diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared')
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 204 |
2 files changed, 10 insertions, 280 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 2008aaa2c61..b555fed6df6 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:07+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353535620.0\n" -#. 8ygj #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Append libraries" msgstr "Dołącz biblioteki" -#. .4r_ #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>biblioteki; dodawanie</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie;biblioteki Basic</bookmark_value>" -#. CN={ #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Append libraries" msgstr "Dołącz biblioteki" -#. \m,w #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Zlokalizuj bibliotekę <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, która ma zostać dodana do bieżącej listy, a następnie kliknij przycisk Otwórz.</ahelp>" -#. b4dU #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Nazwa pliku:" -#. =kVh #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list." msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Wprowadź nazwę lub ścieżkę do biblioteki, która ma zostać dołączona.</ahelp> Istnieje także możliwość dodania biblioteki z listy." -#. a5g^ #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. \0}K #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Wstaw jako odwołanie (tylko do odczytu)" -#. =G.m #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Dodaje wybraną bibliotekę jako plik tylko do odczytu. Biblioteka będzie ponownie ładowana przy każdym uruchomieniu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -#. )%r6 #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Zamień istniejące biblioteki" -#. F9ZN #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Zamienia bibliotekę o takiej samej nazwie biblioteką bieżącą.</ahelp>" -#. XC4I #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#. !7=R #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#. A=Jw #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\" visibility=\"visible\">Chroni wybraną bibliotekę hasłem.</ahelp> Istnieje możliwość wprowadzenia nowego hasła lub zmiany hasła bieżącego." -#. =zh; #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#. C1w5 #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#. 6n)3 #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\" visibility=\"visible\">Wprowadź bieżące hasło wybranej biblioteki.</ahelp>" -#. M!3. #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#. [cDa #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#. WE4$ #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\" visibility=\"visible\">Wprowadź nowe hasło wybranej biblioteki.</ahelp>" -#. k\py #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm" msgstr "Powtórz" -#. `;zs #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\" visibility=\"visible\">Wprowadź ponownie nowe hasło wybranej biblioteki.</ahelp>" -#. 8r@, #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. Xh^g #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>makra; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; makra</bookmark_value>" -#. )|q9 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. b%8b #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe <emph>Makro </emph> umożliwiające tworzenie, edycję, organizację i uruchamianie makr $[officename] Basic.</ahelp></variable>" -#. Uo4h #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Nazwa Makra" -#. Y\X3 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -288,9 +261,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Wyświetla nazwę zaznaczonego makra. Aby utworzyć lub zmienić nazwę makra, należy wprowadzić nazwę w tym miejscu.</ahelp>" -#. A4KH #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -300,18 +272,15 @@ msgctxt "" msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Makro z / Zapisz makro w" -#. cD%? #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Wyświetla biblioteki i moduły, z których można otworzyć lub do których można zapisać makra. Aby zapisać makro z określonym dokumentem, należy otworzyć dokument, a następnie wyświetlić to okno dialogowe.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Wyświetla biblioteki i moduły, z których można otworzyć lub do których można zapisać makra. Aby zapisać makro z określonym dokumentem, należy otworzyć dokument, a następnie wyświetlić to okno dialogowe.</ahelp>" -#. R\Zh #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Run / Save" msgstr "Uruchom / Zapisz" -#. TP0A #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -329,9 +297,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Uruchamia lub zapisuje bieżące makro.</ahelp>" -#. Z)vI #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign" msgstr "Przypisz" -#. QfDY #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -349,9 +315,8 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Otwiera okno dialogowe Dostosuj, które pozwala na przypisanie wybranego makra do polecenia menu, skrótu klawiaturowego lub zdarzenia.</ahelp>" -#. Pe9n #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. @MCI #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Uruchamia edytor $[officename] Basic i otwiera wybrane makro do edycji.</ahelp>" -#. QLOo #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "New/Delete" msgstr "Nowy / Usuń" -#. J0Ge #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -389,9 +351,8 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Tworzy nowe makro lub usuwa zaznaczone makro.</ahelp>" -#. K!