aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/pl/readlicense_oo
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/pl/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/pl/readlicense_oo/docs.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
index 7069e4b8f74..65f895d82fb 100644
--- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy na katalogu i wybierz z menu \"Otwórz w Terminalu\". Okno terminala otworzy się. W wierszu poleceń należy wpisać następujące polecenie (zostaniesz zapytany o hasło użytkownika root zanim polecenie zostanie wykonane):"
-#. DSXFr
+#. 5Uuky
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
-msgstr "W przypadku systemów bazujących na Fedorze: sudo dnf install *.rpm"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Dla systemów opartych na dystrybucji Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Dla systemów bazujących na Debianie/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
-#. qhEUW
+#. QMHS2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
-msgstr "W przypadku systemów bazujących na Fedorze: su -c 'dnf install *.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Dla systemów opartych na dystrybucji Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "Domyślnie, ${PRODUCTNAME} przedkłada ładny wygląd na prędkość działania. Jeśli wydajność graficzna będzie na niskim poziomie, pomocne może okazać się wyłączenie opcji z menu 'Narzędzia - Opcje - ${PRODUCTNAME} - Widok - Włącz antyaliasing'."
-#. bbgfk
+#. DkrMU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Problemy podczas wysyłania dokumentów ${PRODUCTNAME} pocztą elektroniczną"
-#. 2yRMH
+#. bwauK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Podczas wysyłania dokumentu poprzez wybranie opcji 'Plik – Wyślij – Dokument jako E-mail' lub 'Dokument jako załącznik PDF' mogą wystąpić problemy (program się zawiesza lub wyłącza). Jest to powodowane przez niektóre wersje pliku systemowego \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface). Nie jest niestety możliwe sprecyzowanie wersji pliku powodujących problemy. Więcej informacji można znaleźć na stronie <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a>, przeszukując bazę wiedzy Microsoft Knowledge Base pod kątem wiadomości o \"mapi dll\"."
#. a426D
#: readme.xrm