conditions can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A abre un documento de folla de cálculo. Pódense aplicar as condicións seguintes:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"par_id8363902\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet document is not in shared mode."
-msgstr ""
+msgstr "O documento de folla de cálculo non está no modo compartido."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"par_id5974303\n"
"help.text"
msgid "The user can open, edit, and save the document as described above for Writer, Impress, and Draw documents."
-msgstr ""
+msgstr "o usuario pode abrir, editar e gravar o documento como se describe arriba para os documentos de Writer, Impress e Draw."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"par_id5323343\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet document is in shared mode."
-msgstr ""
+msgstr "O documento de folla de cálculo está no modo compartido."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"par_id5824457\n"
"help.text"
msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario ve unha mensaxe segundo a que o documento está no modo compartido e que algunhas funcionalidades non están dispoñíbeis neste modo. O usuario pode desactivar esta mensaxe para o futuro. Unha vez premido Aceptar, o documento ábrese no modo compartido."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id5800653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se os mesmos contidos son cambiados por usuarios diferentes, ábrese o diálogo Resolver conflitos. Para cada conflito hai que decidir que cambios se manteñen.</ahelp>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id6263924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mantén os cambios que vostede fixo e anula os demais cambios.</ahelp>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3609118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mantén o cambio do outro usuario, anula os cambios que vostede fixo.</ahelp>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mantén todos os cambios que vostede fixo, anula todos os demais cambios.</ahelp>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mantén os cambios de todos os demais usuarios, anula os cambios que vostede fixo.</ahelp>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2934965\n"
"help.text"
msgid "Saving a shared spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar un documento de folla de cálculo compartido"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"par_id1174657\n"
"help.text"
msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A garda un documento compartido. Pódense aplicar as condicións seguintes:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"par_id2577593\n"
"help.text"
msgid "The document was not modified and saved by another user since user A opened the document."
-msgstr ""
+msgstr "O documento non foi modificado e gardado por outro usuario desde que o usuario A abriu o documento."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"par_id5883968\n"
"help.text"
msgid "The document is saved."
-msgstr ""
+msgstr "O documento está gardado."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id9049653\n"
"help.text"
msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document."
-msgstr ""
+msgstr "O documento foi modificado e gardado por outro usuario desde que o usuario A abriu o documento."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id1976683\n"
"help.text"
msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
-msgstr ""
+msgstr "Se os cambios non entran en conflito, o documento gárdase."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"par_id43946\n"
"help.text"
msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
-msgstr ""
+msgstr "Se os cambios entran en conflito, aparece o diálogo Resolver Conflitos. O usuario A ten que decidir que versión manter para os conflitos, «Manter a miña» ou «Manter a outra». Cando todos os conflitos estean resoltos, o documento gárdase. Mentres o usuario A resolve os conflitos ningún outro usuario pode gravar o documento compartido."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"par_id6449171\n"
"help.text"
msgid "Another user tries to save the shared document and resolves conflicts in this moment."
-msgstr ""
+msgstr "Outro usuario tenta gardar o documento compartido e resolve conflitos neste momento."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"par_id7101046\n"
"help.text"
msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A ve unha mensaxe de que hai unha fusión en progreso. O usuario A pode escolle entre cancelar a orde de gardar de momento ou tentar gardar máis tarde."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2871791\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboración en Writer, Impress e Draw"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"par_id2675862\n"
"help.text"
msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
-msgstr ""
+msgstr "En todos os módulos de Writer, Impress, Draw, e para Calc cando non está activada a compartición de documentos, é posíbel bloquear os ficheiros. Este bloque dos ficheiros está dispoñíbel mesmo cando se accede ao mesmo documento desde sistemas operativos diferentes:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"par_id7333597\n"
"help.text"
msgid "User A opens a document. The following conditions can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A abre un documento. Pódense aplicar as condicións seguintes:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
-msgstr ""
+msgstr "O documento non está bloqueado por outro usuario."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507400\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened for read and write access by user A. The document will be locked for other users until user A closes the document."
-msgstr ""
+msgstr "Este documento ábrese con acceso para ler e escribir por parte do usuario A. O documento fica bloqueado para os demais usuarios até que o usuario A feche o documento."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"par_id216681\n"
"help.text"
msgid "The document is marked as \"read-only\" by the file system."
-msgstr ""
+msgstr "O documento márcase como «só para ser lido» por parte do sistema de ficheiros."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"par_id7709585\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened in read-only mode. Editing is not allowed. User A can save the document using another document name or another path. User A can edit this copy."
-msgstr ""
+msgstr "Este documento só se abre en modo para ser lido. Non se permitirá a súa edición. O usuario A pode gardar o documento usando un nome de documento distinto ou unha ruta distinta. O usuario A pode editar esta copia."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "O documento está bloqueado por outro usuario."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"par_id206610\n"
"help.text"
msgid "User A sees a dialog that tells the user the document is locked. The dialog offers to open the document in read-only mode, or to open a copy for editing, or to cancel the Open command."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario A ve un diálogo que di que o documento está bloqueado. O diálogo ofrece abrir o documento no modo para ser só lido ou abrir unha copia para editalo ou cancelar a orde Abrir."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29349651\n"
"help.text"
msgid "User access permissions and sharing documents"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos de acceso dos usuarios e compartir documentos"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"par_id25775931\n"
"help.text"
msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro compartido ten que residir nun lugar accesíbel por todos os colaboradores."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id90496531\n"
"help.text"
msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
-msgstr ""
+msgstr "Os permisos de ficheiro tanto do documento como do ficheiro de bloqueo correspondente teñen que permitir que os colaboradores poidan crear, eliminar e cambiar os ficheiros."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id71864981\n"
"help.text"
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
-msgstr ""
+msgstr "O acceso de escrita tamén permite que outros usuarios (accidentalmente ou deliberadamente) eliminen ou cambien un ficheiro."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Configuración de idioma - Idiomas</link>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format."
-msgstr ""
+msgstr "Se desexa intercambiar datos cunha base de datos que non teña unha ligazón ODBC e non permite a importación e exportación a dBASE, pode usar un formato de texto común."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
-msgstr ""
+msgstr "Grave a folla de cálculo de Calc de $[officename] actual no formato de dBASE no cartafol dunha base de datos de dBASE. Para facer iso, escolla <emph>Ficheiro - Gardar como</emph> e a seguir escolla o <emph>Tipo de ficheiro</emph> «dBASE» e o cartafol da base de datos de dBASE."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
-msgstr ""
+msgstr "Abra o ficheiro de Calc que conteña os datos que desexe importar a Base. Pode abrir un ficheiro *.dbf de dBASE ou moitos outros tipos de ficheiros."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "If you copy a dBASE sheet, include the top row that contains the header data."
-msgstr ""
+msgstr "Se copia unha folla de dBASE, inclúa a fila superior que contén os datos da cabeceira."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Bases de datos</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Bases de datos</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"par_id8138065\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ábrese a xanela do Construtor de Informes coa información do informe xa cargada."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"par_id5086825\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Empregue as barras de ferramentas e as ordes do menú e arrastrar e soltar para editar o informe como se explica na guía do <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Construtor de Informes</link>."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Un informe é un documento de texto do Writer que pode mostrar datos nunha orde organizada e cun determinado formato. No Base de %PRODUCTNAME pódese escoller entre crear un informe manualmente con arrastrar e soltar na xanela do Construtor de Informes ou semiautomaticamente seguindo unha serie de diálogos no Asistente de Informes."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"par_id8514358\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Construtor de informes"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"par_id455030\n"
"help.text"
msgid "Full flexibility to use report headers and footers, page headers and footers, multi-column reports."
-msgstr ""
+msgstr "Flexibilidade total para usar cabeceiras e rodapés nos informes, cabeceiras de páxina e rodapés, informes de varias columnas."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"par_id5931272\n"
"help.text"
msgid "Use drag-and-drop to position the record fields or other design elements like pictures or lines."
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre e solte para colocar os campos dos rexistros ou outros elementos de deseño como imaxes ou liñas."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre as sinaturas dixitais"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2767418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sobre as sinaturas dixitais</link></variable>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6564531\n"
"help.text"
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911571878\n"
"help.text"
msgid "You can see any of the following icons and messages when you open a signed document."
-msgstr ""
+msgstr "Pode ver calquera das iconas e mensaxes seguintes ao abrir un documento asinado."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504050\n"
"help.text"
msgid "Icon in Status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Icona da barra de estado"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504061\n"
"help.text"
msgid "Signature status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da sinatura"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icona</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504189\n"
"help.text"
msgid "The signature is valid."
-msgstr ""
+msgstr "A sinatura é válida."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"par_id082120091250418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icona</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504133\n"
"help.text"
msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "A sinatura é correcta, mais non foi posíbel validar os certificados."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504165\n"
"help.text"
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
-msgstr ""
+msgstr "A sinatura e o certificado son correctos, mais non todas as partes do documento están asinadas. (Para documentos que fosen asinados con versións antigas do software vexa a nota de embaixo)."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icona</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504233\n"
"help.text"
msgid "The signature is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "A sinatura non é válida."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200910191787\n"
"help.text"
msgid "Signatures and software versions"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaturas e versións do software"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"par_id486465\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Aplicación de sinaturas dixitais</link>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3448591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a document using WebDAV over HTTPS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Abrir un documento empregando WebDAV por HTTPS</link>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Document Using WebDAV over HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un documento empregando WebDAV por HTTPS"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4989165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Abrir un documento empregando WebDAV por HTTPS</link></variable>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, you can open and save documents that are stored on a WebDAV server, using the secure HTTPS protocol."
-msgstr ""
+msgstr "No %PRODUCTNAME é posíbel abrir e gardar documentos almacenados nun servidor de WebDAV empregando o protocolo seguro HTTPS."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "You must use the %PRODUCTNAME file dialogs to use WebDAV over HTTPS."
-msgstr ""
+msgstr "Hai que empregar os diálogos de ficheiros do %PRODUCTNAME para empregar WebDAV por HTTPS."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"<emph>Website Certified by an Unknown Authority</emph>\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira vez que un se conecta a un servidor de WebDAV vese o diálogo «<emph>Sitio web certificado por unha autoridade descoñecida</emph>»."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "If you accept the certificate, choose \"<emph>Accept this certificate temporarily for this session</emph>\" and click <emph>OK</emph>. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Se acepta o certificado, escolla «<emph>Aceptar este certificado temporalmente para esta sesión</emph>» e prema <emph>Aceptar</emph>. Agora pode abrir e gardar ficheiros dun servidor de WebDAV sen máis preguntas até que saia do %PRODUCTNAME."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"par_id1221655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o seu contrasinal.</ahelp>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "Some examples for the automatic extensions are listed in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Algúns exemplos das extensión automáticas aparecen na táboa seguinte:"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"par_id9009674\n"
"help.text"
msgid "You enter this file name"
-msgstr ""
+msgstr "Vostede introduce este nome de ficheiro"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"par_id485549\n"
"help.text"
msgid "You select this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Vostede escolle este tipo de ficheiro"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3987243\n"
"help.text"
msgid "File is saved with this name"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro grávase con este nome"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgctxt ""
"par_id7681814\n"
"help.text"
msgid "my file"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"par_id9496749\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto ODF"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id342417\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_id5087130\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto ODF"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"par_id266426\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.txt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto ODF"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"par_id8276619\n"
"help.text"
msgid "my file.txt.odt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.txt.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.txt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"par_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Text (.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto (.txt)"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "o meu ficheiro.txt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Cargar/Gardar - Xeral</link>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork For Graphical Text Art</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork para arte gráfica de texto</link></variable>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8688,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserir obxectos da galería</link></variable>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7889950\n"
"help.text"
msgid "To ungroup a group"
-msgstr ""
+msgstr "Para desagrupar un grupo"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Engadir puntos premíbeis a imaxes</link></variable>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editar obxectos gráficos</link></variable>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448225\n"
"help.text"
msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
-msgstr ""
+msgstr "Manter premida a tecla de maiúsculas mentres se arrastra restrinxe o obxecto creado. Por exemplo, en troques dun rectángulo obtense un cadrado, en troques dunha elipse obtense un círculo. Cando se arrastra un manipulador dun obxecto existente coas maiúsculas premidas, consérvanse as súas proporcións."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location."
-msgstr ""
+msgstr "Para mover os obxectos de debuxo, primeiro hainos que seleccionar. Para seleccionar máis de un obxecto, prema a tecla Maiúsculas ao tempo que fai clic. Seleccione os obxectos de texto premendo exactamente no seu bordo. Mentres mantén premido o botón do rato, arrastre os obxectos ao sitio que desexe."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"par_id7133399316\n"
"help.text"
msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
-msgstr ""
+msgstr "Para introducir un texto para que faga parte dun obxecto gráfico, seleccione o obxecto e comece a escribir o texto. Prema fóra do obxecto e comece a escribir o texto. Prema dúas veces o texto de dentro dun obxecto para editar o texto."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "En calquera campo de entrada (como os campos de entrada do diálogo <emph>Atopar e substituír</emph>) pódese premer Maiúsculas+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S para abrir o diálogo <emph>Caracteres especiais</emph>."
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">De momento hai tres maneiras de introducir letras con acentos directamente desde o teclado.</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Usando un teclado da Sun. Primeiro prema a tecla Compor á dereita da barra espazadora e a seguir introduza o primeiro e o segundo modificadores.</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Lista despregábel</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline></emph>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13533,7 +13533,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200801240965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Cursor directo</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054567\n"
"help.text"
msgid "Page setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración da páxina"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Formato - Páxina</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809491254\n"
"help.text"
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Para as follas de cálculo, vexa tamén <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Visualizar quebra de páxina</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Refresh Data (in Excel)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar os datos (en Excel)"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Actualizar intervalo</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809491320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Colaboración</link>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr ""
+msgstr "No Explorador do Windows, toque co botón dereito do rato un ficheiro que desexa asignar a outro aplicativo."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose \"Open with...\""
-msgstr ""
+msgstr "No menú de contexto, escolla «Abrir con...»"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications, select the program that should open the current type of files. Make sure that \"Always use this program\" is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Na lista de aplicativos, escolla o programa co que desexa abrir o tipo de ficheiros escollido. Asegúrese de ter seleccionado «Usar sempre este programa»."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314243\n"
"help.text"
msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations."
-msgstr ""
+msgstr "Se estes pasos non se aplican á súa versión do Windows da Microsoft, busque na axuda do Windows da Microsoft a ver se atopa como cambiar as asociacións dos ficheiros."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13915,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">Sobre a conversión de documentos de Microsoft Office</link></variable>"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "As versións máis recentes do %PRODUCTNAME pode cargar e gardar os formatos de documento Open XML do Office da Microsoft coas extensións docx, xlsx e pptx. As mesmas versións tamén poden executar algúns scripts de Visual Basic para Excel se se activa esta funcionalidade en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline>Ferramentas - Opcións<defaultinline></defaultinline> - Cargar/Gardar - Propiedades VBA</switchinline>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14157,7 +14157,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Some functions/formulas (see below)"
-msgstr ""
+msgstr "Algunhas funcións/fórmulas (vexa embaixo)"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14165,7 +14165,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491971\n"
"help.text"
msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo das diferenzas entre o Calc e o Excel é en como manexan os valores lóxicos. Introduza VERDADEIRO nas celas A1 e A2."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14173,7 +14173,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491973\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "No Calc, a fórmula =A1+A2 devolve o valor 2 e a fórmula =SUM(A1;A2) devolve 2."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491972\n"
"help.text"
msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "No Excel, a fórmula =A1+A2 devolve 2, mais a fórmula =SUM(A1,A2) devolve 0."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Pódense abrir os ficheiros do Office da Microsoft que estean cifrados con AES128. Non se admiten outros métodos de cifrado."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] pode abrir e gardar documentos nos formatos de ficheiro do Office da Microsoft, incluídos os formatos Open XML do Office da Microsoft."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "MS Word, *.doc, *.docx"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word, *.doc, *.docx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
-msgstr ""
+msgstr "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Cargar/Gardar- Xeral</link></emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different."
-msgstr ""
+msgstr "Cunhas poucas excepcións, o Office da Microsoft e o $[officename] non poden executar o mesmo código de macros. O Office da Microsoft emprega código VBA (Visual Basic para aplicativos) e o $[officename] emprega código Basic baseado na API do entorno $[officename]. Aínda que a linguaxe de programación sexa a mesma, os obxectos e os métodos son diferentes."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "As versións máis recentes do %PRODUCTNAME poden executar algúns scripts de Visual Basic para Excel se se activa esta funcionalidade en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline>Ferramentas - Opcións<defaultinline></defaultinline> - Cargar/Gardar - Propiedades VBA</switchinline>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Marxes</emph> pódense definir os valores máximo ou mínimo posíbeis das marxes da páxina (esquerda, dereita, superior e inferior). Prema o control respectivo e prema a tecla RePáx ou AvPáx. A vista previa mostra unha liña con trazos arredor do intervalo que se pode imprimir."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o texto ou obxecto cuxo formato desexe copiar."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15108,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione ou prema o texto ou obxecto ao que lle desexe aplicar o formato."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15212,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o formato do obxecto que se define nos diálogos <item type=\"menuitem\">Formato - Gráficos</item> ou <item type=\"menuitem\">Formato - Obxecto de debuxo</item>. Non se copian o contido, tamaño, posición, hiperligazóns e macros do obxecto."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15244,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E5\n"
"help.text"
msgid "Copies all formatting attributes. In Impress and Draw, the text contents of the object is also copied."