-L #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>." msgstr "Aby utworzyć nowe makro, wybierz moduł \"Standardowy\" z listy <emph>Makro z</emph>, a następnie kliknij przycisk <emph>Nowy</emph>." -#. J9uX #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>." msgstr "Aby usunąć makro, należy je zaznaczyć, a następnie kliknąć przycisk <emph>Usuń</emph>." -#. }[Zm #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -421,18 +380,15 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#. DbJ( #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Otwiera okno dialogowe <emph>Menedżer makr</emph> umożliwiające dodawanie, edycję i usuwanie istniejących modułów makr, okien dialogowych i bibliotek.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Otwiera okno dialogowe <emph>Menedżer makr</emph> umożliwiające dodawanie, edycję i usuwanie istniejących modułów makr, okien dialogowych i bibliotek.</ahelp>" -#. =Obx #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Module/Dialog" msgstr "Moduł / Okno dialogowe" -#. 171! #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Wyświetla istniejące makra i okna dialogowe bieżącej aplikacji i dowolnych otwartych dokumentów.</ahelp>" -#. v4Tn #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." msgstr "Niektóre makra można przeciągać pomiędzy aplikacją i otwartymi dokumentami." -#. I_3s #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop." msgstr "Aby skopiować okno dialogowe lub moduł, w czasie przeciągania i upuszczania naciśnij i przytrzymaj klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." -#. or6H #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. kzU* #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Otwiera wybrane makro lub okno dialogowe do edycji.</ahelp>" -#. !W)e #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nowy" -#. N50+ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Utworzenie nowego modułu.</ahelp>" -#. NH\4 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Utworzenie nowego dialogu.</ahelp>" -#. 7Qm, #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries tab page" msgstr "Zakładka Biblioteki" -#. A9*a #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Umożliwia zarządzanie bibliotekami makr bieżącej aplikacji i dowolnych otwartych dokumentów.</ahelp>" -#. #9[q #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Aplikacja / Dokument" -#. M@Y7 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Określa aplikację lub dokument zawierający biblioteki makr, które mają zostać uporządkowane.</ahelp>" -#. oQ{[ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#. z?zj #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Wyświetla istniejące biblioteki makr bieżącej aplikacji i dowolnych otwartych dokumentów.</ahelp>" -#. hC!7 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#. MC\D #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Otwiera edytor $[officename] Basic pozwalający na modyfikację wybranego modułu.</ahelp>" -#. rF:C #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#. `L:r #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Przypisuje lub pozwala na edycję <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">hasła</link> wybranej biblioteki.</ahelp>" -#. ^WNj #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nowy" -#. sII{ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Tworzy nową bibliotekę.</ahelp>" -#. JUE+ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. 2:^^ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Określa nazwę nowej biblioteki lub modułu.</ahelp>" -#. 7n@i #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Append" msgstr "Dołącz" -#. (a+o #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 35c454e20a6..58183c03edd 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-21 01:43+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. xpfZ #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Source As" msgstr "Zapisz źródło jako" -#. E\X) #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Zapisz źródło jako</link>" -#. ffdW #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\" visibility=\"visible\">Zapisuje kod źródłowy wybranego makra Basic.</ahelp>" -#. GF%# #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Ikona</alt></image>" -#. rA6P #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Source As" msgstr "Zapisz źródło jako" -#. m7Y? #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Source Text" msgstr "Wstaw tekst źródłowy" -#. Bu_S #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Wstaw tekst źródłowy</link>" -#. [3]_ #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\" visibility=\"visible\">Otwiera tekst źródłowy Basic w oknie Basic IDE.</ahelp>" -#. ~3ry #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>." msgstr "Należy umieścić kursor w miejscu, gdzie ma zostać wstawiony tekst źródłowy, a następnie kliknąć ikonę <emph>Wstaw tekst źródłowy</emph>. Po znalezieniu pliku zawierającego tekst źródłowy Basic do wstawienia należy kliknąć przycisk <emph>Otwórz</emph>." -#. )$k8 #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>" -#. ?kcg #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert source text" msgstr "Wstaw tekst źródłowy" -#. NBtE #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Eksportuj okno dialogowe" -#. Y}%o #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Eksportuj okno dialogowe\">Eksportuj okno dialogowe</link>" -#. fs7k #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">W edytorze okien dialogowych to polecenie powoduje wywołanie okna dialogowego \"Zapisz jako\" w celu wyeksportowania bieżącego okna dialogowego BASIC.</ahelp>" -#. Y?m_ #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>" -#. zh\b #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Eksportuj okno dialogowe" -#. WFFz #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#. ]Rnn #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>makra; zatrzymywanie</bookmark_value><bookmark_value>zatrzymanie programu</bookmark_value><bookmark_value>zatrzymywanie makr</bookmark_value>" -#. #Xn3 #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Zatrzymaj\">Zatrzymaj</link>" -#. ,RUK #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Zatrzymuje wykonywanie bieżącego makra.