aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 13:53:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 14:02:16 +0100
commitbf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (patch)
treee9086c0855a30e8767fa51345d96cd43bd9d2e71 /source/pl/officecfg/registry
parent5b25ea8b2ac8175ff1974f56d84ed31fcd154d56 (diff)
update translations for 6.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I01b679e2a76c170a7f07a619cb0623cd170034fc
Diffstat (limited to 'source/pl/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po46
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po230
2 files changed, 138 insertions, 138 deletions
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0fded32db15..c21c05bc645 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392188.000000\n"
#. HhMVS
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr "HOME"
+msgstr "POCZĄTEK"
#. odHjy
#: Addons.xcu
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "Etykiety"
+msgstr "E~tykiety"
#. fD6ro
#: Common.xcu
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "Wizytówki"
+msgstr "W~izytówki"
#. JPTt8
#: Common.xcu
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "Dokument główny"
+msgstr "Dokument ~główny"
#. vVFd6
#: Common.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "Wyświetl nazwę"
+msgstr "Wyświetlana nazwa"
#. mTT2H
#: DataAccess.xcu
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "Format poczty"
+msgstr "Format e-mail"
#. vyd5i
#: DataAccess.xcu
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Miejscowosc"
+msgstr "Miejscowość"
#. WPR3Y
#: DataAccess.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Strona WWW 1"
+msgstr "Strona WWW (służb.)"
#. Seg9P
#: DataAccess.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Strona WWW 2"
+msgstr "Strona WWW (pryw.)"
#. dEyij
#: DataAccess.xcu
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Zoptymalizuj obrazy %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Zoptymalizuj obrazy %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION dpi."
#. m5pAx
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "Utwórz obrazy zastępcze dla obiektów %OLE"
+msgstr "Utwórz obrazy zastępcze dla obiektów %OLE."
#. VACj8
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Kliknięcie lewym przyciskiem, strzała w prawo lub w dół, spacja, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Kliknięcie lewym przyciskiem, strzałka w prawo lub w dół, spacja, page down, enter, return, 'N'"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Dział"
+msgstr "Dzial"
#. bmb8L
#: TableWizard.xcu
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Dział"
+msgstr "Dzial"
#. Se6xq
#: TableWizard.xcu
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Dział"
+msgstr "Dzial"
#. AjFE3
#: TableWizard.xcu
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Dział"
+msgstr "Dzial"
#. inu4c
#: TableWizard.xcu
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
-msgstr "PESEL"
+msgstr "NumerUbezpieczeniaSpołecznego"
#. xXS3F
#: TableWizard.xcu
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr "PESEL"
+msgstr "NumUbeSpo"
#. bgGyq
#: TableWizard.xcu
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr "IloscZdjec"
+msgstr "LiczbaZdjec"
#. QGRqD
#: TableWizard.xcu
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr "IloscZdjec"
+msgstr "LiczbaZdjec"
#. YX7D7
#: TableWizard.xcu
@@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "Do wszystkich, których może to dotyczyć,;Drodzy Przyjaciele,;Droga Pani, drogi Panie,;Cześć,"
+msgstr "Do wszystkich, których może to dotyczyć,;Drodzy Przyjaciele,;Szanowny Panie, Szanowna Pani,;Cześć,"
#. cmV82
#: Writer.xcu
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 12957093833..70f9885c4ec 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n"
#. W5ukN
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ukry~j"
+msgstr "Ukryj"
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "Uruchom"
+msgstr "~Uruchom"
#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe"
+msgstr "~Okno dialogowe"
#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Wyczyść filtr"
+msgstr "Resetuj filtr"
#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Usuń wszystkie strz~ałki"
+msgstr "Usuń wszystkie śla~dy"
#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Odśwież strzałk~i"
+msgstr "Odśwież ślad~y"
#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Akt~ualizuj automatycznie strzałki"
+msgstr "Akt~ualizuj automatycznie ślady"
#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Tryb zaznaczania"
+msgstr "Tryb zazna~czania"
#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr "Wstaw lub Edytuj..."
+msgstr "W~staw lub edytuj..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "~Podział kolumny"
+msgstr "Wstaw podział ~kolumny"
#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "~Podział kolumny"
+msgstr "~Usuń podział kolumny"
#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Wstaw ~Komórki..."
+msgstr "Wstaw ~komórki..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Wstaw wiersze powyżej"
+msgstr "Wstaw w~iersze powyżej"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr "Wstaw ko~lumny z przed"
+msgstr "Wstaw ko~lumny przed"
#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Wstaw wiersze poniżej"
+msgstr "Wstaw wiersze pon~iżej"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t from File..."
-msgstr "Wstaw arkusz z pliku..."
+msgstr "Wstaw ~arkusz z pliku..."
