aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/pl/officecfg
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/pl/officecfg')
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po144
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po201
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
3 files changed, 122 insertions, 237 deletions
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 573a46faae0..b88dc0d4b82 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368201078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369787275.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr "Polecenia pisane dużymi literami również tłumacz na język dokumentu"
+msgstr "Polecenia pisane wielkimi literami również tłumacz na język dokumentu"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor raportów Oracle"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Główka kolumny"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stopka kolumny"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nałożony formant"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczona zawartość pola tekstowego"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1054,24 +1054,6 @@ msgstr "Poprzedni slajd lub poprzedni efekt"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1108,24 +1090,6 @@ msgstr "Ostatni slajd"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1162,24 +1126,6 @@ msgstr "Następny slajd bez efektów"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1216,24 +1162,6 @@ msgstr "Zabiel/Odbiel ekran"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1252,24 +1180,6 @@ msgstr "Zakończ pokaz slajdów"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1288,24 +1198,6 @@ msgstr "Przejdź do tego slajdu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
@@ -1360,24 +1252,6 @@ msgstr "Przenieś karetę w notatkach do tyłu/przodu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f43abeeec55..750ce6e6208 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368201078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369912919.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ formatu liczb"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres z pliku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw ikon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Data..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl linie siatki"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Format krawędzi komórek"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "K~onspekt"
+msgstr "~Grupa i konspekt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Formanty raportu"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj w sekcji"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsz w sekcji"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana rozmiaru obiektu"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości kwerendy"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij od pierwszego slajdu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij od bieżącego slajdu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album na zdjęcia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikuj ~slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor podświetlenia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13537,11 +13537,20 @@ msgstr "Znajdź poprzedni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Uwzględnij wielkość liter"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij wyszukiwarkę"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz kopię..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14362,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres z pliku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "~DUŻE LITERY"
+msgstr "~WIELKIE LITERY"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~zAMIANA nA mAŁE/wIELKIE"
+msgstr "~oDWRÓĆ wIELKOŚĆ lITER"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Rotacja (Jak Nazwy Własne, DUŻE LITERY, małe litery)"
+msgstr "Rotacja (Jak Nazwy Własne, WIELKIE LITERY, małe litery)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl końcówki linii"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczystość linii"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl narożnika linii"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odstępy między znakami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Format pędzla (podwójne kliknięcie dla wielokrotnego zaznaczenia)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Obracanie punktu X osi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Obracanie punktu Y osi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Pasek boczny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ listy bieżącej numeracji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ listy bieżącego wypunktowania"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient wypełniony przezroczystością"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnienie przezroczystością"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18565,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Efekty czcionki znaku..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19717,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Dok elementów"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Główka/stopka raportu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Główka/stopka strony"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "~Sortowanie i grupowanie"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj pole"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formatowanie warunkowe..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Wy~czyść formatowanie bezpośrednie"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "~Numery stron..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "~Data i godzina..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "~Wybierz raport"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podraport w nowym oknie..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Nagłówek/stopka kolumny"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19915,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom raport..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19924,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafika..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19942,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument arkusza kalkulacyjnego"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigator raportu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19960,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj do najmniejszej szerokości"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj do najmniejszej wysokości"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19978,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj do największej szerokości"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19987,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj do największej wysokości"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz obiekty w ~sekcji"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji do lewej"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji do prawej"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji do góry"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji do dołu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji do środka"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Środek w sekcji"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz wszystkie etykiety"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz wszystkie pola sformatowane"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Ułożenie kształtu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20131,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie sekcji"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Formanty raportu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kształty strzałek"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kształty schematu blokowego"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kształty objaśnień"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kształty gwiazd"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana rozmiaru obiektu"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżący kontekst (tylko do debugowania)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory (tylko do debugowania)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Wygląd komórek"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw kształty"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć o 90° w lewo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć o 90° w prawo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ kolumny na stronie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia strony - format papieru"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj obiekty"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 99ed3f98d80..fa2350eb634 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369514955.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport bazy danych w formacie OpenDocument"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%productname% Wykres raportu w formacie %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport bazy danych w formacie OpenDocument"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres raportu programu StarOffice (Base) 9 w formacie XML"