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Taki sam efekt ma naciśnięcie kombinacji klawiszy Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>" -#. PJV# #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">ikona</alt></image>" -#. B)rU #: 11040000.xhp msgctxt "" "11040000.xhp\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#. Fe+= #: 11100000.xhp msgctxt "" "11100000.xhp\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. YZ-k #: 11100000.xhp msgctxt "" "11100000.xhp\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Makra</link>" -#. #EUt #: 11100000.xhp msgctxt "" "11100000.xhp\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Otwiera okno dialogowe <emph>Makra</emph>.</ahelp>" -#. SEmZ #: 11100000.xhp msgctxt "" "11100000.xhp\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikona</alt></image>" -#. ]=U2 #: 11100000.xhp msgctxt "" "11100000.xhp\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. OW3h #: 11160000.xhp msgctxt "" "11160000.xhp\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Wyjdź" -#. [hZ^ #: 11160000.xhp msgctxt "" "11160000.xhp\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Wyjdź</link>" -#. 2]mk #: 11160000.xhp msgctxt "" "11160000.xhp\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Przechodzi do poprzedniego programu bieżącego makra.</ahelp>" -#. rLK? #: 11160000.xhp msgctxt "" "11160000.xhp\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikona</alt></image>" -#. T~f{ #: 11160000.xhp msgctxt "" "11160000.xhp\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Wyjdź" -#. ]H~@ #: 11120000.xhp msgctxt "" "11120000.xhp\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parentheses" msgstr "Znajdź nawiasy" -#. cDWq #: 11120000.xhp msgctxt "" "11120000.xhp\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Znajdź nawiasy</link>" -#. ysdF #: 11120000.xhp msgctxt "" "11120000.xhp\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Wyróżnia tekst znajdujący się w parze nawiasów. Należy umieścić kursor przed nawiasem otwierającym lub zamykającym, a następnie kliknąć tę ikonę.</ahelp>" -#. .Y3+ #: 11120000.xhp msgctxt "" "11120000.xhp\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikona</alt></image>" -#. qU^Q #: 11120000.xhp msgctxt "" "11120000.xhp\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parentheses" msgstr "Znajdź nawiasy" -#. SW_# #: 11110000.xhp msgctxt "" "11110000.xhp\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#. BD$! #: 11110000.xhp msgctxt "" "11110000.xhp\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Moduły</link>" -#. W55, #: 11110000.xhp msgctxt "" "11110000.xhp\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Menedżer makr</emph></link>.</ahelp>" -#. mZ(* #: 11110000.xhp msgctxt "" "11110000.xhp\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikona</alt></image>" -#. :Sm8 #: 11110000.xhp msgctxt "" "11110000.xhp\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#. D^@5 #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure Step" msgstr "Krok procedury" -#. 7gar #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Krok procedury</link>" -#. )05) #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\" visibility=\"visible\">Uruchamia makro i zatrzymuje je po następnej procedurze.</ahelp>" -#. K!:j #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -457,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." msgstr "Z tego polecenia można korzystać razem w poleceniem <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Czujka</link> podczas usuwania błędów." -#. 0Jfs #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikona</alt></image>" -#. Wf7j #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure Step" msgstr "Krok procedury" -#. -00G #: 11060000.xhp msgctxt "" "11060000.xhp\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Funkcja Pojedynczy krok</link>" -#. WB=B #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Katalog obiektów" -#. b?y. #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Katalog obiektów</link>" -#. 2m$_ #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Otwiera okno dialogowe <emph>Obiekty</emph> wyświetlające obiekty Basic.</ahelp>" -#. kK0K #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog." msgstr "Aby załadować moduł zawierający wybraną funkcję lub procedurę i umieścić na niej kursor, kliknij dwukrotnie nazwę tej funkcji lub procedury. Kliknij nazwę modułu lub okna dialogowego, a następnie kliknij ikonę <emph>Pokaż</emph>, aby załadować i wyświetlić ten moduł lub okno dialogowe." -#. Y\y/ #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Ikona</alt></image>" -#. P6dB #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Katalog obiektów" -#. JC8D #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#. c!rX #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\" visibility=\"visible\">Wyświetla tekst źródłowy okna dialogowego lub wybranego obiektu.</ahelp>" -#. `6Kh #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Ikona</alt></image>" -#. Lk\= #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#. !zr* #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Window Area" msgstr "Obszar okna" -#. V!s\ #: 11090000.xhp msgctxt "" "11090000.xhp\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Wyświetla hierarchiczny obraz bieżących bibliotek makr, modułów i okien dialogowych $[officename]. Aby wyświetlić zawartość elementu w oknie, należy kliknąć dwukrotnie jego nazwę lub wybrać jego nazwę, a następnie kliknąć ikonę <emph>Pokaż</emph>.</ahelp>" -#. 9L8N #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" -#. Y)ps #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Punkt przerwania</link>" -#. 8P@J #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Wstawia punkt przerwania w linii programu.