-msgstr ""
+msgstr "Copia todos os atributos de formato. En Impress e Draw tamén se copia o contido de texto."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Text within Calc cells is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciónase o texto de dentro das celas do Calc"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents"
-msgstr ""
+msgstr "Copia o formato que se indica no diálogo <item type=\"menuitem\">Formato - Celas</item>, así como o formato do contido da cela"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Confirme o diálogo <emph>Propiedades</emph> e Prema <emph>Imprimir</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15533,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME Impress ou Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME Draw, como for apropiado."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME Writer ou Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME Writer/Web."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Imprimir</emph>. A seguir, prema a lapela <emph> %PRODUCTNAME Writer</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Imprimir o texto en negro</emph> e prema <emph>Imprimir</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Imprimir</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protexer o contido en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, para gráficos inseridos no Writer: Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Opcións</emph>. En <emph>Protexer</emph>, marque <emph>Contido</emph>, <emph>Posición</emph> e/ou <emph>Tamaño</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15995,7 +15995,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, para gráficos inseridos no Writer: Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Opcións</emph>. En <emph>Protexer</emph> retire a escolla que proceda."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16057,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16065,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protexer contido en %PRODUCTNAME Writer</link>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protexer celas en %PRODUCTNAME Calc</link>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -16192,7 +16192,7 @@ msgctxt ""
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Nos documentos de texto de Writer tamén se poden aceptar ou rexeitar cambios escollendo ordes do menú de contexto."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16617,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Esta característica é específica do Writer."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16884,7 +16884,7 @@ msgctxt ""
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 94243deeb8d..163b05ffd6b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Nota para os usuarios de Mac OS X: A Axuda menciona a ruta no menú de Ferramentas - Opcións en numerosos lugares. Substitúa esta ruta por %PRODUCTNAME - Preferencias no menú principal de Mac OS X. Ambas as dúas entradas do menú abren a caixa de diálogo Opcións."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar o sitio no que se gardan as copias de seguranza, escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Rutas</emph> e introduza unha ruta nova ao ficheiro de seguranza."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar tamén automaticamente o documento"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> garda todos os documentos abertos ao gardar a información de recuperación automática. Usa o mesmo intervalo temporal que a recuperación automática. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Escolla esta opción para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">o gardado relativo</link> dos URL á Internet.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3 e StarOffice 9 introducen funcionalidades novas que hai que gardar empregando a versión 1.2 do formato <link href=\"http://gl.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF). As versións de OpenOffice.org 2 e StarOffice 8 anteriores admiten os formatos de ficheiro ODF 1.0/11. Eses formatos de ficheiro anteriores non poden almacenar todas as funcionalidades novas do novo software."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr ""
+msgstr "As versións actuais do %PRODUCTNAME poden abrir documentos nor formatos 1.0/1.1 e 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ao gravar un documento pódese escoller entre gravalo no formato ODF 1.2, ODF 1.2 (Estendido) ou no formato anterior de ODF, 1.0/1.1."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr ""
+msgstr "Na actualidade, o formato ODF 1.2 (Estendido) permite que os ficheiros de Draw e Impress conteñan comentarios. Eses comentarios poden ser inseridos mediante <item type=\"menuitem\">Inserir - Comentario</item> na versión máis recente do software. Os comentarios pérdense ao cargar ficheiros con versións anteriores do software que foron gravados coa versión máis recente do software."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Algunhas empresas ou organizacións poden esixir documentos ODF no formato ODF 1.0/1.1. Pódese escoller con que formato se grava no menú despregábel. Este formato máis antigo non pode almacenar todas as funcionalidades novas, polo que se recomenda empregar o novo formato ODF 1.2 (Estendido) cando for posíbel.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr ""
+msgstr "O modo Estendido (compat) de ODF 1.2 é máis compatíbel para atrás que o modo estendido de ODF 1.2. Emprega funcionalidades consideradas obsoletas en ODF1.2 e é «compatíbel dos erros» de versións máis antigas do OpenOffice.org. Pode ser útil, se se necesita intercambiar documentos en ODF con usuarios que empreguen aplicativos antigos anteriores a ODF1.2 ou só ODF1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">Ao gravar o documento, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> escribe os datos XML sen sangrados nin quebras de liña extra.</ahelp> Isto permite que os documentos se graven e abran máis rapidamente e que o tamaño do ficheiro sexa maior."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pode escoller recibir unha mensaxe de aviso ao gardar un documento nun formato que non sexa de OpenDocument ou que non sexa o formato por omisión en <emph>Cargar/Gardar - Xeral</emph> na caixa de diálogo Opcións.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Esta sección contén as rutas por omisión a algúns cartafoles importantes do $[officename]. Estas rutas poden ser editadas polo usuario.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Para modificar unha entrada desta lista, prémaa e a seguir prema <emph>Editar</emph>. Tamén pode facer duplo clic na entrada.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Na lista de rutas seguinte non se mostran as rutas aos cartafoles compartidos do directorio no que está instalado %PRODUCTNAME. Os datos do usuario de cada usuario almacénanse no directorio {usuario}, situado no directorio <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> do usuario."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3753776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuasio}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/backup</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/template</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{usuario}/user/temp</caseinline><defaultinline>{usuario}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Editar rutas"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Editar rutas"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3294778\n"
"help.text"
msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
-msgstr ""
+msgstr "A configuración permite que haxa dous directorios diferentes: un cartafol no que o usuario ten permiso para escribir e un sen permiso para escribir. O usuario só pode editar e eliminar os dicionarios de usuario situados na ruta na que se pode escribir. Os demais dicionarios só os pode ler."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">Para editar un módulo de idioma, escóllao e prema <emph>Editar</emph>.</ahelp> Aparece o diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Editar </emph><emph>Módulos</emph></link>."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica que se revisen as zonas especiais, como o texto de debuxo, durante a corrección ortográfica."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Specifies the behavior of the installed help."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o comportamento da axuda instalada."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir gardar documentos aínda que o documento non fose modificado"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "Os documentos non gardan só o seu contido, senón tamén as súas propiedades de vista. Un cambio nas propiedades de vista non activa o estado de modificación do documento. As propiedades de vista inclúen cousas como (no caso dunha folla de cálculo) a folla activa, a posición do cursor, o nivel de ampliación, etc. Con frecuencia os usuarios queren gardar as propiedades de vista despois de que estas cambiasen e activar sempre a acción de gardado permite isto."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitúe un tipo de letra por un tipo de letra que se escolla. A substitución substitúe un tipo de letra só cando este se mostra na pantalla ou na pantalla ao imprimir. A substitución non cambia a configuración do tipo de letra que se grava no documento.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lista o tipo de letra orixinal e o tipo de letra que o substitúe. Escolla <emph>Sempre</emph> para substituír o tipo de letra, mesmo se o tipo orixinal estiver instalado no sistema. Escolla <emph>Só na pantalla</emph> para substituír só o tipo de letra da pantalla e non substituír nunca o tipo de letra ao imprimir.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402332\n"
"help.text"
msgid "Always checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Opción Sempre"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023432\n"
"help.text"
msgid "Screen only checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Opción Só na pantalla"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3212,15 +3212,16 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023472\n"
"help.text"
msgid "Replacement action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción de substitución"
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023418\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "Verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023451\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "en branco"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3236,23 +3237,25 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402349\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
-msgstr ""
+msgstr "Substitución de tipo de letra na pantalla e ao imprimir, estea o tipo de letra instalado ou non."
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023438\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "Verificada"
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023482\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "Verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023457\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
-msgstr ""
+msgstr "Substitución de tipo de letra só na pantalla, estea o tipo de letra instalado ou non."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3268,15 +3271,16 @@ msgctxt ""
"par_id0522200812384923\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "en branco"
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023410\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "Verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023477\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Substitución de tipo de letra só na pantalla, mais só se o tipo de letra estiver dispoñíbel."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023430\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "en branco"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023577\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "en branco"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402354\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Substitución de tipo de letra na pantalla e ao escribir, mais só se o tipo de letra estiver dispoñíbel."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icona</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icona</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Especifica o tamaño ao que se mostran as iconas da barra de tarefas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">A opción <emph>Automático</emph> emprega a configuración de tamaño do tipo de letra do sistema operativo para os menús.</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escoller o estilo das iconas das iconas das barras de ferramentas e o diálogos.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Mostra iconas a carón dos elementos de menú correspondentes. Escolla entre «Automático», «Ocultar» e «Amosar». «Automático» mostra as iconas segundo as opcións do sistema e os temas.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cando está activado, a selección de texto no Writer e a de celas no Calc móstranse empregando unha cor transparente. Cando non está activado, a selección móstrase con cores invertidas.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1019200910581266\n"
"help.text"
msgid "Transparency level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de transparencia"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o nivel de transparencia das seleccións transparentes. O valor predeterminado é do 75%. Pódense seleccionar valores entre o 10% e o 90%.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Desprazamento automático</emph> - arrastrar co botón central do rato premido fai mover a vista."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Portarretallos</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Copiar o contido</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Especifica que a transparencia só se imprime se a zona transparente cobre menos dun cuarto da páxina enteira.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Con esta opción a transparencia nunca se imprime.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Se este campo está marcado, a redución na calidade impresa dos mapas de bits tamén se aplica ás zonas transparentes dos obxectos.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Se este campo está marcado, os gradientes imprímense con calidade reducida.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Marque esta opción se se precisa determinado tamaño de papel para imprimir o documento.</ahelp> SE o tamaño de papel empregado no documento non vén ofrecido pola impresora que se vaia utilizar, hase recibir unha mensaxe de erro."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Marque esta opción se se precisa determinada orientación do papel para imprimir o documento.</ahelp> SE o formato de papel empregado no documento non vén ofrecido pola impresora que se vaia utilizar, hase recibir unha mensaxe de erro."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Marque esta opción se desexa recibir un aviso sempre que o documento conteña obxectos transparentes.</ahelp> Cando imprima un documento deste tipo ha de aparecer un diálogo no que se pode decidir se imprimir a transparencia."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Marque esta opción se desexa que o $[officename] active o inicio rápido. Esta opción está dispoñíbel se o módulo de inicio rápido estiver instalado.</ahelp>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Use automatic font color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cor de tipo de letra automática para presentación en pantalla"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Escriba a ruta e o nome do programa de correo electrónico.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Abre un diálogo de ficheiros para escoller o programa de correo electrónico.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "The browser asks you whether you want to save the document on your disk, or whether you want to use an application to open the document. This request dialog appears by default when you click any %PRODUCTNAME document hyperlink the first time and you did not enable the Browser Plug-in."
-msgstr ""
+msgstr "O navegador pregunta se se desexa gravar o documento no disco ou empregar un aplicativo para abrir o documento. Este diálogo de solicitude aparece por omisión ao premer por vez primeira calquera ligazón a un documento do %PRODUCTNAME se non se activou antes o engadido do navegador."
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked."
-msgstr ""
+msgstr "O navegador descarga o documento nun cartafol temporal e indícalle ao sistema que execute o %PRODUCTNAME e abra o documento co %PRODUCTNAME. Isto é o predeterminado se non se activou o engadido do navegador e se escolleu abrir o documento co %PRODUCTNAME a primeira vez que se preguntou."
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the <emph>Edit File</emph> icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing."
-msgstr ""
+msgstr "O navegador abre unha xanela nova do navegador que mostra algunha icona do %PRODUCTNAME e mostra o documento na xanela do navegador. Isto é o predeterminado cando se activa o engadido do navegador. Ao premer a icona <emph>Editar o ficheiro</emph>, descárgase unha copia do ficheiro a un cartafol temporal do disco, iníciase o %PRODUCTNAME e este carga a copia para editala."
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Display documents in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Presentar os documentos no navegador"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Activa o engadido do navegador para que presente os documentos do %PRODUCTNAME nunha xanela do navegador. Escolla, prema Aceptar e reinicie o navegador. A seguir, na xanela do navegador, hai que premer calquera hiperligazón con calquera documento de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define as opcións de seguranza para gravar documentos, para as conexións á rede e parar abrir documentos que conteñan macros.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security options and warning\" dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o diálogo «Opcións de seguranza e advertencias».</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar gravar ou enviar un documento que conteña cambios rexistrados, versións ou comentarios.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">Escolla para ver un diálogo de advertencia ao tentar imprimir un documento que conteña cambios rexistrados ou comentarios.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5543,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar asinar un documento que conteña cambios rexistrados, campos, referencias a outras fontes (por exemplo, seccións ligadas ou imaxes ligadas) ou comentarios.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar exportar un documento ao formato PDF que mostre cambios rexistrados en Writer ou que mostre comentarios.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Escolla para retirar sempre os datos do usuario das propiedades dos ficheiros. Se esta opción non estiver seleccionada, a información persoal pódese retirar igualmente do documento actual co botón <emph>Restabelecer</emph> en <emph>Ficheiro - Propiedades - Xeral</emph>.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se está activado, hai que manter a tecla Ctrl premida ao premer unha hiperligazón que siga esa ligazón. Se non está activado, un clic abre a hiperligazón.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Pódese introducir un contrasinal mestre para activar un acceso fácil a sitios que requiran un nome de usuario e un contrasinal."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se está activado, o %PRODUCTNAME almacena de maneira segura todos os contrasinais que se usen para acceder a ficheiros que estean en servidores web. Pódense recuperar os contrasinais da lista após ter introducido o contrasinal mestre.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal mestre"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5659,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o diálogo Introducir o contrasinal mestre.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introducir o contrasinal mestre.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Volva a introducir o contrasinal mestre.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"par_id7499313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password to continue.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o contrasinal mestre para continuar.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3289590\n"
"help.text"
msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "O diálogo Información da conexión á web almacenada mostra unha lista de sitios web e nomes de usuario introducidos con anterioridade. Pódese escoller calquera entrada e retirala da lista. Pódese ver o contrasinal da entrada escollida."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"par_id1981261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo no que se pode ver e cambiar o contrasinal da entrada seleccionada.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se non está marcado, os números interprétanse segundo se configurase na caixa de diálogo Opcións de <emph>Configuración de idioma - Idiomas - Configuración local</emph>. Se está marcado, os números interprétanse como que seguen «Inglés (EE.UU)».</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Guías ao mover obxectos"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Mostra comentarios. Prema un comentario para editar o texto. Empregue o menú de contexto do Navegador para localizar ou eliminar un comentario. Empregue o menú de contexto do comentario para eliminar ese comentario ou todos os comentarios ou todos os comentarios dese autor.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Specifies whether the graphics of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Indica se se desexa imprimir os gráficos do documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Especifica se se imprimen os campos de control do documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Especifica se se imprime sempre o texto en negro.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9475386\n"
"help.text"
msgid "Right to left"
-msgstr ""
+msgstr "De esquerda a dereita"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Activar unidade de carácter"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document.</ahelp> The same applies for a page break."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Especifica se o espazamento entre parágrafos da parte superior das páxinas se aplica tambén ao comezo dunha páxina ou columna cando o parágrafo está situado na primeira páxina do documento.</ahelp> Isto tamén se refire ás quebras de páxina."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Especifica se o espazamento entre parágrafos da parte superior das páxinas se aplica tamén ao comezo dunha páxina ou columna cando o parágrafo está situado na primeira páxina do documento.</ahelp> Isto tamén se refire ás quebras de páxina."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Guías ao mover obxectos"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de comentarios"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10399,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas asociadas"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11133,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Legado de OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11141,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceso"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11149,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar o contido"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar o contido"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11221,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "opcións de fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe da fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Usar nomes ingleses de funcións"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149399\n"
"help.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de cálculo detallado"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Guías ao mover obxectos"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Especifica que hai que imprimir as páxinas en formato de mosaico. Se as páxinas ou diapositivas foren menores que o papel, imprímense varias páxinas ou diapositivas nunha páxina de papel.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12556,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o control remoto"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -14571,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14691,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións optativas (inestábeis)"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14699,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar as funcionalidades experimentais</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9b66001945c..9cb31b472ca 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373553910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379366589.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla<emph>Inserir - Referencia cruzada</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4e140ee0c6b..55a4189d2a6 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376303141.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378205613.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr "DataEnvío"
+msgstr "DatEnv"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DataCompra"
+msgstr "DatComp"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DataCompra"
+msgstr "DatComp"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr "DatEn"
+msgstr "DatEnvasa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr "DataRega"
+msgstr "DataRego"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr "DataRega"
+msgstr "DatRego"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b6cee5d7637..8c12c42577a 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371850035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338147.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Localizar parénteses"
+msgstr "Atopar parénteses"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
index 6847d3c0daf..f96e5fcfcaa 100644
--- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376303568.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334679.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Prema sobre o botón dereito do rato e seleccione \"Abrir un terminal\". Abrirase unha xanela do terminal. Na liña de ordes da xanela do terminal, escriba a seguinte orde (preguntaráselle previamente polo seu contrasinal de usuario root antes de que se execute a orde):"
+msgstr "Prema sobre o botón dereito do rato e escolla «Abrir un terminal». Abrirase unha xanela do terminal. Na liña de ordes da xanela do terminal, escriba a seguinte orde (preguntaráselle previamente polo seu contrasinal de usuario root antes de que se execute a orde):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Desde o xestor de ficheiros Nautilus, prema o botón dereito no cartafol e escolla a orde \"Abrir nun terminal\". Na xanela do terminal que se acaba de abrir, execute a orde de instalar o paquete de idioma (en todas as ordes seguintes, solicitaráselle escribir o contrasinal do usuario root):"
+msgstr "Desde o xestor de ficheiros Nautilus, prema o botón dereito no cartafol e escolla a orde «Abrir nun terminal». Na xanela do terminal que se acaba de abrir, execute a orde de instalar o paquete de idioma (en todas as ordes seguintes, solicitaráselle escribir o contrasinal do usuario root):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Inicie agora un dos aplicativos da ${PRODUCTNAME} - por exemplo o Writer. Vaia ao menú Ferramentas - Opcións. Na caixa de diálogo de Opcións, prema en \"Configuración de idioma\" e prema en \"Idiomas\". Na lista \"Interface de usuario\" seleccione o idioma que acaba de instalar. Se quere, faga o mesmo coas \"Configuración local\", a \"Moeda predeterminada\", e \"Idiomas predeterminados para documentos\"."
+msgstr "Inicie agora un dos aplicativos da ${PRODUCTNAME} - por exemplo o Writer. Vaia ao menú Ferramentas - Opcións. Na caixa de diálogo de Opcións, prema en «Configuración de idioma» e prema en «Idiomas». Na lista «Interface de usuario» seleccione o idioma que acaba de instalar. Se quere, faga o mesmo coas «Configuración local», a «Moeda predeterminada», e «Idiomas predeterminados para documentos»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po
index b868bb5888c..ce67e3571cc 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372375346.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378337482.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -20289,7 +20289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be standardized."
-msgstr "Valor que debe estandarizar."
+msgstr "Valor que debe normalizar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scaddins/source/analysis.po b/source/gl/scaddins/source/analysis.po
index b9840348277..c179a01f7e5 100644
--- a/source/gl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gl/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370724376.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378340040.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr "SEMANACALENDARIO"
+msgstr "NUMSEMANA"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
"string.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SUMARSECUENCIA"
+msgstr "SUMARSERIES"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
"string.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
+msgstr "BINADEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
"string.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
+msgstr "BINAHEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
"string.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
+msgstr "BINAOCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
"string.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
+msgstr "DECABIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
"string.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
+msgstr "DECAHEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
"string.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
+msgstr "DECAOCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
"string.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
+msgstr "HEXABIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
"string.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
+msgstr "HEXADEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
"string.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
+msgstr "HEXAOCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
"string.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENTO"
+msgstr "IMARG"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
"string.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUTO"
+msgstr "IMPROD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
"string.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
+msgstr "OCTABIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
"string.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
+msgstr "OCTADEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
"string.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
+msgstr "OCTAHEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
index 44fbb2b8b34..2e9b2f80b4f 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371327259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338173.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEEK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: tpaction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 4c03dc904f7..edf76b1e3d6 100644
--- a/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371857800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334705.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "Selec~cionar configuración para o Presentation Minimizer"
+msgstr "Es~coller configuración para o Presentation Minimizer"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po
index f85c5c721ee..414a48925a9 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371848411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338259.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME non conseguiu localizar un navegador web neste sistema. Comprobe as súas preferencias de escritorio ou instale un navegador web (por exemplo, Firefox) na localización predeterminada solicitada durante a instalación do navegador."
+msgstr "%PRODUCTNAME non conseguiu atopar un navegador da Web neste sistema. Comprobe as súas preferencias de escritorio ou instale un navegador da Web (por exemplo, Firefox) na localización predeterminada solicitada durante a instalación do navegador."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
+msgstr "Atopar"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"CB_SCOPE\n"
"checkbox.text"
msgid "Find in ~headings only"
-msgstr "Localizar só nos ~títulos"
+msgstr "Atopar só nos ~títulos"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Localizar nesta páxina..."
+msgstr "Atopar nesta páxina..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/dialog.po b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
index 78c0ec938aa..eae8e724a8b 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370716289.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338289.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SEARCH\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr "Localizar nesta páxina"
+msgstr "Atopar nesta páxina"
#: taskpane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/items.po b/source/gl/svx/source/items.po
index ecac26e572a..0a9d6ac149e 100644
--- a/source/gl/svx/source/items.po
+++ b/source/gl/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371847407.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338297.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n"
"string.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Localizar todo"
+msgstr "Atopar todo"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
index 856fa1027ca..9b0cdd832eb 100644
--- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371153219.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338325.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
-msgstr "Locali_zar todo"
+msgstr "Atop_ar todo"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/config.po b/source/gl/sw/source/ui/config.po
index 10c8960324e..5227d167108 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371327342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338335.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINDSERVER\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "Localizar servidor de correos electrónicos de saída"
+msgstr "Atopar servidor de correos electrónicos de saída"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
index f4379ad6133..e2a9595ce6e 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371847992.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378338395.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "~Localizar..."
+msgstr "~Atopar..."
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"CB_FINDONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Find ~only in"
-msgstr "~Só localizar en"
+msgstr "~Só atopar en"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr "Localizar entrada"
+msgstr "Atopar entrada"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"FL_FIND\n"
"fixedline.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
+msgstr "~Atopar"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "~Localizar..."
+msgstr "~Atopar.."
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
index 7a924a44d19..5b44577646f 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370726435.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334902.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "Abra un documento de Writer e elixa <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Abra un documento de Writer e escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - Internet - MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr "Elixa <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar a MediaWiki</item>."
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar a MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "As táboas simples están admítense ben. As cabeceiras das táboas correspóndense coas cabeceiras das táboas con estilo Wiki. No entanto, os formatados personalizados dos bordos, tamaños de columnas e cores de fondo ignóranse."
+msgstr "As táboas simples admítense ben. As cabeceiras das táboas correspóndense coas cabeceiras das táboas con estilo Wiki. No entanto, os formatados personalizados dos bordos, tamaños de columnas e cores de fondo ignóranse."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Vostede pode engadir, editar e retirar servidores MediaWiki. Abra a xanela <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - Internet - MediaWiki</item>. Como alternativa, seleccione <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Xestor de extensións</item>, elixa Wiki Publisher e prema o botón de Opcións."
+msgstr "Vostede pode engadir, editar e retirar servidores MediaWiki. Abra a xanela <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - Internet - MediaWiki</item>. Como alternativa, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Xestor de extensións</item>, seleccione Wiki Publisher e prema o botón de Opcións."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index a134c110c4f..27fbac81b35 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378334927.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "Non se puido atopar o filtro de exportación de MediaWiki. Elixa 'Ferramentas- Configuración de filtros XML' para instalar este filtro, ou use o instalador para instalar este compoñente."
+msgstr "Non se puido atopar o filtro de exportación de MediaWiki. Escolla «Ferramentas- Configuración de filtros XML» para instalar este filtro, ou use o instalador para instalar este compoñente."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/wizards/source/formwizard.po b/source/gl/wizards/source/formwizard.po
index aca89b804b8..f73a882a72e 100644
--- a/source/gl/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gl/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371510169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378335083.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "Non se puido atopar os ficheiros necesarios.<BR>Inicie a instalación de %PRODUCTNAME e seleccione 'Reparar'."
+msgstr "Non se puido atopar os ficheiros necesarios.<BR>Inicie a instalación de %PRODUCTNAME e escolla «Reparar»."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
msgstr ""
-"Xa existe un formulario co nome '%FORMNAME'.\n"
-"Elixa outro nome."
