aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-10-17 20:45:45 -0500
committerRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-10-17 22:24:05 -0500
commitca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de (patch)
treed5711c8a1c8b0031b9e83aec2830f0e45fbd51be /source/pl/helpcontent2
parentaf8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (diff)
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 267c3158a55..b058ec6e09a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 01:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441242093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441388695.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11520,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierz (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
+msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierze (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierz (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
+msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierze (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12041,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierz (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
+msgstr "Argumenty to wyrażenia logiczne (PRAWDA, 1<5, 2+3=7, B8<10) zwracające wartość logiczną lub macierze (A1:C3) zawierające wartości logiczne."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -18631,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Przytrzymując klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, można utworzyć kopię formuły tablicy w podanym zakresie."
+msgstr "Przytrzymując klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, można utworzyć kopię formuły macierzy w podanym zakresie."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -40039,7 +40039,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
-msgstr "<emph>Dane_Y</emph> oznaczają macierz lub zakres punktów danych."
+msgstr "<emph>Dane_X</emph> oznaczają macierz lub zakres punktów danych."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""