</ahelp>" -#. ~`E+ #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -642,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables." msgstr "Punkt przerwania jest wstawiany w pozycji kursora. Punkty przerwania służą do przerywania pracy programu bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Pozwala to na wyszukanie błędu przez uruchomienie programu w trybie <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Pojedynczy krok</link> aż do wystąpienia błędu. Aby sprawdzić wartości odpowiednich zmiennych, można także użyć ikony <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Czujka</link>." -#. 6GL\ #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -651,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikona</alt></image>" -#. ^|Vc #: 11070000.xhp msgctxt "" "11070000.xhp\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" -#. |iJW #: 11020000.xhp msgctxt "" "11020000.xhp\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Kompiluj" -#. KA@m #: 11020000.xhp msgctxt "" "11020000.xhp\n" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Kompiluj</link>" -#. vnA- #: 11020000.xhp msgctxt "" "11020000.xhp\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps." msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Kompiluje makro Basic.</ahelp> Makro należy skompilować po dokonaniu zmian lub w przypadku wykonywania krokowego lub kolejnymi procedurami." -#. ye/I #: 11020000.xhp msgctxt "" "11020000.xhp\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikona</alt></image>" -#. O,\{ #: 11020000.xhp msgctxt "" "11020000.xhp\n" @@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Kompiluj" -#. Uk)m #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Wstaw formanty" -#. Oorh #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>formanty; edytor okien dialogowych</bookmark_value><bookmark_value>przycisk polecenia, formant w edytorze okien dialogowych</bookmark_value><bookmark_value>ikona, formant</bookmark_value><bookmark_value>przyciski; formanty</bookmark_value><bookmark_value>obraz, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole wyboru, formant</bookmark_value><bookmark_value>przycisk opcji, formant</bookmark_value><bookmark_value>przycisk opcji, formant</bookmark_value><bookmark_value>stały tekst, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole etykiety, formant</bookmark_value><bookmark_value>edycja; formanty</bookmark_value><bookmark_value>pola tekstowe; formanty</bookmark_value><bookmark_value>pola listy; formanty</bookmark_value><bookmark_value>pole kombi, formant</bookmark_value><bookmark_value>pasek przewijania, formant</bookmark_value><bookmark_value>poziomy pasek przewijania, formant</bookmark_value><bookmark_value>pionowy pasek przewijania, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole grupy, formant</bookmark_value><bookmark_value>pasek postępu, formant</bookmark_value><bookmark_value>stała linia, formant</bookmark_value><bookmark_value>linia pozioma, formant</bookmark_value><bookmark_value>linia, formant</bookmark_value><bookmark_value>linia pionowa, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole daty, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole godziny, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole liczbowe, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole walutowe, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole sformatowane, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole wzorca, formant</bookmark_value><bookmark_value>pole maskowane, formant</bookmark_value><bookmark_value>wybór pliku, formant</bookmark_value><bookmark_value>wybory; formant</bookmark_value><bookmark_value>tryb testowy, formant</bookmark_value>" -#. !=5/ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Wstaw formanty</link>" -#. 3=)m #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Otwiera pasek <emph>Przybornik</emph>.</ahelp>" -#. -U8M #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona</alt></image>" -#. d^%% #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -766,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Wstaw formanty" -#. Il%s #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>." msgstr "W trybie edycji należy kliknąć dwukrotnie formant, aby otworzyć <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">okno dialogowe właściwości</link>." -#. HDS1 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command." msgstr "W trybie edycji można także kliknąć formant prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Wytnij, Kopiuj lub Wklej." -#. .wq5 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#. :]jW #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikona</alt></image>" -#. ;HU; #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Dodaje przycisk polecenia.</ahelp> Przycisk polecenia można użyć do uruchomienia polecenia dla zdefiniowanego zdarzenia, takiego jak kliknięcie myszą." -#. PK+K #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button." msgstr "W razie potrzeby na przycisku można umieścić tekst lub grafikę." -#. (PH8 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Formant obrazkowy" -#. TPm9 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Ikona</alt></image>" -#. W)3L #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Dodaje formant wyświetlający grafikę.</ahelp>" -#. .cg! #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Pole wyboru" -#. K3jr #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -873,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikona</alt></image>" -#. HegK #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Dodaje formant, który można wykorzystać do włączenia lub wyłączenia funkcji.</ahelp>" -#. ?jng #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -893,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Przycisk opcji" -#. 5?=R #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Ikona</alt></image>" -#. TbnB #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -912,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame." msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Dodaje przycisk pozwalający użytkownikowi wybrać jedną z opcji.</ahelp> Pogrupowane przyciski opcji muszą posiadać kolejne indeksy. Zwykle są one otoczone polem grupy. W przypadku dwóch grup przycisków opcji pomiędzy indeksy dwóch grup umieszczonych w jednej ramce należy wstawić indeks kolejności dostępu." -#. DgqV #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -922,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Pole etykiety" -#. r)Hh #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -931,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona</alt></image>" -#. _k!L #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -941,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Dodaje pole wyświetlające etykiety tekstowe.</ahelp> Etykiety służą do wyświetlania wcześniej zdefiniowanego tekstu, nie można do nich wprowadzać danych." -#. ).Z! #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -951,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" -#. QVSC #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Ikona</alt></image>" -#. g!tI #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Dodaje pole wprowadzania pozwalające na wprowadzanie i edycję tekstu.</ahelp>" -#. VOOz #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Pole listy" -#. VZmD #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikona</alt></image>" -#. uS*\ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Dodaje pole pozwalające na kliknięcie wpisu z listy.</ahelp>" -#. o_e5 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Pole kombi" -#. a7M9 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1018,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Ikona</alt></image>" -#. 3a\( #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1028,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"." msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Dodaje pole kombi. Pole kombi stanowi jednoliniowe pole listy, które można kliknąć, a następnie wybrać wpis z listy.</ahelp> Istnieje możliwość wprowadzania do pola kombi wpisów \"tylko do odczytu\"." -#. (u;0 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1038,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scrollbar" msgstr "Poziomy pasek przewijania" -#. ]:VC #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1047,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikona</alt></image>" -#. 1-j? #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1057,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Dodaje poziomy pasek przewijania do okna dialogowego.</ahelp>" -#. l;Z) #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1067,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scrollbar" msgstr "Pionowy pasek przewijania" -#. 2wm] #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1076,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Ikona</alt></image>" -#. m~^- #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1086,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Dodaje pionowy pasek przewijania do okna dialogowego.</ahelp>" -#. oQZR #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1096,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Pole grupy" -#. L|mA #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Ikona</alt></image>" -#. Tx#. #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Dodaje ramkę służącą do wizualnego grupowania podobnych formantów, takich jak przyciski opcji.</ahelp>" -#. Ykm! #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups." msgstr "Aby zdefiniować dwa różne przyciski opcji, indeks kolejności dostępu musi znajdować się pomiędzy indeksami dwóch grup umieszczonymi w jednej ramce." -#. *FXh #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Pasek postępu" -#. ^b7i #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Ikona</alt></image>" -#. G\C= #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Dodaje pasek postępu do okna dialogowego.</ahelp>" -#. VvkD #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linia pozioma" -#. g4p$ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Ikona</alt></image>" -#. U!WE #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Dodaje linię poziomą do okna dialogowego.</ahelp>" -#. K6mZ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1193,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Linia pionowa" -#. !:NJ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Ikona</alt></image>" -#. 3$]: #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Dodaje linię pionową do okna dialogowego.</ahelp>" -#. fswV #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Pole daty" -#. TW[= #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Ikona</alt></image>" -#. b=Gk #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Dodaje pole daty.</ahelp>" -#. /99x #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date." msgstr "Jeśli do pola przypisano właściwość \"rozwijany\", można rozwinąć pole, wyświetlając kalendarz pozwalający na wybór daty." -#. Qcxc #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Pole godziny" -#. I0WV #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ikona</alt></image>" -#. KlEF #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Dodaje pole godziny.</ahelp>" -#. #y3Q #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Pole liczbowe" -#. %V[, #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1299,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikona</alt></image>" -#. mR;+ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1309,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Dodaje pole liczbowe.</ahelp>" -#. L5os #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1319,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Pole walutowe" -#. }Ws} #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Ikona</alt></image>" -#. w+T1 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Dodaje pole walutowe.</ahelp>" -#. 6qW? #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole sformatowane" -#. *WP] #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1357,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikona</alt></image>" -#. +DIO #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1367,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Dodaje pole tekstowe, w którym można określić formatowanie wprowadzanego i wyświetlanego tekstu, a także dowolne wartości ograniczające.</ahelp>" -#. [kT* #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1377,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Pole wzorca" -#. jHsm #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1386,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Ikona</alt></image>" -#. %`4N #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1396,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Dodaje pole maskowane.</ahelp> Pole maskowane składa się z maski wprowadzania i znaku maski. Maska wprowadzania określa dane, jakie mogą być wprowadzone przez użytkownika. Znak maski określa stan pola maskowania przy załadowaniu formantu." -#. 426M #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1406,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Wybór pliku" -#. @4Tq #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1415,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Ikona</alt></image>" -#. ,r^N #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1425,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Dodaje przycisk umożliwiający wybór pliku.</ahelp>" -#. fWcI #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1435,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#. qh%= #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Ikona</alt></image>" -#. ))/` #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Włącza lub wyłącza tryb zaznaczania. Ten tryb pozwala na zaznaczanie formantów w oknie dialogowym w celu ich edycji.</ahelp>" -#. E;`\ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1464,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#. 64W: #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1473,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikona</alt></image>" -#. =O1R #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1483,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">właściwości</link> wybranego formantu.</ahelp>" -#. `d,p #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1493,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Test Mode" msgstr "Uaktywnij tryb sprawdzania" -#. dM;` #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1502,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Ikona</alt></image>" -#. ;e7Z #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1512,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Włącza tryb testowania. Zamknięcie okna dialogowego powoduje powrót do trybu projektowania.</ahelp>" -#. \EjX #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Zarządzaj językiem" -#. XsrJ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Ikona Zarządzaj językiem</alt></image>" -#. nDI$ #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1539,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\"></link> pozwalające włączyć lub zarządzać wieloma zestawami zasobów okien dialogowych dla wielu języków.</ahelp>" -#. )+wE #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1548,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Formant drzewa" -#. z%l3 #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1557,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona Zarządzaj językiem</alt></image>" -#. #6Mu #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" @@ -1566,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaje formant drzewa, który może wyświetlać listę hierarchiczną. Listę można utworzyć we własnym programie za pomocą wywołań API (XtreeControl).</ahelp>" -#. .-9] #: 11010000.xhp msgctxt "" "11010000.xhp\n" @@ -1575,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#. .m9V #: 11010000.xhp msgctxt "" "11010000.xhp\n" @@ -1585,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Biblioteka</link>" -#. 5b6$ #: 11010000.xhp msgctxt "" "11010000.xhp\n" @@ -1595,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE." msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Określa bibliotekę, która ma być edytowana.</ahelp> Pierwszy moduł wybranej biblioteki zostanie wyświetlony w oknie Basic IDE." -#. 0o2V #: 11010000.xhp msgctxt "" "11010000.xhp\n" @@ -1604,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Pole listy Biblioteka</alt></image>" -#. G7cZ #: 11010000.xhp msgctxt "" "11010000.xhp\n" @@ -1614,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Library List Box" msgstr "Pole listy Biblioteka" -#. )g^4 #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1623,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Importuj okno dialogowe" -#. oq!V #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1633,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Importuj okno dialogowe\">Importuj okno dialogowe</link>" -#. X3#{ #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1643,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Wywołuje okno dialogowe \"Otwórz\" w celu zaimportowania pliku okna dialogowego BASIC.</ahelp>" -#. 