+"Xa existe un formulario co nome «%FORMNAME».\n"
+"Escolla outro nome."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Elixa un nome e garde o modelo"
+msgstr "Escolla un nome e garde o modelo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr "~Definir a configuración do asistente de web"
+msgstr "Es~colla a configuración para o asistente de web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
"string.text"
msgid "Created: %DATE"
-msgstr "Creado: %DATE"
+msgstr "Creado o: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Elixa un nome e garde o modelo"
+msgstr "Escolla un nome e garde o modelo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/formula/source/core/resource.po b/source/gu/formula/source/core/resource.po
index 29635a9add7..5a6f6f1a0eb 100644
--- a/source/gu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/gu/starmath/source.po b/source/gu/starmath/source.po
index a60681818cb..e95c9eb8426 100644
--- a/source/gu/starmath/source.po
+++ b/source/gu/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
index 41bed34a7e3..d06da05cdb1 100644
--- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374053806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380191244.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחה"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "ל_אפשר את שמירת המסמך אפילו אם המסמך לא השתנה "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה/א_זור"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 441cddd72a5..853342fb945 100644
--- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 356c04ff6c9..4fe1c5de62b 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: FreedomFighterSparrow <FreedomFighterSparrow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374417551.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380191205.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון חיבור פינות הקווים"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22130,7 +22130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג עמודה"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a2945cb67e3..37b420d6444 100644
--- a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373968740.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380191606.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,6 +99,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"ההגנה על התאים נכנסת לתוקף רק לאחר הפעלת הגנה הגיליון הנוכחי.\n"
+"\n"
+"יש לבחור ב‚הגנה על המסמך‘ מהתפריט ‚כלים‘ ולציין בבחירה ‚גיליון‘."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/starmath/source.po b/source/he/starmath/source.po
index b466ac79765..0db8a6acb41 100644
--- a/source/he/starmath/source.po
+++ b/source/he/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/he/svx/source/dialog.po b/source/he/svx/source/dialog.po
index ad5f17df91d..2c468767f18 100644
--- a/source/he/svx/source/dialog.po
+++ b/source/he/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373968776.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380191731.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "מספרים אגאיים"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "אוגריתית"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/starmath/source.po b/source/hi/starmath/source.po
index b2cfaac65c2..9a13315668c 100644
--- a/source/hi/starmath/source.po
+++ b/source/hi/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/utlui.po b/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
index 44929745e75..83d2e472625 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3185bb7a8cf..539968704b4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372281327.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379492902.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr "Vigye a kurzort a cellába, vagy jelöljön ki cellákat. Ha szükséges, akkor az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> alatt először jelölje be a <emph>A kurzor a védett területeken is áthalad - Engedélyezés</emph> lehetőséget. Ezután kattintson a jobb egérgombbal a helyi menü megnyitásához, majd válassza a <emph>Cella - Védelem feloldása</emph> lehetőséget."
+msgstr "Vigye a kurzort a cellába, vagy jelöljön ki cellákat. Ha szükséges, akkor az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> alatt először jelölje be <emph>A kurzor a védett területeken is áthalad - Engedélyezés</emph> lehetőséget. Ezután kattintson a jobb egérgombbal a helyi menü megnyitásához, majd válassza a <emph>Cella - Védelem feloldása</emph> lehetőséget."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Vigye a kurzort a jegyzékre. Ha szükséges, akkor az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> alatt először jelölje be a <emph>A kurzor a védett területeken is áthalad - Engedélyezés</emph> lehetőséget."
+msgstr "Vigye a kurzort a jegyzékre. Ha szükséges, akkor az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> alatt először jelölje be <emph>A kurzor a védett területeken is áthalad - Engedélyezés</emph> lehetőséget."
#: protection.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index 4fb92773530..2ff4f925475 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374989734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380431407.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarga"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/librelogo/source/pythonpath.po b/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
index ae4c417745c..bc4453d5466 100644
--- a/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ki <kidrupadi@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360254790.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380435283.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Pembulatan"
+msgstr "bulat"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Padat"
+msgstr "padat"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/id/readlicense_oo/docs.po b/source/id/readlicense_oo/docs.po
index b0a04ab71ed..2c2104c852f 100644
--- a/source/id/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/id/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368188370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380568534.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk petunjuk tentang bagaimana memasang suatu paket bahasa (setelah memasang versi Inggris AS dari ${PRODUCTNAME}), silakan baca seksi di bawah yang berjudul Memasang suatu Paket Bahasa."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda membongkar arsip yang diunduh, Anda akan melihat bahwa isinya telah diawamampatkan ke dalam subdirektori. Buka suatu jendela manajer berkas, dan ubah direktori ke satu yang diawali dengan \"LibreOffice_\", diikuti dengan nomor versi dan suatu informasi platform."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah berikut akan memasang LibreOffice dan paket integrasi desktop (Anda boleh sekedar menyalin dan menempel mereka ke dalam suatu layar terminal daripada mencoba mengetikkannya):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasangan ${PRODUCTNAME} pada Fedora, openSUSE, Mandriva, dan sistem Linux lain memakai paket RPM"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk petunjuk tentang bagaimana memasang suatu paket bahasa (setelah memasang versi Inggris AS dari ${PRODUCTNAME}), silakan baca seksi di bawah yang berjudul Memasang suatu Paket Bahasa."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda membongkar arsip yang diunduh, Anda akan melihat bahwa isinya telah diawamampatkan ke dalam subdirektori. Buka suatu jendela manajer berkas, dan ubah direktori ke satu yang diawali dengan \"LibreOffice_\", diikuti dengan nomor versi dan suatu informasi platform."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk sistem berbasis RPM lainnya (openSUSE, dsb.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai alternatif, Anda dapat memakai skrip 'install' yang terletak di direktori aras puncak dari arsip ini untuk melakukan suatu instalasi sebagai pengguna. Skrip akan menata ${PRODUCTNAME} agar memiliki profil tersendiri bagi instalasi ini, terpisah dari profil normal ${PRODUCTNAME} Anda."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori RPMS (atau DEBS) juga memuat suatu paket bernama libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (atau libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb untuk DEBS, atau yang serupa). Ini adalah paket bagi semua distribusi Linux yang mendukung spesifikasi/rekomendasi Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), dan disediakan bagi instalasi pada distribusi Linux yang tidak dicakup dalam petunjuk sebelumnya."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Sekarang ubah direktori ke direktori yang dibuat selama proses ekstraksi. Sebagai contoh, bagi paket bahasa Perancis untuk sistem 32-bit berbasis Debian/Ubuntu, direktori dinamai LibreOffice_, ditambah dengan informasi versi, tambah Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Kini ubah direktori ke direktori yang memuat paket yang akan dipasang. Pada sistem berbasis Debian/Ubuntu, direktori itu adalah DEBS. Pada sistem Fedora, openSUSE, atau Mandriva, direktorinya adalah RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk sistem yang memakai RPM lainnya (openSUSE, dll.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/id/scaddins/source/pricing.po b/source/id/scaddins/source/pricing.po
index d0582846d10..c34ea7f28bc 100644
--- a/source/id/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/id/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371786122.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380453566.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat suku bunga (terus-menerus dikompon)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat suku bunga asing (terus-menerus dikompon)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "waktu menuju matang dari opsi dalam tahun"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -485,14 +485,13 @@ msgid "spot"
msgstr "spot"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr "harga/nilai dari aset yang mendasari"
+msgstr "harga/nilai S dari aset yang mendasari"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "waktu menuju matang"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "harga/nilai dari aset"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilitas tahunan aset"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,6 @@ msgid "drift"
msgstr ""
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "waktu menuju matang dalam tahun"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
index 284650c81e1..6b25e6e9e10 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/id/swext/mediawiki/help.po b/source/id/swext/mediawiki/help.po
index 6bcaf2243e2..f5f4721f5e6 100644
--- a/source/id/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/id/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359103452.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380435130.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Sebelum Anda memakai Wiki Publisher, pastikan bahwa %PRODUCTNAME memakai Java Runtime Environment (JRE). Untuk memeriksa status JRE, pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut</item>. Pastikan bahwa \"Gunakan lingkungan runtime Java\" ditandai dan suatu folder runtime Java dipilih dalam kotak daftar besar. Bila tak ada JRE yang diaktifkan, maka aktifkan suatu JRE 1.4 atau setelahnya dan start ulang %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/wizards/source/formwizard.po b/source/id/wizards/source/formwizard.po
index 943c4f8211e..6585f82d40e 100644
--- a/source/id/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/id/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375002747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380433617.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram flip"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/wizards/source/template.po b/source/id/wizards/source/template.po
index f6970ceabf5..3546066739a 100644
--- a/source/id/wizards/source/template.po
+++ b/source/id/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369060068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380433359.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Daun Musim Gugur"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Semak Beri Hitam"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Jins Biru"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/basctl/source/basicide.po b/source/it/basctl/source/basicide.po
index 7ad4a832d1e..52f08942494 100644
--- a/source/it/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/it/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373022475.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381168790.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
-msgstr "Controllo: "
+msgstr "Controllo:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/it/chart2/source/controller/dialogs.po
index b50212226dd..bc0768de226 100644
--- a/source/it/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/it/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378145148.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378408219.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_SELECT_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selezionate un'area dati"
+msgstr "Selezionate l'area dati"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "Selezionate l'area delle categorie"
+msgstr "Seleziona l'area per le didascalie dati"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/chart2/uiconfig/ui.po b/source/it/chart2/uiconfig/ui.po
index f945ed4966f..46749ddbb3e 100644
--- a/source/it/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:54+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370165884.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378662197.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Linee smussate"
+msgstr "Linee smorzate"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/connectivity/source/resource.po b/source/it/connectivity/source/resource.po
index a7e13a35218..a272bc6d200 100644
--- a/source/it/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/it/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380047965.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. È necessaria almeno una tabella."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. È necessaria almeno una tabella."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr "Query troppo complessa. Impossibile eseguirla."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. È troppo complessa."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr "Operatore troppo complesso. Impossibile eseguire la query."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. L'operatore è troppo complesso."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "La query non può essere eseguita. Non potete usare 'LIKE' con colonne di questo tipo."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. Non potete usare 'LIKE' con colonne di questo tipo."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. 'LIKE' può essere utilizzato solo con un argomento di stringa."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. 'LIKE' può essere utilizzato solo con un argomento di stringa."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. La condizione 'NOT LIKE' è troppo complessa."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. La condizione 'NOT LIKE' è troppo complessa."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. La condizione 'LIKE' contiene caratteri jolly nel mezzo."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. La condizione 'LIKE' contiene caratteri jolly nel mezzo."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. La condizione 'LIKE' contiene troppi caratteri jolly."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. La condizione 'LIKE' contiene troppi caratteri jolly."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "La query è troppo complessa per essere eseguita. È supportato solo \"CONTA.NUMERI(*)\"."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca, poiché è troppo complessa. È supportato solo \"CONTA.NUMERI(*)\"."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. Gli argomenti 'BETWEEN' non sono corretti."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. Gli argomenti 'BETWEEN' non sono corretti."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. La funzione non è supportata."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. La funzione non è supportata."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. È presente più di una tabella."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. È presente più di una tabella."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. Non contiene alcuna tabella valida."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. Non contiene alcuna tabella valida."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr "Impossibile eseguire la query. Non contiene colonne valide."
+msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. Non contiene colonne valide."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_RESULTSET\n"
"string.text"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
-msgstr "L'esecuzione della query non restituisce alcun risultato valido."
+msgstr "L'esecuzione della ricerca non restituisce alcun risultato valido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/source/options.po b/source/it/cui/source/options.po
index 415b715b4c1..19299ee8ce4 100644
--- a/source/it/cui/source/options.po
+++ b/source/it/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372886485.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381166312.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: optinet2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index 36a057d4911..3fb3bfd812c 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375905960.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381176188.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr "Classpath..."
+msgstr "Percorso _classe..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/core/resource.po b/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
index 837745ad8db..6c08e76a46c 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380047983.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "Non esiste alcuna query denominata \"$table$\"."
+msgstr "Non esiste alcuna ricerca denominata \"$table$\"."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/it/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index c5b531dd3e0..ef162582676 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372013877.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380048031.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se i vostri formulari e rapporti contengono riferimenti a quelle macro, questi saranno sistemati, laddove possibile.\n"
"\n"
-"Prima di avviare la migrazione tutti i formulari, i rapporti, le query e le tabelle appartenenti al documento devono essere chiusi. Premere 'Successivo' per eseguire l'azione."
+"Prima di avviare la migrazione, tutti i formulari, i rapporti, le ricerche e le tabelle appartenenti al documento devono essere chiusi. Premere 'Successivo' per eseguire l'azione."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po
index ad3bdf866aa..c6cace1b6a0 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:41+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381170732.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Crea query in vista struttura..."
+msgstr "Crea ricerca in vista struttura..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "Crea query in vista SQL..."
+msgstr "Crea ricerca in vista SQL..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "Usa procedura guidata per la creazione di query..."
+msgstr "Usa procedura guidata per la creazione di ricerche..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "Potete creare una query specificando i filtri, le tabelle di digitazione, i nomi dei campi e le proprietà di ordinamento e raggruppamento."
+msgstr "Potete creare una ricerca specificando i filtri, le tabelle di digitazione, i nomi dei campi e le proprietà di ordinamento e raggruppamento."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
-msgstr "Potete creare una query inserendo direttamente un'istruzione SQL."
+msgstr "Potete creare una ricerca inserendo direttamente un'istruzione SQL."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr "La procedura vi guiderà nelle operazioni necessarie per la creazione di una query."
+msgstr "La procedura vi guiderà nelle operazioni necessarie per la creazione di una ricerca."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Potete continuare ad utilizzare il vostro documento come in precedenza, ma vi suggeriamo comunque di migrare le vostre macro. La voce di menu 'Strumenti / Migrazione macro ...' vi assisterà nell'operazione.\n"
"\n"
-"Si noti che non potrete incorporare le macro all'interno dello stesso documento di database fino a quando la migrazione è completata. "
+"Si noti che non potrete incorporare le macro all'interno dello stesso documento di database fino a quando la migrazione è completata."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po
index 5bb5c70fc43..6e7a2d1c843 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371759745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380048202.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
-msgstr "La query esiste già. Eliminarla?"
+msgstr "La ricerca esiste già. Eliminarla?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "Carica query $name$ ..."
+msgstr "Carica ricerca $name$ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Query #"
-msgstr "Query #"
+msgstr "Ricerca #"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
"string.text"
msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Mostra le tabelle selezionate oppure la query."
+msgstr "Mostra le tabelle selezionate oppure la ricerca."
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 6ea1454e72b..5622a1da9de 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365326242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381170516.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Aggiungi tabella o query"
+msgstr "Aggiungi tabella o ricerca"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"CB_SQL92CHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Usa le limitazioni per i nomi di SQL92"
+msgstr "Usa le limitazioni per i nomi SQL92"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
"checkbox.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Usa parola chiave COME prima dei nomi alias della tabella"
+msgstr "Usa parola chiave AS prima dei nomi alias della tabella"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Sostituisci i parametri denominati con '?'"
+msgstr "Sostituire i parametri denominati con '?'"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Query of generated values"
-msgstr "~Query dei valori generati"
+msgstr "~Ricerca dei valori generati"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Password required"
-msgstr "~Password necessaria"
+msgstr "~Password richiesta"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr "Nome della ~query"
+msgstr "Nome della ~ricerca"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Comandi di campo"
+msgstr "Campi"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po
index 7670ee59427..2dc8ae57783 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:57+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380048348.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_WIZARD\n"
"#define.text"
msgid "Query AutoPilot..."
-msgstr "Pilota automatico per query..."
+msgstr "Pilota automatico per la ricerca..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "Nuova ~query (vista Disegno)"
+msgstr "Nuova ~ricerca (vista Disegno)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "~Edit Query"
-msgstr "Modifica query"
+msgstr "Modifica ricerca"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_SQL\n"
"#define.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr "Nuova query (vista ~SQL)"
+msgstr "Nuova ricerca (vista ~SQL)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0e750424ac6..390c6222b20 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380477064.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RB_APPENDDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Append ~data"
-msgstr "Aggiungi ~dati"
+msgstr "Allega ~dati"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
"checkbox.text"
msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "Crea chiave~primaria"
+msgstr "Crea chiave ~primaria"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Per aggiungere dati a una tabella esistente, scegliete l'opzione 'Aggiungi dati' nella prima pagina."
+msgstr "Per aggiungere dati a una tabella esistente, scegliete l'opzione 'Allega dati' nella prima pagina."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 4fe00940697..d999311aa1f 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:57+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381173636.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr "La query interessa #num# tabelle. Il tipo di database selezionato può elaborare al massimo #maxnum# tabelle per istruzione."
+msgstr "La ricerca interessa #num# tabelle. Il tipo di database selezionato può elaborare al massimo #maxnum# tabelle per istruzione."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOOCOMPLEX\n"
"string.text"
msgid "Query is too complex"
-msgstr "Query troppo complessa"
+msgstr "Ricerca troppo complessa"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "Con una query nel dialetto SQL del database l'espressione non viene accettata."
+msgstr "Con una ricerca nel dialetto SQL del database l'espressione non viene accettata."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr "Volete avviare una query?"
+msgstr "Volete invece avviare una ricerca?"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created."
-msgstr "Impossibile creare una query."
+msgstr "Impossibile creare una ricerca."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOCRITERIA\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created because no fields were selected."
-msgstr "Impossibile creare una query perché non è stato selezionato un campo."
+msgstr "Impossibile creare una ricerca poiché non è stato selezionato alcun campo."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
-msgstr "Impossibile trovare la colonna. Vi preghiamo di osservare che il database è sensibile alle maiuscole e minuscole."
+msgstr "Impossibile trovare la colonna. Da notare che il database distingue tra maiuscole e minuscole."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Struttura query"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Struttura ricerca"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "The query"
-msgstr "La query"
+msgstr "La ricerca"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-msgstr "La query non produce un set di risultati e quindi non può far parte di un'altra query."
+msgstr "La ricerca non produce un insieme di risultati e quindi non può far parte di un'altra ricerca."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr "I parametri di ActiveConnection e di DataSourceName non sono presenti o sono errati: non è possibile inizializzare la creazione struttura query."
+msgstr "I parametri di ActiveConnection e di DataSourceName non sono presenti o sono errati: non è possibile inizializzare la creazione struttura ricerca."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 10baebe0b64..2db25e1da0b 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381173383.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr "Proprietà di campo"
+msgstr "Proprietà del campo"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Volete eliminare tutte le colonne della tabella. Una tabella, per essere tale, dev'essere composta anche da colonne. Volete eliminare l'intera tabella dal database? In caso contrario la tabella non subirà cambiamenti."
+msgstr "Volete eliminare tutte le colonne della tabella. Una tabella, per essere tale, deve essere composta anche da colonne. Volete eliminare l'intera tabella dal database? In caso contrario la tabella non subirà cambiamenti."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
index 23af598dca5..37b4b4b0b5a 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:57+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380049504.0\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr "Per copiare una query, la connessione deve essere in grado di fornire query."
+msgstr "Per copiare una ricerca, la connessione deve essere in grado di fornire ricerche."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 4931df598c3..e17434e5da7 100644
--- a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371920918.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380049513.0\n"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Proprietà della query"
+msgstr "Proprietà della ricerca"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/extensions/source/propctrlr.po b/source/it/extensions/source/propctrlr.po
index 97dcfbf3327..0e9f1230005 100644
--- a/source/it/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/it/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375652522.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380049530.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Query"
+msgstr "Ricerca"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Query"
+msgstr "Ricerca"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
index d4bc122ecb7..1ad5a7f7326 100644
--- a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381171459.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "ODF-Database"
+msgstr "Database ODF"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index d7a49690424..63cc0dec97b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:51+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372585206.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id4149906\n"
"help.text"
msgid "Insert or select a chart that is not based on existing cell data."
-msgstr "Inserire o selezionare un grafico non basato su dati di una cella esistente."
+msgstr "Inserite o selezionate un grafico non basato su dati di una cella esistente."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
-msgstr "Selezionate <emph>Visualizza - Tabella dati del grafico</emph> per aprire la finestra di dialogo Tabella dati."
+msgstr "Selezionate <emph>Visualizza - Tabella dei dati del grafico</emph> per aprire la finestra di dialogo Tabella dati."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels."
-msgstr "Le serie di dati sono organizzate in colonne. La colonna più a sinistra viene utilizzata rispettivamente per categorie o etichette di dati. I contenuti della colonna più a sinistra sono sempre formattati come testo. È possibile inserire più colonne di testo da utilizzare come etichette gerarchiche."
+msgstr "Le serie di dati sono organizzate in colonne. La colonna più a sinistra viene utilizzata rispettivamente per categorie o didascalie di dati. I contenuti della colonna più a sinistra sono sempre formattati come testo. È possibile inserire più colonne di testo da utilizzare come didascalie gerarchiche."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_id8111819\n"
"help.text"
msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right."
-msgstr "L'ordine della serie di dati nel grafico è lo stesso della tabella dati. Utilizzate l'icona <emph>Sposta serie a destra</emph> per scambiare la colonna attuale con quella alla sua destra."
+msgstr "L'ordine della serie di dati nel grafico è lo stesso della tabella dati. Utilizzate l'icona <emph>Sposta serie a destra</emph> per scambiare la colonna attiva con quella alla sua destra."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116794\n"
"help.text"
msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below."
-msgstr "L'ordine delle categorie o punti dati nel grafico è lo stesso della tabella dati. Utilizzate l'icona <emph>Sposta riga in basso</emph> per scambiare la riga attuale con quella sottostante."
+msgstr "L'ordine delle categorie o i punti dati nel grafico è lo stesso della tabella dati. Utilizzate l'icona <emph>Sposta riga in basso</emph> per scambiare la riga attiva con quella sottostante."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cancella la riga attiva. Non è possibile cancellare la riga dicitura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimina la riga attiva. Non è possibile eliminare la riga didascalia.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scambia la colonna attuale con quella alla sua destra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scambia la colonna attiva con quella alla sua destra.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scambia la riga attuale con quella sottostante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scambia la riga attiva con quella sottostante.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Tramite questo comando si aprirà una finestra in cui digitare o modificare i titoli in un grafico.</ahelp></variable> Potete definire un testo per il titolo principale, il sottotitolo e i titoli degli assi e stabilire se questi elementi devono essere visualizzati."
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Tramite questo comando si aprirà una finestra in cui digitare o modificare i titoli in un grafico.</ahelp></variable> Potete definire un testo per il titolo principale, il sottotitolo e le didascalie degli assi e stabilire se questi elementi devono essere visualizzati."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Con il simbolo <emph>Titolo sì/no</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere il titolo principale e il sottotitolo.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Con il simbolo <emph>Mostra/nascondi il titolo</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere il titolo principale e il sottotitolo.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</emph> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">L'opzione <emph>asse Y</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Y. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Y</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Y. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marking the <emph>Z axis</emph> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">L'opzione <emph>asse Z</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Z. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo per i grafici 3-D."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">L'opzione <emph>Asse Z</emph> permette di attivare il titolo dell'asse Z. Potete specificare il testo del titolo nel campo corrispondente.</ahelp> Questa opzione è disponibile solo per i grafici 3-D."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Click <emph>Axes Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Facendo clic su <emph>Titolo degli assi sì/no</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere le diciture degli assi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi titolo degli assi sì/no</emph> nella barra di formattazione potete mostrare o nascondere le didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Apre la finestra di dialogo <emph>Legenda</emph>, in cui potete modificare la posizione della legenda nel grafico e specificare se debba essere visualizzata o meno.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Apre la finestra di dialogo <emph>Legenda</emph>, in cui potete modificare la posizione della legenda nel grafico e specificare se debba essere o no visualizzata.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Con il simbolo <emph>Legenda sì/no</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete mostrare o nascondere la legenda.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Con il simbolo <emph>Mostra/nascondi legenda</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete mostrare o nascondere la legenda.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà a sinistra accanto al grafico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà alla sinistra del grafico.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà al di sopra del grafico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà sopra il grafico.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà a destra accanto al grafico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà alla destra del grafico.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà al di sotto del grafico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Selezionando questa opzione la legenda comparirà sotto il grafico.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dati;diciture nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Didascalia;nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Grafico;diciture dei dati</bookmark_value><bookmark_value>Dati;valori nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Legenda;visualizzare icone con diciture nei grafici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dati;didascalie nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Didascalia;nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Grafico;didascalie dei dati</bookmark_value><bookmark_value>Dati;valori nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Legenda;visualizzare icone con didascalie nei grafici</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
-msgstr "Mostra la categoria"
+msgstr "Mostra categoria"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Mostra le diciture dei punti dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Mostra le didascalie dei punti dati.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Mostra le icone di legenda accanto a tutte le diciture dei punti dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Mostra le icone di legenda accanto a tutte le didascalie dei punti dati.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate la posizione delle etichette dei dati relative agli oggetti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate la posizione delle didascalie dei dati relative agli oggetti.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Orientamento del testo"
+msgstr "Ruota testo"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"par_id1007200901590752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic all'interno del selettore per impostare l'orientamento del testo delle etichette di dati nel modo desiderato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic all'interno del selettore per impostare l'orientamento del testo delle didascalie dei dati nel modo desiderato.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"par_id1007200901590757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite l'angolo di rotazione (antiorario) per le etichette dei dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite l'angolo di rotazione (antiorario) per le didascalie dei dati.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asse; mostrare asse nel grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafico; mostrare asse</bookmark_value><bookmark_value>Asse X; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse Y; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse Z; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse; scala fine</bookmark_value><bookmark_value>Asse secondario nel grafico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asse; mostrare assi nel grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafico; mostrare assi</bookmark_value><bookmark_value>Asse X; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse Y; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse Z; mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Asse; scala fine</bookmark_value><bookmark_value>Asse secondario nel grafico</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
-msgstr "Asse secondario"
+msgstr "Assi secondari"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
-msgstr "Utilizzate quest'area per assegnare un secondo asse al grafico. Se una serie dati è già assegnata all'asse, $[officename] mostra automaticamente l'asse e l'etichetta. È possibile disattivare queste impostazioni in un secondo momento. Se l'area viene attivata senza che siano stati assegnati dati all'asse, i valori dell'asse primario Y vengono applicati all'asse secondario."
+msgstr "Utilizzate quest'area per assegnare un secondo asse al grafico. Se una serie dati è già assegnata all'asse, $[officename] mostra automaticamente l'asse e la didascalia. È possibile disattivare queste impostazioni in un secondo momento. Se l'area viene attivata senza che siano stati assegnati dati all'asse, i valori dell'asse primario Y vengono applicati all'asse secondario."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Barre dell'errore Y"
+msgstr "Barre d'errore Y"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from y - NegativeErrorValue to y + PositiveErrorValue. In this term, y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr "Una barra dell'errore è una linea indicatrice i cui valori sono compresi in un intervallo tra - Valore dell'errore negativo Y a + Valore dell'errore positivo Y. In questo termine, Y è il valore del punto dati. Quando selezionate \"deviazione standard\", Y è il valore medio della serie di dati. Il valore dell'errore negativo ed il valore dell'errore positivo sono quantità calcolate dalla funzione della barra dell'errore o possono essere date esplicitamente."
+msgstr "Una barra d'errore è una linea indicatrice i cui valori sono compresi in un intervallo tra - Valore dell'errore negativo Y a + Valore dell'errore positivo Y. In questo termine, Y è il valore del punto dati. Quando selezionate \"deviazione standard\", Y è il valore medio della serie di dati. Il valore dell'errore negativo ed il valore dell'errore positivo sono quantità calcolate dalla funzione della barra dell'errore o possono essere date esplicitamente."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Varianza: mostra la varianza calcolata dal numero dei punti dati ed i rispettivi valori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Varianza: mostra la varianza calcolata dal numero dei punti dati e i rispettivi valori.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Margine dell'errore: mostra il più elevato margine di errore espresso in percentuale riferito al valore più elevato del gruppo di dati. Impostate la percentuale nell'area Parametri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Margine di errore: mostra il margine di errore più elevato espresso in percentuale riferito al valore più elevato del gruppo di dati. Impostate la percentuale nell'area Parametri.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Dalla tabella dei dati"
+msgstr "Dalla tabella dati"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr "Valori identici"
+msgstr "Stesso valore per entrambi"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;Curve di regressione</bookmark_value><bookmark_value>Curve di regressione nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Linee di tendenza nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Linee del valore medio nei grafici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolo;Curve di regressione</bookmark_value><bookmark_value>Curva di regressione; nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Tendenza, linea di;nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Valore medio, linea del; nei grafici</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Curva di regressione</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Linee di tendenza</link></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Le linee di tendenza possono essere aggiunte a tutti i tipi di grafici bidimensionali (2D), tranne a quelli a Torta e quelli Azionari.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Le linee di tendenza possono essere aggiunte a tutti i tipi di grafici bidimensionali (2D), tranne a quelli a torta e quelli azionari.</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id143436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Non è mostrata alcuna curva di regressione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Non è mostrata alcuna linea di tendenza.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id5716727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la curva di regressione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la linea di tendenza lineare.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id5840021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la curva di regressione logaritmica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la linea di tendenza logaritmica.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"par_id9417096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la curva di regressione esponenziale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la linea di tendenza esponenziale.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"par_id8482924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la curva di regressione potenziale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viene mostrata la lineza di tendenza potenziale.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr "Se inserite una curva di regressione a un grafico che utilizza categorie, tipo <emph>riga </emph>o <emph>colonna </emph>, allora i numeri 1, 2, 3, <emph>…</emph> sono utilizzati come valori x per calcolare la curva di regressione."
+msgstr "Se inserite una curva di regressione a un grafico che utilizza categorie, tipo <emph>riga</emph> o <emph>colonna</emph>, allora i numeri 1, 2, 3, <emph>…</emph> sono utilizzati come valori x per calcolare la linea di tendenza."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id5676747\n"
"help.text"
msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr "Per inserire curve di regressione in tutte le serie di dati, fate doppio clic sul grafico per passare alla modalità di modifica. Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Statistica</item>, poi selezionate il tipo di curva di regressione da Nessuna regressione, Regressione lineare, logaritmica, esponenziale, o potenziale."
+msgstr "Per inserire linee di tendenza in tutte le serie di dati, fate doppio clic sul grafico per passare alla modalità di modifica. Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Statistica</item>, poi selezionate il tipo di linea da nessuna, lineare, logaritmica, esponenziale o potenziale."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr "Per cancellare una singola linea di tendenza o linea del valore medio, fate clic sulla linea e premete il tasto Canc."
+msgstr "Per eliminare una singola linea di tendenza o linea del valore medio, fate clic sulla linea e premete il tasto Canc."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
-msgstr "La curva di regressione è mostrata automaticamente nella legenda."
+msgstr "La linea di tendenza è mostrata automaticamente nella legenda."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962065\n"
"help.text"
msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr "Quando il grafico è in modalità modifica, %PRODUCTNAME fornisce l'equazione della linea di tendenza ed il coefficiente di determinazione R². Fate clic sulla linea di tendenza per visualizzare le informazioni nella barra di stato."
+msgstr "Quando il grafico è in modalità modifica, %PRODUCTNAME fornisce l'equazione della linea di tendenza e il coefficiente di determinazione R². Fate clic sulla linea di tendenza per visualizzare le informazioni nella barra di stato."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id8092593\n"
"help.text"
msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
-msgstr "Per visualizzare l'equazione ed il coefficiente di determinazione, selezionate la linea di tendenza e scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Formato selezione - Equazione</item>."
+msgstr "Per visualizzare l'equazione e il coefficiente di determinazione, selezionate la linea di tendenza e scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Formato selezione - Equazione</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id9244361\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr "r² = RSQ(Dati_Y;Dati_X)"
+msgstr "r² = RQ(Dati_Y;Dati_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id2083498\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "Oltre a m, b e r², anche la funzione matrice <emph>LINEST</emph> fornisce statistiche aggiuntive per un'analisi della regressione."
+msgstr "Oltre a m, b e r², anche la funzione matrice <emph>REGR.LIN</emph> fornisce statistiche aggiuntive per un'analisi della regressione."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id5649281\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RSQ(Dati_Y;LN(Dati_X))"
+msgstr "r² = RQ(Dati_Y;LN(Dati_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr "r² = RSQ(LN(Dati_Y);Dati_X)"
+msgstr "r² = RQ(LN(Dati_Y);Dati_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"par_id6946317\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "Oltre a m, b e r², la funzione matrice LOGEST fornisce statistiche aggiuntive per l'analisi della regressione."
+msgstr "Oltre a m, b e r², la funzione matrice REGR.LOG fornisce statistiche aggiuntive per l'analisi della regressione."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357249\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RSQ(LN(Dati_Y);LN(Dati_X))"
+msgstr "r² = RQ(LN(Dati_Y);LN(Dati_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"par_id8720053\n"
"help.text"
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X."
-msgstr "Usate la formula <item type=\"literal\">=LINEST(Dati_Y,Dati_X)</item> con l'intervallo completo da x a xⁿ (senza intestazioni) come Dati_X."
+msgstr "Usate la formula <item type=\"literal\">=REGR.LOG(Dati_Y,Dati_X)</item> con l'intervallo completo da x a xⁿ (senza intestazioni) come Dati_X."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"par_id5068514\n"
"help.text"
msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
-msgstr "La prima riga del risultato LINEST contiene i coefficienti della regressione polinomiale, col coefficiente di xⁿ posizionato alla estrema sinistra."
+msgstr "La prima riga del risultato REGR.LOG contiene i coefficienti della regressione polinomiale, col coefficiente di xⁿ posizionato alla estrema sinistra."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"par_id8202154\n"
"help.text"
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "Il primo elemento della terza riga del risultato LINEST è il valore di r². Consultare la funzione <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> per i dettagli sul suo uso corretto e una spiegazione degli altri parametri di risultato."
+msgstr "Il primo elemento della terza riga del risultato REGR.LOG è il valore di r². Consultare la funzione <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">REGR.LOG</link> per i dettagli sul suo uso corretto e una spiegazione degli altri parametri di risultato."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Allineamento; Grafici bidimensionali (2D) </bookmark_value><bookmark_value>Grafici; Allineamento</bookmark_value><bookmark_value>Grafici a torta;Opzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Allineamento; grafici bidimensionali (2D) </bookmark_value><bookmark_value>Grafico; allineamento</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a torta;opzioni</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Asse primario Y"
+msgstr "Asse Y primario"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">Questa opzione è attiva per impostazione predefinita. Tutte le serie di dati vengono allineate sull'asse primario Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">Questa opzione è attiva per impostazione predefinita. Tutte le serie di dati vengono allineate sull'asse Y primario.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Asse secondario Y"
+msgstr "Asse Y secondario"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spaziatura"
+msgstr "Distanza"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id9800103\n"
"help.text"
msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
-msgstr "Se in un grafico a barre sono rappresentati due assi, ed alcune serie di dati sono rappresentate sul primo asse mentre altre serie di dati sono rappresentate sul secondo asse, allora entrambe le serie di dati sono visualizzate indipendentemente, sovrapponendosi le une alle altre."
+msgstr "Se in un grafico a barre sono rappresentati due assi, e alcune serie di dati sono rappresentate sul primo asse mentre altre serie di dati sono rappresentate sul secondo asse, allora entrambe le serie di dati sono visualizzate indipendentemente, sovrapponendosi le une alle altre."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"par_id2144535\n"
"help.text"
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
-msgstr "Come risultato, le barre collegate al primo asse y sono parzialmente o completamente nascoste dalle barre collegate al secondo asse y. Per evitare questo, abilitate l'opzione Mostra le barre affiancate. <ahelp hid=\".\">Le barre che rappresentano differenti serie di dati sono visualizzate come se fossero attaccate solo ad un asse.</ahelp>"
+msgstr "Come risultato, le barre collegate al primo asse y sono parzialmente o completamente nascoste dalle barre collegate al secondo asse y. Per evitare questo, abilitate l'opzione Mostra le barre affiancate. <ahelp hid=\".\">Le barre che rappresentano differenti serie di dati sono visualizzate come se fossero attaccate solo a un asse.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
-msgstr "Rotazione in senso orario"
+msgstr "Senso orario"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr "Angolo iniziale"
+msgstr "Angolo di partenza"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"par_id761131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Per impostare l'angolo iniziale in grafici a torta o a ciambella, trascinate il piccolo punto lungo il cerchio o fate clic in qualsiasi posizione del cerchio. L'angolo iniziale è la posizione dell'angolo matematico dove viene disegnato il primo pezzo del grafico. Impostando il valore di 90 gradi il primo pezzo del grafico viene disegnato nella posizione corrispondente alle 12 sul quadrante di un orologio. Il valore di 0 gradi corrisponde alla posizione delle 3 sul quadrante di un orologio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Per impostare l'angolo iniziale in grafici a torta o a ciambella, trascinate il piccolo punto lungo il cerchio o fate clic in qualsiasi posizione del cerchio. L'angolo di partenza è la posizione dell'angolo matematico dove viene disegnato il primo pezzo del grafico. Impostando il valore di 90 gradi il primo pezzo del grafico viene disegnato nella posizione corrispondente alle 12 sul quadrante di un orologio. Il valore di 0 gradi corrisponde alla posizione delle 3 sul quadrante di un orologio.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"par_id553910\n"
"help.text"
msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
-msgstr "Nei grafici tridimensionali (3D) ed in quelli a ciambella creati con precedenti versioni del programma, l'angolo iniziale è di 0 gradi anziché 90. Per i grafici bidimensionali (2D) sia vecchi che nuovi, l'angolo iniziale è 90 gradi."
+msgstr "Nei grafici tridimensionali (3D) e in quelli a ciambella creati con precedenti versioni del programma, l'angolo di partenza è di 0 gradi anziché 90. Per i grafici bidimensionali (2D) sia vecchi che nuovi, l'angolo di partenza è 90 gradi."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"par_id1414838\n"
"help.text"
msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)."
-msgstr "Quando modificate l'angolo iniziale o la direzione, solo l'attuale versione del programma mostra i valori modificati. Versioni precedenti del programma mostrano lo stesso documento utilizzando i valori predefiniti: la rotazione è sempre in senso antiorario e l'angolo iniziale è di 90 gradi (grafici a torta bidimensionali 2D) o 0 gradi (grafici a torta tridimensionali 3D)."
+msgstr "Quando modificate l'angolo di partenza o la direzione, solo l'attuale versione del programma mostra i valori modificati. Versioni precedenti del programma mostrano lo stesso documento utilizzando i valori predefiniti: la rotazione è sempre in senso antiorario e l'angolo iniziale è di 90 gradi (grafici a torta bidimensionali 2D) o 0 gradi (grafici a torta tridimensionali 3D)."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grado"
+msgstr "Gradi"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr "Include il contenuto delle celle nascoste"
+msgstr "Includi valori dalle celle nascoste"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Facendo clic sull'icona <emph>Mostra/nascondi griglia orizzontale</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse X. Nota: Questa funzione è disponibile solo se non è selezionata l'opzione <emph>Griglia ausiliaria</emph> nella casella di controllo in <emph>Inserisci - Griglia</emph>.</ahelp></variable> Diversamente, anche disattivando la griglia principale, la griglia ausiliaria rimane visibile."
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Facendo clic sull'icona <emph>Mostra/nascondi griglia orizzontale</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse X. Nota: Questa funzione è disponibile solo se non è selezionata l'opzione <emph>Griglia ausiliaria</emph> nella casella di controllo in <emph>Inserisci - Griglia</emph>.</ahelp></variable> Diversamente, anche disattivando la griglia principale, la griglia ausiliaria rimane visibile."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Facendo clic sull'icona <emph>Mostra/nascondi griglia vertivale</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse Y. Nota: Questa funzione è disponibile solo se non è selezionata l'opzione <emph>Griglia ausiliaria</emph> per l'asse X in <emph>Inserisci - Griglia</emph>.</ahelp></variable> Diversamente, anche disattivando la griglia principale, la griglia ausiliaria rimane visibile."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Facendo clic sull'icona <emph>Mostra/nascondi griglia verticale</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare la vista griglia per l'asse Y. Nota: Questa funzione è disponibile solo se non è selezionata l'opzione <emph>Griglia ausiliaria</emph> per l'asse X in <emph>Inserisci - Griglia</emph>.</ahelp></variable> Diversamente, anche disattivando la griglia principale, la griglia ausiliaria rimane visibile."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr "Utilizzate questa area per assegnare una griglia ausiliaria a ogni asse. Assegnando griglie secondarie all'asse, diminuisce la distanza tra la griglie principali."
+msgstr "Utilizzate quest'area per assegnare una griglia ausiliaria a ogni asse. Assegnando griglie secondarie all'asse, diminuisce la distanza tra la griglie principali."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Modifica;titoli</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Modificare;titoli</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Allineamento;titoli nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Titolo;allineamento (grafici)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Allineare;titoli nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Titolo;allineamento (grafici)</bookmark_value>"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr "Alcune delle opzioni elencate non sono disponibili per tutte le diciture. Ad esempio, le opzioni disponibili sono differenti per le diciture degli oggetti 2D e per quelle degli oggetti 3D."
+msgstr "Alcune delle opzioni elencate non sono disponibili per tutte le diciture. Ad esempio, le opzioni disponibili sono differenti per le didascalie degli oggetti 2D e per quelle degli oggetti 3D."
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
-msgstr "Vi ricordiamo che se la visualizzazione del grafico è troppo piccola, è possibile che i titoli vengano visualizzati male. Potete risolvere questo problema ingrandendo la visualizzazione o diminuendo le dimensioni del carattere utilizzato."
+msgstr "Vi ricordiamo che se la visualizzazione del grafico è troppo piccola, è possibile che le didascalie vengano visualizzate male. Potete risolvere questo problema ingrandendo la visualizzazione o diminuendo le dimensioni del carattere utilizzato."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
-msgstr "Permette di modificare l'allineamento o le diciture degli assi."
+msgstr "Permette di modificare l'allineamento o le didascalie degli assi."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr "Alcune delle opzioni elencate non sono disponibili per tutte le diciture. Ad esempio, le opzioni disponibili sono differenti per le diciture degli oggetti 2D e per quelle degli oggetti 3D."
+msgstr "Alcune delle opzioni elencate non sono disponibili per tutte le didascalie. Ad esempio, le opzioni disponibili sono differenti per le didascalie degli oggetti 2D e per quelle degli oggetti 3D."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Permette di mostrare o nascondere le diciture degli assi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Permette di mostrare o nascondere le didascalie degli assi.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi il titolo degli assi</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare a livello generale la visualizzazione delle diciture degli assi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Facendo clic su <emph>Mostra/nascondi il titolo degli assi</emph> nella <emph>barra di formattazione</emph> potete attivare o disattivare a livello generale la visualizzazione delle didascalie degli assi.</ahelp></variable>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr "Orientamento"
+msgstr "Ruota testo"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grado"
+msgstr "Gradi"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
-msgstr "Le opzioni di questa scheda sono disponibili solo per i grafici bidimensionali, alla voce <emph>Formato - Asse - Asse Y</emph> o <emph>Asse X</emph>. In quest'area potete definire l'allineamento delle diciture numeriche sugli assi X o Y."
+msgstr "Le opzioni di questa scheda sono disponibili solo per i grafici bidimensionali, alla voce <emph>Formato - Asse - Asse Y</emph> o <emph>Asse X</emph>. In quest'area potete definire l'allineamento delle didascalie numeriche sugli assi X o Y."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">I numeri vengono disposti in modo sfalsato, con i numeri pari più in basso di quelli dispari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">I numeri vengono disposti in modo sfalsato lungo gli assi, con i numeri pari più in basso di quelli dispari.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Dispone i numeri automaticamente lungo gli assi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Dispone automaticamente i numeri lungo gli assi.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
-msgstr "Se il grafico è troppo piccolo, è possibile che le diciture risultino di difficile lettura. Per ovviare a questo problema, provate a ingrandire la visualizzazione o a ridurre la dimensione del carattere."
+msgstr "Se il grafico è troppo piccolo, è possibile che le didascalie risultino di difficile lettura. Per ovviare a questo problema, provate a ingrandire la visualizzazione o a ridurre la dimensione del carattere."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Disponi\">Disponi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Mostra\">Mostra</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Apre la finestra di dialogo per l'<emph>asse Y </emph>dalla quale è possibile modificare le proprietà dell'asse Y.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Apre la finestra di dialogo per l'<emph>asse Y</emph> dalla quale è possibile modificare le proprietà dell'asse Y.</ahelp></variable>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Scala"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
-msgstr "Controlla la scala dell'asse assi X o Y."
+msgstr "Controlla la scala dell'asse X o Y."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Scala"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
-msgstr "In questa sezione potete digitare i valori per la scala degli assi. Potete impostare automaticamente le proprietà <emph>Minimo, Massimo, Interv. princip., Interv. ausil.</emph> e <emph>Valore di riferimento</emph>."
+msgstr "In questa sezione potete digitare i valori per la scala degli assi. Potete impostare automaticamente le proprietà <emph>Minimo, Massimo, Intervallo principale, Intervallo secondario</emph> e <emph>Valore di riferimento</emph>."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Minor interval count"
-msgstr "Conteggio intervalli ausiliari"
+msgstr "Conteggio intervallo secondario"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Ordine inverso"
+msgstr "Direzione inversa"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>posizionamento; assi</bookmark_value><bookmark_value>diagrammi;posizionamento assi</bookmark_value><bookmark_value>Assi X;posizionamento</bookmark_value><bookmark_value>Assi Y;posizionamento</bookmark_value><bookmark_value>Assi;contrassegni per intervallo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Posizionare; assi</bookmark_value><bookmark_value>Grafico;posizionamento assi</bookmark_value><bookmark_value>X, asse;posizionamento</bookmark_value><bookmark_value>Y, asse;posizionamento</bookmark_value><bookmark_value>Asse;contrassegni di intervallo</bookmark_value>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the positioning of the axis."
-msgstr "Controlla la posizione degli assi."
+msgstr "Controlla la posizione dell'asse."
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id100620080102509\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichette"
+msgstr "Didascalie"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801523879\n"
"help.text"
msgid "Place labels"
-msgstr "Posiziona le etichette"
+msgstr "Posiziona didascalie"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801523889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate dove disporre le etichette: vicino all'asse, vicino all'asse (dall'altro lato), fuori dall'inizio, fuori dalla fine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate dove disporre le didascalie: vicino all'asse, vicino all'asse (dall'altro lato), fuori dall'inizio, fuori dalla fine.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025030\n"
"help.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr "Contrassegni per intervalli"
+msgstr "Contrassegni di intervallo"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
-msgstr "Principali:"
+msgstr "Principale:"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
-msgstr "Ausiliari:"
+msgstr "Ausiliario:"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifica il posizionamento dei contrassegni per intervalli ausiliari all'interno dell'asse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifica il posizionamento dei contrassegni degli intervalli ausiliari all'interno dell'asse.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifica il posizionamento dei contrassegni per intervalli ausiliari all'esterno dell'asse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifica il posizionamento dei contrassegni degli intervalli ausiliari all'esterno dell'asse.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801025278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate dove disporre i contrassegni: sulle etichette, sugli assi o su entrambi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate dove disporre i contrassegni: sulle didascalie, sugli assi o su entrambi.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Griglia;formattare gli assi</bookmark_value><bookmark_value>Asse;formattare le linee della griglia</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Griglia;formattare gli assi</bookmark_value><bookmark_value>Asse;formattare le linee delle griglie</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Griglia per tutti gli assi\">Griglia per tutti gli assi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Tutte le griglie\">Tutte le griglie</link>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare le pareti</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;pareti del grafico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare le pareti</bookmark_value><bookmark_value>Formattare;pareti del grafico</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare il pavimento</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;pavimento del grafico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare il pavimento</bookmark_value><bookmark_value>Formattare;pavimento del grafico</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare le aree</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;area del grafico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafico;formattare le aree</bookmark_value><bookmark_value>Formattare;area del grafico</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrangement"
-msgstr "Disponi"
+msgstr "Disposizione"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Disponi\">Disponi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Disposizione\">Disposizione</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Porta più avanti"
+msgstr "Porta avanti"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Porta più indietro"
+msgstr "Porta indietro"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id4673604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icona</alt></image> e <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icona</alt></image> e <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (dispersione)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (Dispersione)</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1680654\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Quotazioni</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Titoli</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3308816\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Colonna o linea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Colonna e linea</link>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
-msgstr "Proprietà smussa linee"
+msgstr "Proprietà Linee smorzate"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3803827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Curva; proprietà nei grafici a linee o XY</bookmark_value><bookmark_value>Proprietà; linee smussate nei grafici a linee o XY</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Curva; proprietà nei grafici a linee o XY</bookmark_value><bookmark_value>Proprietà; linee smorzate nei grafici a linee o XY</bookmark_value>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3050325\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
-msgstr "Proprietà smussa linee"
+msgstr "Proprietà Linee smorzate"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"par_id1601611\n"
"help.text"
msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
-msgstr "Selezionate curva spline cubica o B-Spline."
+msgstr "Selezionate Curva Spline cubica o B-Spline."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3464461\n"
"help.text"
msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line."
-msgstr "Potete inoltre impostare la risoluzione. Un valore più elevato permette di ottenere linee smussate."
+msgstr "Potete inoltre impostare la risoluzione. Un valore più elevato permette di ottenere linee più smorzate."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
-msgstr "Volendo, potete selezionare il grado dei polinomi per le curve B-spline."
+msgstr "Potete selezionare facoltativamente il grado dei polinomi per le curve B-spline."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
-msgstr "Proprietà linee smussate"
+msgstr "Proprietà Linee smorzate"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5005971\n"
"help.text"
msgid "Stepped Line Properties"
-msgstr "Proprietà linee a gradini"
+msgstr "Proprietà Linee a gradini"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D View"
-msgstr "Visualizzazione 3D"
+msgstr "Vista 3D"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafici 3D</bookmark_value><bookmark_value>Grafici; vista 3D</bookmark_value><bookmark_value>Illuminazione; grafici 3D</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D, grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafico; vista 3D</bookmark_value><bookmark_value>Illuminazione; grafici 3D</bookmark_value>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
-msgstr "Nella prima pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link>, o nel menu contestuale di un grafico, potete scegliere il tipo di grafico. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra per modificare le proprietà della vista a tre dimensioni per i grafici a colonna, a barra, a torta e ad area. Per i grafici a linee e XY (a dispersione) potrete vedere linee 3D.</ahelp>"
+msgstr "Nella prima pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link>, o nel menu contestuale di un grafico, potete scegliere il tipo di grafico. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre una finestra per modificare le proprietà della vista a tre dimensioni per i grafici a colonna, a barra, a torta e ad area. Per i grafici a linee e XY (Dispersione) potrete vedere linee 3D.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently."
-msgstr "Le impostazioni vengono applicate in modo permanente quando lasciate la finestra di dialogo facendo clic su OK."
+msgstr "Le impostazioni vengono applicate in modo permanente quando chiudete la finestra di dialogo facendo clic su OK."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders."
-msgstr "Se è abilitato l'asse ad angolo retto, è possibile ruotare il contenuto del grafico solo nei versi X e Y, ossia parallelamente ai bordi del grafico."
+msgstr "Se è abilitato l'asse ad angolo retto, potete ruotare il contenuto del grafico solo nei versi X e Y, ossia parallelamente ai bordi del grafico."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
-msgstr "Precedenti versioni di %PRODUCTNAME non permettevano di visualizzare la percentuale della prospettiva nello stesso modo della versione attuale."
+msgstr "Le precedenti versioni di %PRODUCTNAME non permettevano di visualizzare la percentuale della prospettiva nello stesso modo della versione attuale."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Rappresentazione"
+msgstr "Aspetto"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1579027\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used."
-msgstr "Contrassegnate <emph>Rappresentazione</emph> per utilizzare il metodo di resa della superficie Gouraud, in alternativa verrà utilizzato un metodo piano."
+msgstr "Contrassegnate <emph>Ombreggiatura</emph> per utilizzare il metodo di resa della superficie Gouraud, in alternativa verrà utilizzato un metodo piano."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"par_id8469191\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Object Borders</emph> to draw lines along the edges."
-msgstr "Selezionate <emph>Bordi oggetto</emph> per disegnare linee attorno ai bordi."
+msgstr "Selezionate <emph>Bordi dell'oggetto</emph> per disegnare linee attorno ai bordi."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4407483\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Rounded Edges</emph> to smooth the edges of box shapes."
-msgstr "Contrassegnate <emph>Bordi arrotondati</emph> per smussare i bordi dei riquadri."
+msgstr "Contrassegnate <emph>Bordi arrotondati</emph> per addolcire i bordi dei riquadri."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mosta i bordi attorno alle aree impostando lo stile lina su Solido.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra i bordi attorno alle aree impostando lo stile linea su Solido.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4130680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Area grafici</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; area</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Area, grafico</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico;area</bookmark_value>"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310678\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area tipo di iagramma</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Tipo di grafico - Area</link></variable>"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Bubble"
-msgstr "Tipo di grafico a bolla"
+msgstr "Tipo di grafico - Bolla"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2183975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafici a bolla</bookmark_value><bookmark_value>Tipi di grafico; bolla</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bolla, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico;bolla</bookmark_value>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1970722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Tipo di grafico a bolla</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Tipo di grafico - Bolla</link></variable>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Column and Bar"
-msgstr "Tipo di grafico - Colonne e barre"
+msgstr "Tipo di grafico - Colonna e barra"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4919583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico a colonne</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a barre</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; colonne e barre</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Colonna, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Barra, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; colonna e barra</bookmark_value>"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id649433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Tipo di grafico a colonne e barre</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Tipo di grafico - Colonna e barra</link></variable>"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "You can enable a <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D view</link> of the data values. The \"realistic\" scheme tries to give the best 3D look. The \"simple\" scheme tries to mimic the chart view of other Office products."
-msgstr "Potete abilitare una <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">visualizzazione 3D</link> dei valori dei dati. Lo schema \"realistico\" cerca di dare la miglior visualizzazione 3D. Lo schema \"semplice\" cerca di imitare la visualizzazione dei grafici di altri prodotti Office."
+msgstr "Potete abilitare una <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">vista 3D</link> dei valori dei dati. Lo schema \"realistico\" cerca di dare la miglior visualizzazione 3D. Lo schema \"semplice\" cerca di imitare la visualizzazione dei grafici di altri prodotti da ufficio."
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid."
-msgstr "Per i grafici 3D, potete selezionare la forma di ciascun valore dei dati dalla Casella, Cilindro, Cono e Piramide."
+msgstr "Per i grafici 3D potete selezionare la forma di ciascun valore dei dati da Rettangolo, Cilindro, Cono e Piramide."
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id955839\n"
"help.text"
msgid "Bar"
-msgstr "Barre"
+msgstr "Barra"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"par_id6596881\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
-msgstr "Questo tipo mostra un grafico a barre o un grafico a barre con barre orizzontali. L'altezza di ciascuna colonna è proporzionale al proprio valore. L'asse Y mostra le categorie. L'asse X mostra il valore di ciascuna categoria."
+msgstr "Questo tipo mostra un grafico a barre con barre orizzontali. L'altezza di ciascuna colonna è proporzionale al proprio valore. L'asse Y mostra le categorie. L'asse X mostra il valore di ciascuna categoria."
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Column and Line"
-msgstr "Tipo di grafico - Colonne e linee"
+msgstr "Tipo di grafico - Colonna e linea"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5976744\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico a colonne e linee</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; colonne e linee</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a combinazione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Colonna e linea, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; colonna e linea</bookmark_value><bookmark_value>Combinazione, grafico a</bookmark_value>"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8596453\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Tipo di grafico colonne e linee</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Tipo di grafico - Colonna e linea</link></variable>"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2451551\n"
"help.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Colonne e linee"
+msgstr "Colonna e linea"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id7163609\n"
"help.text"
msgid "Stacked Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
-msgstr "Colonne e linee sovrapposte. I rettangoli delle serie di dati delle colonne vengono disegnati sovrapposti uno sull'altro, in modo che l'altezza della colonna visualizzi la somma dei valori dei dati."
+msgstr "Colonne e linee impilate. I rettangoli delle serie di dati delle colonne vengono disegnati sovrapposti uno sull'altro, in modo che l'altezza della colonna visualizzi la somma dei valori dei dati."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"par_id8871120\n"
"help.text"
msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
-msgstr "La colonna a sinistra (o la riga in alto) dell'intervallo selezionato forniscono i dati che sono indicati come oggetti delle colonne. Le altre colonne o righe dell'intervallo forniscono i dati per gli oggetti delle Linee. Potete modificare l'assegnazione nella finestra di dialogo<emph>Serie dati</emph> ."
+msgstr "La colonna a sinistra (o la riga in alto) dell'intervallo selezionato forniscono i dati che sono indicati come oggetti delle colonne. Le altre colonne o righe dell'intervallo forniscono i dati per gli oggetti Linee. Potete modificare l'assegnazione nella finestra di dialogo<emph>Serie dati</emph> ."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"par_id2952055\n"
"help.text"
msgid "Select the data range."
-msgstr "Selezionate l'intervallo dati."
+msgstr "Selezionate l'intervallo di dati."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1944944\n"
"help.text"
msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
-msgstr "Verifica se l'area dati ha etichette nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
+msgstr "Verificate se l'area dati ha didascalie nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"par_id7616809\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "Nella casella di riepilogo Serie dati potete vedere una lista di tutte le serie di dati del grafico attivo."
+msgstr "Nella casella di riepilogo Serie di dati potete vedere una lista di tutte le serie di dati del grafico attivo."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Fate clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dalla lista della Serie dati."
+msgstr "Fate clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dalla lista della Serie di dati."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Modifica serie di dati"
+msgstr "Modificare le serie di dati"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958464\n"
"help.text"
msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
-msgstr "L'etichetta vicino alla casella di testo indica il ruolo attualmente selezionato."
+msgstr "La didascalia vicino alla casella di testo indica il ruolo attualmente selezionato."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"par_id883816\n"
"help.text"
msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
-msgstr "Indicate l'intervallo o fate clic su <emph>Seleziona intervallo</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionate l'intervallo col mouse."
+msgstr "Indicate l'intervallo o fate clic su <emph>Seleziona area dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionate l'intervallo col mouse."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"par_id5091708\n"
"help.text"
msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
-msgstr "L'intervallo per un ruolo di dati, come i valori di Y, non devono includere l'etichetta di una cella."
+msgstr "L'intervallo per un ruolo di dati, come i valori di Y, non devo includere la didascalia di una cella."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id974456\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "Modifica delle categorie o delle diciture dati"
+msgstr "Modificare le categorie o le didascalie dati"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2767113\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
-msgstr "Indicate o scegliete un intervallo di celle che sarà usato come testo per le categorie o per le etichette dei dati."
+msgstr "Indicate o scegliete un intervallo di celle che sarà usato come testo per le categorie o per le didascalie dei dati."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"par_id301828\n"
"help.text"
msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
-msgstr "I valori nell'intervallo delle categorie verranno mostrati come etichette sull'asse X."
+msgstr "I valori nell'intervallo delle categorie verranno mostrati come didascalie sull'asse X."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"par_id7889950\n"
"help.text"
msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series."
-msgstr "Per impostare diciture dati per ciascuna serie di dati, usate la finestra di dialogo proprietà della serie di dati."
+msgstr "Per impostare didascalie dati diverse per ciascuna serie di dati, usate la finestra di dialogo proprietà della serie di dati."
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2187566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico a linee</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; linee</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Linea, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; linea</bookmark_value>"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9422894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Linee tipo di grafico</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Tipo di grafico - Linea</link></variable>"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
-msgstr "Contrassegnate <emph>Sovrapposto</emph> per disporre i valori dei punti Y uno sopra l'altro. I valori Y non rappresentano più valori assoluti, salvo che per la prima colonna disegnata alla base dei punti sovrapposti. Se selezionate<emph>Percentuale</emph>, i valori Y vengono scalati come percentuale del totale della categoria."
+msgstr "Contrassegnate <emph>Serie impilate</emph> per disporre i valori dei punti Y uno sopra l'altro. I valori Y non rappresentano più valori assoluti, salvo che per la prima colonna disegnata alla base dei punti sovrapposti. Se selezionate<emph>Percentuale</emph>, i valori Y vengono scalati come percentuale del totale della categoria."
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines."
-msgstr "Per selezionare come verranno collegati i punti, scegliete il <emph>tipo di linea</emph> dal menu a tendina. Potete scegliere linee <emph>dritte</emph>, <emph>smussate</emph>, per disegnare curve attraverso i punti, o <emph>a gradini</emph> per disegnare linee che scalano da un punto all'altro. Per cambiare le proprietà delle linee <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smussate</link> o <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">a gradini</link> fate clic sul pulsante <emph>Proprietà</emph>."
+msgstr "Per selezionare come verranno collegati i punti, scegliete il <emph>tipo di linea</emph> dal menu a tendina. Potete scegliere linee <emph>dritte</emph>, <emph>smorzate</emph>, per disegnare curve attraverso i punti, o <emph>a gradini</emph> per disegnare linee che scalano da un punto all'altro. Per cambiare le proprietà delle linee <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smorzate</link> o <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">a gradini</link> fate clic sul pulsante <emph>Proprietà</emph>."
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2193975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico a rete</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; rete</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a radar, vedere Grafico a rete</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rete, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; rete</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a radar, vedere Grafico a rete</bookmark_value>"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1990722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Rete tipo di grafico</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Tipo di grafico - Rete</link></variable>"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7621997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico ad anello</bookmark_value><bookmark_value>Grafico a torta</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; anello/torta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ciambella, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Torta, grafico a;tipi</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico; ciambella/torta</bookmark_value>"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
-msgstr "Anello - questo sottotipo può mostrare colonne dati multiple. Ciascuna colonna di dati viene mostrata con la forma di un anello con un foro al centro, dove può essere mostrata la successiva colonna di dati. Nel grafico creato, potete fare clic e trascinare un settore esterno per spostarlo lungo un radiale dal centro dell'anello."
+msgstr "Ciambella - questo sottotipo può mostrare colonne dati multiple. Ciascuna colonna di dati viene mostrata con la forma di un ciambella con un foro al centro, dove può essere mostrata la successiva colonna di dati. Nel grafico creato, potete fare clic e trascinare un settore esterno per spostarlo lungo un radiale dal centro della ciambella."
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Stock"
-msgstr "Tipo di grafico - Quotazioni"
+msgstr "Tipo di grafico - Titoli"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2959990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico quotazioni</bookmark_value><bookmark_value>Quotazione; tipo di grafico</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati; impostazioni per grafici quotazioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Titoli, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafico;titoli</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati; impostazioni per grafici a titoli</bookmark_value>"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id966216\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Chart Type Stock</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Tipo di grafico - Quotazione</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Tipo di grafico - Titoli</link></variable>"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Quotazioni"
+msgstr "Titoli"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"par_id61342\n"
"help.text"
msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be shown."
-msgstr "Un grafico Quotazioni illustra la tendenza del mercato data dal prezzo di apertura, più basso, più alto e di chiusura. Può essere mostrato anche il volume delle transazioni."
