aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 18:05:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 19:11:41 +0200
commit6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (patch)
treea7815d2037aa75cb23a3d05fe89f3d227cb077c2 /source/pl/readlicense_oo
parent060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
Diffstat (limited to 'source/pl/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/pl/readlicense_oo/docs.po13
1 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
index e960fc7ac82..d7c80572145 100644
--- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -585,11 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
msgstr "W programie ${PRODUCTNAME} mogą być używane tylko te skróty klawiaturowe (kombinacje klawiszy), które nie są używane przez system operacyjny. Jeżeli skrót w programie ${PRODUCTNAME} nie działa w sposób opisany w pomocy ${PRODUCTNAME}, należy sprawdzić, czy nie jest on używany przez system operacyjny. Jeśli tak jest, możesz usunąć ten konflikt, zmieniając skróty używane przez system. Możesz również zmienić niemal każdy skrót używany w produkcie ${PRODUCTNAME}. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy do produktu ${PRODUCTNAME} oraz w dokumentacji używanego systemu operacyjnego."
#: readme.xrm
@@ -839,3 +840,11 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
+
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"w32e1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgstr "W programie ${PRODUCTNAME} mogą być używane tylko te skróty klawiaturowe (kombinacje klawiszy), które nie są używane przez system operacyjny. Jeżeli skrót w programie ${PRODUCTNAME} nie działa w sposób opisany w pomocy ${PRODUCTNAME}, należy sprawdzić, czy nie jest on używany przez system operacyjny. Jeśli tak jest, możesz usunąć ten konflikt, zmieniając skróty używane przez system. Możesz również zmienić niemal każdy skrót używany w produkcie ${PRODUCTNAME}. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy do produktu ${PRODUCTNAME} oraz w dokumentacji używanego systemu operacyjnego."