2*:B #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1652,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." msgstr "Jeśli nazwa importowanego pliku już istnieje w bibliotece, zostanie wyświetlone okno komunikatu, w którym można podjąć decyzję o zmianie nazwy. W takim przypadku nazwa zostanie zmieniona na kolejną \"automatycznie nadawaną\", nieużywaną nazwę tak, jak się to dzieje podczas tworzenia nowego okna dialogowego. Można też zastąpić dotychczasowe okno importowanym oknem. Kliknięcie przycisku Anuluj spowoduje, że okno nie zostanie zaimportowane." -#. ,x~* #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur." msgstr "Okna dialogowe mogą zawierać dane o lokalizacji. Podczas importu okna dialogowego może wystąpić niezgodność stanu lokalizacji." -#. EYUv #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1670,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale." msgstr "Jeśli biblioteka zawiera dodatkowe języki, które nie występują w importowanym oknie dialogowym, lub okno nie jest w ogóle zlokalizowane, wówczas te języki zostaną dodane w trybie dyskretnym do okna z użyciem ciągów znaków z domyślnych ustawień regionalnych." -#. QwN` #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." msgstr "Jeśli importowane okno dialogowe zawiera dodatkowe języki, które nie występują w bibliotece, bądź biblioteka nie jest w ogóle zlokalizowana, wówczas wyświetli się okno komunikatu z przyciskami Dodaj, Pomiń lub Anuluj." -#. ?lwp #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1688,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." msgstr "Dodaj: Dodatkowe języki z importowanego okna dialogowego zostaną dodane do istniejącego okna. Zasoby dotyczące domyślnego języka biblioteki będą używane także dla nowych języków. Działanie funkcji jest równoważne z ręcznym dodaniem języków." -#. tv1V #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1697,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." msgstr "Pomiń: Ustawienia językowe biblioteki pozostają niezmienione. Zasoby importowanego okna dialogowego dotyczące pominiętych języków nie są kopiowane do biblioteki, lecz zostają w plikach źródłowych." -#. `+K} #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1706,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>" -#. SPk$ #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" @@ -1716,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Importuj okno dialogowe" -#. f8n[ #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1725,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Step" msgstr "Pojedynczy krok" -#. =,O* #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1735,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Pojedynczy krok</link>" -#. u@gg #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1745,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Uruchamia makro i zatrzymuje je po następnym poleceniu.</ahelp>" -#. MsIW #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1755,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." msgstr "Z tego polecenia można korzystać razem w poleceniem <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Czujka</link> podczas usuwania błędów." -#. 2ARI #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1764,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikona</alt></image>" -#. )n/o #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1774,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Step" msgstr "Pojedynczy krok" -#. Tdn_ #: 11050000.xhp msgctxt "" "11050000.xhp\n" @@ -1784,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Funkcja Krok procedury</link>" -#. \S,v #: 11030000.xhp msgctxt "" "11030000.xhp\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#. [k\D #: 11030000.xhp msgctxt "" "11030000.xhp\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Uruchom</link>" -#. J79~ #: 11030000.xhp msgctxt "" "11030000.xhp\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Uruchamia pierwsze makro bieżącego modułu.</ahelp>" -#. 7`Na #: 11030000.xhp msgctxt "" "11030000.xhp\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona</alt></image>" -#. R\\7 #: 11030000.xhp msgctxt "" "11030000.xhp\n" @@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#. aTFB #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Włącz czujkę" -#. aUF@ #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1851,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Włącz czujkę</link>" -#. :N`U #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1861,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Kliknięcie tej ikony powoduje wyświetlenie zmiennych makra. Wartości zmiennej są wyświetlane w osobnym oknie.</ahelp>" -#. RJQ7 #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1871,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated." msgstr "Należy kliknąć nazwę zmiennej, aby ja zaznaczyć, a następnie kliknąć ikonę <emph>Włącz czujkę</emph>. Obok nazwy zmiennej zostanie wyświetlona jej wartość, która jest aktualizowana w sposób ciągły." -#. (K01 #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Ikona</alt></image>" -#. DgVG #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1890,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Włącz czujkę" -#. H2T[ #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" @@ -1900,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon." msgstr "Aby usunąć czujkę zmiennej, należy wybrać zmienną w oknie Czujka, a następnie kliknąć ikonę <emph>Włącz czujkę</emph>." -#. }5yB #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" @@ -1909,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" -#. ^_n9 #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" @@ -1919,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Punkty przerwania</link>" -#. Ng)^ #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" @@ -1929,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla okno dialogowe pozwalające zarządzać punktami przerwania.</ahelp>" -#. D+5. #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" @@ -1938,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikona</alt></image>" -#. k/,B #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" @@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" -#. JlBc #: 11170000.xhp msgctxt "" "11170000.xhp\n" |