#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr "~Wyczyść filtr"
+msgstr "~Resetuj filtr"
#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Przywróć punkt danych"
+msgstr "Resetuj punkt danych"
#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Przywróć wszystkie punkty danych"
+msgstr "Resetuj wszystkie punkty danych"
#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr "Katalog..."
+msgstr "Folder..."
#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr "Slajdy wzorcowe"
+msgstr "Wzorce slajdów"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr "~Slajd wzorcowy"
+msgstr "~Wzorzec slajdu"
#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "W mapę ~bitową"
+msgstr "Na mapę ~bitową"
#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "W ~metaplik"
+msgstr "Na ~metaplik"
#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "W k~ontur"
+msgstr "Na k~ontur"
#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Sortowanie slaj~dów"
+msgstr "Sorter slaj~dów"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr "Um~ieść prowadnicę…"
+msgstr "Um~ieść prowadnicę..."
#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
-msgstr "Zmień projekt slajdu..."
+msgstr "Zmień wzorzec slajdu..."
#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr "Strona główna..."
+msgstr "Wzorzec strony..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr "Notatki"
+msgstr "No~tatki"
#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr "Pokazuje pasek zakładek"
+msgstr "Widok paska ~kart"
#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr "Przełącznik widoku paska zakładek"
+msgstr "Przełącznik widoku paska kart"
#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "Usuń slajd"
+msgstr "Usuń ~slajd"
#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9394,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Podziel"
+msgstr "P~odziel"
#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Zamknij widok główny"
+msgstr "Zamknij widok wzorca"
#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr "Numer strony..."
+msgstr "Numer ~slajdu..."
#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Sortowanie slaj~dów"
+msgstr "Sorter slaj~dów"
#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Strona"
+msgstr "Stron~a"
#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Komórka"
+msgstr "~Komórka"
#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Obiekty 3D"
+msgstr "Obiekt 3D"
#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Widok główny"
+msgstr "Widok wzorca"
#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Prostokąt zaokrąglony"
+msgstr "Prostokąt, zaokrąglony"
#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17044,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "Schemat blokowy: LUB"
+msgstr "Schemat blokowy: Lub"
#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17724,7 +17724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "Podmień przy użyciu Paska nawigacji"
+msgstr "Podmień przy użyciu paska nawigacji"
#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Włącz/Wyłącz punkt przerwania"
+msgstr "Włącz/wyłącz punkt przerwania"
#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubione"
+msgstr "Pogrubienie"
#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr "Przełącz cenie"
+msgstr "Przełącz cień"
#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "Po~moc do programu %PRODUCTNAME"
+msgstr "Po~moc programu %PRODUCTNAME"
#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18224,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Wyrównanie do lewej"
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Prostokąt zaokrąglony"
+msgstr "Prostokąt, zaokrąglony"
#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr "Przytnij okno obrazu..."
+msgstr "Przytnij okienko obrazu..."
#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr "Przytnij..."
+msgstr "Przytnij okienko..."
#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
@@ -19034,7 +19034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Otwórz plik ~zdalny..."
+msgstr "Otwórz ~zdalny..."
#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
@@ -19064,7 +19064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr "Zapisz plik zdalny..."
+msgstr "Z~apisz zdalny..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Ustaw tryb wprowadzania"
+msgstr "Przełącz tryb edycji"
#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
@@ -20596,7 +20596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Konwersja Hangul/Hanja..."
+msgstr "Konwersja hangul/hanja..."
#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
@@ -21746,7 +21746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr "Wstaw Emoji"
+msgstr "Wstaw emoji"
#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
@@ -21786,7 +21786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr "Pobie~rz..."
+msgstr "Żąda~j..."
#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip-of-the-Day"
-msgstr "Pokazuj Poradę dnia"
+msgstr "Pokaż poradę dnia"
#. XSP6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
-msgstr "Pokazuj okno dialogowe Porady dnia"
+msgstr "Pokazuj okno dialogowe porady dnia"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23166,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as P~DF..."
-msgstr "Eksportuj jako P~DF..."
+msgstr "E-mail jako P~DF..."
#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23536,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr "Informacja o licencji"
+msgstr "Informacje o licencji"
#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
@@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Okno dialogowe Eksport"
+msgstr "Okno dialogowe eksportu"
#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
@@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importuj okno dialogowe"
+msgstr "Okno dialogowe importu"
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24066,7 +24066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Włącz/Wyłącz tryb projektu"
+msgstr "Włącz/wyłącz tryb projektu"
#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME - ~Informacje"
+msgstr "~Informacje o %PRODUCTNAME"
#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24326,7 +24326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie"
+msgstr "Resetuj filtr/sortowanie"
#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
@@ -24356,7 +24356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
@@ -24366,7 +24366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Email Document..."
-msgstr "~Dokument email..."
+msgstr "~Dokument e-mail..."
