diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:25:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:30:02 +0100 |
commit | b16d91c535bb0ba41ff8ce63e8f5a2af1a30a110 (patch) | |
tree | aa60dcdf8879c2e74cba3879b9312a482c73ffde /source/pl/officecfg/registry/data | |
parent | 2a46004be910e61d7a2d7c3cbc09e773654d4095 (diff) |
update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
Diffstat (limited to 'source/pl/officecfg/registry/data')
-rw-r--r-- | source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b28d24b5274..27b1f66bea2 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "Komentarze do ~komórki" +msgstr "Komentarze do ~komórek" #. yqd4v #: CalcCommands.xcu @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Obiekty 3D (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Łączniki (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Kształty podstawowe (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Symbole (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Strzałki blokowe (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Schemat blokowy (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Kształty objaśnień (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16824,7 +16824,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Gwiazdki i flagi (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Prostokąt (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16904,7 +16904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Elipsa (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Wstaw pole tekstowe (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Wstaw linię (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Linie i strzałki (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj wszystkie" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -22466,7 +22466,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Klonuj formatowanie (podwójne kliknięcie dla wielokrotnego zaznaczenia)" +msgstr "Klonuj formatowanie (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu @@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Krzywe i wielokąty (podwójne kliknięcie w celu wielokrotnego zaznaczenia)" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -27228,15 +27228,15 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "Więcej podziałów" -#. 35wAk +#. 9Ahvz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "W~iersz podpisu..." +msgid "Signat~ure Line..." +msgstr "" #. azmKp #: GenericCommands.xcu |