+msgstr "Un grafico titoli illustra la tendenza del mercato data dal prezzo di apertura, più basso, più alto e di chiusura. Può essere mostrato anche il volume delle transazioni."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131412\n"
"help.text"
msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data should be arranged as shown in the example table below."
-msgstr "Per un grafico Quotazioni è importante la sequenza delle serie di dati. I dati dovrebbero essere organizzati come mostrato nella sottostante tabella di esempio."
+msgstr "Per un grafico titoli è importante la sequenza delle serie di dati. I dati dovrebbero essere organizzati come mostrato nella sottostante tabella di esempio."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18616\n"
"help.text"
msgid "Stock Chart Variants"
-msgstr "Varianti del grafico quotazioni"
+msgstr "Varianti del grafico titoli"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart wizard</link>. Then select one of the four variants."
-msgstr "Scegliete il tipo di grafico <emph>Quotazioni</emph> nella prima pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link>. Poi selezionate una delle quattro varianti."
+msgstr "Scegliete il tipo di grafico <emph>Titoli</emph> nella prima pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link>. Poi selezionate una delle quattro varianti."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Setting the Data Source"
-msgstr "Impostazione sorgente dati"
+msgstr "Impostare la sorgente dati"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you need and enter your data in the order which is shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant. Use Move Series Right to change the column order. Close the chart data table. Now use the Chart Type dialog to change to the stock chart variant."
-msgstr "Per un nuovo grafico quotazioni prima usate un grafico a colonne. Aggiungete le colonne che vi servono e digitate i dati nell'ordine mostrato nell'esempio, lasciate fuori le colonne che non vi servono per la variante desiderata. Usate Sposta la serie a destra per modificare la sequenza delle colonne. Chiudete la tabella dei dati del grafico. Ora usate la finestra di dialogo Tipo grafico per passare alla variante del grafico quotazioni."
+msgstr "Per un nuovo grafico titoli prima usate un grafico a colonne. Aggiungete le colonne che vi servono e digitate i dati nell'ordine mostrato nell'esempio, lasciate fuori le colonne che non vi servono per la variante desiderata. Usate Sposta la serie a destra per modificare la sequenza delle colonne. Chiudete la tabella dei dati del grafico. Ora usate la finestra di dialogo Tipo di grafico per passare alla variante del grafico titoli."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgctxt ""
"par_id6182744\n"
"help.text"
msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart."
-msgstr "Se avete già un grafico quotazioni e volete cambiare la variante, cambiatene prima il tipo grafico a colonne, aggiungete o rimuovete colonne in modo che si adatti alla variante, e poi modificate nuovamente il tipo a grafico quotazioni."
+msgstr "Se avete già un grafico titoli e volete cambiare la variante, cambiatene prima il tipo grafico a colonne, aggiungete o rimuovete colonne in modo che si adatti alla variante, e poi modificate nuovamente il tipo a grafico titoli."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart wizard or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Data Range</link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Data Series</link> dialog."
-msgstr "Potete scegliere o modificare un intervallo di dati nella seconda pagina della Creazione guidata grafico o nella finestra di dialogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Intervallo dati</link>. Per una regolazione fine usate la finestra di dialogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Serie dati</link>."
+msgstr "Potete scegliere o modificare un intervallo di dati nella seconda pagina della Creazione guidata grafico o nella finestra di dialogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Area dati</link>. Per una regolazione fine usate la finestra di dialogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Serie di dati</link>."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range do one of the following:"
-msgstr "Per specificare un intervallo dati eseguite una delle seguenti azioni:"
+msgstr "Per specificare un'area dati eseguite una delle seguenti azioni:"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr "In Calc, un intervallo dati di esempio potrebbe essere \"$Tabella 1.$B$3:$B$14\". Notate che un intervallo dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un intervallo dati valido. Notate che un intervallo dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un intervallo dati valido. In Writer, un esempio di intervallo dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"."
+msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Tabella 1.$B$3:$B$14\". Notate che un'area dati può consistere di più di una regione in una tabella, per esempio, anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red."
-msgstr "Finchè la sintassi non è corretta, %PRODUCTNAME mostra il testo in rosso."
+msgstr "Fino a quando la sintassi non è corretta, %PRODUCTNAME mostra il testo in rosso."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph> <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
-msgstr "In Calc, fate clic su <emph>Seleziona intervallo dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo, poi trascinate per selezionare l'intervallo dati. Quando rilasciate il mouse, i dati vengono inseriti. Fate clic di nuovo su <emph>Seleziona intervallo dati</emph> per aggiungere un intervallo dati. Nel campo di digitazione della finestra di dialogo ridotta, fate clic dopo la voce e digitate un punto e virgola. Poi trascinate per selezionare l'intervallo successivo."
+msgstr "In Calc, fate clic su <emph>Seleziona area dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo, poi trascinate per selezionare l'intervallo dati. Quando rilasciate il mouse, i dati vengono inseriti. Fate clic di nuovo su <emph>Seleziona area dati</emph> per aggiungere un intervallo dati. Nel campo di digitazione della finestra di dialogo ridotta, fate clic dopo la voce e digitate un punto e virgola. Poi trascinate per selezionare l'intervallo successivo."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
-msgstr "Regolazione degli intervalli dati dei grafici quotazioni basati sulla tabella"
+msgstr "Regolazione delle area dati dei grafici titoli basati sulla tabella"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3486434\n"
"help.text"
msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialog."
-msgstr "Potete organizzare le serie di dati e modificarne la sorgente per parti o singole serie di dati nella terza pagina della procedura guidata Grafico o nella pagina Serie dati nella finestra di dialogo Intervallo dati."
+msgstr "Potete organizzare le serie di dati e modificarne la sorgente per parti o singole serie di dati nella terza pagina della procedura guidata Grafico o nella pagina Serie di dati nella finestra di dialogo Area dati."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
-msgstr "Organizzare le serie dati"
+msgstr "Organizzare le serie di dati"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
-msgstr "Nell'area <emph>serie di dati</emph>, sulla sinistra della finestra, potete organizzare i dati del grafico attivo. Un grafico quotazioni contiene almeno una serie di dati relativa ai prezzi, e potrebbe avere una seconda serie di dati per il volume delle transazioni."
+msgstr "Nell'area <emph>serie di dati</emph>, sulla sinistra della finestra, potete organizzare i dati del grafico attivo. Un grafico titoli contiene almeno una serie di dati relativa ai prezzi, e potrebbe avere una seconda serie di dati per il volume delle transazioni."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4071779\n"
"help.text"
msgid "Setting Data Ranges"
-msgstr "Impostazione intervalli dati"
+msgstr "Impostare le aree di dati"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series."
-msgstr "Nella finestra <emph>Intervallo dati</emph> potete selezionare o cambiare l'intervallo di dati per ciascun componente della serie di dati selezionata."
+msgstr "Nella finestra <emph>Area dati</emph> potete selezionare o cambiare l'intervallo di dati per ciascun componente della serie di dati selezionata."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
-msgstr "Nell'elenco superiore è indicato il nome del ruolo dei componenti e i valori attuali. Dopo aver selezionato un ruolo, potete modificarne il valore nella casella di testo sotto la lista. L'etichetta mostra il ruolo selezionato."
+msgstr "Nell'elenco superiore è indicato il nome del ruolo dei componenti e i valori attuali. Dopo aver selezionato un ruolo, potete modificarne il valore nella casella di testo sotto la lista. La didascalia mostra il ruolo selezionato."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
-msgstr "Indicate l'intervallo nella casella di testo o fate clic su <emph>Seleziona intervallo dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionare l'intervallo col mouse."
+msgstr "Indicate l'area nella casella di testo o fate clic su <emph>Selezionate l'area dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionare l'intervallo col mouse."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"par_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the table."
-msgstr "Selezionate Valori apertura, Valori chiusura, Valori alti e Valori bassi in qualsiasi ordine. Specificate solo gli intervalli per quei ruoli che vi servono per la variante di grafico quotazioni che avete scelto. Gli intervalli devono essere contigui nella tabella."
+msgstr "Selezionate Valori apertura, Valori chiusura, Valori alti e Valori bassi in qualsiasi ordine. Specificate solo gli intervalli per quei ruoli che vi servono per la variante di grafico titoli che avete scelto. Le aree nella tabella devono essere contigue."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
-msgstr "La legenda visualizza le etichette dalla prima riga o colonna, o dall'intervallo che avete impostato nella finestra di dialogo <emph>Serie dati</emph>. Se il grafico non contiene etichette, la legenda visualizza un testo come \"Riga 1, Riga 2, ...\" o \"Colonna A, Colonna B, ...\", secondo il numero di riga o lettera di colonna dei dati del grafico."
+msgstr "La legenda visualizza le didascalie dalla prima riga o colonna, o dall'intervallo che avete impostato nella finestra di dialogo <emph>Serie dati</emph>. Se il grafico non contiene didascalie, la legenda visualizza un testo come \"Riga 1, Riga 2, ...\" o \"Colonna A, Colonna B, ...\", secondo il numero di riga o lettera di colonna dei dati del grafico."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"par_id2377697\n"
"help.text"
msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
-msgstr "La legenda mostra il valore dall'intervallo che avete digitato nel campo <emph>Intervallo per il nome</emph>, nella finestra di dialogo <emph>Intervallo dati</emph>. La voce predefinita è l'intestazione della colonna del prezzo di chiusura."
+msgstr "La legenda mostra il valore dall'area che avete digitato nel campo <emph>Area per il nome</emph>, nella finestra di dialogo <emph>Area dati</emph>. La voce predefinita è l'intestazione della colonna del prezzo di chiusura."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type XY"
-msgstr "Tipo di grafico XY"
+msgstr "Tipo di grafico - XY"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id84231\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dispersione;grafici</bookmark_value><bookmark_value>XY; grafici</bookmark_value><bookmark_value>tipi di grafici;XY (dispersione)</bookmark_value><bookmark_value>errore; indicatori in grafici</bookmark_value><bookmark_value>errore; barre in grafici</bookmark_value><bookmark_value>medie in grafici</bookmark_value><bookmark_value>statistiche in grafici</bookmark_value><bookmark_value>varianze in grafici</bookmark_value><bookmark_value>deviazioni standard in grafici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dispersione, grafico a</bookmark_value><bookmark_value>XY; grafici</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di grafici;XY (dispersione)</bookmark_value><bookmark_value>Errore; indicatori in grafici</bookmark_value><bookmark_value>Errore; barre in grafici</bookmark_value><bookmark_value>Media;in grafici</bookmark_value><bookmark_value>Statistica; in grafici</bookmark_value><bookmark_value>Varianza; in grafici</bookmark_value><bookmark_value>Deviazione standard; in grafici</bookmark_value>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9346598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Tipo grafico XY (Dispersione)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Tipo grafico - XY (Dispersione)</link></variable>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id4381847\n"
"help.text"
msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
-msgstr "Scegli un grafico XY per i seguenti compiti di esempio:"
+msgstr "Scegliete un grafico XY per i seguenti compiti di esempio:"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200810492449\n"
"help.text"
msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
-msgstr "Per mostrare le barre d'errore nei diagrammi in 2D, potete scegliere <item type=\"menuitem\">Inserisci - Indicatori di errore Y</item>."
+msgstr "Per mostrare le barre d'errore nei diagrammi in 2D, potete scegliere <item type=\"menuitem\">Inserisci - Barre di errore Y</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Ciascun punto dati è rappresentato da un'icona. %PRODUCTNAME utilizza icone predefinite di diverse forme e colori per ciascuna serie di dati. I colori predefiniti sono impostati in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Grafici - Colori di base</item>."
+msgstr "Ciascun punto dati è rappresentato da un'icona. %PRODUCTNAME utilizza icone predefinite di diverse forme e colori per ciascuna serie di dati. I colori predefiniti sono impostati in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Grafici - Colori predefiniti</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"par_id7422711\n"
"help.text"
msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
-msgstr "Le linee vengono mostrate come nastri. I punti dati non sono rappresentati da icone. Nel grafico ultimato scegliete <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Visualizzazione 3D</link> per impostare proprietà come l'illuminazione e l'angolo visuale."
+msgstr "Le linee vengono mostrate come nastri. I punti dati non sono rappresentati da icone. Nel grafico ultimato scegliete <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Vista 3D</link> per impostare proprietà come l'illuminazione e l'angolo visuale."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id239265\n"
"help.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Linee smussate"
+msgstr "Linee smorzate"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgctxt ""
"par_id7957396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
-msgstr "Scegliete <emph>Smussate</emph> dal menu a tendina <emph>tipo di linea</emph> per disegnare curve anziché segmenti diritti."
+msgstr "Scegliete <emph>Smorzate</emph> dal menu a tendina <emph>tipo di linea</emph> per disegnare curve anziché segmenti diritti."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6794,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"par_id5989562\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature."
-msgstr "La curva <emph>Spline cubica </emph> interpola i vostri punti con polinomi di terzo grado. Le transizioni tra le parti polinomiali sono smussate, avendo la stessa pendenza e curvatura."
+msgstr "La curva <emph>Spline cubica </emph> interpola i vostri punti con polinomi di terzo grado. Le transizioni tra le parti polinomiali sono addolcite, avendo la stessa pendenza e curvatura."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_id1449076\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments."
-msgstr "Scegliete <emph>A gradini</emph> dal menu a tendina <emph>tipo di linea</emph> per disegnare linee che scalano da un punto all'altro anziché segmenti diritti."
+msgstr "Scegliete <emph>A gradini</emph> dal menu a tendina <emph>Tipo di linea</emph> per disegnare linee che scalano da un punto all'altro anziché segmenti diritti."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"par_id130008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate un'etichetta per l'asse X (orizzontale).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate una didascalia per l'asse X (orizzontale).</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate un'etichetta per l'asse Y (verticale).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate una didascalia per l'asse Y (verticale).</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2871791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate un'etichetta per l'asse Z. Questa opzione è disponibile solo per i grafici tridimensionali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate una didascalia per l'asse Z. Questa opzione è disponibile solo per i grafici tridimensionali.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_id9969481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite un'etichetta per l'asse X secondario. Questa opzione è disponibile solo per quei grafici che supportano un asse X secondario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite una didascalia per l'asse X secondario. Questa opzione è disponibile solo per quei grafici che supportano un asse X secondario.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"par_id816675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite un'etichetta per l'asse Y secondario. Questa opzione è disponibile solo per quei grafici che supportano un asse Y secondario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite una didascalia per l'asse Y secondario. Questa opzione è disponibile solo per quei grafici che supportano un asse Y secondario.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3614917\n"
"help.text"
msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart."
-msgstr "Se digitate il testo di un titolo, sottotitolo, o qualsiasi asse, verrà riservato lo spazio necessario per visualizzare il testo vicino al grafico. Se non digitate un testo, non verrà riservato nessuno spazio, lasciando più spazio alla visualizzazione del grafico."
+msgstr "Se digitate il testo di un titolo, sottotitolo, o qualsiasi asse, verrà riservato lo spazio necessario per visualizzare il testo vicino al grafico. Se non digitate un testo, non verrà riservato alcuno spazio, lasciando più spazio alla visualizzazione del grafico."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"par_id156865\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
-msgstr "Non è possibile collegare il testo del titolo a una cella. Dovete digitare il testo direttamente."
+msgstr "Non è possibile collegare il testo del titolo a una cella. Dovete digitare direttamente il testo."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6942045\n"
"help.text"
msgid "Additional elements"
-msgstr "Elementi addizionali"
+msgstr "Elementi aggiuntivi"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Asse secondario"
+msgstr "Assi secondari"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3860896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate il tipo o la visualizzazione 3D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate il tipo o l'aspetto 3D.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una forma dalla lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una forma dall'elenco.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays stacked series for Line charts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Visualizza serie sovrapposte per il grafico a linee.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Visualizza serie impilate per il grafico a linee.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values on top of each other.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Le serie sovrapposte visualizzano i valori uno sopra l'altro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Le serie impilate visualizzano i valori uno sopra l'altro.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"par_id79348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values as percent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Le serie sovrapposte visualizzano i valori come percentuali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Le serie impilate visualizzano i valori come percentuali.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Data Range"
-msgstr "Creazione guidata grafico - Intervallo dati"
+msgstr "Creazione guidata grafico - Area dati"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2429578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Intervallo dei dati nei grafici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Area dati nei grafici</bookmark_value>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8313852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Creazione guidata grafico - Intervallo dati</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Creazione guidata grafico - Area dati</link></variable>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"par_id8829309\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
-msgstr "In questa pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link> potete selezionare una sola sorgente di intervallo dati. Questo intervallo può consistere in più di un intervallo rettangolare di celle."
+msgstr "In questa pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link> potete selezionare una sola sorgente di area dati. Questo intervallo può consistere in più di un intervallo rettangolare di celle."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre la finestra di dialogo Intervallo dati dove potete modificare l'Intervallo dati e le Serie dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apre la finestra di dialogo Area dati dove potete modificare l'area e le serie di dati.</ahelp>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"par_id2025818\n"
"help.text"
msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges."
-msgstr "Usate la pagina della Creazione guidata grafico - Serie di dati se vi serve un maggior controllo sugli intervalli dati."
+msgstr "Usate la pagina della Creazione guidata grafico - Serie di dati se vi serve un maggior controllo sull'area dati."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"par_id5924863\n"
"help.text"
msgid "Select the data range. Do one of the following:"
-msgstr "Selezionate l'intervallo dati. Usate una delle procedure seguenti:"
+msgstr "Selezionate l'area dati. Usate una delle procedure seguenti:"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"par_id4357432\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr "Digitate l'intervallo dati nella casella di testo."
+msgstr "Digitate l'area dati nella casella di testo."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id5626392\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr "In Calc, un intervallo dati di esempio potrebbe essere \"$Tabella 1.$B$3:$B$14\". Notate che un intervallo dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un intervallo dati valido. Notate che un intervallo dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un intervallo dati valido. In Writer, un esempio di intervallo dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"."
+msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Tabella 1.$B$3:$B$14\". Notate che un'area dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un'area dati valida. Notate che un'area dati può consistere di più di una regione in una tabella, p.e. anche \"$Tabella 1.A1:A5;$Tabella 1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"par_id1363872\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range."
-msgstr "In Calc, fate clic su <emph>Selezione intervallo dei dati</emph> per minimizzare la finestra di dialogo, quindi trascinate il puntatore sopra l'area di celle da utilizzare per l'intervallo dei dati."
+msgstr "In Calc, fate clic su <emph>Seleziona area dati</emph> per minimizzare la finestra di dialogo, quindi trascinate il puntatore sopra l'area di celle da utilizzare per l'intervallo dei dati."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt ""
"par_id6823938\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
-msgstr "Se volete un intervallo dati con più aree di celle non contigue, indicate il primo intervallo, poi aggiungete a mano un punto e virgola alla fine della casella di testo, infine indicate gli altri intervalli. Usate un punto e virgola come delimitatore tra gli intervalli."
+msgstr "Se volete un'area dati con più aree di celle non contigue, indicate il primo intervallo, poi aggiungete a mano un punto e virgola alla fine della casella di testo, infine indicate gli altri intervalli. Usate un punto e virgola come delimitatore tra le aree."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7570,7 @@ msgctxt ""
"par_id7524033\n"
"help.text"
msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
-msgstr "Verifica se l'area dati ha etichette nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
+msgstr "Verifica se l'area dati ha didascalie nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"par_id379650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate l'intervallo dati che volete includere nel vostro grafico. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'intervallo dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona intervallo dati</emph> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indicate l'area dati che volete includere nel vostro grafico. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'area dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona area dati</emph>.</ahelp>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id2898953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per le serie di dati nelle colonne: la prima riga dell'intervallo viene usata come nomi per le serie di dati. Per le serie di dati delle righe: la prima riga nell'intervallo viene usata come categoria. Le restanti righe comprendono la serie di dati. Se questa casella di controllo non è selezionata, tutte le righe sono serie di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per le serie di dati nelle colonne: la prima riga dell'area viene usata come nomi per le serie di dati. Per le serie di dati delle righe: la prima riga nell'area viene usata come categoria. Le restanti righe comprendono la serie di dati. Se questa casella di controllo non è selezionata, tutte le righe sono serie di dati.</ahelp>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_id7546311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per le serie di dati in colonne: la prima colonna dell'intervallo viene usata come nomi per le serie di dati. Per le serie di dati in righe: la prima colonna dell'intervallo viene usata come categorie. Le restanti colonne comprendono i dati delle colonne. Se questa casella di controllo non è selezionata, tutte le colonne sono colonne dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per le serie di dati in colonne: la prima colonna dell'area viene usata come nomi per le serie di dati. Per le serie di dati in righe: la prima colonna dell'area viene usata come categorie. Le restanti colonne comprendono i dati delle colonne. Se questa casella di controllo non è selezionata, tutte le colonne sono colonne dati.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Data Series"
-msgstr "Creazione guidata grafico - Serie dati"
+msgstr "Creazione guidata grafico - Serie di dati"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Creazione guidata grafico - Serie dati</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Creazione guidata grafico - Serie di dati</link></variable>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
-msgstr "In questa pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link> potete cambiare l'intervallo sorgente di tutte le serie di dati separatamente, incluse le loro etichette. Potete anche cambiare l'intervallo delle categorie. Potete prima selezionare l'area dati nella pagina Area dati e poi da qui eliminare le serie di dati non necessarie o aggiungere serie di dati da altre celle."
+msgstr "In questa pagina della <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Creazione guidata grafico</link> potete cambiare l'intervallo sorgente di tutte le serie di dati separatamente, incluse le loro didascalie. Potete anche cambiare l'intervallo delle categorie. Potete prima selezionare l'area dati nella pagina Area dati e poi da qui eliminare le serie di dati non necessarie o aggiungere serie di dati da altre celle."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7658,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"par_id6326487\n"
"help.text"
msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page."
-msgstr "Se sembra che ci siano troppe opzioni in questa pagina, definite l'intervallo dei dati nella pagina Creazione guidata grafico - Intervallo dati e saltate questa pagina."
+msgstr "Se sembra che ci siano troppe opzioni in questa pagina, definite l'intervallo dei dati nella pagina Creazione guidata grafico - Area dati e saltate questa pagina."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Organizzare serie di dati"
+msgstr "Organizzare le serie di dati"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Per organizzare le serie dei dati, selezionate una voce nella lista."
+msgstr "Per organizzare le serie dei dati, selezionate una voce nell'elenco."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Fate clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dalla lista della Serie dati."
+msgstr "Fate clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dall'elenco della Serie dati."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Usate i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
+msgstr "Usate i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nell'elenco. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Modifica serie di dati"
+msgstr "Modificare le serie di dati"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1474654\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Fate clic su una voce nella lista per visualizzare e modificare le proprietà di quella voce."
+msgstr "Fate clic su una voce nell'elenco per visualizzare e modificare le proprietà di quella voce."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7738,7 +7738,7 @@ msgctxt ""
"par_id4855189\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "Nella casella di riepilogo Intervallo dati vedete i ruoli e l'intervallo delle celle dei componenti delle serie di dati."
+msgstr "Nella casella di riepilogo Aree dati vedete i ruoli e l'intervallo delle celle dei componenti delle serie di dati."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4695272\n"
"help.text"
msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
-msgstr "L'etichetta vicino alla casella di testo indica il ruolo attualmente selezionato."
+msgstr "La didascalia vicino alla casella di testo indica il ruolo attualmente selezionato."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3931699\n"
"help.text"
msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
-msgstr "Indicate l'intervallo o fate clic su <emph>Seleziona intervallo</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionate l'intervallo col mouse."
+msgstr "Indicate l'intervallo o fate clic su <emph>Seleziona area dati</emph> per ridurre la finestra di dialogo e selezionare l'area col mouse."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgctxt ""
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
-msgstr "Se volete un intervallo dati con più aree di celle non contigue, indicate il primo intervallo, poi aggiungete a mano un punto e virgola alla fine della casella di testo, infine indicate gli altri intervalli. Usate un punto e virgola come delimitatore tra gli intervalli."
+msgstr "Se volete un'area dati con più aree di celle non contigue, indicate il primo intervallo, poi aggiungete a mano un punto e virgola alla fine della casella di testo, infine indicate gli altri intervalli. Usate un punto e virgola come delimitatore tra le aree."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971556\n"
"help.text"
msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
-msgstr "L'intervallo per un ruolo di dati, come i valori di Y, non devono includere l'etichetta di una cella."
+msgstr "L'area per un ruolo di dati, come i valori di Y, non deve includere la didascalia di una cella."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7622608\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "Modifica delle categorie o delle diciture dati"
+msgstr "Modificare le categorie o le didascalie dati"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"par_id9222693\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
-msgstr "Indicate o scegliete un intervallo di celle che sarà usato come testo per le categorie o per le etichette dei dati."
+msgstr "Indicate o scegliete un intervallo di celle che sarà usato come testo per le categorie o per le didascalie dei dati."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"par_id9500106\n"
"help.text"
msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels."
-msgstr "Secondo il tipo di grafico, il testo viene mostrato sull'asse X o come etichette dati."
+msgstr "Secondo il tipo di grafico, il testo viene mostrato sull'asse X o come didascalia dati."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7810,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra una lista di tutte le serie di dati del grafico. Fate clic su una voce per vedere e modificare quella serie di dati. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> per inserire una nuova serie nella lista dopo la voce selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra un elenco di tutte le serie di dati del grafico. Fate clic su una voce per vedere e modificare quella serie di dati. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> per inserire una nuova serie nell'elenco, dopo la voce selezionata.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra tutti gli intervalli dei dati usati dalle serie dei dati selezionate nella casella di riepilogo Serie dati. Ciascun intervallo dati mostra il ruolo e l'indirizzo dell'intervallo sorgente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra tutti gli intervalli dei dati usati dalle serie dei dati selezionate nella casella di riepilogo Serie didati. Ciascun'area dati mostra il ruolo e l'indirizzo dell'intervallo sorgente.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra l'indirizzo della sorgente intervallo dalla seconda colonna della casella di riepilogo Intervallo dati. Potete cambiare l'intervallo nella casella di testo o trascinando nel documento. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'intervallo dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona intervallo dati</emph> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra l'indirizzo della sorgente intervallo dalla seconda colonna della casella di riepilogo Area dati. Potete cambiare l'intervallo nella casella di testo o trascinando nel documento. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'intervallo dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona un'area dati</emph> .</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra l'indirizzo della sorgente intervallo delle categorie (il testo che potete vedere sull'asse X è un grafico categoria). Per un grafico XY, la casella di testo contiene l'intervallo sorgente delle diciture dati che sono visualizzate per i punti dei dati. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'intervallo dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona intervallo dati</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra l'indirizzo della sorgente intervallo delle categorie (il testo che potete vedere sull'asse X è un grafico categoria). Per un grafico XY, la casella di testo contiene l'intervallo sorgente delle didascalie dati che sono visualizzate per i punti dei dati. Per ridurre la finestra di dialogo mentre selezionate l'intervallo dati in Calc, fate clic sul pulsante <emph>Seleziona un'area dati</emph>.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1091647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiunge una nuova voce sotto quella corrente nella lista Serie dati. Se una voce è selezionata, la nuova serie di dati ottiene lo stesso tipo di grafico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiunge una nuova voce sotto quella corrente nell'elenco Serie di dati. Se una voce è selezionata, la nuova serie di dati ottiene lo stesso tipo di grafico.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimina la voce selezionata dalla lista Serie dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rimuove la voce selezionata dall'elenco Serie di dati.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sposta in alto la voce selezionata nella lista Serie dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sposta in alto la voce selezionata nell'elenco Serie di dati.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,4 +7866,4 @@ msgctxt ""
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sposta in basso la voce selezionata nella lista Serie dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sposta in basso la voce selezionata nell'elenco Serie di dati.</ahelp>"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 329dde04e25..9306be01a42 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:52+0200\n"
-"Last-Translator: paolopoz <paolo@z2z.it>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01190000.xhp
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icona</alt></image>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Riorganizzare un grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafici;riorganizzare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Riorganizzare un grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafico;riorganizzare</bookmark_value>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Sposta tutti gli elementi del grafico nelle rispettive posizioni predefinite. Questa funzione non altera il tipo di grafico e gli altri attibuti, ma solo la posizione degli elementi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Sposta tutti gli elementi del grafico nelle rispettive posizioni predefinite. Questa funzione non altera il tipo di grafico e gli altri attributi, ma solo la posizione degli elementi.</ahelp>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icona</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 3f64f1d843b..6516f419324 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:52+0200\n"
-"Last-Translator: paolopoz <paolo@z2z.it>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:59+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in Charts"
-msgstr "Scorciatoie per i grafici"
+msgstr "Tasti di scelta rapida nei grafici"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 760f36fa806..9223ed4aa51 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 13:11+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360843332.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Disposizione;oggetti (guida)</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto;allineare</bookmark_value><bookmark_value>Distribuzione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Allineamento;oggetti di disegno</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Disposizione;oggetti (guida)</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto;allineare</bookmark_value><bookmark_value>Distribuire;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Allineare;oggetti di disegno</bookmark_value>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliere una delle opzioni di disposizione:"
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Cambia - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliere una delle opzioni di disposizione:"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Porta più avanti</emph> dispone l'oggetto a un livello di sovrapposizione più avanzato"
+msgstr "<emph>Porta avanti</emph> dispone l'oggetto a un livello di sovrapposizione più avanzato"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Porta più indietro</emph> dispone l'oggetto a un livello di sovrapposizione più in basso"
+msgstr "<emph>Porta indietro</emph> dispone l'oggetto a un livello di sovrapposizione più in basso"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
-msgstr "<emph>Dietro all'oggetto</emph> dispone l'oggetto dietro un altro oggetto selezionato"
+msgstr "<emph>Dietro l'oggetto</emph> dispone l'oggetto dietro un altro oggetto selezionato"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliete <emph>Dietro all'oggetto</emph>. Il puntatore del mouse assume la forma di una mano."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Cambia - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliete <emph>Dietro l'oggetto</emph>. Il puntatore del mouse assume la forma di una mano."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliete <emph>Scambia</emph>."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Cambia - Disponi</item> per aprire il menu di contesto e scegliete <emph>Scambia</emph>."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Allineamento</item> e selezionate una delle opzioni di allineamento."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Cambia - Allineamento</item> e selezionate una delle opzioni di allineamento."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
-msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Distribuzione</item>."
+msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Cambia - Distribuzione</item>."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
-msgstr "Gli oggetti selezionati vengono distribuiti in modo uniforme lungo l'asse orizzontale o verticale. I due oggetti che, sia sull'asse verticale che su quello orizzontale, presentano la distanza maggiore l'uno dall'altro sono considerati punti fissi da non spostare."
+msgstr "Gli oggetti selezionati vengono distribuiti in modo uniforme lungo l'asse orizzontale o verticale. I due oggetti che, sia sull'asse verticale che su quello orizzontale, presentano la distanza maggiore l'uno dall'altro, sono considerati punti fissi da non spostare."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Colore;definire e salvare</bookmark_value><bookmark_value>Colore;definito dall'utente</bookmark_value><bookmark_value>Colore;personalizzato</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Colore;definire e salvare</bookmark_value><bookmark_value>Utente,definito da;colore</bookmark_value><bookmark_value>Personalizzato;colore</bookmark_value>"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr "Potete definire i colori propri, assegnargli un nome e salvarli nei file di colore che volete."
+msgstr "Potete definire i vostri colori, assegnare loro un nome e salvarli in una tavola dei colori personalizzata."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To define a custom color"
-msgstr "Per definire un colore personalizzato:"
+msgstr "Per definire un colore personalizzato"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Colori</emph>. Viene visualizzata la tabella dei colori predefiniti."
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Colori</emph>. Viene visualizzata la tavola dei colori predefiniti."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically."
-msgstr "I cambiamenti alla tavola standard dei colori sono permanenti. Vengono infatti salvati automaticamente e non possono essere annullati. Certamente se aggiungete dei colori, questo non sarà problematico. Lo sarà, invece se modificate i colori standard esistenti."
+msgstr "I cambiamenti alla tavola standard dei colori sono permanenti e vengono salvati automaticamente. Certamente se aggiungete dei colori, questo non sarà problematico. Lo sarà, invece, se modificate i colori standard esistenti."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
-msgstr "Dopodiché selezionate il modello di colore dalla casella di riepilogo omonima che dovrà definire il nuovo colore. La casella di riepilogo include i due standard RGB e CMYK."
+msgstr "Dopodiché selezionate il modello di colore, RGB o CMYK, dalla casella di riepilogo posta sotto le due caselle di anteprima."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME usa solo lo schema di colori RGB per stampare a colori. I controlli CMYK sono disponibili solo per rendere più facile l'immissione dei valori di un colore in notazione CMYK."
+msgstr "%PRODUCTNAME usa solo lo schema di colori RGB per stampare a colori. I controlli CMYK sono disponibili solo per facilitare l'immissione dei valori di un colore tramite la notazione CMYK."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
-msgstr "Definite il colore cambiando i valori con i pulsanti di selezione o digitando direttamente i valori desiderati. Nelle caselle di anteprima in basso ne vedrete subito il risultato."
+msgstr "Definite il colore cambiando i valori con i pulsanti di selezione o digitando direttamente i valori desiderati. Il nuovo colore viene mostrato nella casella di anteprima in basso."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
-msgstr "Per creare un colore personalizzato potete anche usare uno spettro cromatico. Fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Colore\"><emph>Colore</emph></link>. Fate clic su un colore. Usate le caselle Colore, Saturazione e Luminosità per regolare il colore."
+msgstr "Per creare un colore personalizzato potete anche usare uno spettro cromatico. Fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Colore\"><emph>Colore</emph></link>. Fate clic su un colore. Usate le caselle Colore, Saturazione e Luminosità per regolarlo."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Se il colore è quello che desiderate non vi rimane che decidere se deve sostituire il colore iniziale oppure se deve essere ridefinito indipendentemente dal valore di partenza. Fate clic su <emph>Cambia</emph> se desiderate sostituire il colore esistente visualizzato nella casella di anteprima più in alto - occorre eseguire questo comando soltanto in caso di colori personalizzati."
+msgstr "Eseguite una delle seguenti operazioni:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Per impostare il colore personalizzato, digitate innanzitutto il nuovo nome nella casella <emph>Nome</emph>, quindi fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e confermate con <emph>OK</emph>."
+msgstr "Per aggiungere un colore personalizzato alla tavola dei colori standard, digitate il nuovo nome nella casella di testo <emph>Nome</emph>, quindi fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e confermate con <emph>OK</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Combinazione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Unione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Disegno;combinare oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;collegare</bookmark_value><bookmark_value>Intersezione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Poligono;intersecare</bookmark_value><bookmark_value>Sottrazione;poligoni</bookmark_value><bookmark_value>Poligono;sottrarre</bookmark_value><bookmark_value>Poligono;unire</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Combinare;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Unire;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Collegare;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Disegno;combinare oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;collegare</bookmark_value><bookmark_value>Intersezione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Poligono;intersecare/sotrarre/unire</bookmark_value><bookmark_value>Sottrarre;poligoni</bookmark_value><bookmark_value><bookmark_value>Costruire forme</bookmark_value>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr "È possibile combinare solo gli oggetti 2D."
+msgstr "È possibile combinare solo gli oggetti a due dimensioni."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr "Per combinare più oggetti 2D:"
+msgstr "Per combinare più oggetti a due dimensioni:"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selezionate due o più oggetti 2D."
+msgstr "Selezionate due o più oggetti a due dimensioni."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"212.46mm\" height=\"63.5mm\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustrazione per la combinazione di oggetti</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustrazione della combinazione di oggetti</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
-msgstr "Creare forme"
+msgstr "Costruire forme"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr "I comandi di selezione della forma sono disponibili solo per gli oggetti 2D."
+msgstr "I comandi di selezione della forma sono disponibili solo per gli oggetti a due dimensioni."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selezionate due o più oggetti 2D."
+msgstr "Selezionate due o più oggetti a due dimensioni."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
-msgstr "Nell'immagine seguente potete vedere la forma originale e accanto quella risultante dall'esecuzione del comando."
+msgstr "Nelle illustrazioni che seguono potete vedere gli oggetti originali sulla sinistra e le forme modificate sulla destra."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"88.37mm\" height=\"33.34mm\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustrazione per l'unione delle forme</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustrazione per l'unione di forme</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "I poligono selezionati vengono uniti in modo da ottenere un oggetto la cui superficie sia la somma di tutte le parti di oggetto (O logico)."
+msgstr "Aggiunge l'area degli oggetti selezionati a quella dell'oggetto più in basso nell'ordine di posizione."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"88.11mm\" height=\"33.34mm\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustrazione per la sottrazione di forme</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustrazione per la sottrazione di forme</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Tutti i poligoni selezionati vengono tolti dal poligono posto sotto tutti gli altri."
+msgstr "Sottrae l'area degli oggetti selezionati da quella dell'oggetto più in basso nell'ordine di posizione."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"87.05mm\" height=\"33.07mm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Intersecazione di forme</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustrazione per l'intersecazione di forme</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
-msgstr "I poligoni selezionati vengono raccolti in un unico poligono che corrisponde alle aree intersecate (E logico)."
+msgstr "L'area di sovrapposizione degli oggetti selezionati crea una nuova forma."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "The area outside the overlap is removed."
-msgstr "Rimangono solo quelle superfici in cui si intersecano <emph>tutti</emph> i poligoni."
+msgstr "L'area esterna alla sovrapposizione viene rimossa."
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Settore;di cerchio o ellissi</bookmark_value><bookmark_value>Segmento;di cerchio o ellissi</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio;segmenti</bookmark_value><bookmark_value>Ellissi;segmenti</bookmark_value><bookmark_value>Disegno;settori e segmenti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Settore;di cerchio o ellissi</bookmark_value><bookmark_value>Segmento;di cerchio o ellissi</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio;segmenti</bookmark_value><bookmark_value>Ellisse;segmenti</bookmark_value><bookmark_value>Disegnare;settori e segmenti</bookmark_value>"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
-msgstr "Nella barra degli strumenti <emph>Ellissi</emph> si trova tutta una serie di icone per disegnare settori e segmenti. Potete inoltre disegnare segmenti e settori di cerchi e di ellissi."
+msgstr "La barra degli strumenti <emph>Cerchi ed ellissi</emph> contiene gli strumenti per disegnare ellissi e cerchi. Potete inoltre disegnare segmenti e settori di cerchi ed ellissi."
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "Il disegno di settori di ellissi o di cerchio avviene in modo progressivo:"
+msgstr "Il disegno di settori di un'ellisse o di un cerchio è progressivo:"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
-msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Ellissi</emph> e fate clic sull'icona <emph>Settore di cerchio</emph> o <emph>Settore di ellisse</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icona</alt></image>. Il puntatore del mouse assume la forma di un mirino con una piccola icona a forma di settore."
+msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Cerchi ed ellissi</emph> e fate clic sull'icona <emph>Settore di cerchio</emph> o <emph>Settore di ellisse</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icona</alt></image>. Il puntatore del mouse assume la forma di un mirino con una piccola icona a forma di settore."
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "Per tracciare un arco sulla base di un'ellisse, scegliete una delle icone ad arco e seguite la stessa procedura usata per la creazione di un settore in base a un cerchio."
+msgstr "Per tracciare un arco basato su un'ellisse, scegliete una delle icone ad arco e seguite la stessa procedura usata per la creazione di un settore basato su un cerchio."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicating Objects"
-msgstr "Duplicare un oggetto"
+msgstr "Duplicare oggetti"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Duplicazione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;duplicare</bookmark_value><bookmark_value>Duplicazione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Moltiplicazione;oggetti di disegno</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Duplicare;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;duplicare</bookmark_value><bookmark_value>Moltiplicare;oggetti di disegno</bookmark_value>"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"> <link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicare un oggetto\">Duplicare un oggetto</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"> <link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicare oggetti\">Duplicare oggetti</link></variable>"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
-msgstr "Duplicare un oggetto vuol dire creare un numero definito di copie che differiscono per posizione, orientamento, dimensioni e colore da una copia all'altra in modo graduale."
+msgstr "Duplicare un oggetto vuol dire creare un numero definito di copie. Esse possono essere identiche o differire per posizione, orientamento, dimensioni e colore."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
-msgstr "Se ad esempio volete disegnare una pila di monete potete farlo duplicando le due monete in basso:"
+msgstr "Se, ad esempio, volete disegnare una pila di monete potete farlo eseguendo più copie di una singola ellisse:"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Richiamate il comando <emph>Modifica - Duplica</emph>. Adesso appare la finestra di dialogo <emph>Duplicato</emph>."
+msgstr "Richiamate il comando <emph>Modifica - Duplica</emph>: appare la finestra di dialogo <emph>Duplicato</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
-msgstr "Se le monete, a seconda della prospettiva verso l'alto, rimpiccioliscono, digitate sia per la larghezza che per l'altezza un numero negativo come valore di ingrandimento."
+msgstr "Se le monete, a seconda della prospettiva verso l'alto, rimpiccioliscono, digitate sia per la <emph>larghezza</emph>, sia per l'<emph>altezza</emph> un numero negativo come valore di ingrandimento."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
-msgstr "Adesso non rimane che selezionare colori diversi nelle caselle <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>. Il colore di <emph>Inizio</emph> viene applicato all'oggetto che state copiando."
+msgstr "Adesso non vi rimane che selezionare colori diversi nelle caselle <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>. Il colore di <emph>Inizio</emph> viene applicato all'oggetto che state duplicando."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
-msgstr "Facendo clic su <emph>OK</emph>, $[officename] Impress creerà le copie."
+msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph> per creare i duplicati."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replacing Colors"
-msgstr "Sostituire i colori con il contagocce"
+msgstr "Sostituire i colori"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Contagocce</bookmark_value><bookmark_value>Colore;sostituire</bookmark_value><bookmark_value>Sostituzione;colori in immagini bitmap</bookmark_value><bookmark_value>Metafile;sostituire i colori</bookmark_value><bookmark_value>Bitmap;sostituire i colori</bookmark_value><bookmark_value>Immagine GIF;sostituire i colori</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Contagocce</bookmark_value><bookmark_value>Colore;sostituire</bookmark_value><bookmark_value>Sostituire;colori in immagini bitmap</bookmark_value><bookmark_value>Metafile;sostituire i colori</bookmark_value><bookmark_value>Bitmap;sostituire i colori</bookmark_value><bookmark_value>Immagine GIF;sostituire i colori</bookmark_value>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"> <link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Sostituire i colori con il contagocce\">Sostituire i colori con il contagocce</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"> <link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Sostituire i colori\">Sostituire i colori</link></variable>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
-msgstr "La funzione contagocce può sostituire colori prescelti e, in un campo di tolleranza selezionabile, colori simili con altri. Potete sostituire fino a 5 colori in una volta e se il risultato non è di vostro gradimento, fate clic su <emph>Annulla applica attributi</emph> nella barra delle funzioni per annullare le modifiche. Il contagocce può essere utilizzato anche per adeguare i colori di diverse immagini Bitmap gli uni con gli altri oppure per attribuire all'immagine un determinato colore."
+msgstr "Potete sostituire fino a quattro colori in una volta."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
-msgstr "Anche l'attributo <emph>Trasparenza</emph> viene considerato come un colore e come tale può essere sostituito da un altro colore, ad esempio bianco. Questa funzione risulta particolarmente utile per risolvere eventuali problemi di driver della stampante in fase di stampa di immagini grafiche trasparenti."
+msgstr "L'opzione <emph>Trasparenza</emph> può essere utilizzata per sostituire le aree trasparenti di un'immagine con un colore."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
-msgstr "Inserite un'immagine bitmap (ad esempio BMP, GIF, JPG, TIF) oppure metafile (WMF). Troverete il comando in $[officename] Draw e $[officename] Impress sotto <emph>Inserisci - Immagine</emph>"
+msgstr "Accertatevi che l'immagine usata sia bitmap (ad esempio BMP, GIF, JPG o PNG) oppure metafile (come WMF)."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
-msgstr "Nella casella di riepilogo a destra della riga scegliete il nuovo colore che deve sostituire in tutta l'immagine bitmap quello selezionato in precedenza."
+msgstr "Nella casella di riepilogo <emph>Sostituisci con</emph> scegliete il nuovo colore."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr "Se volete sostituire altri colori nella stessa fase di lavoro fate clic sulla casella di controllo alla sinistra della riga seguente e poi sull'icona del contagocce in alto a sinistra per selezionare un altro colore. Potete sostituire fino a quattro colori per volta."
+msgstr "Se volete sostituire altri colori nella stessa fase di lavoro fate clic sulla casella di controllo alla sinistra del riquadro <emph>Colore origine</emph> della riga successiva e ripetete i passaggi da tre a cinque."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
-msgstr "Per ingrandire o ridurre l'area di selezione del colore, aumentare o diminuire il livello di tolleranza dello strumento <emph>Sostituzione colore</emph> e ripetere la selezione."
+msgstr "Per espandere o ridurre l'area di selezione del colore, aumentate o diminuite il livello di tolleranza dello strumento <emph>Sostituzione colore</emph> e ripetete la selezione."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Gradient Fills"
-msgstr "Creare un riempimento sfumato"
+msgstr "Creare riempimenti sfumati"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
-msgstr "Una sfumatura è una miscela incrementale di due colori o di due ombreggiature dello stesso colore che potete applicare a un oggetto di disegno."
+msgstr "Un riempimento sfumato è una miscela incrementale di due colori, o di due ombreggiature dello stesso colore, che potete applicare a un oggetto di disegno."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selezionate l'opzione <emph>Sfumatura</emph>, quindi scegliete una delle sfumature visualizzate."
+msgstr "Selezionate uno stile di sfumatura, poi premete <emph>OK</emph."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr "Per salvare le modifiche apportate alla nuova sfumatura fate clic su <emph>Cambia</emph>. Nell'apposito campo vedrete un'anteprima della sfumatura."
+msgstr "Per salvare le modifiche apportate alla nuova sfumatura fate clic su <emph>Modifica</emph>. Nell'apposito campo vedrete un'anteprima della sfumatura."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr "Come definire in modo interattivo una sfumatura personalizzata"
+msgstr "Usare sfumature e trasparenza"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
-msgstr "Selezionate un oggetto di disegno che contenga la sfumatura che volete modificare."
+msgstr "Selezionate un oggetto di disegno che contenga la sfumatura da modificare."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Immagine;inserire (esercitazione)</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;inserire</bookmark_value><bookmark_value>File;inserire immagini</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foto;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;inserire</bookmark_value><bookmark_value>File;inserire immagini</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;immagini</bookmark_value>"
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr "Individuate l'immagine da inserire. Selezionate la casella di controllo <emph>Collegamento</emph> per inserire solo un collegamento all'immagine. Per visualizzare l'immagine prima di inserirla, selezionate <emph>Anteprima</emph>."
+msgstr "Individuate l'immagine da inserire. Selezionate la casella di controllo <emph>Collega</emph> per inserire solo un collegamento all'immagine. Per visualizzare l'immagine prima di inserirla, selezionate <emph>Anteprima</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
-msgstr "Se inserite un'immagine come collegamento, non modificate il nome dell'immagine originale e non spostatela in un'altra directory."
+msgstr "Se inserite un'immagine come collegamento, non modificate il nome dell'immagine originale e non spostatela in un'altra cartella."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>raggruppamento; oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>oggetti di disegno; raggruppamento</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Raggruppare; oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno; raggruppare</bookmark_value>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
-msgstr "È possibile selezionare, raggruppare, combinare, fondere, sottrarre o tagliare più oggetti insieme."
+msgstr "Potete combinare diversi oggetti in un gruppo in modo che agiscano come un singolo oggetto. Potete spostare e trasformare tutti gli oggetti in un gruppo come una singola unità. Potete anche cambiare le proprietà (per esempio, dimensione del bordo, colore di riempimento) di tutti gli oggetti facenti parte di un gruppo, come insieme o per singolo oggetto. I gruppi possono essere temporanei o assegnati:"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
-msgstr "La selezione \"unita\" ha l'effetto più breve: non appena fate clic in un altro punto della pagina la selezione viene terminata."
+msgstr "Temporaneo: il gruppo dura fino a quando tutti gli oggetti combinati sono selezionati."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
-msgstr "Quanto al raggruppamento e alla combinazione di oggetti questi rimarranno in questo stato finché non lo cambiate ricorrendo al comando nel menu di contesto o nel menu <emph>Cambia</emph>."
+msgstr "Assegnato: il gruppo dura fino a quando esso non viene separato tramite comando."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
-msgstr "Volendo è possibile combinare questi comandi, ad esempio unendo più raggruppamenti in un gruppo solo, aggiungendo una sola combinazione e inserendo il risultato come gruppo oppure come combinazione."
+msgstr "I gruppi possono essere a loro volta raggruppati in altri gruppi. Le azioni applicate a un gruppo non influenzano la posizione relativa dei singoli oggetti rispetto agli altri, all'interno del gruppo."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To group objects:"
-msgstr "Raggruppamento di oggetti"
+msgstr "Per raggruppare gli oggetti:"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>."
-msgstr "Volendo potete riunire più oggetti in un unico gruppo. Selezionate gli oggetti insieme e poi richiamate il menu di contesto <emph>Raggruppa</emph> Tutte le modifiche che effettuate dopo il raggruppamento hanno effetto su tutti gli oggetti facenti parte del gruppo. In particolare i gruppi si possono spostare, girare, ecc., come se si trattasse di un solo oggetto."
+msgstr "Selezionate gli oggetti da raggruppare e scegliete <emph>Cambia - Raggruppa</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "Se ad esempio disegnate una bicicletta, potete creare prima di tutto una ruota composta da gomma, cerchione, raggi e mozzo e, successivamente, potete raggruppare tutti questi oggetti. Adesso è facile girare la ruota, copiarla e spostarla. In seguito disegnate il telaio e il resto della bicicletta, quindi formate con questi parti un nuovo gruppo."
+msgstr "Potete, per esempio, raggruppare tutti gli oggetti di un logo aziendale per spostarlo e ridimensionarlo come un singolo oggetto."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "Per modificare un oggetto del gruppo non è necessario scioglierlo. Basta infatti \"entrare\" nel gruppo. In questo modo potete modificare l'oggetto che volete e \"abbandonare\" in seguito il gruppo."
+msgstr "Dopo aver raggruppato gli oggetti, la selezione di una sua qualsiasi parte seleziona il gruppo per intero."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Selecting Objects in a Group"
-msgstr "Modificare il gruppo"
+msgstr "Selezionare gli oggetti in un gruppo"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr "Per modificare un gruppo prima di tutto dovete selezionarlo (facendo clic con il mouse o con la tastiera - vedi avvertenza sotto). A questo punto potete scegliere di richiamare un comando dal menu di contesto oppure premere il tasto F3 oppure fare doppio clic sul gruppo per \"entrarci\". Se scegliete di fare doppio clic sul gruppo nessun oggetto risulterà selezionato."
+msgstr "Potete selezionare i singoli oggetti di un gruppo entrandovi dentro. Fate doppio clic sul gruppo per accedere al suo interno, poi fate clic su un oggetto per selezionarlo. In tal modo potete anche aggiungere o eliminare dal gruppo. Gli oggetti che non fanno parte del gruppo sono mostrati in grigio."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connecting Lines"
-msgstr "Collegare due linee"
+msgstr "Collegare linee"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Oggetto;collegare linee a</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;linee</bookmark_value><bookmark_value>Linea;collegare gli oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Area;tra linee collegate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oggetto;collegare linee a</bookmark_value><bookmark_value>Collegare;linee</bookmark_value><bookmark_value>Linea;collegare gli oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Area;tra linee collegate</bookmark_value>"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Collegare due linee\">Collegare due linee</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Collegare linee\">Collegare linee</link></variable>"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
-msgstr "Il collegamento tra due linee viene effettuato tracciando una linea che ne unisce le estremità."
+msgstr "Il collegamento tra le linee viene effettuato tracciando una linea che ne unisce le estremità."
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To connect lines:"
-msgstr "Per collegare due linee:"
+msgstr "Per collegare le linee:"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "Il comando <emph>Chiudi oggetto</emph> può essere usato solo sulle linee collegate, sulle <emph>linee a mano libera</emph> e sulle <emph>curve</emph> senza riempimento."
+msgstr "Il comando <emph>Chiudi oggetto</emph> può essere usato solo sulle linee collegate, sulle <emph>linee a mano libera</emph> e sulle <emph>curve</emph> senza riempimento."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Oggetto 3D;comporre</bookmark_value><bookmark_value>3D;oggetti composti</bookmark_value><bookmark_value>Combinazione;oggetti 3D</bookmark_value><bookmark_value>Unione;oggetti 3D</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oggetto 3D;comporre</bookmark_value><bookmark_value>3D;oggetti composti</bookmark_value><bookmark_value>Combinare;oggetti 3D</bookmark_value><bookmark_value>Unire;oggetti 3D</bookmark_value>"
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Oggetti 3D; comporre\">Oggetti 3D; comporre</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Comporre oggetti 3D\">Comporre oggetti 3D</link></variable>"
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
-msgstr "Inserite un secondo oggetto 3D, ad esempio una sfera un po' più grande del cubo."
+msgstr "Inserite un secondo oggetto 3D, ad esempio una sfera, un po' più grande del cubo."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
-msgstr "Modificate il gruppo del cubo. A questo scopo, selezionate il cubo e premete F3."
+msgstr "Modificate il gruppo del cubo facendovi sopra doppio clic."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
-msgstr "Sottrazioni 3D e dividendi non sono possibili con oggetti 3D."
+msgstr "Gli oggetti 3D non possono essere intersecati né sottratti."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
-msgstr "Per creare e modificare un rettangolo"
+msgstr "Per creare e modificare un oggetto di disegno"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Istruzioni Draw</bookmark_value><bookmark_value>instruzioni; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>How-to per Draw</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Draw;istruzioni Draw</bookmark_value><bookmark_value>Istruzioni; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>How-to per Draw</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rotazione;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;ruotare</bookmark_value><bookmark_value>Rotazione;oggetti di disegno intorno a un punto</bookmark_value><bookmark_value>Inclinazione;oggetti di disegno</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ruotare;oggetti di disegno</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;ruotare</bookmark_value><bookmark_value>Ruotare;oggetti di disegno intorno a un punto</bookmark_value><bookmark_value>Inclinare;oggetti di disegno</bookmark_value>"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
-msgstr "Facendo di nuovo clic nell'oggetto vedrete di nuovo gli otto punti di ridimensionamento. Se invece vi fate clic due volte i punti si modificano e vedrete un cursore verticale in mezzo all'oggetto. Adesso potete inserire un testo collegato automaticamente all'oggetto."
+msgstr "Per modificare il punto di rotazione, trascinate il piccolo cerchio presente al centro dell'oggetto in una nuova posizione."
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cornici di testo</bookmark_value><bookmark_value>aggiungere;cornici di testo</bookmark_value><bookmark_value>copiare;testo da altri documenti</bookmark_value><bookmark_value>incollare;testo da altri documenti</bookmark_value><bookmark_value>legenda; disegni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Testo, cornici di</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere;cornici di testo</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;testo da altri documenti</bookmark_value><bookmark_value>Incollare;testo da altri documenti</bookmark_value><bookmark_value>Legenda; disegni</bookmark_value>"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
-msgstr "Potete aggiungere vari tipi di testi ai disegni o alle presentazioni:"
+msgstr "Potete aggiungere vari tipi di testo ai disegni o alle presentazioni:"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Testo</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icona</alt></image> e spostate il puntatore del mouse nel punto in cui volete inserire la cornice di testo."
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Testo</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icona</alt></image> e spostate il puntatore del mouse nel punto in cui volete inserire la cornice di testo."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
-msgstr "Trascinate una cornice nel documento che definisca la posizione e l'ampiezza massima del testo. Le dimensioni della cornice si adattano automaticamente alla lunghezza del testo. Comunque è possibile spostare la cornice con il mouse in un secondo momento e modificarne le dimensioni ma non renderla più piccola di quanto richiesto dal testo."
+msgstr "Trascinate e regolate la cornice di testo alla dimensione desiderata, all'interno del vostro documento."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Type or paste your text into the text box."
-msgstr "Digitate o incollate il testo nella cornice di testo."
+msgstr "Digitate o incollate il testo all'interno della cornice."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Fitting Text to Frames"
-msgstr "adattare un testo a una cornice"
+msgstr "Adattare un testo a una cornice"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Text Tied to a Graphic"
-msgstr "Testo associato a un grafico"
+msgstr "Testo associato a un'immagine"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
-msgstr "Potete aggiungere un testo a qualsiasi immagine facendo doppio clic sull'oggetto."
+msgstr "Potete aggiungere un testo a qualsiasi immagine facendo doppio clic su di essa."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Legenda</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icona</alt></image> per aprire la relativa barra degli strumenti."
+msgstr "Fate clic sulla freccia vicina all'icona <emph>Legenda</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icona</alt></image> per aprire la relativa barra degli strumenti."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 88823b9c4fd..8ac80a34836 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-01 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378135204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380656937.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "Formato serie dati..."
+msgstr "Formato serie di dati..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Proprietà della query"
+msgstr "Proprietà della ricerca"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Punto di interruzione on/off"
+msgstr "Punto di interruzione sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numerazione on/off"
+msgstr "Elenco numerato sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Formattazione on/off"
+msgstr "Formattazione sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menu On/Off"
-msgstr "Menu on/off"
+msgstr "Menu sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Barra delle macro on/off"
+msgstr "Barra delle macro sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17602,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modo bozza on/off"
+msgstr "Modo bozza sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modo bozza on/off"
+msgstr "Modo bozza sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "ItemBrowser on/off"
+msgstr "Navigatore elementi sì/no"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "In~dici..."
+msgstr "In~dici e tabelle..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21031,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Cursore diretto on/off"
+msgstr "Cursore diretto sì/no"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "T~utti gli indici"
+msgstr "T~utti gli indici e le tabelle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23047,7 +23047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numerazione on/off"
+msgstr "Numerazione sì/no"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Immagine"
+msgstr "Immagine sì/no"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
index 1b8ccb3f46d..7e488c2472f 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376066344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381166426.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character set"
-msgstr "~Tipo di carattere"
+msgstr "~Set di caratteri"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po
index c9171d66bc3..84de6403829 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378136733.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378408656.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n"
"string.text"
msgid "Define Name for Range"
-msgstr "Definisci nome per area"
+msgstr "Definisci nome per l'area"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/scp2/source/base.po b/source/it/scp2/source/base.po
index ea05ee2e7da..64d14495ef1 100644
--- a/source/it/scp2/source/base.po
+++ b/source/it/scp2/source/base.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381173053.0\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Usando Base, potete gestire i database e creare ricerche e rapporti per controllare e organizzare le vostre informazioni."
+msgstr "Usando Base potete gestire i database e creare ricerche e rapporti per controllare e organizzare le vostre informazioni."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/core.po b/source/it/sd/source/core.po
index 3f8ddca7dc9..62a1a39b8e1 100644
--- a/source/it/sd/source/core.po
+++ b/source/it/sd/source/core.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:22+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379270707.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Pagina"
+msgstr "Diapositiva"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Pagina"
+msgstr "Diapositiva"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Fate clic per spostare la pagina"
+msgstr "Fate clic per spostare la diapositiva"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
-msgstr "Sposta pagine"
+msgstr "Sposta diapositive"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/filter/html.po b/source/it/sd/source/filter/html.po
index 4b91539b76d..1aaf0479da7 100644
--- a/source/it/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/it/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372096211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379269671.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slides"
-msgstr "Cambio pagina"
+msgstr "Cambio diapositiva"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "Esporta suoni al cambio di pagina"
+msgstr "Esporta suoni al cambio di diapositiva"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/animations.po b/source/it/sd/source/ui/animations.po
index 2cb4af13f8d..18b570c2473 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Firas <firashanife@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370108767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379269730.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr "Cambio pagina"
+msgstr "Cambio diapositiva"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/app.po b/source/it/sd/source/ui/app.po
index c4a7191c1fe..639b519516b 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371313341.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379270902.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
-msgstr "Barra degli strumenti per diapositive"
+msgstr "Barra delle diapositive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Inserisci pagina"
+msgstr "Inserisci diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
"string.text"
msgid "Nine Slides"
-msgstr "nove diapositive"
+msgstr "Nove diapositive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Il nome della pagina esiste già o non è valido. Indicatene un altro."
+msgstr "Il nome della diapositiva esiste già o non è valido. Indicatene un altro."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
"string.text"
msgid "Insert slides"
-msgstr "Inserisci pagine"
+msgstr "Inserisci diapositive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Pagina"
+msgstr "Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr ""
-"Il formato della nuova pagina viene adattato.\n"
+"Il formato delle nuove pagine verrà adattato.\n"
"Volete adattare anche gli oggetti?"
#: strings.src
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create slides"
-msgstr "Crea pagine"
+msgstr "Crea diapositive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid ""
"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n"
"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
"thus assign the new slide design?"
-msgstr "Quest'azione elimina l'elenco delle fasi di lavoro da annullare./n Le modifiche effettuate fino a questo momento rimangono inalterate/n ma non si possono più annullare. Volete proseguire/n e assegnare il nuovo modello di pagina?"
+msgstr "Quest'azione elimina l'elenco delle fasi di lavoro da annullare./n Le modifiche effettuate fino a questo momento rimangono inalterate/n ma non si possono più annullare. Volete proseguire/n e assegnare il nuovo modello di diapositiva?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
-msgstr "Volete adattare gli oggetti grafici al nuovo formato di pagina?"
+msgstr "Volete adattare gli oggetti grafici al nuovo formato di diapositiva?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Vai alla pagina precedente"
+msgstr "Vai alla diapositiva precedente"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Vai alla pagina successiva"
+msgstr "Vai alla diapositiva successiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Vai alla prima pagina"
+msgstr "Vai alla prima diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Vai all'ultima pagina"
+msgstr "Vai all'ultima diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr "Pagina / oggetto"
+msgstr "Diapositiva / oggetto"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Carica modello di pagina"
+msgstr "Carica modello di diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr "Espandi pagina"
+msgstr "Espandi diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "Pagina indice"
+msgstr "Diapositiva indice"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Rinomina pagina"
+msgstr "Rinomina diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/dlg.po b/source/it/sd/source/ui/dlg.po
index 8b15ee719f8..124dff82d5d 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372440450.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379271022.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "Scegliete un modello di pagina"
+msgstr "Scegliete un modello di diapositiva"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Scegliete una transizione pagina"
+msgstr "Scegliete una transizione diapositiva"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE3_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Speed"
-msgstr "Scegliete una transizione pagina"
+msgstr "Velocità"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Inserisci pagine/oggetti"
+msgstr "Inserisci diapositive/oggetti"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"TBI_FIRST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "First Slide"
-msgstr "Prima pagina"
+msgstr "Prima diapositiva"
#: navigatr.src