#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25086,7 +25086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "Poprzednie dok~umenty"
+msgstr "Ostatnie dok~umenty"
#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
@@ -25316,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "~Usuń"
#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25386,7 +25386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "Znak..."
+msgstr "~Znak..."
#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25426,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr "Wykres"
+msgstr "W~ykres"
#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Odbij"
+msgstr "Odbi~j"
#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr "Obróć"
+msgstr "Ob~róć"
#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
@@ -25686,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr "Obróć lub odbij"
+msgstr "Obróć l~ub odbij"
#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
@@ -25726,7 +25726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Multimedia"
#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr "Audio lub wideo..."
+msgstr "Dźwięk lub wideo..."
#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
@@ -25746,7 +25746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Wstaw plik audio lub wideo"
+msgstr "Wstaw dźwięk lub wideo"
#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~non-breaking space"
-msgstr "Wstaw n~iełamliwy odstęp"
+msgstr "Wstaw n~iełamliwy odstęp"
#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
@@ -25816,7 +25816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
-msgstr "Wstaw ~wąski niełamliwy odstęp (U + 202F)"
+msgstr "Wstaw ~wąski niełamliwy odstęp (U+202F)"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26136,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr "Edytuj linię podpisu..."
+msgstr "Edytuj li~nię podpisu..."
#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
@@ -26216,7 +26216,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Obiekty 3D"
+msgstr "Obiekt 3D"
#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26416,7 +26416,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr "Sortowanie slajdów/panel"
+msgstr "Sorter slajdów/panel"
#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26426,7 +26426,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Sortowanie slajdów/panel (brak zaznaczenia)"
+msgstr "Sorter slajdów/panel (brak zaznaczenia)"
#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26436,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr "Sorter wzorca slajdów /panel"
+msgstr "Sorter wzorca slajdów/panel"
#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26446,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Sortowanie slajdów/panel (brak zaznaczenia)"
+msgstr "Sorter wzorca slajdów/panel (brak zaznaczenia)"
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26796,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Sortowanie slajdów"
+msgstr "Sorter slajdów"
#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Widok główny"
+msgstr "Widok wzorca"
#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27336,7 +27336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr "Inne"
+msgstr "~Inne"
#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
@@ -27946,7 +27946,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr "Slajdy wzorcowe"
+msgstr "Wzorce slajdów"
#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
@@ -28316,7 +28316,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie"
+msgstr "Zawijanie"
#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
@@ -28566,7 +28566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Kontekstowy pojedyńczy"
+msgstr "Kontekstowy - pojedynczy"
#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28576,7 +28576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Grupy kontekstowe"
+msgstr "Kontekstowy - grupy"
#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28656,7 +28656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Grupy kontekstowe"
+msgstr "Kontekstowy - grupy"
#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Kontekstowy pojedyńczy"
+msgstr "Kontekstowy - pojedynczy"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28736,7 +28736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Grupy kontekstowe"
+msgstr "Kontekstowy - grupy"
#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Kontekstowy pojedyńczy"
+msgstr "Kontekstowy - pojedynczy"
#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28906,7 +28906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Pola Ukryte ~akapity"
+msgstr "Pole ukryte ~akapity"
#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
@@ -30336,7 +30336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Tryb zaznaczania"
+msgstr "Tryb zazna~czania"
#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
@@ -30566,7 +30566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr "Przywróć ~obrót"
+msgstr "Resetuj ~obrót"
#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
@@ -30736,7 +30736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr "Kolumny"
+msgstr "Kolumny strony"
#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30746,7 +30746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr "Kolumny"
+msgstr "Kolumny strony"
#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30926,7 +30926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Wyłącz opływanie"
+msgstr "Wyłącz zawijanie"
#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
@@ -30936,7 +30936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "O~pływanie obustronne"
+msgstr "Zawi~janie strony"
#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -30966,7 +30966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Przepły~wanie"
+msgstr "Zawijaj na ~wskroś"
#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32476,7 +32476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Opływanie optymalne"
+msgstr "~Optymalne zawijanie strony"
#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
@@ -32686,7 +32686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Opływanie z lewej"
+msgstr "Zawijaj z lewej"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32706,7 +32706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Opływanie z prawej"
+msgstr "Zawijaj z prawej"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
@@ -32766,7 +32766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Opływanie pierwszego akapitu"
+msgstr "Zawijaj pierwszy akapit"
#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
@@ -32836,7 +32836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Włącz opływanie konturu"
+msgstr "Włącz zawijanie konturu"
#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
@@ -33396,7 +33396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "E-mail w formacie ~OpenDocument..."
+msgstr "E-mail jako dokument tekstowy ~OpenDocument..."
#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
@@ -33586,7 +33586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Opły~wanie"
+msgstr "Za~wijanie"
#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu